Сычуанский пиньинь - Sichuanese Pinyin

Сычуанский пиньинь (Si4Cuan1хуа4 Штырь1инь1; упрощенный китайский : 四川 话拼音; традиционный китайский : 四川 話拼音; пиньинь : Sìchuānhuà pīnyīn), это романизация система, специально разработанная для Чэнду диалект из Сычуанский. Он в основном используется в избранных сычуанских словарях, таких как Словарь сычуаньских диалектов,[1] Словарь сычуаньского диалекта,[2] и Словарь диалектов Чэнду.[3] Сычуанский пиньинь основан на Ханю Пиньинь, единственный Китайская латинизация система официально проинструктирована в Китайская Народная Республика, для удобства пользователей. Однако существует также проблема, заключающаяся в том, что он не может с полной точностью сопоставить фонологию сычуанского языка, особенно в случае с Диалект миньцзян, так как между сычуанцами и Стандартный китайский в фонологии.

Схема

Инициалы

Под каждым символом IPA в таблице ниже находятся буквы, соответствующие их звукам в сычуаньском пиньинь, и образец китайский символ с этим инициалом:

БилабиальныйЛабиодентальныйКорональныйАльвеолярныйальвеопалатальныйVelar
Взрывнойпростой[п]
б 贝
[т]
d 得
[k]
г 古
с придыханием[п]
p 配
[tʰ]
т 套
[kʰ]
k 可
Аффрикатпростой[ts]
z 早
[tɕ]
j 价
с придыханием[цʰ]
c 草
[tɕʰ]
q 巧
Носовой[м]
м 没
[n]
п 路
[nʲ]
ню 你
[ŋ]
нг 我
FricativeБезмолвный[f]
f 发
[s]
s 速
[ɕ]
x 小
[Икс]
ч 好
озвучен[v]
v 五
[z]
г 如
Нуль

Финал

Под каждым символом IPA в таблице ниже находятся буквы, соответствующие их звукам в сычуаньском пиньинь, и образец китайского иероглифа с этим слогом изморозь:

-i или -uносовые финалы
Ø-[z]
я 日
[ɚ]
ээ 二
[а]
a 大
[o]
о 我
[ɛ]
e 黑
[ai]
ай 街
[ei]
ei 批
[au]
ао 包
[əu]
ты 走
[an]
[4]
[ən]
en 樱
[аŋ]
анг 帮
[на]
онг 亩
я-[я]
я 一
[я]
ia 牙
[iɛ]
т.е. 叶
[iai]
iai 介
[iau]
iao 标
[iəu]
iu 九
[Ян]
ian 变[4]
[в]
в 兵
[iaŋ]
iang 量
u-[u]
ты 五
[ua]
ua 瓜
[uɛ]
ue
[uai]
uai 乖
[uei]
ui 类
[uan]
uan 段[4]
[uən]
un 春
[uaŋ]
uang 光
у-[y]
ü 鱼
[Эй]
üo 药
[вы]
üe 绝
[янь]
üan 鲜[4]
[yn]
ün 泳
[йоŋ]
iong 蓉

Тона

В сычуанской системе пиньинь для обозначения четырех тонов диалекта Чэнду используются надстрочные числа. Число помещается в верхнем правом углу каждого слога, где «1» означает первый тон, «2» - второй тон и так далее.

Правила

Правила сычуанского пиньинь основаны на правилах Ханью-пиньинь.

Пример текста

Следующий образец текста представляет собой выборку сычуанских идиом в сычуанском пиньинь. Скуаньсюа Ладинсуа Синь Вэньц (на сычуанском языке) и Ханью Пиньинь (в стандартном китайском произношении) для сравнительных целей:

китайские иероглифыСычуанский пиньиньСкуаньсюа Ладинсуа Синь ВэньцХаню Пиньинь
矮子 过河 , 安 (淹) 了 心。Нгаи3zi3 идти4 хо2, нган1 нет2 Синь1.Нгаайз го хо, нган ло синь.Ǎizi guò hé, yān le xīn.
足 正 不怕 鞋 歪。Юо2 дзен4 бу2па4 привет2 вай1.Giuo zen bupa xai uai.Zú zhèng búpà xié wāi.
吃 苞谷 粑 打哈欠 , 开 黄 腔。Ci2 бао1гу2ба1 да3 хо1привет1, кай1 Хуан2Цян1.C baoguba daa xoxai, kai xuongqiang.Чи богǔба дǎ хакьян, каи хуанцян.
猫抓 糍粑 , 脱 不到 爪 爪。Мер1 Zua1 ci2ба1, к2 бу2дао3 зао3зао3.Mer zua cba - budao zaozao.Мао жуа чиба, туō бридао жунжух.

Рекомендации

  1. ^ (на китайском) 王文虎 、 张 一 舟 、 家筠 (1987). 《四川 方言 词典》.四川 人民出 Version社. ISBN  7-220-00370-6.
  2. ^ (на китайском) 缪 树 晟 (1989). 《四川 方言 词语 汇 释》.重庆 出 Version社. ISBN  7-5366-0638-9.
  3. ^ (на китайском) 罗韵希 、 韋 一心 、 冷 玉龍 (1987). 《成都 话 方言 词典》.四川省 社会 科学院 出 Version社. ISBN  7-80527-594-7.
  4. ^ а б c d В диалекте Чэнду существует тенденция, когда [æ] заменяет [an].