LHistoire dune fée, cest ... - Википедия - LHistoire dune fée, cest...
"L'Histoire d'une fée, c'est ..." | ||||
---|---|---|---|---|
Одинокий к Милен Фармер | ||||
из альбома Les Mots и Ох уж эти детки в Париже: фильм: музыка из кинофильма | ||||
Английское название | "История феи ..." | |||
Б сторона | "Инструментальная" | |||
Вышел | 27 февраля 2001 г. | |||
Записано | Август 2000 г., Франция. | |||
Жанр | ||||
Длина | 5:11 | |||
Этикетка | Полидор | |||
Автор (ы) песен | Текст песни: Милен Фармер Музыка: Лоран Бутонна | |||
Производитель (и) | Лоран Бутонна | |||
Милен Фармер хронология одиночных игр | ||||
|
"L'Histoire d'une fée, c'est ..."(Английский:" The Story of a Fairy Is ... ") - песня 2001 года, записанная французским певцом и автором песен. Милен Фармер. Это был один из одиночные игры из альбома саундтреков к фильму Ох уж эти детки в Париже: фильм (известный во Франции как Les Razmokets à Paris). С лирикой, написанной Фармер, а сама песня сочиняется и спродюсируется ее давним соавтором. Лоран Бутонна, "L'Histoire d'une fée, c'est ..." вышла 27 февраля 2001 года. Песня описывает фею Mélusine с "детской" лирикой, контрастирующей с двусмысленность и каламбуры, относящиеся к сексуальной практике. Хотя на сингл не было ни видеоклипов, ни рекламы в эфире, он получил в целом положительные отзывы критиков и попал в десятку лучших Франция и Бельгия.
Предпосылки и письмо
Ох уж эти детки в Париже: фильм был вторым в трилогии фильмов по мотивам детского мультсериала. Ох уж эти детки, рассказывающий о приключениях группы малышей. После съемок продюсеры хотели записать саундтрек к фильму, в основном с французскими песнями, а также несколькими на английском. Были установлены контакты с несколькими певцами, в том числе TLC член Тионн Уоткинс, группа мальчиков 1990-х 2Be3, Шинед О'Коннор, Синди Лаупер и Милен Фармер.[1] Упорные, но неподтвержденные слухи утверждали, что Мадонна, как основатель Maverick Компания, производящая саундтрек, прямо попросила Фармера поучаствовать в альбоме.[2] Фармер согласилась, но предпочла спродюсировать новую песню вместо того, чтобы лицензировать права на одну из своих старых композиций. Лейбл записи Maverick подписал контракт на неизданную песню,[3] с текстами, написанными Фармер, и музыкой, написанной ее партнером по написанию песен Лоран Бутонна. Это был первый раз, когда певец записал песню специально для кино.[2] Английская версия была отменена в пользу французской версии,[4] и в итоге песня играла в фильме всего около 15 секунд.[5] От первого выбранного названия, «Attrapez-moi», тоже быстро отказались, так как он был слишком похож на Покемон крик "Аттракцион-ле тоус".[6][7][требуется разъяснение ]
Музыка и тексты песен
"L'Histoire d'une fée, c'est ..." - это синтипоп песня. В нем рассказывается история озорной и злобной сказочный, Mélusine Здесь воплощен Фармер.[8] В тексте песни используются слова, относящиеся к магия, сбивая с толку некоторых поклонников Фармера, поскольку тексты, кажется, ближе к темам, найденным в песнях молодых певцов, таких как Alizée.[6] В текстах также есть несколько двусмысленных слов и каламбур, относящихся к сексуальным практикам. Само название песни неоднозначно и может быть сочтено сексуальным, поскольку оно содержит каламбур на французском языке, намекающий на порка: на французском языке название «L'Histoire d'une fée, c'est ...» фонетически можно понимать как означающее «L'Histoire d'une fessée ...» (перевод: «История порки» ).[9]
Релиз
В Европе выпуск саундтрека был отложен до 7 февраля 2001 года, потому что Фармер купил гонорар за песню и, наконец, решил выпустить ее как сингл 14 дней спустя. Он был выпущен только в виде сингла на компакт-диске в виде дигипака, в котором текст песни написан внутри, и не было рекламного формата. Второй раз в карьере певца - после песни "XXL "- на обложке не изображена она, а рисунок сказочный из фильма Тома Мадрида.[6] Песня начала распространяться в Интернете за месяц до выхода саундтрека и была хорошо принята многими фанатами, которые считали, что она может стать хитом.[7] Песня не получила широкого распространения по радио, только Европа 2 играть в нее регулярно. "L'Histoire d'une fée, c'est ..." также была включена в саундтрек к фильму в более длинной версии, чем версия сингла на компакт-диске, и позже была включена в альбом Милен Фармер. альбом лучших хитов Les Mots. Он также был выпущен как третий трек на европейском макси-диске "Les Mots ", выпущенный в Швейцарии 4 сентября 2002 года.
Критический прием
Песня была в целом хорошо встречена критиками, которые особо отметили каламбуры. По словам автора Эрвана Чуберре, тексты песен «такие же смешные, как и разочарованные», а Фармер использует каламбуры, которые «подчеркивают ее неумеренное удовольствие за невежливые удовольствия», с музыкой, которую он считал «эффективной».[10] Автор Тьерри Дезоль сказал, что песня кажется детской сказкой, но на самом деле она построена достаточно извращенно, чтобы адресовать взрослую публику, поскольку намёки на порку можно рассматривать как отсылки к садомазохизм.[11] Журналист Бенуа Кашен написал, что ее каламбуры «из самых смешных» и что певица включила в тексты «некоторые очень личные мысли», включая грусть; он добавил, что в этой песне Фармер выглядит «веселым, динамичным и восхитительно озорным».[2]
График выступления
3 марта 2001 года сингл дебютировал на пике девятой строчки в хит-парадах. Французская таблица одиночных игр SNEP, что обеспечило Фармеру ее 22-е место в десятке лучших. В последующие недели песня неуклонно снижалась и оставалась в топ-50 в течение девяти недель и в общей сложности 15 недель в чарте.[12] Это выступление в чарте было неожиданным, учитывая, что песня мало транслировалась по радио, фильм имел смешанный коммерческий успех во Франции, и не было ни видеоклипа, ни рекламы на телевидении, а был только один формат. В соответствии с Instant-Mag Красота обложки сингла, несомненно, помогла увеличить продажи.[13] В Бельгии сингл стартовал под номером 23 15 марта 2001 года, поднялся на номер 11, затем достиг пика под номером 10. После этого сингл упал и упал с места. Ультратоп 50 через 13 недель.[14] В бельгийском чарте синглов на конец года 2001 года "L'Histoire d'une fée, c'est ..." заняла 89-е место.[15]
Форматы и списки треков
Это форматы и списки треков синглов "L'Histoire d'une fée, c'est ...":
- CD сингл - дигипак[16]
Нет. | Заголовок | Длина |
---|---|---|
1. | "L'Histoire d'une fée, c'est ..." (одиночная версия) | 4:44 |
2. | "L'Histoire d'une fée, c'est ..." (инструментальная) | 5:00 |
Официальные версии
Версия | Длина | Альбом | Год | Примечание[8] |
---|---|---|---|---|
Версия саундтрека к фильму | 5:10 | Ох уж эти детки в Париже: фильм | 2000 | См. Предыдущие разделы |
Версия альбома | 5:00 | Les Mots | 2001 | См. Предыдущие разделы |
Одиночная версия | 4:44 | — | 2001 | Музыка в конце песни сокращена. |
Инструментальная версия | 5:00 | — | 2001 | Все тексты удалены. |
Кредиты и персонал
Вот титры и персонал, как они указаны на обложке сингла:
- Милен Фармер - тексты песен
- Лоран Бутонна - музыка, продюсер
- Джон Энг - художественный руководитель
- Гена Корнышев - стилист
- Том Мадрид - рисунки
- Реквием Паблишинг - редакции
- Полидор - звукозаписывающая компания
- Генри Ной - дизайн
- Бертран Шатене - сведение
Диаграммы
Пиковые позиции
Графики на конец года
| Продажи
|
История выпуска
Область, край | Дата | Формат |
---|---|---|
Франция, Бельгия | 21 февраля 2001 г. | CD сингл[18] |
Рекомендации
- ^ Хабиб, Элиа (2002). Муз хит. Трубки (На французском). Руийон: Алина Бис. п. 524. ISBN 2-9518832-0-X.
- ^ а б c Кашен, Бенуа (2012). Милен Фармер, au fil des mots (На французском). Франция: Грюнд. п. 142. ISBN 978-2-32400-364-6.
- ^ Ройер, Хьюз (2008). Милен, биография (На французском). Испания: Фламмарион. п. 321. ISBN 978-2-35287-139-2.
- ^ Чуберре, Эрван (2007). L'Intégrale Mylène Farmer (На французском). Город. п. 258. ISBN 978-2-35288-108-7.
- ^ Король, Алекс П. (2004). Хит-парад - 20 трубок (На французском). Париж: Паскаль. п. 340. ISBN 2-35019-009-9.
- ^ а б c Ригал, Жюльен (сентябрь 2010 г.). Милен Фармер, la culture de l'inaccessibilité (На французском). Премиум. С. 125, 126. ISBN 978-2-35636-096-0.
- ^ а б "Милен Фармер, Эйм-Страм-Грам". Музыкальный автомат (На французском). 179. Июнь 2002 г.
- ^ а б Кашен, Бенуа (2006). Le Dictionnaire des Chansons de Mylène Farmer (На французском). Турнон. С. 117–19. ISBN 2-35144-000-5.
- ^ Вайолет, Бернард (2004). Милен Фармер, биография (На французском). J'ai lu. п. 216. ISBN 2-290-34916-X.
- ^ Чуберре, Эрван (2008). Милен Фармер, Феноменаль (На французском). Город. п. 233. ISBN 978-2-35288-176-6.
- ^ Чуберре, Эрван (18 июня 2009 г.). Милен Фармер: Des mots sur nos désirs (На французском). Альфея. С. 173–74. ISBN 2-7538-0477-Х.
- ^ а б «Милен Фармер -« L'Histoire d'une fée, c'est ... », французский чарт SNEP Singles Chart» (На французском). Lescharts. Получено 23 декабря 2007.
- ^ Би, Кэролайн; Брюне, Осеан; Тири, Бенджамин; Парпетт, Дженнифер (2001). "Il y a (бис) une pince à linge dans les gâteaux apéritifs". Instant-Mag (На французском). Пантин: Tear Prod. 7: 8.
- ^ а б "Милен Фармер -" L'Histoire d'une fée, c'est ... ", Бельгийский (Валлония) чарт синглов" (На французском). Ultratop. Получено 3 января 2007.
- ^ а б "Rapports annuels 2001 - Singles" (На французском). Ultratop. Получено 2 мая 2011.
- ^ L'Histoire d'une fée, c'est ... (Примечания к компакт-диску на одном листе) (на французском языке). Милен Фармер. Полидор. 2001. 587 642-2.CS1 maint: другие (связь)
- ^ Ройер, Хьюз (2008). Милен, биография (На французском). Испания: Фламмарион. п. 363. ISBN 978-2-35287-139-2.
- ^ ""L'Histoire d'une fée, c'est ... "(Extrait du film" Les Razmoket A Paris ") [CD-сингл]" (На французском). Amazon.fr. Получено 4 июн 2011.