Миддот (Талмуд) - Middot (Talmud)
Трактат Миддот (иврит: מִדּוֹת, Лит. «Замеры») - десятый трактат из Седер Кодашим («Орден Святых») Мишна и из Талмуд. Этот трактат описывает размеры и расположение Храмовая гора в Иерусалим, а Второй Храм здания и дворы, различные ворота, жертвенник и его окрестности, а также места, где жрецы и левиты несли стражу в Храме.
Трактат разделен на пять глав и не имеет Гемара либо в Иерусалимский Талмуд или Вавилонский Талмуд, ни Tosefta.
Тема сообщения
В этом трактате описаны детали и размеры холма в городе Иерусалим известный как Храмовая гора (Хар Хаабайит), а Второй Храм здания, дворы, ворота и элементы участка, а также места, где Коханим (священники) и Левиты бодрствовал в Храме.[1][2][3]
В трактате приведены размеры Храмовой горы и ее различных частей. В нем говорится, что Храмовый двор на горе имел размер 135 локти (amot) с севера на юг и 187 локтей с востока на запад и был окружен стенами. К передней части Храмового двора на горе и вокруг здания Храма, известного как Святилище (Азара), был низкий забор (Soreg) обозначение области, за которой нееврей или еврей, ритуально нечистый из-за контакта с трупом (Туман встретил), продолжить не удалось.[1][3]
Главный вход во двор Храма находился на востоке, а в Храмовое святилище (Азара) стояла во дворе Храма. Между восточными воротами Двора и Святилищем было большое открытое пространство. Область Святилища была разделена на три части, первая при входе во Внутренний двор была Эзрат Нашим, Женский суд, отделенный от Эзрат Исраэль, Двор израильтян через пятнадцать ступенек и «Ворота Никанора», затем участок, содержащий внешний жертвенник (Миддот 5: 1) и, наконец, само здание Храма.[3]
В трактате описывается, как Храм был разделен на три зала: Улам (Прихожая), Кодеш или же Heichal (Внутреннее святилище); и Кодеш Хакедошим, то Святая святых. В Коэн Гадол (первосвященник) входил в Святое Святых только один раз в год в самый святой день еврейского года, Йом Кипур. Вовремя Первый Храм эра ковчег Завета со скрижали с Десятью заповедями и свитком Торы, написанным Моисеем, как говорят, стояли в Святое Святых. В эпоху Второго Храма Святое Святых было пусто, за исключением большого камня, называемого Фундаментный камень (Еввен Хаштия), на котором был помещен Ковчег.[3]
В золотой алтарь, то Менора, а Шулхан (Таблица Хлеб хлебный ) стоял в Гейхале. Это было где коханим провели ежедневное служение, связанное с этой святой утварью, такое как ежедневное сжигание фимиама, зажигание меноры и еженедельное возмещение хлеба.[3]
Структура
Трактат состоит из пяти глав и тридцати четырех разделов (мишнаёт). Нет Гемара - раввинский анализ и комментарии к Мишне - в любом Иерусалимский Талмуд или же Вавилонский Талмуд. Также нет Tosefta для этого трактата.[1][2][4][5]
Обзор тем глав выглядит следующим образом:
Глава 1 перечисляет места, где жрецы и левиты бодрствовали в Храме по ночам, и описывает врата Храмовой горы и внутренние дворы здания Храма, и, в частности, комнату, где священники спали ночью, и комнату, в которой Хасмонеи сохранившиеся жертвенники более раннего времени:[1][4]
В первой части главы рассказывается о том, как священники охраняли охрану в трех местах, а левиты - в 21, как эти стражи контролировал Начальник Храма (Иш Хар Ха-Баайт), и наказания за засыпание на вахте. «Место очага» (бет ха-моḳед), описывается также большой зал со сводчатым потолком, где по ночам старшие священники отдыхали на каменных скамьях вокруг стен, а молодые спали на полу.[1][4]
Подобным образом охрана Храма описана в трактате Тамид и следует заповеди Торы охранять Храм (Num. 18: 1–5, Num. 1:53, Num. 3:38 ). По мнению ряда комментаторов (Рамбам; Сыпь; Bartenura ), это было сделано не для защиты, поскольку ворота запирались на ночь, а для того, чтобы усилить великолепие здания, как королевские дворцы охраняются церемониальной стражей. Согласно другим комментаторам, Храм охранялся и днем по этой причине (Хамефареш, Равад и Рош ). [6]
В этой главе также есть описание ворот на Храмовую гору; следует отметить описание представления Сузы, столица древнего Персидская империя над восточными воротами Храмовой горы, и символизирует персидское господство над Земля Израиля во время строительства Второго Храма (около 516 г. до н. э.). [1][4]
Глава 2 содержит размеры Храмовой горы и зданий Святилища, включая внутренние дворы, покои, окружающие дворы, которые служили различным ритуальным и административным целям, а также тринадцать ворот внутреннего двора:
Мишна утверждает, что Храмовая гора занимала площадь в 500 квадратных локтей (amot) окружен массивной стеной; это соответствует описанию в книге Иезекииль (Иезек. 42:20 ). Также указаны высота и ширина ступеней и ворот Храма, и все двери, за исключением «ворот Никанора», описаны как покрытые золотом.[3][4][6]
В трактате приводятся размеры Женского двора и Двора израильтян внутри Святилища и описывается, как эти два двора были соединены пятнадцатью ступенями, аллегорически соответствующими пятнадцати ступеням.Песни восхождения »В Псалмах (Пс. 120 - 134 ); хор коханим стояли на этих ступенях, а левиты играли на инструментах, чтобы аккомпанировать своему пению. Затем Мишна описывает строения, окружающие дворы, включая комнату, в которой левиты хранили свои музыкальные инструменты.[4][6]
Глава 3 описывает алтарь для подношений из всесожжения это стояло перед Святилищем и его окрестностями; место на северной стороне алтаря для заклания жертвенных животных, умывальник между притвором и жертвенником и золотая виноградная лоза, украшающая притвор.[1][4]
Мишна указывает, что камни алтаря должны быть в своей естественной форме и не могут быть обработаны железным инструментом или изменены каким-либо образом. Приведенная причина (Миддот 3: 4) состоит в том, что железо используется для изготовления оружия, сокращающего человеческую жизнь, в то время как жертвенник служит для продления жизни, заглаживая грех; поэтому неуместно использовать эту причину вреда при строительстве жертвенника.[4]
Глава 4 описывает Внутреннее святилище (Heichal) и окружающие его камеры, а также его двери, камеры, ступени.[1][4]
Глава 5 предоставляет дополнительную информацию о Святилище и его покоях. Он описывает зал, построенный из квадратных камней, который называется Лишкат ха-Газит, где Великий синедрион собрались для решения вопросов, касающихся священства. [1][4]
Исторический контекст
Tractate Middot дает описание Храм, реконструированный Иродом в конце I века до н.э. и основан на воспоминаниях мудрецов, которые видели Храм и давали устное описание его своим ученикам после его разрушения в 70 г. Первая еврейско-римская война. Одним из главных мудрецов, сообщающих подробности о Храме в этом трактате, является раввин Элиэзер бен Иаков, а Танна жившие в I веке нашей эры. Считается, что он видел Храм, пока он еще стоял, и, возможно, он также узнал о его внутреннем устройстве от своего дяди, который в нем служил.[7] Последняя редакция трактата раввина Иуда ха-Наси (135 - 217 г. н.э.) содержит различные традиции других авторитетов, которые также цитируются в трактате Вавилонского Талмуда. Йома (16a-17a) и Иерусалимский Талмуд Йома (2: 3, 39).[2]
Миддот, как трактат Тамид, отличается от большинства других трактатов Мишны тем, что является в первую очередь описательным, а не галахический (юридический) текст. Маймонид во введении к этому трактату отмечает, что целью этого трактата было прояснить детали восстановления храма, хотя, согласно еврейской традиции, дизайн Третий Храм будет основано на видении пророка Иезекииль (Иезек. 40–43 ) и в некоторых отношениях отличается от Второго Храма; Тем не менее, описание Второго Храма полезно, так как Третий Храм будет в значительной степени соответствовать ему и служить руководством для восстановления Храма, когда представится такая возможность. Таким образом, иногда раввины используют видения Храма Иезекииля в своем собственном описании, хотя они знали, что настоящий Храм не выглядел в точности так, как его описал Иезекииль, а в других случаях они даже использовали описания Храма. Храм Соломона, предполагая, что Первый Храм служил ориентиром для строительства Второго Храма.[1][6][8]
Римско-еврейский историк, Иосиф, также дает подробные описания Храма в своей работе “Еврейская война ” и его рассказ в целом соответствует описанию в этом трактате, хотя и с некоторыми различиями в деталях. И раввины, и Иосиф Флавий соглашаются, что это было замечательное здание, но цель описания раввинов заключалась в предоставлении информации, чтобы последующие поколения могли его восстановить, и Иосиф писал, чтобы произвести впечатление на свою нееврейскую аудиторию.[8]
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм час я j Саймон, Морис (1948). «Миддот: Перевод на английский с примечаниями». В Эпштейн, Исидор (ред.). Вавилонский Талмуд. Kodashim vol. 2. Зингер М.Х. (переводчик). Лондон: Сончино Пресс. стр. ix – x.
- ^ а б c Эрман, Арност Цви (1978). «Миддот». Энциклопедия иудаики. 11 (1-е изд.). Иерусалим, Израиль: Keter Publishing House Ltd. стр. 1504–1505.
- ^ а б c d е ж грамм Goldwurm, Hersh (2001). «Трактат Зевахим». Мишна, Седер Кодашим Том. Я) (1-е изд.). Бруклин, Нью-Йорк: публикации Mesorah. С. 26–29. ISBN 0-89906-301-2.
- ^ а б c d е ж грамм час я j Шехтер, Соломон; Лаутербах, Якоб З. (1904). «Миддот». В Певица Исидор; и другие. (ред.). Еврейская энциклопедия. 8. Нью-Йорк: Funk & Wagnalls. С. 545–546.
- ^ Арзи, Авраам (1978). «Кодашим». Энциклопедия иудаики. 10 (1-е изд.). Иерусалим, Израиль: Keter Publishing House Ltd., стр. 1126–1127.
- ^ а б c d Кехати, Пинчас (1995). «Миддот». В Tomaschoff, Avner (ред.). Мишна: новый перевод с комментарием раввина Пинхаса Кехати. Седер Кодашим об. 3. Трезвый, Моше (переводчик). Иерусалим, Израиль: Департамент образования и культуры Торы в диаспоре. С. 1–7, 11, 24.
- ^ согласно Миддоту 1: 2
- ^ а б Кулп, Джошуа. "Введение в Tractate Middot".
внешняя ссылка
- Текст Мишны для трактата Миддот (Иврит)