Ванпаку Одзи но Ороти Тайцзи - Википедия - Wanpaku Ōji no Orochi Taiji
Маленький принц и восьмиголовый дракон | |
---|---|
Кадр из фильма | |
Режиссер | Юго Серикава |
Сценарий от | Ичиро Икеда Такаши Иидзима |
В главных ролях | Морио Казама Юкико Окада Чихару Кури |
Музыка от | Акира Ифукубе |
Кинематография | Мицуаки Исикава Хидеаки Сугавара |
Отредактировано | Икузо Инаба |
Производство Компания | |
Распространяется | Компания Tōei |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 86 минут |
Страна | Япония |
Язык | Японский |
Маленький принц и восьмиголовый дракон (わ ん ぱ く 王子 の 大蛇 退 治, Ванпаку Одзи но Ороти Тайцзи, в прямом смысле Убийство Ороти Непослушного принца) японец анимированный фантазия приключение художественный фильм, шестой полнометражный фильм, созданный Tōei Animation (затем Tōei Dga), выпущенный в Японии 24 марта 1963 года. Английские версии были выпущены под несколькими названиями, в том числе Маленький принц и восьмиголовый дракон, Принц в стране чудес и Радужный мост.[1]
На основе Синто миф о боге бури Susanoo битва с Ямата-но Ороти, цвет, "TōeiScope" анаморфный формат сценарий фильма написан Ичиро Икеда и Такаши Иидзима, а режиссер - Юго Серикава. Он считается одним из лучших объектов Тей Дуга и достопримечательностью аниме и анимационные функции в целом,[2] 10 место в списке 150 лучших анимационных фильмов и сериалов всех времен, составленном Токио Фестиваль анимации Laputa по результатам международного опроса анимационных коллективов и критиков в 2003 году.[3] Он имеет отличительные особенности модернист, абстрагированный персонаж, фон и цветовой дизайн, формализовавший роль режиссер анимации, в исполнении здесь Ясудзи Мори, в японской системе и обратил внимание на таланты ключ аниматоры Ясуо Оцука и Ёити Котабэ (чья ключевая анимация в фильме, хотя он и фигурирует в нем как посредник, это его первый)[4] и помощники директора Исао Такахата и Кимио Ябуки. В счет, состоит из Акира Ифукубе, также приветствуется.[5]
участок
Этот аниме-фильм рассказывает историю бога Susano'o (как милый мальчик), чья мать Идзанами умер. Он глубоко ранен потерей матери, но его отец Идзанаги говорит ему, что его мать сейчас на небесах. Несмотря на предупреждения Изанаги, Сусано'о в конце концов отправляется на ее поиски. Вместе со своими товарищами Акахана (немного разговаривая кролик ) и Титан Бо (сильный, но дружелюбный гигант из Страны Огня), Сусано'о преодолевает все препятствия в своем долгом путешествии. В конце концов он приходит к Провинция Идзумо, где он встречает принцессу Кушинада, маленькая девочка, с которой он подружился (он тоже считает, что она такая красивая, что похожа на его мать). Семья Кушинады сообщает Сусано'о, что их другие семь дочерей были принесены в жертву устрашающему восьмиглавому змею Ямата-но Ороти. Сусано'о настолько увлечен Кушинадой, что решает помочь своей семье защитить ее и убить Ороти раз и навсегда, а он, Акахана и Бо готовятся к схватке.
Примечания
В этом фильме отказались от мягкого округлого вида предыдущих анимационных фильмов Теэя в пользу более стилизованного. Это также один из немногих анимационных фильмов с музыкой известного композитора. Акира Ифукубе, другой - освобожденный посмертно Тетсудзин Нидзухати-го особенность Хакучу-но Зангецу. Симфоническая сюита из пяти частей, основанная на репликах партитуры, была создана Ифукубе в 2003 году, первая запись которой была исполнена Японский филармонический оркестр под руководством Тецудзи Хонна и выпущен Компакт-диск к King Records в том же году. Некоторая музыка фильма также была перенесена в 1-й и 32-й эпизоды.[6] первая трансляция в 1972 и 1973 годах телесериала Tōei Animation соответственно Mazinger Z.
Музыкальная тема к фильму "Хаха но Най Ко но Коморюта". (母 の な い 子 の 子 守 歌, «Колыбельная для бездельника»), также написан Ифукубе, стихи - Такаши Моришима, а исполняется Сэцуко Ватанабэ. Оригинал, монофонический запись саундтрека выходила трижды на Компакт-диск, два из которых сейчас из печати. Первым был набор из двух дисков, выпущенный Futureland в 1992 году, который сочетал его с диском с альтернативными дублями и музыкой Ифукубе для Mitsubishi с Экспо '70 экспонат.[7] Второй выпуск был частью коллекции из десяти дисков саундтреков Tōei Animation, выпущенной Nippon Columbia в 1996 году он отличался лучшим качеством звука, но не имел альтернативных вариантов.[8] 23 мая 2018 года японский звукозаписывающий лейбл Cinema-kan выпустил этот саундтрек в третий раз в виде обновленного набора из двух дисков под названием The Naughty Prince's Orochi Slaying Original Soundtrack (CINK-51-52). Первый диск содержит полную партитуру, а второй - альтернативные дубли, звуковые эффекты и музыку из трейлера.[9] Трек-лист релиза Cinema-kan, переведенный на английский язык, гласит:
Диск 1 - CINK-51
- Основной заголовок (M1 · M2)
- Появление Сусаноо (M3)
- Колыбельная для ребенка без матери I (M4 · M5)
- Вознесение Идзанами (M6)
- Печаль Сусаноо (M7 · M8)
- Колыбельная для ребенка без матери II (M9 · M10)
- Вылет (M11 · M12)
- Рыба-монстр Акуру (M13 · M14)
- Ёру-но-Осукуни (M15 · M16)
- Ледяное зеркало (M17 · M18 · M19)
- Буйство Сусаноо (ME137 · M20)
- Цукуёми и Сусаноо (M21 · M21A · M21B)
- Земля огня (M22 · M23 · M24)
- Бог огня и Сусаноо (M25 · M26)
- Ледяной шар (M27 · M28)
- В Такама-га-хара (M29)
- Аматэрасу (M30)
- Рекультивация земель (M31 · M32 · M33 · M34)
- Наводнение (M35)
- Ама-но-Ивато (M36)
- Уловка Омоикане (M37 · M38)
- Ивато Кагура (M39)
- Каменная дверь открывается (M40 · M41 · M42)
- В провинцию Идзумо (M43 · M44)
- Кушинадахимэ (M45)
- Ямата-но-Ороти (M46)
- Аме-но-Хаякома (M47)
- Сусаноо и Кушинадахиме (M48 · M49)
- В ожидании Орочи (M50)
- Появляется Ямата-но-Ороти (M51 · M52)
- Орочи для питья саке (M53)
- Сусаноо Сорти (M54)
- Сусаноо против Орочи I (M55)
- Сусаноо против Орочи II (M56)
- Кризис Кушинадахиме (M57 · M58)
- Сусаноо против Орочи III (M59)
- Финальная битва (M60 · M61)
- Утро Победы (M62)
- Концовка (M63)
Диск 2 - CINK-52
- Основной заголовок (M1T1)
- Колыбельная для ребенка без матери (M5) <Альтернативный вариант без вокала>
- Вознесение Идзанами (M6T1)
- Вознесение Идзанами (M6T2)
- Вознесение Идзанами (M6) <Альтернативный вариант без вокала>
- Идзанаги и Сусаноо (M7T1)
- Видение Идзанами (M9) <Альтернативный вариант без вокала>
- Гнев Сусаноо (M19T1)
- В Такама-га-хара (M29T1)
- Плотина реки (M34T1)
- Наводнение (M35T1)
- Уловка Омоикане (M37T1 · M38T1)
- Ивато Кагура II (M40T1)
- Ивато Кагура II (M40T2)
- Покидая Такама-га-хара (M43T1)
- Подготовка к бою (M49T1)
- Подготовка к бою (M49T2)
- Концовка (M63T1)
- Концовка (M63) <Альтернативный вариант без голоса>
- Колыбельная для ребенка без матери 1 (PS)
- Колыбельная для ребенка без матери 2 (PS)
- Колыбельная для бездельника 3 (PS)
- Колыбельная для ребенка без матери 5 (PS)
- ME Коллекция 1
- ME Коллекция 2
- SE Коллекция 1
- SE Коллекция 2
- Крик Ямата-но-Ороти
- Трейлер Музыка
Релиз
Фильм распространялся в Соединенные Штаты, так как Маленький принц и восьмиголовый дракон, в качестве утреннего вечера Columbia Pictures, открытие 1 января 1964 года.[10] Его японское происхождение было преуменьшено, как это было стандартной практикой в то время.[11] с Уильям Росс, режиссер английского дубляжа, признанный режиссером и Fujifilm цветная и широкоэкранная технологии Tōei были переименованы в MagiColor и WonderScope соответственно.[6]
Хотя фильм по-прежнему высоко ценится в анимационных кругах, за пределами них фильм малоизвестен, и по состоянию на апрель 2011 г. домашнее видео издание вышло из печати на японском DVD-видео выпущен в 2002 году и переиздан ограниченным тиражом в 2008 году. В 2019 году в США была выпущена обрезанная версия английского дубляжа. Mill Creek Entertainment как часть сборника "Pop Culture Bento Box", хотя в ранних экземплярах набора фильм случайно не попал. 5 февраля 2020 года Toei выпустил фильм на Блю рей в Японии.[1]
Прием
Похвалы, полученные от Ванпаку во время его выпуска, в том числе удостоен награды Bronze Osella на Венецианский кинофестиваль и премию Ōfuji Nobur в 1963 г. Премия Mainichi Film Awards[12] и внесение этого в официальные рекомендации японцев Министерство образования и Министерство здравоохранения Центральный совет по защите детей.
Наследие
Генди Тартаковский посмотрел фильм и считает, что это основное влияние на направление и дизайн его Самурай Джек.[6]
Ёити Котабэ был аниматором персонажей в фильме. Он использовал Ванпаку как вдохновение для художественного направления Легенда о Zelda: The Wind Waker.[13]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Стэнли, Джон (2000). Особенности существ: научная фантастика, фэнтези и руководство по фильмам ужасов. Нью-Йорк: Книги Беркли. п. 312.
- ^ Эттингер, Бенджамин. "Tōei Dōga". AniPages ежедневно. Получено 3 апреля 2011.
- ^ "150 лучших анимаций всех времен (с фестиваля Лапута 2003 г.)". Анимация на английском. 29 мая 2008 г.. Получено 3 апреля 2011.
- ^ Эттингер, Бенджамин (29 октября 2011 г.). «Система командования в Тоэй Дога». Anipages. Получено 31 октября 2011.
- ^ "ПОЛНЫЕ ЗАПИСИ: МУЗЫКА ИЗ ФИЛЬМА AKIRA IFUKUBE TOEI-DOGA". godzillamonstermusic.com. Получено 7 сентября 2015.
- ^ а б c "Cartoon Brew". Архивировано из оригинал 5 апреля 2012 г.. Получено 7 сентября 2015.
- ^ "Полные записи: Музыка из фильма Акиры Ифукубе Тоэй-Дога (TYCY-5213 · 14)". godzillamonstermusic.com. Получено 3 марта 2019.
- ^ «Принц Ванпаку убивает Великого змея (COCC-13504)». godzillamonstermusic.com. Получено 7 сентября 2015.
- ^ https://japanesefilmscores.blogspot.com/2018/06/the-naughty-princes-orochi-slaying.html
- ^ Ванпаку Одзи но Ороти Тайцзи на IMDb
- ^ Шоу Майла Тула, Сеть новостей аниме, 27 марта 2011 г..
- ^ Хоть, Кэти Манро. «Обзор фильма Нисиката: Премия Нобуро Офудзи (大 藤 信 郎 賞)» (Blogspot). Нишиката Эйга. Получено 7 сентября 2015.
- ^ Томас, Брайан (8 ноября 2018 г.). «Аниматор Wind Waker раскрывает свое вдохновение для игры». Вселенная Zelda. Получено 7 марта 2020.