Кавери Поомпаттанаттху Каари Каннанар - Kaveri Poompattanatthu Kaari Kannanar
Карикканнанар, полностью известная как Кавирипумпаттинатху Карикканнанар (Тамильский: காவிரிப்பூம்பட்டினத்துக் காரிக்கண்ணனார்), был поэтом Сангамский период, которому 10 стихов Сангамная литература были приписаны, в том числе стих 28 Тируваллува Маалаи.[1]
биография
Родом из Кавери Поомпаттинам (сегодняшний день Пухар ), Каари Каннанар был торговцем по роду занятий и воспевал хвалу королям Чола Кура Палли Тунджия Перунтхирумавалаван, Пандиян Илавантхигай Палли Тунджия Нанмаран, Пандиян Веллиямбалаттху Тунджия Перувалудхи, Айтра Питандиран и Трахан Андиран.[2] Он сравнил Чола и Пандия правители с Господь Вишну и Баларама.[2] Его время было близко к Урайюр Маруттхуван Дхамодхаранар, Ковур Килар, Маадалан Мадурай Кумаранар, Аавур Мулам Килар, Наккирар I, и Марудханила Наганар.
Вклад в литературу Сангама
Каари Каннанар написал 10 стихов Сангама, в том числе 5 в Пуранануру (стихи 57, 58, 169, 171 и 353), 1 в Курунтхогай (стих 297), 3 в Аганануру (стихи 107, 123 и 285) и 1 в Тируваллува Маалаи (стих 28).[2]
Виды на Валлувар и Курал
Каари Каннанар высказывает мнение о Валлувар и Курал текст таким образом:[3]
Это не кто иной, как сам Аян (Брахма), восседающий на прекрасном цветке лотоса, который, приняв форму Валлувара, дал миру истины Вед, чтобы они сияли, не смешиваясь с ложью.
Смотрите также
Примечания
- ^ Веданаягам, Рама (2017). திருவள்ளுவ மாலை மூலமும் எளிய உரை விளக்கமும் [Тируваллува Маалаи: Муламум Элия Урай Вилаккамум] (на тамильском языке) (1-е изд.). Ченнаи: Manimekalai Prasuram. С. 42–43.
- ^ а б c Ковмаришвари (ред.), С. (август 2012 г.). அகநானூறு, புறநானூறு [Аганануру, Пуранануру]. Санга Илаккиям (на тамильском). 3 (1-е изд.). Ченнаи: Сарадха Патиппагам. С. 393, 405–406.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (ссылка на сайт)
- ^ Робинсон, 2001, п. 23.
Рекомендации
- Эдвард Джуитт Робинсон (2001). Тамильская мудрость: традиции, касающиеся индуистских мудрецов и отрывки из их писаний. Нью-Дели: Азиатские образовательные услуги.