Языки Джерси - Languages of Jersey
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Апрель 2016 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Языки Джерси | |
---|---|
Официальный | английский (Большинство), Джерси Legal French |
Меньшинство | Jèrriais, (Нормандский язык ) |
Иммигрант | португальский |
Бейливик Джерси, а зависимость от короны в Нормандские острова, у французского побережья Нормандия, имеет два официальные языки: английский и Французский. Традиционно Jèrriais, разновидность древних Нормандский язык, был доминирующим языком Бейливик, но в прошлом веке его употребление, как и французский, резко сократилось.
английский
Как коронная зависимость Британский монарх, английский занимает особое место на острове, и в настоящее время является доминирующим, а также официальным языком.
Английский язык был разрешен в парламентских дебатах в Штаты Джерси со 2 февраля 1900 г.
Большинство знаков написано на английском языке, иногда с французскими субтитрами или субтитрами Джерриа. В Джерси проживает около 87 000 человек, из которых 20% имеют британское (традиционно англоязычное) происхождение. Большинство потомков норманнов теперь также говорит по-английски. По всей демографии, на английском говорят 94,6% населения.
Знак с объяснением названий улиц Saint Helier на английском, французском и Jèrriais
Общественный вход в Государственную палату в Сент-Хельере, Джерси, с двуязычными вывесками на французском и английском языках.
Французский
Джерси Legal French - официальный вариант французского языка, используемый в администрации. Штаты Джерси являются частью Assemblée parlementaire de la Francophonie. Нынешнее использование французского в парламенте обычно ограничивается формальностями (молитвы, церемонии, формулы).
Из-за близости на Джерси веками существовала франкоговорящая община, но сейчас она значительно сократилась, хотя язык по-прежнему является официальным. Национальный гимн, "Ма Норманди ", находится в французский язык. В разные моменты истории коренное франкоговорящее население Джерси пополнялось политическими беженцами из Франции, в том числе, например, Виктор Гюго.
Последняя газета на французском языке в Джерси, Les Chroniques de Jersey, закрыта в конце 1959 г.
Первая газета, вышедшая в Джерси, 1784 г.
Пограничный камень 1881 г. на французском языке
Пограничный камень 2000 на французском языке
Двуязычный знак на Jèrriais и французском
Офис констебля
Jèrriais
Jèrriais, иногда называемый «Джерси Френч» или «Джерси Норман Френч», разновидность Норман, был доминирующим языком бейливика на протяжении большей части его истории. Однако сейчас на этом языке говорят около 2600 из 87000 жителей острова, по сравнению с 5720 в 1989 году. Язык наиболее распространен в сельских районах, где процент говорящих наиболее высок, хотя столица, Saint Helier, имеет наибольшее общее количество говорящих.[1] Около 200 детей изучают язык в школах по состоянию на 2006 г. Jersey Evening Post Главная газета острова еженедельно публикует статьи в Jèrriais. До 15% жителей острова хоть немного понимают язык.
Sercquiais, потомок Джерриа, на котором говорят поселенцы из Джерси в Сарк, также находится на грани исчезновения, с менее чем 20 носителями языка.
Двуязычные вывески, английский язык более заметен, чем Jèrriais
Двуязычный школьный знак
Двуязычный знак супермаркета
Двуязычный приветственный знак, на котором английский язык и язык Жерри отмечены в равной степени.
португальский
Иммигранты из португальский (по большей части Мадейран По данным CIA World Factbook, этническая принадлежность составляет 6,4% населения Джерси, а язык используется 4,6% от общей численности населения и обычно используется в вывесках, объявлениях и т. д.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Перепись 2001 года
- Эта статья включаетматериалы общественного достояния от ЦРУ Всемирный справочник документ: «Издание 2006 года».