Золотая линия - Golden line
Эта статья написано как личное размышление, личное эссе или аргументированное эссе который излагает личные чувства редактора Википедии или представляет оригинальный аргумент по теме.Февраль 2010 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
В золотая линия это тип латинский дактиловый гексаметр часто упоминается в латинский в классах и в современной науке о латинской поэзии, но которая, по-видимому, начиналась как упражнение по сочинению стихов в школах Британии в раннем современном стиле.[1]
Определение
Золотая линия определяется по-разному, но в большинстве случаев этот термин соответствует самому старому известному определению из латинской грамматики Бурлеса 1652 года:[2]
- "Если стих состоит из двух Прилагательные, два Сущности и только Глагол, первое прилагательное согласуется с первым существующим, второе - со вторым, а Глагол помещен в середину, это называется Золотым Стихом: как,
- Lurida terribiles miscent aconita novercae. (Овидий, Метаморфозы 1.147)
- Pendula flaventem pingebat bractea crinem."
Эти строки имеют abVAB структура, в которой два прилагательных помещаются в начале строки и два существительных в конце в порядке взаимосвязи.
- Лурида ужасно неправильный аконита novercae.
- прилагательное а, прилагательное b, ГЛАГОЛ, существительное А, существительное B (abVAB)
- "грозные мачехи смешивают зловещие акониты"
Пендула прилагательное, изменяющее прицветник и Flaventem прилагательное, изменяющее Crinem.
- Пендула Flaventem пингебат прицветник Crinem.
- "висящий золотой лист окрашивал ее желтые волосы"
Другой был бы Вергилий, Энеида 4.139:
- Aurea Purpuream subnectit малоберцовая кость вестем,
- "пурпурный плащ ее застегивает золотая застежка"
Дословно эта строка переводится как "золотой фиолетовый застегивается застежка плащ". Окончания латинских слов указывают на их синтаксические отношения, в то время как английский использует порядок слов для выполнения той же задачи. Таким образом, латинский слушатель или читатель должен знать, что золотой и застежка идут вместе, даже если слова разделены.
Период, термин "золотая линия"и его форма возникла в Британии, где это было упражнение для сочинения латинских стихов.[3] Первое известное использование, как aureus против, написан валлийским эпиграмматиком Джоном Оуэном в примечании к его латинскому стихотворению в 1612 году.[4] Приведенное выше определение содержится в малоизвестном учебнике по латинскому языку, опубликованном в Англии в 1652 году, который никогда не продавался хорошо и из которого сегодня сохранились только четыре экземпляра. В период с 1612 по 1900 год он появился примерно в десятке цитат, в том числе в некоторых американских и британских латиноамериканских грамматиках XIX и начала XX века.[5] Лишь несколько ученых за пределами англоязычного мира обсуждают золотую линию, и то только с 1955 года. Ее нет ни в каких современных справочниках по латинской грамматике или метрики кроме Mahoney's онлайн Обзор латинского синтаксиса[6] и Панхуиса Латинская грамматика.[7]
Термин «золотая линия» не существовал в классической древности. Классические поэты, вероятно, не стремились их создавать (но видят teres против в история раздел ниже). С. Э. Винболт,[8] самый тщательный комментатор золотой линии описал эту форму как естественное сочетание очевидных тенденций латинского гексаметра, таких как предпочтение помещать прилагательные в начале строки и существительные в подчеркнутом конце. Золотая линия - крайняя форма гипербатон.
Существует около десяти различных определений «золотой линии». Часто ученые не предлагают явного определения, а вместо этого представляют статистику или списки золотых линий, из которых нужно экстраполировать свои критерии для признания стиха золотым.
Так называемая «серебряная линия»
Хотя определение Бурлеса 1652 г. (см. Введение выше) явно говорит о abVAB структуры, многие ученые также считают линии с этим хиастический узор быть «золотым»:
- Humanum скупец Volvunt erroribus аевум (Пруденций, Hamartigenia 377)
- прилагательное а, прилагательное b, ГЛАГОЛ, существительное B, существительное А (abVBA)
- "они вовлекают человечество в жалкие ошибки"
Возможно, это более всеобъемлющее определение основано на известном определении, предложенном поэтом. Джон Драйден во введении к Silvae, "Тот стих, который обычно называют золотым, или два существенных и два прилагательных с Глагол между ними, чтобы сохранить мир ". Уилкинсон[9] предложил этому варианту юмористическое определение «серебряная черта». Уилкинсон также предложил другое юмористическое различие - «бронзовую линию», но с тех пор этот термин использовался редко.[10]
Критерии включения и исключения
Разные ученые используют разные определения золотой линии.[11] Большинство ученых исключают менее распространенные варианты, в которых одно или оба существительных предшествуют глаголу gold (aBVAb, AbVaB, ABVab) и серебро (aBVbA, AbVBa, ABVba). Некоторые ученые включают строки с дополнительными предлогами, наречиями, восклицательными знаками, союзами и относительными местоимениями. Например, фруктовый сад[12] не предлагает определения золотой линии, но его критерии могут быть извлечены из его списка золотых линий в Альдхельм с Кармен де Вирджинитат. Он допускает относительные местоимения (2, 4, 112, 221, 288), предлоги (278, 289), союзы вроде ут и дурак (95, 149, 164, 260), восклицания (45) и наречия (14). Он также допускает использование дополнительных прилагательных, например, "Haec suprema". Он включает серебряные линии (4, 123, 260). Он не признает перевернутый или смешанный порядок, где существительные идут впереди (101, 133, 206, 236, 275, 298). Он разрешает причастия как глагол в середине (71 , 182), но он не включает перифрастическую глагольную форму в 271: Atque futurorum gestura est turma nepotum.
Использование классическими поэтами
Статистика показывает некоторые долгосрочные тенденции в использовании золотой линии. Следующие ниже статистические таблицы основаны на определениях золотых и «серебряных» линий одним ученым (таблицы взяты из Mayer (2002)).[13] с добавлением Ювенальный, Кальпурний, и Немезиан из Хейккинена[14]). В таблице 1 приведены итоговые значения золотых и серебряных строк в классической поэзии, перечисленные в приблизительном хронологическом порядке от Катулл к Статиус. В таблице 2 приведены аналогичные цифры для нескольких поэтов поздней античности, а в таблице 3 приведены цифры для ряда раннесредневековых поэм с пятого по десятый века.
Во всех трех таблицах в первом столбце указано общее количество стихов в рассматриваемом произведении, за которым следует количество «золотых линий» и «серебряных линий» в произведении. В последних трех столбцах указано процентное соотношение золотых и серебряных строк по отношению к общему количеству стихов. За некоторыми исключениями, включены только стихи, содержащие более 200 строк, поскольку в более коротких стихотворениях процентные значения произвольны и могут быть довольно высокими. См., Например, совокупный процент 14,29 в Апоколоцинтоз. Другие короткие стихи, не включенные в таблицы, например, Копа, Моретум, Лидия, и Einsiedeln Eclogues, имеют довольно высокие комбинированные проценты от 3,45 до 5,26.
Таблица 1 Золотые и серебряные линии в классической поэзии
Стих | Всего стихов | Золотой | Серебро | % Золотой | % Серебро | % Золото серебро |
---|---|---|---|---|---|---|
Катулл 64 | 408 | 18 | 10 | 4.41 | 2.45 | 6.86 |
Гораций, Сатиры & Послания | 3981 | 14 | 4 | 0.35 | 0.10 | 0.45 |
Вергилий, Эклоги | 829 | 15 | 7 | 1.81 | 0.84 | 2.65 |
Вергилий Георгич 2 | 542 | 11 | 5 | 2.03 | 0.92 | 2.95 |
Вергилий Георгич 4 | 566 | 5 | 2 | 0.88 | 0.35 | 1.24 |
Вергилий Энеида | 9896 | 34 | 26 | 0.34 | 0.26 | 0.61 |
Culex | 414 | 18 | 5 | 4.35 | 1.21 | 5.56 |
Цирис | 541 | 27 | 12 | 4.99 | 2.22 | 7.21 |
Овидий, Метаморфозы | 11989 | 126 | 28 | 1.05 | 0.23 | 1.28 |
Лукан | 8060 | 118 | 51 | 1.46 | 0.63 | 2.10 |
Laus Pisonis | 261 | 16 | 4 | 6.13 | 1.53 | 7.66 |
Персий | 650 | 6 | 6 | 0.92 | 0.92 | 1.85 |
Илиас Латина | 1070 | 20 | 8 | 1.87 | .75 | 2.62 |
Апоколоцинтоз Диви Клауди | 49 | 6 | 1 | 12.24 | 2.04 | 14.29 |
Статиус, Фива 1 | 720 | 5 | 3 | .69 | .42 | 1.11 |
Статиус, Фива 2 | 743 | 8 | 4 | 1.08 | .54 | 1.62 |
Статиус, Фива 3 | 721 | 2 | 1 | .28 | .14 | .42 |
Ювенальный, Сатиры 1-5[14] | 990 | 14 | 1 | 1.41 | .20 | 1.61 |
Кальпурний, Эклога 1[14] | 94 | 8 | 1 | 8.51 | 1.06 | 9.57 |
Кальпурний, Эклога 2[14] | 100 | 8 | 3 | 8.00 | 3.00 | 11.00 |
Кальпурний, Эклога 3[14] | 98 | 3 | 0 | 3.06 | 0 | 3.06 |
Кальпурний, Эклога 4[14] | 169 | 7 | 0 | 4.14 | 0 | 4.14 |
Кальпурний, Эклога 5[14] | 120 | 5 | 1 | 4.17 | .83 | 5.00 |
Кальпурний, Эклога 6[14] | 92 | 2 | 0 | 2.17 | 0 | 2.17 |
Кальпурний, Эклога 7[14] | 84 | 4 | 0 | 4.76 | 0 | 4.76 |
Кальпурний, Эклоги ОБЩИЙ[14] | 757 | 37 | 5 | 4.89 | .66 | 5.55 |
Из Таблицы 1 видно, что золотые и серебряные линии встречаются с разной частотой на протяжении всего классического периода, даже в пределах корпуса одного автора. Раньше не было латинских золотых или серебряных линий Катулл, который использует их в стихотворении 64 в степени, почти не имеющей аналогов в классической литературе. Лукреций есть несколько примеров. У Горация примерно 1 из каждых 300 строк, как и у Вергилия. Энеида. Более ранние работы Вергилия имеют более высокий процент. Овидий и Лукан используют золотую линию примерно раз в 100 строк. Высокий процент золотых линий в Laus Pisonis и другие произведения Неронян Этот период заставил некоторых ученых утверждать, что форма является признаком неронианской эстетики. Хотя некоторые ученые утверждали, что золотая линия в основном используется для закрытия периодов и описаний, стихи, похоже, не подтверждают это.
Хейккинен[14] утверждает, что золотая линия была сознательной чертой классической латыни пастырская поэзия, о чем свидетельствует высокий процент в Вергилия, Кальпурния, и Немезиана Эклоги. Однако статистика не может доказать, что золотая линия была признанной формой классической поэтики.
Таблица 2: Золотые строки в избранной поэзии поздней античности
Стих | Всего стихов | Золотой | Серебро | % Золотой | % Серебро | % Золото серебро |
---|---|---|---|---|---|---|
Немезиан, Эклога 1[14] | 87 | 1 | 0 | 1.15 | 0 | 1.15 |
Немезиан, Эклога 2[14] | 90 | 2 | 0 | 2.22 | 0 | 2.22 |
Немезиан, Эклога 3[14] | 69 | 2 | 2 | 2.90 | 2.90 | 5.80 |
Немезиан, Эклога 4[14] | 73 | 2 | 1 | 2.74 | 1.37 | 4.11 |
Немезиан, Эклоги ОБЩИЙ[14] | 319 | 7 | 3 | 2.19 | .94 | 3.13 |
Пруденций, Апофеоз | 1084 | 8 | 5 | 0.74 | 0.46 | 1.20 |
Пруденций, Hamartigenia | 966 | 11 | 3 | 1.14 | 0.31 | 1.45 |
Пруденций, Психомахия | 915 | 12 | 4 | 1.31 | 0.44 | 1.75 |
Aegritudo Perdicae | 290 | 3 | 0 | 1.03 | 0.00 | 1.03 |
Драконтий, De laudibus Dei 1 | 754 | 6 | 2 | .80 | .27 | 1.06 |
Клавдиан, Панегирикус 1 | 279 | 10 | 3 | 3.58 | 1.08 | 4.66 |
Клавдиан В Эвтропий 1 | 513 | 5 | 8 | 0.97 | 1.56 | 2.53 |
Клавдиан На Гонорий Третье консульство | 211 | 9 | 3 | 4.27 | 1.42 | 5.69 |
Клавдиан На Гонорий Четвертое консульство | 656 | 10 | 5 | 1.52 | 0.76 | 2.29 |
Авзоний, Mosella | 483 | 18 | 4 | 3.73 | 0.83 | 4.55 |
Как видно из таблицы 2, в поздней античности использование золотых линий оставалось в пределах общего диапазона классических времен. Особый интерес представляет их использование Клавдианом. В среднем золотая линия встречается в каждых 50 строках Клавдиана, но между произведениями есть существенные различия. В таблице 2 приводится его стихотворение с наименьшим процентом (О четвертом консульстве Гонория) и что с наибольшим (О третьем консульстве Гонория).
Образная поэзия, такая как поэзия Публилий Оптатиан Порфирий И в Каролингский раз, что из Храбанус Маврус, редко использует золотую линию. Эти поэты используют множество гекзаметров, восхваляемых Диомедом: рипалические стихи, эхо-стихи и взаимные стихи. Они используют золотую линию только один или два раза, возможно, потому, что форма довольно проста по сравнению с их обычными пиротехническими проявлениями.
Использование средневековыми поэтами
Таблица 3: Золотые строки в поэзии раннего средневековья
Стих | Всего стихов | Золотой | Серебро | % Золотой | % Серебро | % Золото серебро |
---|---|---|---|---|---|---|
Целий Седулий, Пасха 1 | 352 | 27 | 1 | 7.67 | 0.28 | 7.95 |
Целий Седулий, Пасха 2 | 300 | 7 | 1 | 2.33 | 0.33 | 2.67 |
Целий Седулий, Пасха 3 | 333 | 16 | 0 | 4.80 | 0.00 | 4.80 |
Целий Седулий, Пасха 4 | 308 | 11 | 1 | 3.57 | 0.32 | 3.90 |
Целий Седулий, Пасха 5 | 438 | 7 | 1 | 1.60 | 0.23 | 1.83 |
Целий Седулий, Пасха, Общий | 1731 | 68 | 4 | 3.93 | 0.23 | 4.16 |
Корипп, Йоханнис 1 | 581 | 31 | 0 | 5.34 | 0.00 | 5.34 |
Корипп, Йоханнис 2 | 488 | 11 | 2 | 2.25 | 0.41 | 2.66 |
Корипп, Йоханнис 3 | 460 | 7 | 2 | 1.52 | 0.43 | 1.96 |
Корипп, Йоханнис 4 | 644 | 16 | 0 | 2.48 | 0.00 | 2.48 |
Корипп, Йоханнис 5 | 527 | 18 | 3 | 3.42 | 0.57 | 3.98 |
Корипп, Йоханнис 6 | 773 | 10 | 3 | 1.29 | 0.39 | 1.68 |
Корипп, Йоханнис 7 | 543 | 17 | 2 | 3.13 | 0.37 | 3.50 |
Корипп, Йоханнис 8 | 650 | 5 | 0 | 0.77 | 0.00 | 0.77 |
Корипп, Йоханнис, Общий | 4666 | 115 | 12 | 2.46 | 0.26 | 2.72 |
Корипп, В лаудеме предисловие. | 99 | 6 | 0 | 6.06 | 0.00 | 6.06 |
Корипп, В лаудеме 1 | 367 | 12 | 0 | 3.27 | 0.00 | 3.27 |
Корипп, В лаудеме 2 | 430 | 10 | 0 | 2.33 | 0.00 | 2.33 |
Корипп, В лаудеме 3 | 407 | 19 | 0 | 4.67 | 0.00 | 4.67 |
Корипп, В лаудеме 4 | 377 | 13 | 0 | 3.45 | 0.00 | 3.45 |
Корипп, В лаудеме, Общий | 1680 | 60 | 0 | 3.57 | 0.00 | 3.57 |
Альдхельм, Кармен де Вирджинитат | 2904 | 188 | 23 | 6.47 | 0.79 | 7.27 |
Эннодий, Itinerarium | 52 | 6 | 0 | 11.54 | 0.00 | 11.54 |
Эннодий, В Натале | 170 | 4 | 4 | 2.35 | 2.35 | 4.71 |
Вита С. Эразми | 450 | 0 | 1 | 0.00 | 0.22 | 0.22 |
Вита С. Веренаэ | 132 | 0 | 0 | 0.00 | 0.00 | 0.00 |
Пассио С. Мауриси | 252 | 6 | 2 | 2.38 | 0.79 | 3.17 |
Вита С. Клементис | 984 | 6 | 2 | 0.61 | 0.20 | 0.81 |
Вита С. Урсмари 1 | 798 | 11 | 1 | 1.38 | 0.13 | 1.50 |
Вита С. Урсмари 2 | 220 | 2 | 0 | 0.91 | 0.00 | 0.91 |
Вита С. Ланделини | 529 | 6 | 0 | 1.13 | 0.00 | 1.13 |
Вита С. Бавонис 1 | 415 | 14 | 1 | 3.37 | 0.24 | 3.61 |
Hisperica Famina | 612 | 144 | 1 | 23.53 | 0.16 | 23.69 |
Вальтер де Шпейер я | 235 | 16 | 1 | 6.81 | 0.43 | 7.23 |
Вальтер де Шпейер II | 251 | 18 | 2 | 7.17 | 0.80 | 7.97 |
Вальтер де Шпейер III | 254 | 14 | 2 | 5.51 | 0.79 | 6.30 |
Вальтер де Шпейер IV | 252 | 11 | 1 | 4.37 | 0.40 | 4.76 |
Таблица 3 раскрывает несколько интересных тенденций в использовании золотой линии в раннесредневековый период. Дело в том, что Целий Седулий, Альдхельм, а Hisperica Famina уже давно отмечалось ярко выраженное предпочтение формы. Корипп в шестом веке также использует золотую линию значительно больше, чем классические авторы. Обратите внимание, что нет сопоставимого увеличения серебряной линии: во всяком случае, у этих авторов меньше серебряных линий. Эта тенденция может быть связана с растущей любовью к львиные рифмы, чему способствует структура золотой линии, но не серебряной линии. Другая тенденция, наблюдаемая у Кориппа, Седулиуса, Альдхельма и Вальтер де Шпейер, это чрезвычайно большое количество золотых линий в начале произведения, которое не совпадает с остальной частью произведения. Многие ученые подсчитывали цифры только для золотой линии в начале этих стихотворений, и поэтому могли иметь завышенные числа. В первых 500 строках Альдхельма Кармен де Вирджинитатнапример, есть 42 золотые линии и 7 серебряных линий, что дает 8,4 и 1,4 процента соответственно; в последних 500 строках (2405–2904) всего 20 золотых и 4 серебряных строки, что дает процентное соотношение 4 и 0,8 соответственно - сокращение вдвое. Кориппуса Иоаннис и Седулиуса Пасха есть еще более резкие сокращения. Этот перекос в процентах может указывать на то, что золотая линия - это идеал, к которому искусно стремятся, но который не может быть реализован непрерывно в течение длительного эпоса.
Другое возможное объяснение ограниченного использования золотых линий в авторской работе (наблюдалось уже в Вергилий; см. Таблицу 1) состоит в том, что со временем поэты могут постепенно освободиться от ограничений формы. Золотая линия, возможно, преподавалась в школах как быстрый путь к элегантности, который поэты использовали бы все более умеренно по мере роста своего опыта. На этот вывод указывают два стихотворения, которые кажутся ювеналиями. В Hisperica Famina - странный текст, который, по-видимому, взят из Ирландии седьмого века. Похоже, это сборник школьных сочинений на заданные темы, собранные вместе. Из 612 линий 144 - 23,53 процента - имеют структуру золотых линий. Большинство строк, которые не являются «золотыми», просто слишком короткие, чтобы содержать более трех слов; или, иногда, они слишком длинные. Эти очень короткие или длинные строки вызваны тем, что стихотворение написано не на гекзаметр. Это может быть записано каким-то грубым измерителем напряжения, но даже это нельзя сказать с уверенностью. Но идеальной моделью, которую композиторы использовали для своих стихов, по-видимому, была золотая линия. Вальтер де Шпейер стихотворение о жизни святого Кристофера написал в 984 году, когда ему было семнадцать лет. Процент золотых линий велик, но количество промахов огромно. Когда читаешь Вальтера, создается впечатление, что в школе его запрограммировали писать золотые строки.
Большое количество золотых строк в поэзии шестого-девятого веков могло отражать сочетание нескольких тенденций, таких как предпочтение гипербатон и растущая популярность львиные рифмы. Статистика не доказывает (и не может) доказать, что форма когда-либо преподавалась и применялась как отдельная форма. Даже если бы золотая линия не была сознательным поэтическим тщеславием в классический или средневековый период, сегодня она могла бы иметь некоторую полезность в качестве термина анализа при обсуждении такой поэзии. Однако форма теперь появляется в канонических английских комментариях для авторов из Каллимах к Альдхельм и большинство ученых, которые относятся к золотой линии сегодня рассматривать его в качестве важной поэтической формы бесспорного древности.
История
Первым, кто упомянет золотую линию, может быть грамматик. Диомед Грамматикус, в списке типов латинских гекзаметров в его Ars grammatica. Эта работа была написана до 500 г. н. Э., И есть основания полагать, что он написал главу Диомеда после 350 г.De Pedibus Metricis Sive Signingum Industria"(Кейл 498-500)[15] описывает teres против, которая была определена дель Кастильо (стр. 133) как золотая линия:
- Teretes sunt qui volubilem et cohaerentem continuous dictionem, ut
- Torva Mimalloneis inflatur tibia bombis
- Стихи с закругленными углами - это стихи, которые соединяют плавную и непрерывную фразу, например
- Torva Mimalloneis inflatur tibia bombis.
Примерный стих - золотая линия. Однако сложно понять, что «соединить плавную и непрерывную фразу» ( volubilem et cohaerentem Continent dictionem) означает и как именно это относится к этому стиху. Ни один из других древних метриков не использовал термин teres против или же κυκλοτερεῖς (греческая форма, которую Диомед упоминает как эквивалент). Единственный другой комментатор, который упомянул teres против был эпоха Возрождения ученый Юлий Цезарь Скалигер (1484–1558), который, похоже, не понимал Диомеда. В его книге Поэзии Либри Септем (Штутгартское факсимильное переиздание издания 1561 г., Лион 1561 г., стр. 71-72, текст Майера), Скалигер предлагает запутанную попытку понять Диомеда. Он упоминает, что "Квинтилианский и другие "упоминают это как teres против:[16]
Наши рукописи Квинтилиана не включают этот стих Вергилия, но это первая чистая золотая линия Вергилия, и она становится самой известной цитатой из золотой строки. Использование Скалигером этого примера свидетельствует о том, что кто-то между ним и Диомедом употребил термин teres против быть похожим на современную золотую линию.
Английское увлечение золотой линией, кажется, восходит к Беда. Беда выступал за двойную гипербатон, а также размещение прилагательных перед существительными. В примерах из каждого критерия (двойной гипербатон и прилагательные перед существительными) Беде включает по крайней мере одну золотую линию, но из других его примеров ясно, что он не ограничивал эти предписания золотой линией:
- Но самая лучшая и самая красивая композиция [optima ... ac pulcherrima positio] дактильного стиха - это когда предпоследние части отвечают первым, а последние части отвечают средним [primis penultima, ac mediis response extrema]. Седулий имел обыкновение часто использовать это расположение, как в
- Pervia divisi patuerunt caerula ponti [Седулий, Пасхальный. 1.136, золотая линия]
- и
- Sicca peregrinas stupuerunt marmora plantas [Седулий, Пасхальный. 1.140, еще одна золотая линия]
- и
- Edidit humanas animal pecuale loquelas [Седулий, Пасхальный. 1.162, а не золотая линия]
Беда замечания в его De Arte Metrica были повторены и ужесточены эпоха Возрождения руководства к стихосложению, что в конечном итоге привело к описанию Бурлеса золотой линии. Самый ранний из них - 1484 г. De Arte Metrificandi из Джейкоб Вимпфелинг:
- Это будет знак необычайной красоты, и вы получите немалую славу, если отделите прилагательное от существительного с помощью промежуточных слов, как если бы вы сказали:
- Pulcher Prevalidis Pugnabat Tiro Lacertis.
А два года спустя Ars Versificandi из Конрад Селтес последовал Wimpfeling:
- Пятое правило: самая очаровательная форма стихотворения - это отделить эпитет от его существа с помощью промежуточных слов, как если бы вы сказали:
- maiores {que} cadunt altis de montibus зонтик
- Pulcer prevalidis pugnabit tiro lacertis.
В 1512 г. Иоганнес Деспавтериус дословно процитировал замечания Селтиса в своем Ars Versificatoria в разделе De componendis carminibus praecepta generalia а затем более узко определенное превосходство в гексаметрах в разделе De Carmine elegiaco:
- Элегическая поэзия радуется двум эпитетам, то есть прилагательным (не вздутым, не надутым или затронутым прилагательным). Это почти всегда делается так, что два прилагательных ставятся перед двумя существительными, так что первое отвечает первому. Тем не менее, вы часто встретите разные типы, потому что мы даем не законы, а хороший стиль. Проперций, книга 2:
- Sic me nec solae poterunt avertere sylvae
- Nec vaga Muscosis flumina fusa iugis.
- Это не изящно и в других жанрах поэзии, например
- Sylvestrem tenui musam meditaris avena.
- Необходимо следить за тем, чтобы два слова не находились в одном и том же регистре и номере, потому что это приводит к двусмысленности. Это не тот случай, когда Верджил говорит
- Mollia lutheola pingit Vacinia calta.
- Более того, не должно быть двух эпитетов [для одного существительного], потому что это неверно, согласно Сервию. Примером может быть:
- dulcis frigida aqua.
Здесь Деспавтериус объединяет два правила Беды в одну общую заповедь элегантности: два прилагательных следует ставить перед двумя существительными, первое согласуется с первым. Это не совсем золотая линия, потому что в середине нет места для глагола. Однако Деспавтериус цитирует знаменитый пример золотой линии: Эклога 2.50, как хороший пример типа. Эта линия - первая чисто золотая линия в творчестве Вергилия. Это также пример строки, приведенной выше у Скалигера. Те же общие замечания по поводу эпитетов можно найти в книге Джона Кларка 1633 года. Manu-ductio ad Artem Carmificam seu Dux Poeticus (345):
- Epitheta, ante sua subjecttiva venustissime collocantur, ut:
- Pendula flaventem pingebat bractea crinem
- Aurea purpuream subnectit fibula vestem, [Энеида 4.139]
- Vecta est fraenato caerula pisce Thetis.
Источник первой линии примера Кларка неизвестен, но эта же линия также является одним из примеров золотой линии Бурлеса. Обсуждение Бурлесом золотой линии явно основано на этой традиции, касающейся расположения эпитетов. Золотая линия Бурлеса - это узкое применение принципов, изложенных Беде почти тысячелетием ранее.
Самые ранние цитаты термина «золотая линия», такие как «Бурлес», есть в британских руководствах по составлению латинских стихов, и кажется, что этот термин происходит от школьных заданий в Великобритании 17-го века и, возможно, раньше.[17]
Ученые любят верить, что их критические подходы к классической поэзии являются прямыми и непосредственными и что они понимают классическую литературу в ее собственном контексте или, в зависимости от их критической позиции, с точки зрения своего собственного контекста (ов). Однако использование «золотой линии» в качестве критического термина в современной науке демонстрирует силу вмешательства критической традиции. Золотая линия, возможно, изначально была teres против Диомеда, но этот факт не оправдывает его использования в качестве критического термина сегодня. Комментаторы сегодня не подсчитывают против инлибати, начинания, quinquipartes, или любые другие причудливые формы, собранные Диомедом.
Гораздо интереснее, чем появление золотой линии в древней и средневековой поэзии, использование этого термина этими современными критиками. Сегодня основные работы и комментарии к каноническим поэтам на латинском и греческом языках обсуждают их в свете золотой линии, а иногда даже серебряной линии: Нейла Гопкинсона. Каллимах, Уильям Андерсон Метаморфозы, Ричард Томас Георгия, Алан Кэмерон Клавдиан, Энди Орчард Альдхельм. Большинство этих критиков предполагают или подразумевают, что золотые линии были преднамеренными фигурами, практиковавшимися с тех пор. Эллинистический раз и искусно придуманы и сочинены упомянутыми поэтами. Этот процесс поиска в канонических текстах таких особых форм стихов полностью соответствует духу древних списков стихов. Сервий, Victorinus, и Диомед Грамматикус. Таким образом, странным образом таинственная игра слов, которая очаровывала древних грамматиков, - по крайней мере, в англоязычном мире - снова стала играть роль в толковании и объяснении центральных произведений классического канона.
В неанглоязычной стипендии
Хотя англоязычные ученые упоминают золотую линию с 1612 года, первые неанглоязычные ученые, которые упомянули эту форму, появились примерно в 1955 году.[18] Неанглоязычные ученые, которые ссылаются на золотую линию в печати, обычно многозначительно используют английский термин: Munari 1955: 53-4 «золотые линии», Эрнандес Виста 1963: «золотые линии», Thraede p. 51: "die Spielarten der 'Golden Line". "Баньос п. 762: "деноминадо" против aureus o золотая линия "Hellegouarc'h p. 277:" l'origine du "против aureus 'ou' golden line." Schmitz p. 149 n 113, "дер фон Джон Драйден gepraegte Terminus Golden Line" Баньос, Энрикес и Все Hellegouarc'h ссылаются исключительно на Wilkinson 215–217 и других английских ученых для обсуждения этого термина. Типичной является французская статья Kerlouégan, в которой этот термин никогда не упоминается, но которая полностью посвящена форме.
Прекурсоры
Эти работы часто цитируются в литературе, посвященной золотой линии, но они не упоминают термин и лишь периферически связаны с формой, за исключением Керлуэгана:
- 1908 - Фридрих Каспари, De ratione, quae inter Vergilium et Lucanum intercedat, quaestiones selectae. Диссертация, Лейпциг.
- 1916 – Эдуард Норден, П. Вергилий Маро Эней Бух VI Тойбнер, Лейпциг, Берлин.
- 1949 - Ж. Марузо, L 'Ordre des mots dans la латинская фраза. Париж 3.107.
- 1972 - Франсуа Керлуэган, «Стилистический стиль в латинской прозе кельтов». Études Celtiques 13:275–297.
Хронологический список неанглийских цитат с золотой линией
- 1955 - Ф. Мунари, Марси Валерий Буколика. Коллез. Филол. Testi e Manuali. 2 (Firenze: Vallecchi Editore, 1955) с. 53.
- 1961 - Ж. де Эшаве-Сустаетэ, 'Acotaciones al estilo de Las Geórgicas', Helmantica 12, вып. 37 (1961), стр. 5–26.
- 1963 - В. Э. Эрнандес Виста, 'La Introduction del Episodio de la muerte de Príamo: estudio estilístico', Estudios Clásicos 38, (1963), стр. 120–36.
- 1964 - М. Локранц, L'opera poetica Di S. Pier damiani. Acta Univ. Stockh. Stud. Лат. Stockh. (Стокгольм: Almqvist & Wiksell, 1964).
- 1974 - Г. Б. Конте, Saggio Di Commento a Lucano: Pharsalia VI 118–260, l'Aristia Di Sceva (Пиза: Libreria goliardica, 1974), стр. 72.
- 1978 - Клаус Траеде. Der Hexameter in Rom. Мюнхен: К. Х. Бекше. п. 51: "die Spielarten der 'Golden Line".
- 1987 - J. Hellegouarc'h, "Les yeux de la marquise ... Quelques considerations sur les commutations verbales dans l'hexamètre latin". Revue des Études Latines 65:261–281.
- 1988 - С. Энрикес El hexámetro áureo en latín. Datos para su estudio, Докторская диссертация Тесис, Гранада (имеется в микрофиши).
- 1990 - Марина дель Кастильо Эррера, La metrica Latina en el Siglo IV. Diomedes y su entorno. Гранада: Universidad de Granada. Соединяет Диомеда teres против с áureo verso но не дает определения и не уточняет.
- 1992 – Х. М. Баньос Баньос, "El versus aureus de Ennio a Estacio", Latomus 51 стр. 762-744.
- 1993 - Норберт Дели. Аполлинарий Сидоний, Карм. 22: Burgus Pontii Leontii. Einleitung, Text und Kommentar. Untersuchungen zur antiken Literatur und Geschichte 40. Берлин / Нью-Йорк, с. 86. (серебряные линии).
- 1994 - Дж. Дж. Л. Смоленаарс, Статий: Фиваида VII, Комментарий. Лейден: Э.Дж. Брилл, стр. 37.
- 1995 - Фернандо Наварро Антолин, Lygdamus: Corpus Tibullianum III. 1–6, Нью-Йорк: E.J. Брилл, 1995, стр. 381 (следует за aAVbB форма Энрикеса).
- 1998 - Дирк Панхуис, Latijnse grammatica. Garant, Leuven-Apeldoorn "gouden, zilveren, en bronzen vers."
- 1999 - С. Энрикес. "El hexámetro áureo en la poesía latina", Estudios de Métrica Latina"I, стр. 327–340, Луке Морено-Диас Диас (ред.).
- 2000 - Кристин Шмитц, Das Satirische в Juvenals Satiren. Берлин: де Грюйтер, 2000, стр. 148-9.
- 2004 - Андреас Грюнер, Venus ordinis der Wandel von Malerei und Literatur im Zeitalter der römischen Bürgerkriege. Падерборн: Verlag Ferd.Schoning GmbH & Co, 2004, стр. 88-94. «Seit Dryden bezeichnet man das betreffende Schema als golden line».
- 2004 - Энрико Ди Лоренцо. L'esametro greco e latino. Анализ, проблемы и предложения, Atti delle "Giornate di Studio" su L'esametro greco e latino: анализ, проблемы и перспективы. Fisciano 28 и 29 Maggio 2002. Quaderni del Dipartimento di Scienze dell'Antichità. Неаполь, стр. 77.
- 2008 - Неизвестный автор "Gouden Vers: PV in het midden + 2 прил. Vooraan + 2 sub achteraan (of omgekeerd)"[19]
Смотрите также
Примечания
- ^ К. Майер, «Месть школьников: как золотая линия вошла в классическую науку», Журнал классических приемов, Том 12, выпуск 2, апрель 2020 г., страницы 248–278, https://doi.org/10.1093/crj/clz029
- ^ Эдвард Бурлес, Grammatica Burlesa. Лондон 1652 г., стр. 357. Факсимильное издание, изд. Р. К. Алстон, в серии «Английская лингвистика 1500-1800» (Коллекция факсимильных репринтов), 307. Менстон, Англия: Scholar Press Ltd. 1971.
- ^ К. Майер, «Месть школьников: как золотая линия вошла в классическую науку», Журнал классических приемов, Том 12, выпуск 2, апрель 2020 г., страницы 248–278, https://doi.org/10.1093/crj/clz029
- ^ Сканирование оригинального издания 1612 года.. В современные издания эпиграмма цитируется как 5.51
- ^ Mayer 2020 собирает около дюжины цитат до 1900 года. Сканы большинства из этих цитат расположены в хронологическом порядке. в этом альбоме Flickr.
- Г.А. Иаков, Латинская грамматика Бромсгроув, Лондон: Simpkin & Marshall 1858, стр. 259.
- К. Купер, Введение в латинский гексаметр. (Мельбурн, 1952). п. 44-45.
- ^ Энн Махони. «Обзор латинского синтаксиса, конструкция предложения». www.perseus.tufts.edu.
- ^ Дирк Панхуис, Латинская грамматика, Анн-Арбор: Пресса Мичиганского университета, 2006 с. 206
- ^ С. Э. Винболт, Латинский гекзаметр стих; помощь в композиции, Лондон: Метуэн, 1903, стр. 219–221.
- ^ Л. П. Уилкинсон, Золотое латинское искусство, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1963, стр. 215-216.
- ^ Одно исключение: Дирк Панхуис, Латинская грамматика, Ann Arbor: University of Michigan Press 2006, стр. 206.
- ^ «Я интерпретирую понятие« золотая линия »более строго, чем (например) В. Б. Седжвик, Зеркало V (1930) с. 50, который, кажется, считает любую комбинацию двух эпитетов, двух существительных и глагола, хотя и менее строго, чем Л. П. Уилкинсон. Золотое латинское искусство (1963) стр. 216, для которых хиастический порядок существительных и эпитетов считается только «серебром» »- Алан Камерон, Клавдиан: Поэзия и пропаганда при дворе Гонория (Clarendon Press Oxford 1970), стр. 290.
- ^ А. Орчард, Поэтическое искусство Альдхельма, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1994, стр. 97.
- ^ К. Майер, «Золотая линия: древние и средневековые списки специальных гексаметров и современные исследования», в: К. Лэнхэм, изд., Латинская грамматика и риторика: классическая теория и современная практика, Continuum Press, 2002, стр. 139-179.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п Сеппо Хейккинен, "От Персия до Уилкинсона: возвращение к золотой линии", Arctos: Acta Philologica Fennica 49 (2015), страницы 57-77.
- ^ "CGL - Corpus Grammaticorum Latinorum". kaali.linguist.jussieu.fr.
- ^ Скалигер, Юлий Цезарь (3 июля 1561 г.). "Iulii Caesaris Scaligeri ... Poetices libri septem: I. Historicus, II. Hyle, III. Idea, IIII. Parasceve, V. Criticus, VI. Hypercriticus, VII. Epinomis". Винсентиус - через Google Книги.
- ^ Майер 2020.
- ^ Обширное обсуждение неанглоязычного использования и примеры в Mayer 2020: 259-262
- ^ Stevenf.eu, по состоянию на 3 апреля 2008 г.
Библиография
- Эдвард Бурлес, Grammatica Burlesa. Лондон 1652 г., стр. 357. Факсимильное издание, изд. Р. С. Олстон в сериале Английское языкознание 1500-1800 (Коллекция факсимильных репринтов), 307. Menston, England: Scholar Press Ltd. 1971.
- М. дель Кастильо Эррера, La metrica Latina en el Siglo IV. Diomedes y su entorno, Гранада: Университет Гранады, 1990.
- Сеппо Хейккинен, "От Персия до Уилкинсона: возвращение к золотой линии", Arctos: Acta Philologica Fennica 49 (2015), страницы 57-77.
- К. Майер, «Месть школьников: как золотая линия вошла в классическую науку», Журнал классических приемов, Том 12, выпуск 2, апрель 2020 г., страницы 248–278, https://doi.org/10.1093/crj/clz029
- К. Майер, «Золотая линия: древние и средневековые списки специальных гексаметров и современные исследования», в: К. Лэнхэм, изд., Латинская грамматика и риторика: классическая теория и современная практика, Continuum Press 2002, стр. 139–179.
- А. Орчард, Поэтическое искусство Альдхельма, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1994.
- Л. П. Уилкинсон, Золотое латинское искусство, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1963, стр. 215–216.
- С. Э. Винболт, Стих латинского гексаметра: помощь в композиции, Лондон: Метуэн, 1903, стр. 220–221.
внешняя ссылка
- Сканы ранних цитирований "золотой линии" в альбоме Flickr
- Золотая линия согласно Magister J. White's Настоящая новая латинская грамматика
- Золотая линия в руководстве Кармины по интерпретации стихов
- Золотая линия по мнению Энн Махони Обзор латинского синтаксиса, (обратите внимание, что один из ее примеров золотой линии - это линия с существительным в родительном падеже вместо прилагательного)
- Uni-Koeln.de, статья, предполагающая, что золотая линия взята из греческой эллинистической поэзии Дж. Д. Рида, Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 106 (1995) 94–95
- Emory.edu, примечание о золотой линии у Н. В. Слейтера, «Кальпурний и тревога вергилианского влияния».