Матенадаран - Matenadaran
Главное / старое здание Матенадарана со статуями Месроп Маштоц и его ученик Корюн на переднем плане | |
Создано | 3 марта 1959 г.[1] |
---|---|
Расположение | 53 Проспект Маштоца, Кентронский район, Ереван, Армения |
Координаты | 40 ° 11′31 ″ с.ш. 44 ° 31′16 ″ в.д. / 40,19207 ° с. Ш. 44,52113 ° в. |
Тип | Музей искусства, архив, исследовательский институт |
Размер коллекции | ~23,000 рукописи и свитки (включая фрагменты)[2] |
Посетители | 112,000 (2018)[3] |
Директор | Ваан Тер-Гевондян |
Архитектор | Марк Григорян, Артур Месчиан |
Владелец | Правительство Армении, Министерство образования и науки[4] |
Интернет сайт | www |
В Матенадаран (Армянский: Մատենադարան), официально Институт древних рукописей им. Месропа Маштоца,[а] музей, хранилище рукописи, и научно-исследовательский институт в Ереван, Армения. Это крупнейшее в мире хранилище Армянский рукописи.
Он был основан в 1959 году на основе национализированного собрания Армянская Церковь, ранее находившийся в Эчмиадзин. Его коллекция постепенно увеличивалась с момента основания, в основном за счет индивидуальных пожертвований. Одна из самых выдающихся достопримечательностей Еревана, названная в честь Месроп Маштоц, изобретатель Армянский алфавит, статуя которого стоит перед зданием.
имя
Слово մատենադարան, матенадаран это соединение состоит из слов մատեան (матей, "книга" или "пергамент ") и դարան (Даран, "репозиторий"). Согласно с Грачия Ахарян оба слова из Среднеперсидский (Пехлеви) происхождение.[5] Хотя иногда его переводят как "скрипторий " по-английски,[6] более точный перевод - «библиотека рукописей».[7] Матенадаран часто называют библиотека.[8][9][10] В средневековой Армении термин матенадаран использовался в смысле библиотеки, поскольку все книги были рукописными.[11][12][13][b]
В настоящее время в мире существует несколько репозиториев рукописей, известных как матенадаран такие как те, что на Мхитарист монастырь в Сан-Лазаро, Венеция[14] и Армянский Патриархат Константинополя,[15] и Хранилище рукописей Ватче и Тамар Манукян в Первопрестольный Святой Эчмиадзин.[16] Чтобы отличить его от других, его часто называют Матенадаран Еревана,[17][18][19] то Ереванский Матенадаран[20][21] или Маштоц Матенадаран.[22][23]
История
Исторические предшественники
Самое раннее упоминание о хранилище рукописей в Армении зафиксировано в трудах историка V века. Газар Парпеци, которые отметили наличие такого хранилища на Католикозат Эчмиадзина в Вагаршапат, где Греческий и Армянский язык тексты сохранились. Источники умалчивают о судьбе Эчмиадзина матенадаран до 15 века, когда католикосат вернулся из Сестренка в Киликия.[1] Хранилища рукописей существовали в крупных монастырях средневековой Армении, например, в Ахпат (Ахпат матенадаран ), Санаин, Сагмосаванк, Татев, Гегард, Кечарис, Хромкла, и Бардзраберд.[11] В некоторых случаях монастырские комплексы имеют отдельные структуры в качестве хранилищ рукописей. Иногда рукописи переносили в пещеры, чтобы избежать разрушения иноземными захватчиками.[11] Тысячи рукописей в Армении были уничтожены в течение десятого-пятнадцатого веков во время тюркских и монгольских нашествий. По мнению средневекового армянского историка Степанос Орбелян, то Турки-сельджуки были ответственны за сожжение более 10 000 армянских рукописей в Багаберд в 1170 г.[1]
Современный Матенадаран
В результате того, что Армения была постоянным полем битвы между двумя крупными державами, Матенадаран в Эчмиадзине несколько раз подвергался разграблению, последний из которых произошел в 1804 г. Русско-персидская война. Восточная армения аннексия России Российская империя в начале 19 века обеспечил более стабильный климат для сохранения оставшихся рукописей.[1] Если в 1828 году хранители Матенадарана каталогизировали коллекцию из 1809 рукописей, то в 1863 году коллекция увеличилась до 2340 рукописей, а в 1892 году - до 3338 рукописей.[25] До Первая Мировая Война, в 1914 г. собрано 4660 рук.[1][25] Коллекция была отправлена на хранение в Москву, так как Эчмиадзин находился недалеко от зоны боевых действий.[25]
Тысячи армянских рукописей были уничтожены во время геноцид в Османской империи.[1]
17 декабря 1920 года, всего через две недели после кончины Первая Республика Армения и Советизация Армении, новое большевистское правительство Армении издало указ национализация все культурные и образовательные учреждения Армении.[25] Выпуск, подписанный министром образования. Ашот Оганесян, объявила хранилище рукописей в Эчмиадзине "собственностью трудящихся Армении".[26] Он был поставлен под наблюдение Левон Лисициан, историк искусства и новоназначенный комиссар всех культурных и образовательных учреждений Эчмиадзина.[26][27] В марте 1922 г. рукописи из Эчмиадзина, отправленные в Москву во время Первая Мировая Война приказали вернуть в Армению Александр Мясникян.[1] 1730 рукописей были добавлены к исходным 4660 рукописям, хранившимся в Эчмиадзине, после их возвращения в Армению.[25]
В 1939 году вся коллекция рукописей Эчмиадзина была передана в Государственную публичную библиотеку в Ереване (позже ставшую Национальная библиотека Армении ) по решению правительства Советской Армении.[26][2] В том же году в Матенадаране было 9 382 каталогизированных рукописей.[28] 3 марта 1959 года Совет Министров Армянской ССР официально учредил Матенадаран в новом здании как «научно-исследовательский институт со специальными отделами научного хранения, изучения, перевода и публикации рукописей».[25] Он был назван в честь Месропа Маштоца, создателя Армянский алфавит, в 1962 году.[2]
Архитектура
Старое здание
Матенадаран расположен у подножия небольшого холма на северной окраине Проспект Маштоца, самая широкая дорога в центре Еревана. Наблюдатели называли здание монументальным,[30] внушительный,[29] и корма.[31] Герберт Лоттман назвал его «торжественным и солидным».[32] Советский писатель-путешественник Николай Михайлов отмечал, что «по своим размерам и архитектуре это дворец».[33] Здание внесено в список национальных памятников правительством Армении.[34]
Он был построен в сером базальт[25][35] однако с 1945 по 1958 год строительство было приостановлено с 1947 по 1953 год из-за отсутствия квалифицированных рабочих.[36] Дизайн главного архитектора Еревана. Марк Григорян, на него влияют средневековые Армянская архитектура.[25] Согласно с Мурад Асратян, фасад Матенадарана находится под влиянием XI века. Церковь Святых Апостолов (Аракелоц) из Ани, великая столица Багратид Армения.[37][38] Однако Григорян отметил, что оформление фасада (вход посередине с двумя декоративными ниши с двух сторон) имеет древние корни, появляющиеся на древнеегипетский Храм Эдфу, а затем в церкви Святых Апостолов и Баронский дворец Ани.[39] Григорян спроектировал вестибюль в соответствии с гавит (нартекс ) из Монастырь Санаин.[40] Здание было отремонтировано в 2012 году.[41]
Фреска 1960 г. Ван Хачатур (Ваник Хачатрян) изображающий Битва при Аварайре находится в холле.[42] Три фрески Созданные Хачатуром в 1959 году, они отображают три периода истории Армении: Урарту, Эллинизм, Средневековье - окружают ступеньки, ведущие в главный выставочный зал.[43][42] Большой слоновая кость медальон диаметром 2 метра с изображением портрета Владимир Ленин от Сергей Меркуров Первоначально был возведен в лекционном зале Матенадарана.[40] Здание имеет общую площадь 28 000 квадратных метров (300 000 квадратных футов).[39] В 1970-е годы американский архивист Патрисия Кеннеди Гримстед отметил, что Матенадаран - одно из немногих мест в Советской Армении, где кондиционирование воздуха.[44]
С 1963 по 1967 годы статуи историков-армянских ученых, Торос Рослин, Григор Татеваци, Анания Ширакаци, Мовсес Хоренаци, Мхитар Гош и Фрик, возведены на левом и правом крыльях фасада здания. Каждый из них представляет одно поле: освещение рукописи, философия, космология, история, юриспруденция и поэзия соответственно.[45] Статуи Месроп Маштоц и его ученик Корюн (1962 г.) расположены под террасой, на которой стоит главный корпус.[42] С 1970-х годов у входа в здание располагается выставка под открытым небом. На дисплее есть хачкары XIII-XVII вв., надгробие из Кладбище Норатус, а вишап датируется II-I тыс. до н.э., дверь из Тейшебаини (Кармир Блюр), а Урартский археологические раскопки.[42]
Новое здание
Новое здание Матенадарана спроектировали Артур Месчиан, архитектор, более известный как музыкант, чтобы разместить все большее количество рукописей.[46] Пятиэтажное здание, оно в три раза больше старого.[47] Он оборудован высокие технологии лаборатория, где хранятся, реставрируются и оцифровываются рукописи.[46] Месчян отметил, что он спроектировал новое здание таким образом, чтобы оно не составляло конкуренцию старому, а было его продолжением.[47] Изначально планировалось построить в конце 1980-х, но не было реализовано из-за Землетрясение в Армении 1988 г., то Первая нагорно-карабахская война и последовавший экономический кризис.[47] Финансируется проживающим в Москве армянским бизнесменом Сергеем Амбарцумяном (10 млн долларов США) и Максимом Акопяном, директором Зангезурский медно-молибденовый комбинат (4 миллиона долларов США), он был построен с мая 2009 года по сентябрь 2011 года.[48][46] Он был открыт 20 сентября 2011 года накануне празднования 20-летия независимости Армении в присутствии Президента. Серж Саргсян, Католикосы Карекин II Эчмиадзина и Арам I Киликии, Президент Арцаха Бако Саакян, и другие.[49][50]
Коллекция
В настоящее время в Матенадаране в общей сложности насчитывается около 23000 человек. рукописи и свитки - включая фрагменты.[2] Это, безусловно, самая большая коллекция армянских рукописей в мире.[51][52] Кроме того, более 500 000 документов, таких как императорские указы и указы католикосы, различные документы, связанные с Арменоведение, и архивные периодические издания.[26][28] Рукописи охватывают широкий круг тем: религиозные и теологический работает (Евангелия, Библии, лекции, псалтырь, гимны, проповеди и литургические книги), тексты по истории, математике, географии, астрономии, космологии, философии, юриспруденции, медицине, алхимии, астрологии, музыке, грамматике, риторике, филологии, педагогике, сборники стихов, литературные тексты и переводы с Греческий и Сирийский.[25][2] Труды классических и средневековых историков Мовсес Хоренаци, Егише и Корюн здесь хранятся правовые, философские и богословские труды других известных армянских деятелей. Сохранившиеся сочинения Григор Нарекаци и Нерсес Шнорхали Матенадаран - краеугольный камень средневековой армянской литературы.
Рукописи, ранее хранившиеся в Эчмиадзин составляют основу коллекции Матенадарана. Остальное пришло из Лазаревский институт восточных языков в Москве Нерсисянская семинария и Армянское этнографическое общество в Тбилиси, а также Ереванский Литературный Музей.[25]
Когда в 1959 году он был основан как отдельное учреждение, Матенадаран насчитывал около 10 000 армянских рукописей и 4 000 фрагментов (частичные тома или отдельные страницы), датируемых еще V веком.[25][53] В то время было около тысячи рукописей на других языках, таких как персидский, сирийский, арабский, греческий, грузинский, русский, иврит, хинди, Тамильский, Латинский, эфиопский (Амхарский ) и других языках.[25] Некоторые оригиналы, написанные на других языках, сохранились только в их армянских переводах.[2]
Неуклонно растет количество рукописей, хранящихся в Матенадаране, в основном из даров частных лиц из Армянская диаспора.[25] В 1972 году насчитывалось уже 12 960 армянских рукописей и почти две тысячи рукописей на других языках.[54] Среди основных жертвователей Матенадарана - Арутюн Хазарян из Нью-Йорка (397 рукописей), Варужан Салатян из Дамаска (150 рукописей), Рафаэль Маркосян из Парижа (37 рукописей). Рубен Галичян из Лондона подарил старые карты. В 1969 году 95-летний Тачат Маркосян из села Гарган, около Исфахан в центральном Иране подарил Матенадаран рукопись 1069 года. Написано в Нарекаванк монастырь, это копия Евангелия, написанного Маштоцем.[2]
Известные рукописи
Среди наиболее значительных рукописей Матенадарана: Лазарское Евангелие (9 век), Эчмиадзинское Евангелие (10 век) и Мугни Евангелие (11 век).[54] Первый, названный так потому, что его привезли из Лазарский институт, датируется 887 годом и является одним из старейших полных томов Матенадарана. Эчмиадзинское Евангелие, датированное 989 годом, имеет резную обложку из слоновой кости, вероятно византийскую эпоху VI века.[25][54] В Киликийский иллюстрированные рукописи Торос Рослин (13 век) и Саргис Пицак (14 век), два выдающихся мастера, также в почете.[25]
Три рукописи разрешено покидать Матенадаран на регулярной основе. Первое - это Евангелие Вехамора, подаренное Матенадарану Католикосом. Вазген I в 1975 году. Вероятно, он датируется 7 веком и, таким образом, является старейшей полностью сохранившейся армянской рукописью. Имя относится к матери Католикоса (Vehamayr), памяти которого Вазген я посвятил рукопись. поскольку Левон Тер-Петросян В 1991 году все президент Армении принесли присягу на этой книге.[55][56] Два других, Шуришканское Евангелие (1498 г., г. Васпуракан )[57] и Евангелие Шухонтов (1669)[58] ежегодно проводятся в церкви Мугни и Ошакан и почитается собравшимися там.[56]
Другие предметы
Помимо рукописей, в Матенадаране хранится копия Урбатагирк, первая опубликованная армянская книга (1512 г., Венеция) и все номера первого армянского журнала Аздарар («Вестник»), издававшийся в Мадрасе, Индия, с 1794 по 1796 год.[25] Первая карта, напечатанная на армянском языке - в Амстердаме в 1695 году, - также хранится в Матенадаране.[59]
Публикации
Каталоги
Первый полный каталог рукописей Матенадарана («Ցուցակ ձեռագրաց») был опубликован в двух томах в 1965 и 1970 годах с дополнительным томом в 2007 году. В этих трех томах перечислено 11 100 рукописей, хранящихся в Матенадаране, с краткими описаниями. С 1984 г. издается более подробный каталог под названием Основной список армянских рукописей («Մայր ցուցակ հայերէն ձեռագրաց»). По состоянию на 2019 год вышло десять томов.[60]
Банбер Матенадарани
Матенадаран издает научный журнал. Банбер Матенадарани (Բանբեր Մատենադարանի, "Вестник Матенадарана") с 1941 года.[61] Статьи обычно посвящены рукописям и редакциям текстов, содержащихся в сборнике. Журнал получил высокую оценку за высокое качество научных исследований.[25]
Значение и признание
По словам Норы Дадвик, в советский период Матенадаран «символизировал центральные ценности армянской культуры [и обозначал] для армян высокий уровень культуры и знаний, достигнутый их предками еще в пятом веке».[62] Антрополог Левон Абрамян отметил, что светский Матенадаран продолжил традиции монастырских музеев в течение государственный атеистический штат.[63] Томас де Ваал отмечает, что наряду с несколькими другими учреждениями (например, Опера, Национальная галерея ) Матенадаран занимал центральное место в советских попытках превратить Ереван в «хранилище армянских мифов и надежд».[64]
Карен Демирчян, лидер советской Армении, написал в книге 1984 года, что «Впервые не было необходимости спасать армянские книги и рукописи от разрушения в бесконечных странствиях, поскольку они хранятся в храме бесценных творений человеческого ума и таланта, Ереванский Матенадаран ».[21] Официальная газета Коммунистической партии, Правда в 1989 году писал, что ни один образованный советский гражданин не может «представить духовную жизнь без столичных Третьяковской галереи, Ленинградского Эрмитажа и Ереванского Матенадарана».[65]
Американский дипломат Джон Брэди Кислинг описал Матенадаран как «музей мирового уровня [...] прежде всего из-за его статуса вечного (можно надеяться) хранилища средневековой письменной культуры Армении».[35] Собрание Матенадарана внесено в ЮНЕСКО в Регистр памяти мира в 1997 году. Матенадаран признан ценным собранием международного значения.[66]
Матенадаран с момента своего основания стал одной из достопримечательностей и основных туристических достопримечательностей Еревана.[29] В 2016 году его посетили около 89000 человек,[67] и около 112000 посетителей в 2018 году.[3] Туристы приезжают из России, Германии, Италии, Испании, Франции, Польши и других стран.[68] Матенадаран посетили многие иностранные высокопоставленные лица, в том числе Индира Ганди,[3] Леонид Брежнев,[3] Чарльз, принц Уэльский,[69] Владимир Путин,[70] Сириндхорн,[71] Борис Тадич,[72] Серджио Маттарелла,[73] Хосе Мануэль Баррозу,[74] Бронислав Коморовский,[75] Хайнц Фишер,[76] Валдис Затлерс,[77] Румен Радев,[78] и другие.
Известный персонал
Директора
- Геворг Абов (1940-1952)[79]
- Левон Хачикян (1954-1982)[80]
- Сен Аревшатян (1982-2007)[81]
- Грачья Тамразян (2007-2016)[82]
- Ваан Тер-Гевондян (2018-)[83]
Известные исследователи
- Геворг Эмин, поэт. Некоторое время он проработал в Матенадаране в 1940-х годах.[84]
- Рафаэл Ишханян, лингвист, политический деятель и депутат. В Матенадаране работал с 1961 по 1963 год.[85]
- Нунэ Саркисян, Первая леди Армении (2018-). В 80-е годы она работала в Матенадаране.[86]
- Левон Тер-Петросян, первый президент Армении (1991–98). Он работал в Матенадаране с 1978 по 1991 год. Сначала он был младшим научным сотрудником, но стал старшим научным сотрудником в 1985 году.[87][88][89]
- Асатур Мнацаканян, филолог и историк. Он работал в Матенадаране с 1940 года до своей смерти в 1983 году.[90]
использованная литература
- Заметки
- ^ Մեսրոպ Մաշտոցի անվան հին ձեռագրերի ինստիտուտ, Месроп Маштоци анван хин дзерагрери институт
- ^ В современном Восточноармянский, период, термин Градаран заменил его на "библиотеку", а в Западноармянский слово матенадаран продолжает использоваться для «библиотеки».[11]
- Цитаты
- ^ а б c d е ж г Чокасзян, Бабкен Л.; Зорян Левон (1981). "Մատենադարան (Матенадаран)". Армянская Советская Энциклопедия Том 7 (на армянском). стр.284-286.
- ^ а б c d е ж г «Матенадаран. Историческое обозрение». matenadaran.am. Архивировано из оригинал 6 сентября 2018 г.
- ^ а б c d «От Индиры Ганди до бельгийских королевских особ, ереванский Матенадаран может похвастаться посетителями». 168. утра. 5 февраля 2019. Архивировано с оригинал 5 февраля 2019 г.
- ^ "Հայաստանի Հանրապետության Կառավարության առընթեր Մեսրոպ աաշտոցի անվան հին ձեռագրերի գիտահետազոտական արեր աետազոտական իարաաակարաարաաաարաարաաենկարաարաաարաարաաաարաարաարաա речи. arlis.am (на армянском). Правовая информационная система Армении. 6 марта 2002 г.
Հայաստանի Հանրապետության կրթության և գիտության նախարարության ենթակայության «Մատենադարան» Մեսրոպ Մաշտոցիենադարան »եսրոպ Մաշտոցի անվան հին ձերան ն ձերան ն ձեեան
- ^ Аджарский, Грачия (1971). Հայերեն արմատական բառարան [Словарь армянских корневых слов] (на армянском) (2-е изд.). Ереван: Издательство Ереванского Университета. Том I, стр. 633, Том III, стр. 269
- ^ Капутикян, Сильва (1981). «Маденатаран: пергаментные ворота Армении». Армянское обозрение. Ассоциация Хайреник. 34 (2): 219.
Рукописи из богатых коллекций Мехитаристских библиотек Венеции и Вены и Матенадарана (Скриптория древних рукописей) в Ереване, Армянская ССР ....
- ^ Санджян, Аведис К. (1972). "Колофоны армянских рукописей 1301-1480 гг .: источник истории Ближнего Востока". Международный журнал исследований Ближнего Востока. 3 (3): 365–371. JSTOR 162806.
... Матенадаран (Скрипторий) в Ереване, Армения ... точный перевод «Матенадарана» - это не «Скрипторий», а «Библиотека рукописей».
- ^ Стоун, Майкл Э. (1991). Избранные исследования псевдоэпиграфов и апокрифов: с особым акцентом на армянскую традицию. БРИЛЛ. п.106. ISBN 9789004093430.
Две рукописи в Матенадаране, Библиотеке древних рукописей в Ереване ...
- ^ Хант, Люси-Энн (2009). "Восточно-христианские иконографические и архитектурные традиции: восточное православие". В Перри, Кенз (ред.). Спутник Блэквелла восточного христианства. Джон Вили и сыновья. п. 398. ISBN 9780470766392.
Сегодня, благодаря широкой армянской диаспоре, рукописи хранятся в коллекциях по всему миру, в том числе в Ереване (Библиотека Матенадарана) ...
- ^ Маршалл, Д. Н. (1983). История библиотек: античная и средневековая. Нью-Дели: Oxford & IBH Publishing Co. Pvt. ООО п. 71.
Доказательства богатства их продукции и умозрительной мысли, на которой она основана, теперь доступны нам в библиотеке Матенадарана в Ереване.
- ^ а б c d Абгарян, Г.; Ишханян, Р. (1981). "Մատենադարան [Матенадаран]". Советская Армянская Энциклопедия Том 7 (на армянском). Ереван. п.284.
- ^ Агаян Эдуард (1976). Արդի հայերենի բացատրական բառարան [Толковый словарь современного армянского языка] (на армянском). Ереван: Издательство Айастан. п.974.
- ^ Նոր բառգիրք հայկազեան լեզուի [Новый словарь армянского языка] (на армянском). Венеция: Сан-Лазаро-дельи-Армени. 1837. с.215.
- ^ Х., Акопян (1968). "Հայկական մանրանկարչութիւն. Մխիթարեան մատենադարան ձեռագրաց, Ա, Վենետիկ, 1966". Патма-Банасиракан Хандес (на армянском). № 3 (3): 264–269.
- ^ "APIA 00248". vhmml.org. Музей Хилла и библиотека рукописей. Архивировано из оригинал 23 марта 2020 г.
Армянский Патриархат Стамбула, Азгаин Матенадаран
- ^ «Открытие нового Матенадарана в Первопрестольном Святом Эчмиадзине». Арменпресс. 18 октября 2012 г. Архивировано с оригинал 11 апреля 2020 г.
- ^ Кули, п. 34.
- ^ Айвазян, Гия (1981). «Проблемы развития армянских коллекций и технической обработки в библиотеках США». Случайные статьи в ближневосточном библиотечном деле. Ассоциация библиотекарей Ближнего Востока (1): 23.
Например, Ереванский Матенадаран издал двухтомный каталог своих рукописей ...
- ^ Самуэлян, Томас Дж. (1982). Классическая армянская культура: влияния и творчество. Scholars Press. п. 70. ISBN 9780891305651.
... вместе с оригиналом хранятся в Матенадаране Еревана.
- ^ Гаджикян, Агоп Джек; Басмаджян, Габриэль; Франчук, Эдвард С .; Узунян, Нурхан (2002). Наследие армянской литературы: с шестого по восемнадцатый век. Детройт: Издательство государственного университета Уэйна. п.167. ISBN 9780814330234.
- ^ а б Демирчян, К.С. (1984). Советская Армения. Москва: Издательство Прогресс. п. 9.
- ^ Алексанян, Джозеф М. (1995).«Армянская версия Нового Завета». В Эрман, Барт Д.; Холмс, Майкл В. (ред.). Текст Нового Завета в современных исследованиях: очерки status Quaestionis. Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. п.160. ISBN 9780802848246.
.... в Матенадаране Маштоца в Ереване ...
- ^ Стоун, Нира; Стоун, Майкл Э. (2007). Армяне: искусство, культура и религия. Библиотека Честера Битти. п. 44. ISBN 9781904832379.
Наиболее важные коллекции рукописей сегодня находятся в Матенадаране Маштоца, Институте древних рукописей в Ереване, Армения ...
- ^ «Старое здание духовной семинарии». armenianchurch.org. Первопрестольный Святой Эчмиадзин. Архивировано из оригинал 20 сентября 2018 г.
До советских времен в здании хранилась обширная коллекция рукописей Армянской церкви.
- ^ а б c d е ж г час я j k л м п о п q Хьюзен, Роберт Х. (1981). «Матенадаран». В Wieczynski, Джозеф Л. (ред.). Современная энциклопедия истории России и СССР Том 21. Академическая международная пресса. С. 136–138. ISBN 978-0-87569-064-3.
- ^ а б c d Мхитарян, Лусине (28 июня 2018 г.). "Երբեք չհնացող արժեքներ". Айастани Анрапетутюн (на армянском). Архивировано из оригинал 6 сентября 2018 г.
- ^ Сукиасян, Г. (2014). "Եկեղեցու սեփականության բռնագրավումը Խորհրդային Հայաստանում (1920. Դեկտեմբեր - 1921. Ետրվար) [Изъятие церковной собственности в Советской Армении (декабрь 1920 - февраль 1921)]". Лрабер Хасаракакан Гитутюннери (на армянском). № 1 (1): 96–97.
- ^ а б "Ն նախագահ Ս.Սարգսյանը ծանոթացավ Մատենադարանի նոր մասնաշենքի շինարարական աշխատանքներին" (на армянском). Арменпресс. 19 сентября 2008 г. Архивировано с оригинал 11 апреля 2020 г.
- ^ а б c Адалян, Рубен Поль (2010). Исторический словарь Армении. Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. п. 58. ISBN 978-0-8108-7450-3.
- ^ Балиозян Ара (1979). Армения Наблюдается. Нью-Йорк: Арарат Пресс. п. 166. ISBN 9780933706101.
В конце проспекта Ленина, где когда-то возвышалась голая скала, теперь стоит монументальное здание Матенадарана - хранилище редких рукописей и миниатюр.
- Егоров Б. (2 января 1967 г.). «Хранилище древней мудрости». Ежедневный обзор. Совинформбюро. 12: 15.
Это Матенадаран, одно из самых монументальных сооружений столицы Армении.
- Insight Guides (1991). СССР: новый Советский Союз. APA Productions. п.312. ISBN 9780134708997.
Прежде всего, это монументальное здание города, Матенадаран, всемирно известная библиотека ...
- Егоров Б. (2 января 1967 г.). «Хранилище древней мудрости». Ежедневный обзор. Совинформбюро. 12: 15.
- ^ Брук, Стивен (1993). Когти краба: Грузия и Армения в кризисе. Лондон: Издательство Трафальгарской площади. п.172. ISBN 978-1856191616.
Ниже по склону, но все еще на выдающемся склоне, стоит Матенадаран, суровое здание из серого камня, построенное в 1957 году в монументальном арочном стиле.
- ^ Лоттман, Герберт Р. (29 февраля 1976 г.). «Армяне стойкие, невзирая на время плена». Нью-Йорк Таймс. п. 287.
- ^ Михайлов Николай (1988). Книга о России - В союзе равных - описания, впечатления, памятное. Москва: Издательство Прогресс. п. 111. ISBN 978-5010017941.
- ^ "Ինստիտուտի շենք. Մեսրոպ Մաշտոցի անվան հին ձեռագրերի գիտահետազոտական ինստիտուտը (Մատենադարան)". armmonuments.am (на армянском). Министерство культуры Армении.
- ^ а б Кислинг, Брэди (2000). Повторное открытие Армении: археологический / туристический справочник и набор карт исторических памятников Армении (PDF). Ереван / Вашингтон, округ Колумбия: Посольство Соединенных Штатов Америки в Армении. п. 10.
- ^ Григорян 1960, п. 12.
- ^ Асратян Мурад (2011). "Անիի ճարտարապետությունը [Архитектура Ани]". Патма-Банасиракан Хандес (на армянском). № 3 (3): 11.
Գլխավոր, արեւելյան ճակատի կենտրոնում սլաքաձեւ կամարով, շթաքարային մշակումով շքամուտքն է `երկու կողմերում զույգ խորշերով (. Այս հորինվածքը ХХ դ նախօրինակ ծառայեց Երեւանի Մատենադարանի գլխավոր ճակատի ճարտարապետության համար):
- ^ Асратян Мурад. "Անիի Ս. Առաքելոց եկեղեցի [Церковь Святых Апостолов в Ани]". armin.am (на армянском). Ереванский Государственный Университет Институт арменоведения. Архивировано из оригинал 11 апреля 2020 г.
Արլ. ճակատի կենտրոնում շքամուտքի խորշն է, երկու կողմերում ՝ զույգ խորշերով (այս հորինվածքը նախօրինակ է առայել արնակ առայե րևանի արեն )արարարարարարարարարարարարարարարարարարարարարարարա речи արա речи արարաա речи
- ^ а б Григорян 1960, п. 19.
- ^ а б Григорян 1960, п. 15.
- ^ Даниелян, Гаяне (20 сентября 2012 г.). "Մատենադարանի վերանորոգված հին մասնաշենքը բացեց դռները". azatutyun.am. RFE / RL. Архивировано из оригинал 2 апреля 2019 г.
- ^ а б c d Правительство Республики Армения (2 ноября 2004 г.). "Հայաստանի Հանրապետության Երևան քաղաքի պատմության և մշակույթի անշարժ հուշարձանների պետակական ցուցակ [Список исторических и культурных памятников Еревана]". arlis.am (на армянском). Правовая информационная система Армении. Архивировано из оригинал 5 августа 2016 г.
- ^ Григорян 1960, п. 18.
- ^ Гримстед, Патрисия Кеннеди (1973). «Развитие региональных архивов в СССР: советские стандарты и национальное документальное наследие». Американский архивист. 36 (1): 50. Дои:10.17723 / aarc.36.1.73x7728271272n88.
- ^ "Մատենադարան. Ձեռագրերի գաղտնիքները / Խորհրդավոր մատենադարան /" (на армянском). Общественное телевидение Армении. 19 сентября 2016 г. в 13:00
- ^ а б c Степанян, Рузанна (20 сентября 2011 г.). «Армения расширяет хранилище знаменитых рукописей». azatutyun.am. Радио Свободная Европа / Радио Свобода. Архивировано из оригинал 2 апреля 2019 г.
- ^ а б c Даниелян, Гаяне (19 сентября 2011 г.). "Մատենադարանի նոր գիտական համալիրը` հայագիտության զարգացման խթան ". azatutyun.am (на армянском). Радио Свободная Европа / Радио Свобода. Архивировано из оригинал 2 апреля 2011 г.
- ^ «Президент Серж Саргсян присутствовал на церемонии закладки фундамента новой пристройки Матенадарана имени Месропа Маштоца». President.am. 14 мая 2009. Архивировано с оригинал 16 декабря 2018 г.
- ^ «В Армении открывается знаковое здание музея». Независимый. Агентство Франс-Пресс. 20 сентября 2011. Архивировано с оригинал 3 апреля 2019 г.
- ^ «Президент Серж Саргсян принял участие в церемонии открытия исследовательского комплекса Матенадарана». President.am. 20 сентября 2011. Архивировано с оригинал 5 сентября 2019 г.
- ^ Кули, п. 26.
- ^ Стоун, Майкл Э. (1969). «Библиотека рукописей Армянского Патриархата в Иерусалиме». Израильский журнал исследований. 19 (1): 20–43. JSTOR 27925161.
- ^ Хьюзен, Роберт Х. (1968). «Наука в Армении седьмого века: Анания Сиракский». Исида. История научного общества. 59 (1): 40. JSTOR 227850.
- ^ а б c Аревшатян, С.С. «Матенадаран [Матенадаран]». Большая Советская Энциклопедия (по-русски). онлайн
- ^ ""Վեհամոր Ավետարանը"". 168. утра (на армянском). 23 марта 2018.
- ^ а б Секерский, Конрад (2014). ""Одна нация, одна вера, одна церковь »: Армянская апостольская церковь и этнорелигия в постсоветской Армении». В Агаджаняне, Александр (ред.). Армянское христианство сегодня: политика идентичности и популярная практика. Лондон: Рутледж. п.18. ISBN 9781317178576.
- ^ "Փրկված գրքեր. Շուրիշկանի Ավետարան". mediamax.am (на армянском). 12 апреля 2015.
- ^ "Շուխոնց հրաշագործ Ավետարանը կտարվի Օշական" (на армянском). Арменпресс. 7 октября 2011 г.
- ^ «Музейный комплекс Матенадарана». matenadaran.am. Архивировано из оригинал 29 сентября 2018 г.
- ^ "Մայր ցուցակ հայերէն ձեռագրաց մաշտոցեան մատենադարանի". matenadaran.am (на армянском). Архивировано из оригинал 10 апреля 2020 г.
- ^ "Банбер Матенадарани (Вестник Матенадарана)". matenadaran.am.
- ^ Дадвик, Нора С. (1994). Память, идентичность и политика в Армении. UMI. п. 310.
- ^ Авраамян, Левон (2006). Армянская идентичность в меняющемся мире. Издательство Mazda. п. 314. ISBN 9781568591858.
- ^ де Ваал, Томас (2003). Черный сад: Армения и Азербайджан через мир и войну. Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета. п. 76. ISBN 978-0-8147-1945-9.
- ^ «Впечатления от заседания Верховного Совета 26 июня». Ежедневный отчет: Советский Союз. Информационная служба зарубежного вещания (122–125): 45. 1989.
- ^ «Собрание древних рукописей Маштоца Матенадарана». unesco.org. Архивировано из оригинал 11 апреля 2020 г.
- ^ «90 000 посетителей в 2016 году: расширяется география туристов, посетивших Армянский Матенадаран». Арменпресс. 9 февраля 2017.
- ^ "Մատենադարան այցելուների հիմանական մասը Ռուսաստանից է". 168. утра (на армянском). 12 августа 2017. Архивировано с оригинал 11 апреля 2020 г.
- ^ «Визит принца Чарльза в Армению». RFE / RL. 29 мая 2013.
- ^ «Президент Владимир Путин посетил Матенадаран, хранилище средневековых армянских рукописей». kremlin.ru. 15 сентября 2001 г.
- ^ «Принцесса Таиланда посещает Матенадаран». a1plus.am. A1plus. 16 марта 2018.
- ^ «Президент Республики Сербия Борис Тадич посетил музей древних рукописей Матенадаран». Фотолур. 29 июля 2009 г.
- ^ «Президент Италии с дочерью посещает Матенадаран». Арменпресс. 30 июля 2018.
- ^ "Բարոզոն այցելեց Մատենադարան". Panorama.am (на армянском). 1 декабря 2012 г.
- ^ "Լեհաստանի նախագահ Բրոնիսլավ Կոմորովսկին այցելել է Մատենադարան" (на армянском). PanARMENIAN.Net. 28 июля 2011 г.
- ^ "Ավստրիայի նախագահ Հայնց Ֆիշերն այցելեց Մատենադարան" (на армянском). PanARMENIAN.Net. 26 июня 2012 г.
- ^ "Լատվիայի նախագահ Վ.Զատլերսը տիկնոջ հետ այցելեց Մատենադարան" (на армянском). Арменпресс. 11 декабря 2009 г.
- ^ "Բուլղարիայի նախագահն այցելեց Մատենադարան" (на армянском). Арменпресс. 13 февраля 2018.
- ^ "Աբով Գևորգ [Абов Геворг]". Советская Армянская Энциклопедия (на армянском). 1974. стр.31.
- ^ От редакции (1982). "Մահ Երևանի Ս. Մեսրոպ Մաշտոցի անվան ձեռագրաց Մատենադարանի դիրեկտոր, րոֆեսոր, ակադեմիկոս Լևոն Ստեփանի Խաչիկանի աչիկան. Эчмиадзин (на армянском). 39 (3).
- ^ «Сен Аревшатян скончался на 86-м году жизни». A1plus. 25 июля 2014 г.
- ^ «Ушел из жизни директор Матенадарана Грачья Тамразян». Арменпресс. 3 сентября 2016 г.
- ^ «Новым директором Матенадарана избран Ваан Тер-Гевондян». Panorama.am. 6 марта 2018.
- ^ Бардакджян, Кеворк Б., изд. (2000). Справочник по современной армянской литературе, 1500-1920 годы: с вводной историей. Издательство Государственного университета Уэйна. п.342. ISBN 9780814327470.
- ^ "Ռաֆայել Ավետիսի Իշխանյան [Рафаэли Аветиси Ишханян]". ysu.am (на армянском). Ереванский Государственный Университет.
- ^ "Госпожа Нунэ Саркисян". President.am. Канцелярия Президента Республики Армения.
- ^ Колтон, Тимоти Дж .; Такер, Роберт С. (1995). Паттерны постсоветского лидерства. Westview Press. п. 146. ISBN 9780813324913.
... новоизбранный президент Армении Левон Тер Петросян, в прошлом филолог, работавший в Матенадаране ...
- ^ Цурчер, Кристоф (2009). Постсоветские войны: восстание, этнические конфликты и государственность на Кавказе. NYU Press. п.161. ISBN 9780814797242.
В 1985 году он начал работу в Ереванском институте древних рукописей Матенадаран старшим научным сотрудником.
- ^ «Первый Президент Республики Армения». President.am. Канцелярия Президента Республики Армения. Архивировано из оригинал 11 апреля 2020 г.
- ^ Микаэлян, Вардгес (1983). "Ասատուր Մնացականյան [Асатур Мнацаканян]". Лрабер Хасаракакан Гитутюннери (на армянском). № 7 (7): 100–101.
Список используемой литературы
- Григорян, М.В. (1960). "Մատենադարանի շենքի կառուցման մասին [О строительстве здания Матенадарана]" (PDF). Банбер Матенадарани (на армянском). 5: 9–20. Архивировано 21 июля 2018 года.. Получено 2018-12-15.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт) CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (ссылка на сайт)()
- Кули, Бернар (2014). «Коллекции и каталоги армянских рукописей». В Кальцолари, Валентина (ред.). Армянская филология в современную эпоху: от рукописи к цифровому тексту. Brill Publishers. С. 23–64. ISBN 978-90-04-25994-2.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
дальнейшее чтение
- Хирш, Дэвид (2010). «Матенадаран». В Суаресе, Майкл Ф .; Woudhuysen, H.R. (ред.). Оксфордский компаньон книги. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0199570140.
- Григорян Марк (1945). "Մատենադարանի նախագիծը [Дизайн Матенадарана]". Эчмиадзин (на армянском). 2 (1–2): 50–52.
- Айвазян, Оганес, изд. (2012). "Մատենադարան [Матенадаран]". Հայաստան Հանրագիտարան [Энциклопедия Армении] (на армянском). Национальная Академия Наук Армении. стр.736 -739.