Гибридное слово - Hybrid word

А гибридное слово или же гибридизм это слово который этимологически происходит как минимум из двух языков.

Общие гибриды

Самая распространенная форма гибридного слова в английский сочетает латинский и Греческий части. Поскольку многие префиксы и суффиксы в английском языке имеют латинскую или греческую этимологию, просто добавить префикс или суффикс одного языка к английскому слову, происходящему из другого языка, создавая таким образом гибридное слово.

Ранее считалось, что гибридизмы варварства.

Примеры на английском

Другие языки

Современный иврит

Современный иврит изобилует не-Семитский словообразовательные аффиксы, которые применяются к словам как семитского, так и несемитского происхождения. Следующие гибридные слова состоят из слова еврейского происхождения и суффикса несемитского происхождения:[10]

  • битхон-іст (ביטחוניסט) «Тот, кто все оценивает с точки зрения национальной безопасности», от битахон 'безопасность' + продуктивный интернационализм -ист
  • Khamúda-le (חמודה׳לה) 'Милашка (женский род единственного числа)', от Хамуда 'милый (женский род единственного числа) + -le, уменьшительное ласковое слово идишского происхождения
  • кисо-логья (כיסאולוגיה) «Искусство найти политическое место (особенно в израильском парламенте)», от кисе 'сиденье' + продуктивный интернационализм -логья '-логия'
  • маарав-izátsya (מערביזציה) 'Вестернизация', от маарав 'запад' + продуктивный интернационализм -изаться '-изация' (сама через русский от гибрида греческого -ιζ- -iz- и латынь -atio)
  • Miluím-Nik (מילואימניק) 'Резервист, солдат запаса', от miluím 'резерв' (буквально 'заполнение') + -ник, суффикс самого продуктивного агента идиш и русского происхождения

Следующие гибридные слова современного иврита имеют международный префикс:

  • анти-хитнаткут (אנטי־התנתקות) 'Анти-разъединение'
  • после молока (פוסט־מלחמתי) Послевоенный
  • про-арави (פרו־ערבי) 'Проарабский'

Некоторые гибридные слова состоят как из нееврейского слова, так и из нееврейского суффикса разного происхождения:

  • шабабник (שבבניק) 'Мятежная молодежь Харедим иудаизм ', с арабского шабаб (молодежь) и -ник идиш и русского происхождения

В современном иврите также есть производительный уничижительный префиксальный шм-, что приводит к «эхо-выразительности». Например, ммм шммм (או״ם־שמו״ם), Буквально «United Nations shm - United Nations», было уничижительным описанием первого премьер-министра Израиля, Давид Бен-Гурион, из Объединенные Нации, называется на современном иврите Умот Меухадот (אומות מאוחדות) И сокращенно ммм (או״ם). Таким образом, когда израильтянин хотел бы выразить свое нетерпение или презрение к философии, он / она может сказать: Философия-шмIlosófya (פילוסופיה־שמילוסופיה). Современный иврит шм- прослеживается до идиш, и встречается как на английском, так и на shm-редупликация. Это сопоставимо с тюркским начальным m-сегментом, передающим смысл «и так далее», как в турецком дерги мерги окумуйор, буквально «журнал« shmagazine »гласит: ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ: ПРИСУТСТВУЕТ: 3rd.person.singular», т.е. «(Он) не читает журналы, журналы или что-то в этом роде».[10]

Японский

В Японский, гибридные слова распространены в канго (слова образованы из кандзи символов), в которых некоторые символы могут произноситься с использованием китайского произношения (он'ёми, от китайских морфем), а другие в том же слове произносятся с использованием японского произношения (кунёми, из японских морфем). Эти слова известны как дзюбако (重 箱) или Юто (湯 桶), которые сами по себе являются примерами такого рода соединений (они автологические слова ): первый символ дзюбако читается с использованием он'ёми, второй кунъёми, а с юто. Другие примеры включают 場所 Basho "место" (кун-он), 金色 кин'иро "золотой" (он-кун) и 合 気 道 айкидо "боевое искусство Айкидо " (кун-он-он). Некоторые гибридные слова тоже дзюбако ни юто (縦 中 横 татечуёко (кун-он-кун)). Иностранные слова также могут быть смешаны с китайскими или японскими прочтениями в жаргонных словах, таких как 高層 ビ ル kōsōbiru "высотное здание" (на-на-катакане) и 飯 テ ロ Mesitero «продовольственный терроризм» (кун-катакана).

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Харпер, Дуглас. «антацид». Интернет-словарь этимологии. Получено 1 ноября 2020.
  2. ^ Харпер, Дуглас. "битник". Интернет-словарь этимологии. Получено 1 ноября 2020.
  3. ^ Харпер, Дуглас. «двоеженство». Интернет-словарь этимологии. Получено 1 ноября 2020.
  4. ^ Харпер, Дуглас. "хиральный". Интернет-словарь этимологии. Получено 1 ноября 2020.
  5. ^ Харпер, Дуглас. "клаустрофобия". Интернет-словарь этимологии. Получено 1 ноября 2020.
  6. ^ "Что может материя?" (отзыв Джона Ф. Уортона, Исследования Джорджа Бертона), Время журнал, 19 марта 1951 г.
  7. ^ "занятие материей", Форум обнаженной науки, последняя запись: 23 декабря 2006 г.
  8. ^ Джеймсмессиг, "Размышления об использовании окружающей реальной материи внутри внутригалактического и межгалактического пространства для пилотируемых космических кораблей со сверхвысоким релятивистским гамма-фактором", Журнал Джеймсмессига, 21 ноября 2008 г.
  9. ^ "Материя и спайм", Блог Джека Д. Кейпхарта: РАЗУМНЫЕ блуждания, 08/07/2009.
  10. ^ а б Цукерманн, Гилад (2009), Гибридность против возрождаемости: множественная причинность, формы и закономерности. В Журнал языкового контакта, Вариа 2: 40–67, с. 49.