Милорд - Milord
Милорд (Французский:[milɔʁ]) - термин для англичанин, особенно благородный, путешествуя в Континентальная Европа. Этот термин использовался как на французском, так и на английском языках с 16 века. Очевидно, это в конечном итоге происходит от английской фразы "my господин ", который был одолженный в Среднефранцузский в качестве Millourt или же Милор, что означает благородный или богатый человек.[1]
История
В Среднефранцузский срок Millourt, означающее «дворянин или богатый человек», использовалось примерно в 1430 году. заимствование английской фразы "милорд", термин обращения для господин или другой благородный. Более поздние французские варианты включают Milourt и Милор; форма милорд использовался по крайней мере до 1610 года. повторно заимствованный на английский к 1598 году, в смысле английского дворянина в целом или путешествующего в Континентальная Европа более конкретно.[1] Сегодня этот термин используется редко, кроме юмора.[1] «Милорд» также использовался для автомобильный кузов также известный как трехпозиционный кабриолет или Виктория Кабриолет.[2]
Эквивалент в Итальянский является Милордо.[3] В Греция, эквивалентом было «О Лордос». Лорд байрон, который участвовал в Греческая война за независимость, был известен как «О Лордос» (Господь) или «Лордос Веерон» (как его произносили греки), в результате чего сегодня «Лордом Байроном» называют такие разные вещи, как отели, корабли, команды по крикету, дороги и даже пригороды. .[4][5][6]
Этот термин стал названием французского 1959 года "Милорд "в исполнении Эдит Пиаф.[7]
Альтернативное законное использование
«Милорд» (в этом смысле обычно произносится как, а иногда и пишется как «М'луд»: /мəˈлʌd/) обычно используется в английском языке барристеры (адвокаты, которые явились в суд), обвиняемые и свидетели при обращении к судье, выносящему приговор в судебном заседании.
Часто можно увидеть (на телевидении или в фильмах британских залов судебных заседаний) адвокатов, обращающихся к судье «М'луд». Это было обычным произношением примерно до середины двадцатого века в судах, в которых к судье было положено обращаться «милорд».[8] Однако это произношение сейчас устарело и больше не рассматривается в суде. Современное произношение - «Милорд».
Правильный срок обращения английского судьи зависит от его или ее назначения. Судьи Высокого суда и Апелляционного суда, а также некоторые другие судьи (в частности, Почетные регистраторы и судьи Old Bailey ), обращаются как My Lord или My Lady.
Рекомендации
- ^ а б c "милорд". Оксфордский словарь английского языка (Интернет-ред.). Издательство Оксфордского университета. (Подписка или членство участвующего учреждения требуется.)
- ^ Хааянен, Леннарт В. (23 мая 2017 г.), Иллюстрированный словарь стилей кузова автомобилей, 2-е изд., МакФарланд, стр. 35, ISBN 9780786499182
- ^ "милордо". Оксфордский словарь английского языка (Интернет-ред.). Издательство Оксфордского университета. (Подписка или членство участвующего учреждения требуется.)
- ^ http://www.wrecksite.eu/wrecked-on-this-day.aspx?05/11/2009
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2005-05-23. Получено 2010-11-27.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ http://jalive.com.jm/tubeseek.asp?page=1&search_query=lagoonfon[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ "Милорд"
- ^ Oxford English Dictionary s.v. "m'lud" (существительное), включая примеры из 1853 г. (Диккенс Мрачный дом я. 4 «Мистер Тэнгл, - говорит лорд-канцлер ... - Млуд, - говорит мистер Тэнгл».) и 1979 (Джо Гримонд Воспоминания iv. 67 «Мы тренировали его во всей болтовне на корте…« Да, м'луд »и« Нет, м'луд ».)
внешняя ссылка
- Словарное определение милорд в Викисловарь