Translatio imperii - Translatio imperii

Translatio imperii (латинский для «передачи правила») является историографический концепция, возникшая из Средний возраст, в котором история рассматривается как линейная последовательность передач империум который наделяет верховной властью единственного правителя, "император "(а иногда даже несколько императоров, например, Восточная Римская Империя и западные священная Римская империя ). Эта концепция тесно связана с translatio studii (географическое движение обучения). Считается, что оба термина берут свое начало во второй главе книги. Книга Даниила в Еврейская библия (стихи 39–40).[1]

Определение

Жак Ле Гофф[2] описывает translatio imperii понятие как «типичное» для средневековья по нескольким причинам:

  • идея линейности времени и истории была характерна для средневековья;
  • в translatio imperii идея обычно также игнорировала одновременное развитие в других частях мира (не имеющее значения для средневековых европейцев);
  • в translatio imperii Идея не отделяла «божественную» историю от истории «мирской власти»: средневековые европейцы считали божественные (сверхъестественные) и материальные вещи частью того же континуума, которым была их реальность. Также средневековые летописцы часто подробно описывали причинность одного правления, неизбежно ведущего к его преемнику, и рассматривались как типичный средневековый подход.

Каждый средневековый автор описывал translatio imperii как правопреемство, оставляющее верховную власть в руках монарха, правящего регионом происхождения автора:

Позже, продолженное и переосмысленное современными и современными движениями и авторами (некоторые известные примеры):

Средневековые авторы и авторы эпохи Возрождения часто связывали эту передачу власти с помощью генеалогической привязки правящей семьи к древнегреческому или троянскому герою; эта схема была смоделирована Вергилий использование ЭнейТроян герой) как прародитель города Рим в его Энеида. Продолжая эту традицию, англо-нормандские авторы XII века Джеффри Монмут (в его Historia Regum Britanniae ) и Wace (в его Брют ) связывает создание Британия к прибытию Брут из Трои, сын Энея.[7]

Подобным образом автор французского Возрождения Жан Лемер де Бельж (в его "Иллюстрации де Голь и сингулярность Труа") связаны с основанием кельтской Галлия до прибытия троянца Francus (т.е. Astyanax ), сын Гектор; и кельтской Германии до прибытия Бавона, кузена Приам; таким образом он установил выдающуюся генеалогию для Пепин и Карл Великий (легенда о Франке также послужит основой для Ронсар эпическая поэма "Франциада").

От Римской империи / Византии до Священной Римской империи

Кардинальный момент в идее Translatio imperii связь между Римская империя /Византийская империя и священная Римская империя.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Кэрол Энн Ньюсом и Бреннан В. Брид, Даниэль: Комментарий, Вестминстер Джон Нокс Пресс, 2014, стр. 89.
  2. ^ Ле Гофф, Жак. La civilization de l'Occident médieval. Париж. 1964; Английский перевод (1988): Средневековая цивилизация, ISBN  0-631-17566-0 - «translatio imperii» обсуждается в Части II, Главе VI, в разделе «Время, вечность и история».
  3. ^ Латовски, Энн А. (2013). Император мира: Карл Великий и строительство имперской власти, 800–1229 гг.. Корнелл UP. п. 71. ISBN  9780801451485.
  4. ^ Де Труа, Кретьен. Cligès. Около 1176 г.
  5. ^ Cipa, H. Erdem; Фетвачи, Эмине (2013). Написание истории при османском дворе: редактирование прошлого, создание будущего. Издательство Индианского университета. п. 86-89. ISBN  0253008743.
  6. ^ Проза Эдды Пролог}}
  7. ^ Брату, Кристиан. «Translatio, autorité et affirmation de soi chez Gaimar, Wace et Benoît de Sainte-Maure». Средневековая хроника 8 (2013): 135-164.
  8. ^ См. Garland, стр. 89, который объясняет, что Этиос пытался узурпировать власть от имени своего брата Льва.