Индоарийские заимствования на тамильском языке - Indo-Aryan loanwords in Tamil
В Тамильский язык поглотил многие Индоарийский, Пракрит, пали и санскрит,[1] заимствования с начала 1-го тысячелетия нашей эры, когда Сангамский период Королевства Чола попал под влияние распространения Джайнизм, буддизм и ранний брахманизм. Многие из этих заимствований скрыты адаптацией к тамильской фонологии.[2]
Это иллюстративный список Тамильский слова Индоарийский происхождение с разбивкой по типу заимствования. Слова транслитерируются согласно IAST система. Все слова имеют ссылки на тамильский лексикон Мадрасского университета, который используется ведущими учеными как наиболее авторитетный и стандартный лексикон.[3][4] В приведенных ниже примерах второе слово взято из тамильского, а его исходный индоарийский источник помещен слева.
Смена финала ретрофлекс к стоматологический
- амбара - ампала[5]
Потеря начальных s
Утрата начального сложный согласный (с сохранением начального гласный )
Утрата начального сложного согласного (введение гласного)
- Адая - итая[5] (также потеря голоса)
Утрата озвучивание
- агати - акати[5]
Утрата озвученного стремления
- адхикара - атикара[5]
- адхика-атика
Татсама заимствование
Смена финала шипящий к полуголосок
- Акаша - Акая
Смена медиальных сибилянтов на останавливается
- ашуддха-ачутта[5]
Разделение комплекса слоги
- агни - аккини[5] (от gni до kini, также обратите внимание на потерю голоса)
Другие
- аханкарам - аканкарам[5]
- агастйа - акаттия[5]
- ахамбхава - акампавам[5]
- Āha - i[5]
- Шрамбха - Шрампам[5]
- кавйа-каппийам[5]
- карттика - карттикаи[5]
- шваса - чувачам[5]
- шани - чани[5]
- читра - читтирай[5]
- будха - путан[5]
- пхалгуна - панкуни[5]
- манас - манату[5]
- маргаширша - маркажи[5]
- мгха-мачи[5]
- вайшакха - вайкачи[5]
Рекомендации
Примечания
- ^ Звелебил, Камиль (2002). Сопутствующие исследования истории тамильской литературы. E.J. Brill Press. п. 143. ISBN 9004093656.
- ^ Майкл Витцель [1] В архиве 2008-12-05 на Wayback Machine
- ^ Гарольд Шиффман в его Официальный веб-сайт говорит о тамильском лексиконе Мадрасского университета «наиболее исчерпывающем и авторитетном».
- ^ Другой источник, подтверждающий статус Лексикона Мадрасского университета: это страница, на которой он назван «по-прежнему самым полным и авторитетным тамильским словарем».
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z Тамильский лексикон Мадрасского университета
- ^ Нора, Томас (1947), "Дравидийские исследования VI - Утрата начальных координат в Южном дравидии", Вестник школы востоковедения и африканистики, Издательство Кембриджского университета, 12 (1): 132–147, Дои:10.1017 / s0041977x00079969, JSTOR 608991 на стр. 133
Библиография
- С. Вайдьянатан, Индоарийские заимствования на старом тамильском языке, Rajan Publishers (1971), ASIN B0000CQQI3 [2]
- Чандран Такер, Словарь английских заимствованных слов на современном тамильском языке: вклад в создание современного тамильско-английского словаря , Biblia Impex (1986), ISBN 81-85012-14-8
- R Wallden, Скрытые индоевропейские и / или индоарийские «заимствованные слова» на старотамильском?, Orientalia Suecana Uppsala 1980, т. 29, стр. 140–156 - [3]