Король Артур (фильм 2004 года) - King Arthur (2004 film)
король Артур | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Антуан Фукуа |
Произведено | Джерри Брукхаймер |
Написано | Дэвид Франзони |
В главных ролях | |
Музыка от | Ханс Циммер |
Кинематография | Славомир Идзяк |
Отредактировано | Конрад Бафф Джейми Пирсон |
Производство Компания | |
Распространяется | Снимки Буэна-Виста |
Дата выхода | 7 июля 2004 г. |
Продолжительность | 126 минут 142 мин. (Режиссерская версия) |
Страна | Соединенные Штаты объединенное Королевство Ирландия |
Язык | английский |
Бюджет | 120 миллионов долларов |
Театральная касса | 203,6 млн. Долл. США |
король Артур 2004 год исторический приключенческий фильм режиссер Антуан Фукуа и написано Дэвид Франзони. Он имеет ансамбль с Клайв Оуэн как титульный персонаж, Иоан Грифад в качестве Ланселот и Кира Найтли в качестве Гвиневра, вместе с Мадс Миккельсен, Джоэл Эдгертон, Хью Дэнси, Рэй Уинстон, Рэй Стивенсон, Стивен Диллейн, Стеллан Скарсгард и Тиль Швайгер.
Фильм необычен в переосмыслении Артур как Римский офицер, а не средневековый рыцарь. Несмотря на эти отклонения от исходного материала, валлийский Мабиногион, продюсеры фильма попытались продать его как более исторически точная версия из Легенды о короле Артуре, предположительно вдохновленный новыми археологическими находками. Фильм также заменяет меч в камне история с более мрачной и трагической предысторией того, как Артур забрал свой меч Экскалибур. Фильм снимался в Ирландия, Англия, и Уэльс.[1]
участок
В V веке нашей эры упадок Римская империя уходит из Британия, где родной Woads под руководством Мерлина организовали мятеж. Группа Сарматский рыцари и их полубританский римский полководец Арториус Кастус, известный как «Артур», выполнили свои обязанности в Риме и готовятся вернуться дома пока епископ Германус не прикажет им выполнить последнюю миссию: эвакуировать важную итальянскую семью с севера Стена адриана, спасая их от наступающей армии вторжения Саксы во главе с безжалостным Сердичем и его сыном Синриком. Алекто, сын патриарха семьи, является достойным кандидатом на роль будущего Папа. Артур и его оставшиеся люди - Ланселот, Тристан, Галахад, Борс, Гавейн и Дагонет - неохотно принимают миссию.
Прибыв в пункт назначения, они обнаруживают, что римский патриарх Мариус, который отказывается уезжать, поработил местное население, рассердив Артура. Он обнаруживает клеточный комплекс, содержащий несколько мертвых Вадов и двух выживших после пыток - молодую женщину по имени Гвиневра и ее младший брат Лукан. Артур освобождает их и ставит Мариусу ультиматум - уйти с ними добровольно или иным образом попасть в плен. Он и его рыцари захватывают усадьбу и освобождают ее эксплуатируемых людей. Конвой бежит в горы, преследуемые саксами. Мариус предпринимает попытку переворота, но его убивает Гвиневра. Артур узнает от Алекто, что Германус и его товарищи-епископы казнили наставника и отца Артура, Пелагиуса, за его убеждения. Это еще больше разочаровывает Артура в римском образе жизни, процесс, который созревает, когда Гвиневра и Мерлин напоминают Артуру о его связи с островом Британия через его кельтскую мать.
Артур ведет преследующих саксов во главе с Синриком через перевал, пересекающий замерзшее озеро. В ходе битвы Дагонет жертвует собой, чтобы расколоть озерный лед своим топор, сорвав саксонское наступление. Рыцари благополучно доставляют Алекто и его мать к стене Адриана и официально увольняются. Артур, придя к выводу, что его судьба связана с людьми его матери, решает вступить в бой с саксами, несмотря на мольбы Ланселота уйти с ними. В ночь перед битвой он и Гвиневра занимаются любовью, и на следующий день Артур встречает Сердича под белым флагом переговоров, клянясь убить его. Вскоре к нему присоединяются Ланселот и его товарищи-рыцари, которые решают сражаться. В кульминационный момент Битва при Бадон-Хилл Вады и рыцари вырезают саксонскую армию. Гвиневра вступает в бой с Синриком, который подавляет ее. Ланселот помогает ей и убивает Синрика, но смертельно ранен. Кердич убивает Тристана, прежде чем вступить в бой с Артуром, который убивает саксонского лидера, обрекая захватчиков на поражение.
Артур и Гвиневра женятся, и Мерлин объявляет Артура королем Британии. Объединенный их поражением саксов и отступлением римлян, Артур обещает вести бриттов против будущих захватчиков. Три лошади, принадлежавшие Тристану, Дагонету и Ланселоту, свободно бегают по ландшафту, поскольку заключительный рассказ Ланселота описывает, как павшие рыцари живут в сказках, передаваемых из поколения в поколение.
Бросать
- Клайв Оуэн в качестве Артур
- Иоан Грифад в качестве Ланселот
- Мадс Миккельсен в качестве Тристан
- Джоэл Эдгертон в качестве Гавейн
- Хью Дэнси в качестве Галахад
- Рэй Уинстон в качестве Борс
- Рэй Стивенсон в качестве Дагонет
- Кира Найтли в качестве Гвиневра
- Стивен Диллейн в качестве Мерлин
- Стеллан Скарсгард в качестве Cerdic
- Тиль Швайгер в качестве Синрик
- Ивано Марескотти в качестве Епископ Герман
- Кен Стотт как Мариус Гонорий
- Лоренцо Де Анжелис как Алекто
- Оуэн Тил в качестве Пелагиус
- Шон Гилдер как Jols
- Стефани Путсон как мать Ланселота
- Пэт Киневейн, как Хортон
- Стефания Орсола Гарелло как Фульциния
- Чарли Крид-Майлз как Ганис
- Грэм Мактавиш как римский офицер
- Алан Дивайн как британский разведчик
- Джонни Бреннан как Лукан
- Дэвид Мюррей как лейтенант Мерлина
- Доун Брэдфилд как Ванора
- Мария Гладковская в качестве Игрейн
- Оуэн Тил в роли Пелагиуса (только в режиссерской версии)
Производство
Продюсировал фильм Джерри Брукхаймер и направлен Антуан Фукуа; Дэвид Франзони, автор первоначального черновика сценария Гладиатор, написал сценарий. Историческим консультантом фильма был Джон Мэтьюз, автор, известный своими книгами по эзотерический Кельтская духовность, некоторые из которых он написал в соавторстве со своей женой Кейтлин Мэтьюз. Консультантом по исследованию была Линда А. Малькор, соавтор книги. От Скифии до Камелота: радикальное переосмысление легенд о короле Артуре, рыцарях Круглого стола и Святом Граале, в котором исследуются возможные некельтские источники легенд о короле Артуре.
Основная декорация фильма, точная копия участка стены Адриана, была самой большой съемочной площадкой, когда-либо построенной в Ирландии, и располагалась в поле в Графство Килдэр.[2] Реплика была длиной в один километр, и на ее создание у бригады из 300 строителей ушло четыре с половиной месяца.[3] Форт в фильме был основан на римском форте под названием Виндоланда, который был построен около 80 г. н.э. к югу от стены Адриана в месте, которое сейчас называется Честерхольм в Северная Англия.
Связь с легендой о короле Артуре
Эта секция нужны дополнительные цитаты для проверка.Ноябрь 2008 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Кинематографическое или традиционное изображение
Сюжетная линия фильма взята не из традиционных источников, а представляет собой произведение творческой фантастики. Единственным заметным исключением из этого правила является включение саксов в число противников Артура и Битва при Бадон-Хилл. Самые традиционные элементы Легенда о короле Артуре опускаются, например Святой Грааль и Тристан любовник Изольда. В фильме почти нет любовный треугольник между Артуром, Ланселот и Гвиневра; в то время как Гвиневра и Артур связаны романтическими отношениями, только несколько эпизодов изображают возможные отношения между Ланселотом и Гвиневерой. В фильме нет Кей и Бедивер. Вместе с Гавейном они уже появляются в качестве спутников Артура в очень раннем возрасте. валлийский источники, такие как Калхвч и Олвен в Мабиногион.
Характеристики рыцарей в легенде о короле Артуре также опущены. Например, изображение в фильме грубого и похотливого Борса, многодетного отца, сильно отличается от его тезки, чья чистота и целомудрие позволили ему стать свидетелем Святого Грааля согласно легенде. Таким образом, кинематографическое изображение Борса намного ближе к традиционному изображению Сэр Кей чем его легендарный тезка. Ланселот и Галахад изображены как имеющие одинаковый возраст, тогда как согласно традиционным версиям они - отец и сын соответственно (подход фильма также можно найти в современной художественной литературе о Артуре, такой как Бернард Корнуэлл с Хроники военачальника, в которой они братья).
Кинематографическое изображение Гвиневеры как кельтского воина, присоединившегося к рыцарям Артура в битве, - это резкое изменение по сравнению с скромным "дама в беде "придворного романса.[4] Хотя существует исторический и мифологический прецедент для "королев-воинов, размахивающих мечом", таких как британские Boudica из Iceni, Гвенллиан ферч Грифид из Уэльс, или различных кельтских богинь войны, изображение Гвиневеры в фильме на самом деле ближе к королеве Медб ирландского Тайн Бо Куайндж.[4] Однако ни один источник, ранний или поздний, не описывает Гвиневру как воина или деревенского кельта; на самом деле, в Джеффри Монмут с Historia Regum Britanniae, который содержит одно из старейших описаний персонажа, Гвиневра имеет римскую кровь, а Артур - коренной кельт.
Несмотря на предполагаемый исторический ракурс фильма, Мерлин изначально не был частью легенд. Принято считать, что он основан на двух цифрах:Мирддин Вилт (Мирддин Дикий) и Аврелий Амброзиус, сильно вымышленная версия исторического военного лидера Амвросий Аврелиан. Первый не имел ничего общего с Артуром и процветал после королей Артура. Композитный Мерлин был создан Джеффри Монмут.
Отличия фильма от легенды о короле Артуре
В фильме отец Артура - римский полководец из Императорская римская армия а его мать - кельтская женщина. В исторических записях легенды отец Артура Утер Пендрагон, известный романо-британский полководец и один из ранних королей Великобритании, а его мать Игрейн, красивая молодая женщина, которая когда-то была женой Горлуа, герцога Корнуолла и одного из верных подданных Утера.
Рыцари Артура по-разному описаны в фильме и легенде. В фильме Ланселот, Тристан, Борс и другие рыцари Круглого стола - сарматские рыцари, сражающиеся за славу Римской империи. В исторических заметках Рыцари Круглого стола - это британцы, рыцари романо-кельтской Британии, борющиеся за свободу Британии против саксов. Круглый стол ненадолго присутствует в фильме, где рыцари Артура регулярно встречаются на равных, и который ставит в тупик епископа Германа, когда он не может найти место за столом, чтобы отличить свой рост.
Другие ссылки на легенду о короле Артуре
Дагонет, самоотверженный воин в фильме, назвал придворного шута Артура своим тезкой. Персонаж появляется в Le Morte d'Arthur и Идиллии короля. Также в фильме Ланселот дерется используя два меча. Это может быть отсылка к злополучной Сэр Балин, «Рыцарь с двумя мечами», но этот эпитет относится к его проклятому мечу, а не к его боевому стилю.
У Тристана есть домашнее животное ястреб. В уэльских легендах фигура по имени Гвалчмаи обычно считается идентичным с Гавейном (оба племянники Артура); популярное, хотя и маловероятное значение его имени - «майский ястреб».[5]
Роль предателя, обычно приписываемая Мордред, играет меньшую роль в образе молодого британского разведчика, которого играет Алан Дивайн, который предает свой народ саксам. Имя персонажа не названо, но в титрах он назван «Британский разведчик». Тристан убивает предателя стрелой с другой стороны стены Адриана во время решающей битвы.
Связь с другими произведениями
Итальянский историк и писатель Валерио Массимо Манфреди утверждал, что фильм был почти плагиат его романа 2002 года Последний Легион, из-за некоторого сходства между двумя работами.[6] Эти сходства включают повторное использование некоторых троп и событий, представленных в книге, и, особенно, попытку дать историческая достоверность к главным героям с концепцией король Артур имеющий римское происхождение. Действительно, события фильма наводят на мысль о теории, которая во многом отличается от той, на которой основан роман Манфреди, в которой Арториус Кастус даже не упоминается, и Сарматский вспомогательная армия. По словам Манфреди, Король Артур'выпуск и коммерческий сбой были среди основных причин проблем, связанных с экранизация его романа, который был в ад развития до его выпуска в 2007 году.
Исторические заметки
Несмотря на якобы исторически обоснованный подход фильма, многие художественная лицензия берется относительно исторических личностей, народов, событий, религии, гардероба и оружия. Фильм помещает историю Артура не в ее более известном средневековом окружении, а в (все еще правдоподобно) более раннем времени древность, ранний рассвет Средний возраст - как и самые ранние версии истории Артура. Похоже, что Артур, изображенный в фильме, наиболее близко основан на Амвросий Аврелиан, то Романо-британский который воевал против саксов в V веке и, вероятно, был лидером римско-британских Битва при Монсе Бадонике (Гора Бадон). Тем не менее полное имя Артура в фильме Арториус Кастус, ссылаясь на Луций Арториус Кастус, исторический римский активист в Британии во 2 или 3 веке.[7] Уточняется, что Артуру было дано родовое имя легендарного вождя.
Фильм основан на «сарматской гипотезе», сформулированной К. Скоттом Литтлтоном и Энн С. Томас в 1978 году, согласно которой легенда о короле Артуре имеет историческое ядро в Сарматский тяжелые кавалерийские войска, дислоцированные в Великобритании,[8] ссылка на сходство между легендами о короле Артуре и более древними легендами о нарцианском короле Батраз. Во II веке 5500 Языгес были перевезены туда как вспомогательное оборудование вовремя Маркоманские войны.[9] Однако эта гипотеза не принимается учеными, которые говорят, что у нее нет прочной основы.[10]
Римские политические вопросы
В фильме Римские легионы уйти из Британии в 467 году нашей эры; в действительности, это было завершено в 410 году, почти 60 лет назад. Точно так же начальный текст диктует, что "Король Артур и его Рыцари вырос из настоящего героя, жившего [...] в период, который часто называют Темные времена Действие фильма, однако, происходит в 467 году. Некоторые считают Темные времена как находящийся в Субримская Британия после последнего Император из Западная Римская Империя, Ромул Август, был свергнут Одоакр в 476 году, через девять лет после даты постановки фильма. Нынешний римский император во времена фильма был бы Anthemius.
Римская семья, которую спасает Артур, живет к северу от Стена адриана. Эта миссия была бы маловероятной, потому что Стена представляла собой степень римского владычества в Британии, за исключением коротких периодов оккупации во 2 веке нашей эры, в течение которых они продвинулись на север до Фолкерк в Центральная низменность из Шотландия, где кусочки Антонин Уолл все еще видны; особенно в парке Каллендар.[нужна цитата ] Романизированные клиентские государства, такие как Вотадини существовал к северу от стены даже в Субримская эпоха.
Иногда здесь были римские форты. Cawdor на север до Инвернесса.
Бритты и саксы
В Пикты называются "Woads ".[7][11] Это слово относится к одному растению, которое пикты, возможно, использовали для изготовления синей краски;[7] однако использование вайды пиктами оспаривается учеными,[9] и исторические пикты никогда не были известны под этим именем.[12] В интервью Антуан Фукуа заявил, что они использовали "Wodes" (sic) вместо «пиктов», потому что они думали, что последнее звучит «немного странно».[13] Тем не менее, Джон Мэтьюз сказал в онлайн-статье, что подмена имени была «призвана повторить подобные уничижительные титулы, данные врагам».[7]
9 век Англосаксонская хроника упоминает прибытие саксонских лидеров Cerdic и Синрик в Британии (в Хэмпшир ) в 495 г.[14] Согласно Хроника Синрик стал преемником Сердича на посту короля Уэссекс в 534 г. (Кердич был основателем королевства).[15] Таким образом, двое не могли погибнуть в битве при Гора Бадон. Считается, что битва произошла между 490 и 516 годами.[16]
Саксы нападают на стену Адриана с севера. К 467 году саксы уже занимали части Британии далеко к югу от стены.[17] Позже в фильме Сердик останавливает воина от изнасилования женщины, потому что это приведет к некачественной саксонской крови. Эта сцена отсылает к давнему убеждению, что Англосаксы истребили романо-бриттов в восточной части острова. Это утверждение, в значительной степени основанное на лингвистических данных, было оспорено современным генетическим анализом, который предполагает широкое смешение англосаксонского и британского населения. Некоторые историки (и писатели-фантасты[18]) даже предположили, что сам Сердик был хотя бы частично британцем. Его имя «Cerdic» было утверждено, чтобы быть Германизированный форма Кельтское имя Такие как Ceretic или же Карадок.
Военная техника
Исторически сарматы были бронированы по образцу катафракты (пальто во всю длину чешуйчатая броня ); Сарматы в фильме вооружены мешаниной псевдоримских, турецких, монгольских и гуннских мотивов. Саксы исторически использовали Луки (в ограниченной степени) и копья вместо арбалеты за период. Хотя есть свидетельства использования некоторых форм арбалетов римлянами (называя их манубаллисты ) и, по некоторым утверждениям, пикты,[7] это оружие еще не использовалось широко в Англии намного позже.
Точно так же вады используют требушет -подобное оружие, чтобы метать горящие ракеты в саксов, хотя требушет не был повторно представлен в Британии до Осада Дувра в 1216 г.[нужна цитата ] Однако, как сообщается, римляне использовали раннюю форму требушета при осаде.[нужна цитата ]
Римские солдаты, изображенные в фильме, изображены как легионеры с доспехами 2 века. К 400 г. н.э. легионеры больше не использовались и comitatenses были новые замены.[нужна цитата ]
Религиозные неточности
Реальный Пелагиус был монахом, а не епископом. Он занимался Святой Августин Гиппопотам в дискуссии по богословскому вопросу о взаимоотношениях между Грейс и свободная воля. Тем не менее, фильм путает проблему политических свобод и социального выбора (которые не обсуждались в политических дебатах V / VI веков) с принципом свободы воли по отношению к Богу. Когда Артур сообщает людям, что «Вы ... были свободны с первого вздоха!», Роджер Эберт отмечает, что он одновременно «на тысячелетие или около того предвосхищает представление о том, что все люди рождаются свободными, и упускает из виду то обстоятельство, что его рыцари были вынуждены служить в рабстве».[19] В Пелагианская ересь отклонен первородный грех с его учением о рабстве воли и необходимости исцеления по благодати Божьей.[20] Как показывает фильм, Пелагиус не был казнен за ересь в Риме. Считается, что он умер за несколько десятилетий до 467 г. н.э., вероятно, от старости.[20]
Святой Герман Осерский Вторая (и последняя) миссия в Британию была за двадцать лет до этого (447 г. н.э.), и он умер в следующем году.[21] Германуса почитают как святой посредством католическая церковь, Восточная Православная Церковь и Англиканская община и, хотя в фильме он изображен как жестокий и напыщенный аристократ, исторически он «оказывал гостеприимство самым разным людям, омывал ноги беднякам и служил им собственными руками, пока сам постился».[22]
В фильме подразумевается, что Папа (который в 467 г. Папа Иларий ) контролировал Западная Римская Империя, хотя на самом деле он управлялся Император и де-факто контролируется Magistri Militum и другие губернаторы регионов. Папа получил бы политическую власть предоставлять земли и другие сопоставимые привилегии лишь спустя столетия после того, как закончился фильм. Похоже, фильм подразумевает буквальную интерпретацию Дар Константина, документ, предположительно написанный в 4 веке, но на самом деле это подделка 8 века.
Повышение
Элементы продвижения фильма также критиковались как исторически несостоятельные. Его слоган «Правдивая история легенды» был раскритикован как ложный.[9][23] В трейлере к фильму утверждается, что историки теперь согласны с тем, что Артур был реальным человеком из-за предполагаемых «недавних» археологических находок, однако среди историков нет единого мнения относительно историчности Артура.[9][24] и никакие недавние археологические находки не доказывают существование Артура; так называемой "Артур Стоун ", обнаруженный в 1998 году в надежно датированных контекстах VI века среди руин на Замок Тинтагель в Корнуолл, вызвал ажиотаж, но впоследствии мало пригодился в качестве доказательства.[25][26]
Прием
Театральная касса
король Артур собрала 51,9 млн долларов в США и Канаде и 151,7 млн долларов на других территориях на общую сумму 203,6 млн долларов по всему миру при производственном бюджете в 120 млн долларов.[27]
Критический ответ
На Гнилые помидоры У фильма рейтинг одобрения 31%, основанный на 190 положительных отзывах, при этом критики согласны с тем, что «Магия ушла, остался мрачный, типичный боевик».[28] На Metacritic На основании отзывов 41 критика фильм получил 46 баллов из 100, что указывает на «смешанные или средние отзывы».[29] Дэвид Эдельштейн из Шифер назвал фильм «в высшей степени глупым и неумелым» и добавил: «Это бесконечный источник хихиканья, если вы поймете, что его исторический ревизионизм не имеет ничего общего с археологическими открытиями и все, что связано с тем фактом, что никто в Disney не даст зеленый свет старомодный разговорчивый любовный треугольник с героем, который умирает, и героиней-прелюбодейкой, которая попадает в женский монастырь ".[30] А. О. Скотт из Нью-Йорк Таймс далее отметил, что фильм был «грубым, сердитым B-снимком, снятым в мутном тумане и дыме поля битвы, полный глупо звучащей помпезности и раздутой музыки (любезно предоставлено чрезвычайно напыщенным Ханс Циммер ). Боевые сцены, хотя и шумные и жестокие, не более последовательны, чем рассказ, требующий почти такого же подробного изложения, как и последний Звездные войны фильм. К счастью, есть элемент широкого, мускулистого лагеря, который не позволяет король Артур от полного сопротивления ".[31]
Роджер Эберт из Чикаго Сан-Таймс получил более положительный отзыв о фильме и присудил ему три звезды из четырех, написав: «Этот фильм работает благодаря значительным производственным качествам и харизме актеров, которые вызывают больше интереса к персонажам, чем они того заслуживают. является своего рода прямым, ничем не приукрашенным убеждением в актерской игре Клайва Оуэна и других; воспитанные на Шекспире, обученные боям на мечах, с детства в головах с идеей легенды о короле Артуре, они не кажутся несвоевременными и неподходящими, как состав Трой. Они ладят с этим ".[32]
Робин Роуленд раскритиковал критиков, которым не понравился фильм из-за его сеттинга Темного века.[4] Роуленд указал, что действие нескольких романов о короле Артуре происходит в Средние века, например Розмари Сатклифф с Меч на закате и Мэри Стюарт трилогия Мерлина (Хрустальная пещера, Полые холмы и Последнее очарование ). Однако эти работы имеют мало общего с сюжетом фильма и сарматским ракурсом. В ответ на критику обстановки консультант по фильму Линда А. Малькор сказала: «Я думаю, что эти создатели фильма проделали большую работу, чем большинство из них, когда дело дошло до того, чтобы дать нам что-то, кроме рыцарей в оловянной фольге и девушек в шифоне. .... [они] заслуживают высокой похвалы за приложенные ими усилия ».[23] Товарищ Артуровед Джеффри Эш Мнение России было отрицательным.[23]
Режиссерская версия
Была выпущена безрейтинговая режиссерская версия фильма; в нем есть дополнительные кадры батальных сцен, а также больше сцен между Ланселотом и Гвиневерой, чей традиционный любовный треугольник с Артуром здесь только намекает. Сцены битв также более кровавые и графические.
Некоторые сцены также опущены из режиссерской версии, в том числе одна, где рыцари сидят у костра и спрашивают о своей сарматской жизни, в которой Борс показывает, что у его детей даже нет имен, у большинства просто есть числа. Кроме того, сцена секса между Гвиневерой и Артуром сдвигается в хронологическом порядке до того, как он узнает о приближающихся саксах к стене Адриана. Это, казалось бы, незначительное изменение, возможно, способствует более плавному течению истории.В оригинальном фильме он изображен в полном боевом доспехе, созерцающим разбитое изображение Пелагиуса на полу, а затем его тревожит призыв выйти на улицу. Выйдя на улицу, он торопливо надевает рубашку, а волосы у него растрепаны. В «Режиссерской версии» после интимного момента между Артуром и Гвиневерой, объясняющим нравы Артура, они продолжают сексуальный контакт и, таким образом, обеспокоены, чтобы Артур мог быть проинформирован о саксах. Во время полового акта он одет в ту же одежду, что и во время инструктажа. Сцена, где он рассматривает изображение Пелагиуса, удалена.
Маркетинг
Несмотря на эти многочисленные радикальные отклонения от исходного материала (включая валлийский Мабиногион ), продюсеры фильма попытались продать его как более исторически точную версию Легенды о короле Артуре. С появлением актеров были допущены и другие вольности: грудь Киры Найтли была увеличена для афиши американского театрального фильма. Эта практика разозлила Найтли, которая говорит, что «это исходит из исследования рынка, которое ясно показывает, что другие женщины отказываются смотреть на известных актрис и звезд с маленькой грудью». Позже, в 2006 году, Найтли заявила, что ей «не разрешается появляться на обложке журнала в США без хотя бы чашки C, потому что это« отвлекает людей »».[33]
Видео игра
Смотрите также
Рекомендации
- ^ «Король Артур (2004) Места съемок». IMDB. IMDB. Получено 20 февраля 2018.
- ^ Райан, Дермот (1 июля 2008 г.). «Голливудские тяжеловесы прилетают, чтобы ощутить вкус Шекспира». Вечерний вестник. Получено 2010-09-21.
- ^ Короткометражка "Изготовление" на DVD-диске фильма
- ^ а б c Роуленд, Робин (2004). «Королевы воинов и слепые критики». CBC Новости
- ^ Бромвич, Рэйчел. Триоэдд Инис Прайдейн С. 367–371.
- ^ «Введение в фильм« Последний легион »в исполнении Валерио Массимо Манфреди и Лоренцо Баччези». Получено 2016-01-04.
- ^ а б c d е Ридерер, Крис. Король Артур - Ключевые исторические факты.. Проверено 9 сентября 2007 года.
- ^ К.Скотт Литтлтон - А.К. Томас: «Сарматская связь: новый свет на происхождение легенд о Артуре и Святом Граале». Журнал американского фольклора 91, 1978, стр. 512-527.
- ^ а б c d Шульц, Кэти (2004). "КОРОЛЬ АРТУР: Римляне, саксы и пикты, о боже! В архиве 2008-02-17 в Wayback Machine," История в кино
- ^ Ричард Уэдж, "Британская или сарматская традиция", Фольклор, Vol. 98, No. 2 (1987), pp. 204-215.
- ^ Кэти Шульц "КОРОЛЬ АРТУР: Римляне, саксы и пикты, о боже! В архиве 2008-02-17 в Wayback Machine," История в кино
- ^ Ламберт, Ким (2004) Проблема вады. Проверено 1-27-07.
- ^ Гилкрист, Тодд "Интервью: Антуан Фукуа, Кира Найтли и Клайв Оуэн повторно посещают круглый стол с король Артур". «Было немного странно в диалоге, когда мы читали, слышать, как люди говорят« пикты ». По какой-то причине это выглядело странно, когда они это говорили. Так что мы пошли с Вудсом». Проверено 18 декабря 2006 года.
- ^ Англосаксонские хроники, 458 - 500 гг.
- ^ Англосаксонские хроники, 501 - 560 гг. В архиве 2007-09-25 на Wayback Machine
- ^ О'Салливан, Томас Д., The De Excidio of Gildas, 1978. Эти даты не являются общепринятыми, поскольку некоторые ученые считают, что это середина V века. Ср. Лапидж, Майкл, «Образование Гилдаса и латинская культура субримской Британии» в Гилдасе: новые подходы, 1984.
- ^ Гильдас, De Excido Britanniae
- ^ Ср. Альфред Дагган, Совесть Короля; Стивен Лоухед, Цикл Пендрагона серии; Дэвид Дрейк, Лорд Дракон
- ^ Эберт, Роджер. "Король Артур", 7 июля 2004 г., RogerEbert.com
- ^ а б «Пелагиус и пелагианство», Католическая энциклопедия
- ^ "Сен-Жермен", Католическая энциклопедия
- ^ Терстон, Герберт, С.Дж. Батлер "Жития святых", c1956, p251-252
- ^ а б c Янгс, Ян (2004). «История кино короля Артура защищена». BBC News Online.
- ^ Н. Дж. Хайэм, Король Артур, создание мифов и история (London: Routledge, 2002), стр. 11–37, содержит хорошее резюме дебатов о существовании Артура.
- ^ «Раннесредневековый Тинтагель: Интервью с археологами Рэйчел Гарри и Кевином Брэди» В архиве 2014-08-21 в Wayback Machine, Героический век, 1999
- ^ Грин, Томас. (1998 [2008]) Примечания к «Историчности и историзации Артура». www.arthuriana.co.uk
- ^ «Король Артур (2004)». Box Office Mojo. Получено 15 марта, 2020.
- ^ "Король Артур". Гнилые помидоры. Получено 2019-11-11.
- ^ "Король Артур". Metacritic.
- ^ Эдельштейн, Дэвид (7 июля 2004 г.). «Артур: На скалах - некогда и будущий король в его самой мрачной картине». Шифер. Получено 2015-05-26.
- ^ Скотт, А.О. (7 июля 2004 г.). «Ярость прошлого и будущего: рыцари идут в яремную вену». Нью-Йорк Таймс. Получено 2015-05-26.
- ^ Эберт, Роджер (7 июля 2004 г.). "Обзор короля Артура". Чикаго Сан-Таймс. Получено 2015-05-26.
- ^ "Увеличение груди Киры Найтли". Posterwire.com. Получено 2012-05-29.