Языки Испании - Languages of Spain
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Декабрь 2020 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
В языки Испании (испанский: lenguas de España), или же Испанские языки (испанский: lenguas españolas),[2] на каких языках говорят или на которых когда-то говорили? Испания.
Большинство языков, на которых говорят в Испании, относятся к Романская языковая семья, из которых испанский это единственный язык, на котором официальный статус для всей страны.[3] Различные другие языки имеют официальный или признанный статус на определенных территориях,[4] и в некоторых местах говорят на ряде неофициальных языков и диалектов.
Современные языки
С точки зрения количества говорящих и доминирующего положения самый известный из языков Испании - это испанский (Кастильский), на котором говорят около 99% испанцев как на первом или втором языке.[5] По данным 2019 г. Pew Research Согласно опросу, чаще всего дома, помимо испанского, говорят на каталанском в 8% домохозяйств, на валенсийском в 4%, галисийском в 3% и баскском в 1% семей.[6]
Распространение региональных совместные языки в Испании:
- Аранский, разнообразие Окситанский со-чиновник в Каталония.[7] Об этом говорят в Пиренейский Комарка из Долина Аран (Валь д'Аран), на северо-западе Каталония. Это разновидность Гасконец, юго-западный диалект Окситанский язык.
- Баскский, соучредитель в Страна Басков и северный Наварра (видеть Баскоязычная зона ). Басков - единственныйРоманский язык (а также не-Индоевропейский ) с официальным статусом на материковой части Испании.
- Каталонский, со-чиновник в Каталонии и в Балеарские острова. Это признано, но не официально в Арагон, в районе La Franja. За пределами Испании это официальный язык Андорра; на нем также говорят в Pyrénées-Orientales департамент на самом юге Франции, и в городе Альгеро на острове Сардиния, где он является официальным с итальянским. [8]
- Валенсийский (разновидность каталонского), соучредитель в Валенсийское сообщество. Однако не все районы Валенсийского сообщества исторически говорят на валенсийском языке, особенно в западной части. На нем также говорят без официального признания в области Carche, Мурсия.
- Галицкий, со-чиновник в Галиция и признанный, но не официальный, в прилегающих западных частях Княжество Астурия (в качестве Галицко-астурийский ) и Кастилия и Леон.
Испанский является официальным языком по всей стране; Остальные эти языки имеют юридический и официальный статус в своих соответствующих сообществах и (за исключением аранского) достаточно широко распространены, чтобы иметь ежедневные газеты, значительное книгоиздание и присутствие в СМИ. Каталанский и галисийский являются основными языками, используемыми соответствующими региональными правительствами и местными администрациями. Некоторые жители этих районов считают свой региональный язык своим основным языком, а испанский - второстепенным.
В дополнение к ним существует ряд признанных языков меньшинств, находящихся под серьезной угрозой исчезновения:
- Арагонский, признанный, но не официальный, в Арагон.
- Астурийский, признанный, но не официальный, в Астурия.
- Леонский, признанный, но не официальный, в Кастилия и Леон. Говорят в провинциях Леон и Замора.
У самого испанского языка также есть отличные диалекты. Например, Андалузский или же Канарский диалекты, каждый со своими собственными разновидностями, некоторые из них частично ближе к испанскому языку Америка, на которые они сильно повлияли в разной степени, в зависимости от региона или периода и в соответствии с различными и неоднородными процессами миграции или колонизации.
Пять очень локализованных диалектов имеют сложное происхождение: Фала разновидность, в основном относящаяся к галицко-португальской группе; Кантабрийский и Эстремадурский, два диалекта астурско-леонского диалекта, которые также считаются испанскими диалектами; Эонавиан, диалект между астурийским и галисийским, более близкий к последнему по мнению некоторых лингвистов; и Benasquese, а Рибагорчан диалект, который раньше классифицировался как каталонский, а затем как арагонский, и который теперь часто рассматривается как самостоятельный переходный язык. Астурийский и леонский языки тесно связаны с местными Мирандский на котором говорят на прилегающей территории, но через границу в Португалия. Мирандийский язык признан и имеет официальный статус.
За исключением баскского, который, кажется, язык изолировать, все языки материковой Испании Индоевропейские языки, конкретно Романские языки. Афро-азиатские языки, Такие как арабский (включая Сеуту Дария ) или же берберский (в основном Риффианец ), на которых говорит мусульманское население Сеута и Мелилла и недавними иммигрантами (в основном из Марокко и Алжира) из других мест.
Португальский и галисийский
Лингвистические мнения расходятся по вопросу о взаимоотношениях между Галицкий и португальский. Некоторые лингвисты, например Линдли Синтра,[9] считают, что они по-прежнему являются диалектами общего языка, несмотря на различия в фонологии и лексике. Другие, такие как Пилар Васкес Куэста,[10] утверждают, что они стали отдельными языками из-за значительных различий в фонетике и использовании лексики, а также, в меньшей степени, в морфологии и синтаксисе. Официальная и широко распространенная позиция (за ней следует Институт галицкого языка и Королевская Галицкая Академия ) состоит в том, что галисийский и португальский следует считать независимыми языками.
В любом случае соответствующие письменные стандарты заметно отличаются друг от друга, отчасти из-за расходящихся фонологических особенностей и отчасти из-за использования испанских орфографических соглашений по сравнению с португальскими во времена Галисии. стандартизация к началу 20 века.[нужна цитата ]
А Галисийско-португальский диалект, известный как Фала на местном языке говорят в районе, который иногда называют Долина Джалама / Халима, в который входят города Сан-Мартин-де-Тревехо (Sa Martin de Trevellu), Эльяс (Как Эльхас) и Вальверде дель Фресно (Вальверди-дю-Фресну), в северо-западном углу Провинция Касерес, Эстремадура.
На собственно португальском языке до сих пор говорят местные жители в трех приграничных районах:
- Город Ла Аламедилья, в Провинция Саламанка.
- Так называемый рог Седильо, в том числе Cedillo (на португальском Cedilho) и Эррера-де-Алькантара (на португальском Феррейра де Алькантара).
- Город Olivenza (на португальском Olivença), в Провинция Бадахос, и прилегающая к нему территория, которая до XIX века была португальской, но до сих пор на нее претендует Португалия.
Прошлые языки
В дополнение к языкам, на которых говорят в Испании и по сей день, к другим языкам, на которых говорят в границах Испании, относятся:
- Тартесский язык
- Иберийский язык
- Кельтские языки
- Лузитанский язык
- Пунический язык
- Латинский язык
- Язык гуанчей
- Галисийско-португальский
- Готический язык
- Вандализм
- Франкский язык
- арабский
- Мосарабские языки
- Цыганский язык
Языки, на которых в настоящее время в основном говорят за пределами Испании, но имеют корни в Испании:
- Иудео-каталонский, хотя существование этого языка подвергается сомнению.
- Иудео-испанский (ладино)[11]
Варианты
Существуют также варианты этих языков, свойственные Испании: диалект, канты или пиджины:
Дальнейшая информация
- Арагонский (арагоне)
- Astur-Leonese
- Астурийский (Asturianu, Bable)
- Леонский (llionés)
- Мирандский (mirandés, lhéngua mirandesa)
- Эстремадурский (Estremeñu)
- Кантабрийский (Кантабру, Монтаньес)
- Баскский (Euskara)
- Каталонский (Катала), известный как Валенсийский (Валенсия) в Валенсийское сообщество
- Галицкий (Галего)
- Гасконец (Окситанский диалект)
- Аранский (аранес)
- испанский (испанский)
- Иудео-испанский (джудео-эспаньол, Judezmo, ладино, сефарди, так далее.)
- Диалекты Испанский в Испании
- Жестовые языки
- Испанский язык жестов (lengua de signos española, LSE).
- Каталонский язык жестов (Llengua de Signes Catalana, LSC) и Валенсийский язык жестов (Llengua de Signes Valenciana, LSV).
- Языковая политика во франкистской Испании
Смотрите также
Рекомендации
- ^ «Архивная копия» (PDF). В архиве (PDF) из оригинала 14 апреля 2016 г.. Получено 3 февраля 2007.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ Период, термин lenguas españolas появляется в Конституции Испании и относится ко всем языкам, на которых говорят в Испании (это баскский, испанский, каталонский / валенсийский, галисийский, астурийский, леонский и т. д.).
- ^ Promotora Española de Lingüística - Lengua Española o Castellana В архиве 27 ноября 2010 г. Wayback Machine. (Испанский)
- ^ М. Тереза Турелл (2001). Многоязычие в Испании: социолингвистические и психолингвистические аспекты групп языковых меньшинств. Многоязычные вопросы. п. 121. ISBN 978-1-85359-491-5.
- ^ «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 23 сентября 2010 г.. Получено 15 января 2016.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ "Pew Research - Языки, на которых говорят дома". Pew Research. Получено 18 октября 2020.
- ^ (на каталонском и окситанском языках) Llei 35/2010, d'1 d'octubre, de l'occità, aranès a l'Aran
- ^ "els Països Catalans | enciclopèdia.cat". www.enciclopedia.cat. Получено 1 декабря 2020.
- ^ Линдли Синтра, Луис Ф. "Nova Proposta de Classificação dos Dialectos Galego-Portugueses" (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 2 ноября 2006 г. (469 КБ) Boletim de Filologia, Лиссабон, Centro de Estudos Filológicos, 1971 (на португальском языке).
- ^ Васкес Куэста, Пилар «Не сын реинтеграциониста» В архиве 8 декабря 2011 г. Wayback Machine, интервью, данное La Voz de Galicia 22 февраля 2002 г. (на галисийском языке).
- ^ Джонс, Сэм (1 августа 2017 г.). «Испания чтит ладинский язык еврейских изгнанников». Хранитель. ISSN 0261-3077. Получено 6 мая 2019.
внешняя ссылка
- Детальная этнолингвистическая карта доримской Иберии (около 200 г. до н.э.)
- Детальная лингвистическая карта Испании
- Языки в Испании - Узнайте информацию об официальных языках Испании.