Список стихотворений Ивана Бунина - List of poems by Ivan Bunin

Иван Бунин в 1937 году

Иван Алексеевич Бунин (Ива́н Алексе́евич Бу́нин; 22 октября [ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ. 10 октября] 1870 г. - 8 ноября 1953 г.), первый русский писатель, получивший премию Нобелевская премия по литературе (1933) написал более 200 стихотворений. Подавляющее большинство из них вошли в его коллекции 1900-х годов: Стихи (1887–1891), Под открытым небом (1898), Падающие листья (1901), Цветы поля (1901), Стихи (1903), Стихи (1903–1906) и Стихи 1907 года (1908). Некоторые из них появились в сборниках рассказов (Стихи и рассказы, 1900, Цветы поля, 1901 и др.).

Том 1 и 3 сочинений И.А. Бунин составили сборники стихов; некоторые вошли также в том 6. Адольф Маркс '' представляет собой все поэтическое наследие Бунина (по состоянию на 1915 г.), начиная с Падающие листья книжный материал. С тех пор стихи Бунина появлялись в его сборниках рассказов: Чаша Жизни (1915), Джентльмен из Сан-Франциско (1916) и Храм Солнца (1917). Многие из его стихов (некоторые в редакции) вошли в три книги, изданные в эмиграции: Изначальная любовь (1921), Чаша любви (1922), Роза Джерико (1924), Любовь Мити (1925). В 1929 г. Избранные стихи (1929) вышел в Париже. А вот в «Полномбунине в 1 томе», изданном «Петрополисом» в 1934–1936 годах, стихов было мало.[1]

1886–1899

1886
  • «Открой шире, грудь моя ...» (Шире, грудь, распахнись ...). Датировано 28 марта 1886 г. Впервые опубликовано в трудах И.А. Бунин, 1-е изд., 1915, т. 1.
  • «Поэт» (Поэт). Произведения И.А. Бунин, 1-е изд., Т. 1.
  • «Задумчивый полумесяц, глубокая полночь ...» (Месяц задумчивый, полночь глубокая ...). Южное Обозрение (Южное обозрение) газета. Одесса. №532, 19 июля 1898 г., как «В июле».
  • "Деревенский нищий" (Деревенский нищий). Первое в истории опубликованное стихотворение Бунина. Родина журнал Санкт-Петербург. №20. 17 мая 1887 г.
  • «Как печально, как быстро он поблек ...» (Как печально, как скоро померкла ...) Падающие листья сборник, 1901 г.
1887
  • «Полевые цветы» (Полевые цветы). Цветы поля сборник, 1901 г.
  • «У пруда» (На пруде). Под открытым небом, 1901.
  • «В темнеющих полях, как в бескрайних морях ...» (В темнеющих полях, как в безграничном море ...). Под открытым небом, 1898.
  • «Полумесяц луны под длинным облаком ...» (Серп луны под тучкой длинной ...). Падающие листья, 1901.
  • «Затишье» (Затишье). Книжки Недели Журнал (Книги недели), №9, Санкт-Петербург. Сентябрь 1898 г., без названия.
  • "Октябрьский рассвет" (Октябрьский рассвет). Под открытым небом, 1901.
  • "Полная луна высока ..." (Высоко полный месяц стоит ...) Детское Чтенье (Детское чтение), №11, 1897 г., Москва, как «Ночь».
  • «Помню долгий зимний вечер ...» (Помню - долгий зимний вечер ...). Книжки Недели, Январь 1889 г., № 1.
1888
  • «Такая теплая и темная заря ...» (Какая тёплая и тёмная заря ...) Стихи 1887–1991 гг., 1891.
  • «Ночь бледнеет. Покров тумана ...» (Бледнеет ночь. Туманов пелена ...) Стихи 1887–1991 гг., 1891.
  • «В садах крошатся астры ...» (Осыпаются астры в садух ...). Книжки недели, 1888, №10, октябрь.
  • «В детстве я любил эти сумерки в церкви ...» (Любил я в детстве сумрак в храме ...) Книжки недели, 1888, № 7, июль.
  • «Не пугай меня громом ...» (Не пугай меня грозою ...) Книжки недели, 1888, № 12, декабрь.
  • «Тучи растаяло. Влажное тепло ...» (Туча растаяла. Влажным теплом ...) Под открытым небом, 1898.
  • «В лесу поднимается осенний ветер ...» (Ветер осенний в лесах подымается ...) Мир Божий, Санкт-Петербург, 1898, №10, октябрь.
  • «В полночь я оставляю свой дом один ...» (В полночь выхожу один из дома ...) Последние новости, 1935, № 5334, 31 октября, а также еще 11 стихотворений, отмеченных как «ранее не публиковавшиеся».
  • «Пустыня и печаль степей ...» (Пустыня, грусть в степных просторах ...) Последние новости, 1935, No5334, 31 октября.
1889
  • «Всё вокруг сурово и снежно ... (Как всё вокруг сурово, снежно ...) Последние новости, 1935, No5334, 31 октября.
  • «От звука органа болит душа ...» (Под орган душа тоскует ...) Последние новости, 1935, No 5334, 31 октября.
  • «У обрыва под небом, где штормы ...» (На поднебесном утесе, где бури ...) Последние новости, 1935, No5334, 31 октября.
  • «Цыганка» (Цыганка). Произведения И.А. Бунин, 1915, т. 1.
  • «Не видят птиц. Болезненный лес…» (Не видно птиц. Покорно чахнет…) Мир Божий, 1898, №10, октябрь. В соответствии с Максим Горький, это стихотворение стало любимым Лев Толстой.[2]
  • "Серое небо надо мной ..." (Седое небо надо мной ...) Последние новости, 1935, No 5334, 31 октября.
  • «Далеко за морем ...» (Далёко за морем ...) Северный Вестник, 1898, №7, июль.
  • «Я один в начале радостной недели ...» (Один встречаю я дни радостной недели ...) Падающие листья, 1901.
  • «Внезапный дождь, на полчаса накрывший ...» (Как дымкой даль полей закрыв на полчаса ...) Наблюдатель Журнал (Наблюдатель), Санкт-Петербург, 1891, № 6, июль.
  • «В степи» (В степи) Южное Обозрение, 1899, № 853, 3 июля. Первоначально с пометкой: «Трубут к Белинский ". В более поздних изданиях он был посвящен Николай Телешов.
  • «В Костёле» (В костёле). Нива, 1896, №8, 24 февраля. Написано после посещения костелов.[3] в Витебск, факт, упомянутый в Жизнь Арсеньева (книга V, глава XVI) и у Веры Муромцевой. Жизнь Бунина.
1890
  • «Что толку в разговоре и о чем…» (Зачем и о чем говорить? ..) Орловский вестник газета, 1891, No 22, 22 января.
  • «Поздним летом ...» (Поздним летом ...) Стихи 1887–1891 гг., 1891.
  • «Подражание Пушкину» (Подражание Пушкину). Произведения И. А. Бунина, 1915, Т. 1
1891
  • «В облаке, заслоняющем солнечный свет ...» (В туче, солнце заступающая ...) Последние новости, 1935. №5334, 31 октября.
  • «Та звезда, которая качается в темной воде ...» (Ту звезду, что качалася в тёмной воде ...) Мир Божий, 1901. №11, ноябрь, под названием Прошлые (Былое). Максим Горький рассказал о том, как Бунин поразил его собственной интерпретацией этого стихотворения во время Капри в 1909 г.[4]
  • "Нет, меня огорчает не это ..." (Нет, не о том я сожалею ...) Мир Божий, 1893, № 5, май.
  • «Ангел» (Ангел). Детское Чтенье, 1901, № 8, август, как «Ангел вечера».
  • "Родине" (Родине) Южное Обозрение, 1898, №603, 4 октября.
  • «Лес и ясное лазурное небо смотрится ...» (Лес - и ясно-лазурное небо глядится ...) Север (Северный) журнал, 1897, № 22, 1 июня, как «Из песен весны».
1892
  • «С каждым днем ​​сосны свежее и моложе ...» (Свежеют с каждым днём и молодеют сосны ...) Вестник Европы, 1893, №7, июль. В произведениях И.А. Бунина в фильме «В феврале» и посвященном Алексей Жемчужников.
  • "Бушующие воды полей ..." (Бушует полая вода ...) Вестник Европы, 1893. №7, июль.
  • «Прошел светлый апрельский вечер ...» (Догорел апрельский светлый вечер ...) Вестник Европы, 1893. №7, июль.
  • "Соловьи" (Соловьи) Вестник Европы, 1893. №7, июль, без названия.
  • "Вечер угасает, горизонты синие и синие ..." (Гаснет вечер, даль синеет ...) Под открытым небом, 1898.
  • «Есть еще тени ...» (Ещё от дома на дворе ...) Вестник Европы, 1893, №7, июль.
1893
  • "На весну" (Весеннее) Мир Божий, 1898, №4, апрель, как «Из песен весны».
  • "Вдали от дома ... (В стороне далекой от родного края ...) Русское Богатство, 1900, №12, декабрь.
  • «За рекой луга, теперь зеленые ...» (За рекой луга зазеленели) Север, 1898, No19, 10 мая.
  • "Троица" (Троица). Стихи и рассказы (1900).
  • «Капля-проливной дождь в зеленом лесу ...» (Крупный дождь в лесу зелёном ...) Жизнь и Искусство Газета (Жизнь и искусство), Киев, 1898, No 323, 22 ноября.
  • «В поезде» (В поезде). Под открытым небом. Получив книгу от автора, Горький в письме щедро похвалил ее, назвав «чистейшей поэзией».[5]
  • «Ночь приближается и бледно-голубой Восток ...» (Ночь идёт - и темнеет ...) Стихи и рассказы (1900), как «Ночь».
  • «А мне приснилось, как одна осень ...» (И снилося мне, что осенней порой ...) Вестник Европы, 1894, № 6, июнь.
  • "Мать" (Мать). Мир Божий, 1898, №1, январь. Написано о матери Бунина, Людмиле Александровне (1834–1901), которая после банкротства семьи была вынуждена переехать в дом своих родственников. «Видя, как тяжело ей жить в чужом доме, я написал это и отправил ей, просто чтобы ей стало легче», - вспоминал Бунин.[6]
1894
  • "Ковыль" (Ковыль)[7] Труд Журнал (Труд), Санкт-Петербург. №5, май, первоначально как «В южных степях». Эпиграф («Что гремит…») взят из Сказка о полку Игореве.
  • «В Гефсиманском саду» (В Гефсиманском саду). Север, 1897. №14, 6 апреля, без названия.
  • «Могилы, ветряные мельницы, дороги и курганы…» (Могилы, ветряки, дороги и курганы…) Журнал Для Всех, 1900, №12, декабрь, как «Ночь в степи».
  • «Эфирный свет пролетел над землей…» (Неуловимый свет разлился над землею…) Вестник Европы, 1894, № 6, июнь.
  • «Если бы только можно было…» (Если б только можно было…) Север, 1898, No 27, 5 июля.
  • «Голая степь приносит ветры пустынь…» (Нагая степь пустыней веет…) Падающие листья, 1901.
1895
  • «Что, если где-нибудь, на далеком берегу…» (Что в том, что где-то, на далеком…) Возрождение, 1926, №355, 23 мая. С еще тремя стихотворениями под общим названием «Старая тетрадь».
  • «Костер» (Костер). Труд, 1895, № 11, ноябрь, первоначально как В осеннем лесу (В осеннем лесу).
  • «Когда сон опускается на темный город…» (Когда на темный город сходит…) Мир Божий, 1898, №2, февраль, как «Ночная вьюга».
  • «Настала ночь, день ушел ...» (Ночь наступила, день угас ...) Мир Божий, 1897, № 12, декабрь.
  • «По проселочной дороге» (На просёлке). Под открытым небом, 1898.
  • «Это было давно, в ночной темноте ...» (Долог был во мраке ночи ...) Нива, 1896. №19, 11 мая, как «Среди морей» (В море).
  • «Метель» (Метель). Стихи и рассказы, 1900.
  • «Из затемненного окна спального места ...» (В окошко из темной каюты ...) Возрождение, 1926, No355, 23 мая.
1896
  • «Родина» (Родина). Русское Богатство, 1898, №4, апрель, как «На севере».
  • "Ночь и даль седая ..." (Ночь и даль седая ...). Под открытым небом, 1898 г., как «Звёзды».
  • «Христос воскрес! И снова на рассвете ...» (Христос воскрес! Опять с зарёю ...). Под открытым небом, 1898.
  • «На Днепре» (На Днепре). Жизнь, 1900, №9, сентябрь. Издано еще 7 стихотворений в рамках поэтического цикла «Акварели».
  • «Шипарисы» (Кипарисы). Южное обозрение, 1899, No 707, 21 января.
  • «Я в восторге, когда твои голубые глаза ...» (Счастлив я, когда ты голубые ...). Ежемесячно Нива литературное приложение, 1896 г., №9, сентябрь.
  • «Пазл дорога среди снегов ...» (Вьется путь в снегах, в степи широкой ...) Русское Богатство, 1900, №11, ноябрь, как «Зимний день».
  • «Отчего ты такой грустный, вечернее небо ...» (Отчего ты печально, вечернее небо ...) Мир Божий, 1900, №8, Август, как «В море».
1897
  • «Северное море» (Северное море). Под открытым небом, 1898.
  • «На хуторе» (На хуторе). Журнал Для Всех, 1899, №1, январь. Об отце поэта, Алексее Николаевиче Бунине (1824–1906), который довольно выразительно, с сильным драматическим эффектом играл на гитаре и пел русские народные песни.[8]
  • «Пристязная»[9] каперсы, стреляющие снегом ... "(Скачет пристяжная, снегом обдаёт ...) Жизнь и Искусство, 1898, No 329, 28 ноября.
  • "Три ночи" (Три ночи) Наблюдатель, 1890, № 8, август.
1898
  • «Я беру тебя за руку и немного смотрю ...» (Беру твою руку и долго смотрю на нее ...) Последние новости, 1935, No5334, 31 октября.
  • «Поздно, Луна возлежала ...» (Поздно, склонилась луна ...) Возрождение, 1926, No355, 23 мая.
  • «Я вошел в ее комнату в полночь ...» (Я к ней вошёл в полночный час ...) Последние новости, 1935, No5334, 31 октября.
  • «Звезды гаснут, когда сияют эти глаза ...» (При свете звёзд померкших глаз сиянье ...) Последние новости, №5334, 31 октября.
  • «Снова сон чарующий и сладкий ...» (Снова сон, пленительный и сладкий ...) Южное обозрение, 1898, No 525, 12 июля.
  • «Звезды весной становятся нежными ...» (Звезды ночью весенней нежнее ...) Журнал Для Всех, 1901, №1, январь.
  • «На Крайнем Севере» (На дальнем севере). Мир Божий, 1900, №11, ноябрь, без названия.
  • «Плеяды» (Плеяды). Мир Божий, 1898. №10, Октябрь, без названия.
  • «И еще раз на каждом рассвете ...» (И вот опять уж по зарям ...) Мир Божий №10, Октябрь, Без названия.
  • «Листья падают в саду ...» (Листья падают в саду ...) Сочинения И.А. Бунина, Т. 1.
  • «Лесная тишина дает загадочное мурлыканье ...» (Таинственно шумит лесная тишина ...) Книжки Недели, 1990, №9, сентябрь, как «Осень».
  • «В пустом небе ...» (В пустынной вышине ...) Стихи (1903).
1899
  • «День темнеет, а ...» (Всё лес и лес. А день темнеет ...) Жизнь, 1900, №9, сентябрь, первоначально как «Из сказки».
  • «Как светлая, как нарядно одета весна ...» (Как светла, как нарядна весна ...) Журнал для всех, 1900, №12, декабрь. Положил на музыку Сергей Рахманинов.
  • «В эту ночь кто-то спел ...» (Нынче ночью кто-то долго пел ...) Журнал для всех, 1900, №12, декабрь.
  • «Зеленый свет одинокой лунной ночи ...» (Зеленоватый свет пустынной лунной ночи ...) Журнал Для Всех, 1900, №11, ноябрь, как «Осенняя ночь».

1900–1902

  • «На склоне холма спящий лес, полный мрачных тайн ...» (Враждебных полон тай на взгорье спящий лес ...) Избранные стихи, 1929.
  • «Звездное небо в шквале ...» (Затрепетали звёзды в небе ...) Журнал Для Всех, 1901, №5, май, как «Весенний вечер».
  • «Солнца нет, но пруды светлые ...» (Нет солнца, но светлы пруды ...). Цветы поля, 1901, как «В Пятидесятницу». Входит в Стихи (1903) под названием «Счастье» и с посвящением Петр Нилус.
  • "Листопад". Жизнь, Санкт-Петербург, 1901, №10. Подзаголовок «Осенняя поэма» и посвящение Максим Горький. Поэма дала название сборнику стихов 1901 года, принесшему автору Пушкинская премия в 1903 г.
  • "На распутье" (На распутье). Книжки Недели. 1900, №10, октябрь. Вдохновлен Рыцарь на распутье, картина Виктор Васнецов. Входит в Падающие листья Коллекция с преданностью последнему. Положить на музыку Александр Гречанинов.
  • "Вирх"[10] (Вирь). Жизнь, 1900, №9, сентябрь.
  • "Последняя гроза" (Последняя гроза) Мир Божий, 1900, №9, сентябрь.
  • «В дальнем поле» (В отъезжем поле) Жизнь, 1900, №9, сентябрь. Показано в Падающие листья коллекция, посвященная Валерий Брюсов.
  • "После потопа" (После половодья) Жизнь, 1900, №9, сентябрь.
  • «Берёзы темнеют и курчавее ...» (Всё темней и кудрявей берёзовый лес зеленеет ...) Жизнь, 1900, №9, сентябрь, первоначально как «В мае».
  • «Далекий закат еще не угас ...» (Не угас ещё вдали ...) Жизнь, 1900, №9, сентябрь, первоначально как «Молодой месяц».
  • «Как деревья, в ясный майский день ...» (Когда деревья, в светлый майский день ...) Курьер (Курьер), 1901, № 18, 18 января.
  • «Лесной шумит невнятным ровным шумом ...» Жизнь, 1900, №12, декабрь, как «Глушь».
  • «Вдали гремит еще ...» (Вдали ещё гремит, но тучи уж свалились ...) Мир Божий, 1900, №8, август, как «В лесах над Десной».
  • "Утро еще долгое-долгое время ..." (Ещё утро не скоро, не скоро ...) Жизнь, 1900, №12, декабрь, под заглавием «Перед зарёю».
  • "На закате" (По вечерней заре) Мир Божий, 1900, №8, август.
  • «Ночь печальна, как мои собственные сны ...» (Ночь печальна, как мечты мои ...) Журнал Для Всех, 1900, №8, август. Поставил на музыку Сергей Рахманинов и Рейнхольд Глиэр (раздельно).
  • "Рассвет" (Рассвет) Мир Божий, 1900, №8, август, первоначально как «Утро».
  • "Источник" (Родник) Цветы поля, 1901.
  • «Учан-Су» (Учан-Су)[11] Мир Божий, 1900. №8, август.
  • «Волна тепла» (Зной). Жизнь, №11, ноябрь.
  • "Закат" (Закат). Жизнь, №9, сентябрь.
  • «Сумерки». Мир Божий, №1, январь.
  • "Мертвый якорь имеет морскую маркировку ..." (На мёртвый якорь кинули бакан ...) Жизнь, №11, ноябрь, как «В бурю».
  • «Длинная аллея, ведущая к берегу ...» (К прибрежью моря длинная аллея ...) Мир Божий, №11, ноябрь.
  • «Золотая стерня распахнута настежь ...» (Открыты жнивья золотые ...) Журнал Для Всех, 1901, №1, январь.
  • «Час был поздний, потом вдруг ...» (Был поздний час. И вдруг над темнотою ...) Курьер, 1901, No 207, 29 июля.
  • «Зеленый цвет моря ...» (Зелёный цвет морской воды ...) Мир Божий, 1901, №11, ноябрь, первоначально как «На рассвете».
1901
  • «Голубое небо открылось ...» (Раскрылось небо голубое ...) Мир Божий, №9, сентябрь.
  • «Образ жара-молнии, как сон ...» (Зарницы лик, как сновиденье ...) Мир Божий, 1901, №8, август, как «Зарницы».
  • «Милые голубые глаза, как спускаются сумерки ...» (На глазки синие, прелестные ...) Народное Слово Газета (Народное слово), 1918, №20, 4 мая, первоначально как «Колыбельная». Написано для сына Ивана Бунина и Анны Цахни Коли (1900–1905). По словам Веры Муромцевой, были и другие подобные стихотворения, «... поразительно трогательные. Он читал их мне, но никогда не публиковал», - написала она в своих мемуарах.[12]
  • «Ночь и день» (Ночь и день). Мир Божий, 1901, № 12, декабрь.
  • "Ручей" (Ручей). Мир Божий, 1901, №9, сентябрь.
  • «На снежной вершине ...» (На высоте, на снеговой вершине ...) Русская Мысль, 1902, №2, февраль, как «В Альпах», с подзаголовком «Сонет на льду».
  • «Воздух еще холодный и влажный ...» (Ещё и холоден и сыр ...) Журнал Для Всех, 1902, №1, январь, как «Оттепель».
  • "Высоко в просторах неба ..." (Высоко в просторах неба ...) Русская Мысль, 1902, № 6, июнь.
  • «Нежный жемчуг, дар морей, он мне так сладок ...» (Мил мне жемчуг нежный, чистый дар морей ...) Мир Божий, 1902, № 6, июнь.
  • «Поле в дыму. Закат становится белее ...» (Дымится поле. Рассвет белеет ...) Русская Мысль, 1901, №8, август, как "Off the Mold" (С кургана).
  • «Гроза прошла над лесом мимо ...» (Гроза прошла над лесом стороною ...) Жизнь, 1901. №7, июль.
  • «В старом городе» (В старом городе). Мир Божий, 1901, №7, июль.
  • «Огни заката двинулись дальше на север ...» (Отошли закаты на далёкий север ...) Курьер, 1901, No 179, 1 июля.
  • «Облака, как призраки развалин ...» (Облака, как призраки развалин ...) Курьер, 1901, No 179, 1 июля.
  • «Это были ночи северного мая ...» (Стояли ночи северного мая ...) Журнал Для Всех, 1901, №8, август, как «Ночью».
  • «На монастырском кладбище». Курьер, 1902, No2, 2 января.
  • "Кедр" (Кедр). Новые стихи (1902).
  • «Поздно ночью мы вместе были в поле ...» (Поздний час мы были с нею в поле ...) Мир Божий, 1901, №8, август, как «Фрагмент» (Отрывок).
  • «Ночь» (Ночь). Русская Мысль, 1902, №1, январь.
  • "Твои спокойные ланиные глаза ..." (Спокойный взор, подобный взору лани ...) Журнал Для Всех, 1901, № 6, июнь.
  • «За все благодарю Тебя, Боже ...» (За всё тебя, господь, благодарю! ..) Мир Божий, №7, июль, как «На закате».
  • «Высоко над нашим флагом развевается ...» (Высоко наш флаг трепещет ...) Новые стихи (1902), как «В море» (В море).
  • «Утро» (Утро) Детское Чтенье, 1901, №7, июль.
  • «Веснянка». Ежемесячное литературное приложение к Нива журнал. 1901, №12, декабрь, первоначально как «Гроза».
  • «Ароматы поля, дыхание прохладной травы ...» (Полями пахнет - свежих трав ...) Новые стихи (1902), как Под облаком (Под тучей).
  • "Звезда над тёмными далёкими лесами ..." (Звезда над тёмными далёкими лесами ...) Детское Чтенье, 1901. №6, июнь.
  • «Надпись на могильной плите» Журнал Для Всех, 1901, № 8, август.
  • "Из Апокалипсиса" (Из Апокалипсиса) Журнал Для Всех, 1902, № 3, март, первоначально как «Слава господу», с подзаголовком «Апокалипсис, глава IV».
  • «Пока я гулял, я был таким маленьким ...» (Пока я шёл, я был так мал ...) Ежемесячное литературное приложение к Нива журнал. 1901, №9, сентябрь, как «На горах».
  • «Из узкого раскола каньона ...» (Из тесной пропасти ущелья ...) Мир Божий, 1901, №11, ноябрь, как «Просветы».
  • «За деревьями не слышно грома ...» (Не слыхать ещё тяжкого грома за лесом ...) Журнал Для Всех, 1901. №7, июль, как «В июле» (В июле).
  • «Любил темные ночи в палатках ...» (Любил он ночи тёмные в шатре ...) Мир Божий, 1901, №8, как «Плесень» (Курган).
  • «Это было скучное и тяжелое время ...» (Это было глухое, тяжелое время ...) Мир Божий, №8, август, как «Сон цветов».
  • «Мое горе утихло ...» (Моя печаль теперь спокойна) Курьер, 1901, No 270, 30 сентября.
  • "Холодные звезды осенней ночи ..." (Звезды ночи осенней, холодные звёзды ...) Мир Божий, 1901, №11, ноябрь, как «Осень».
  • «Листья шелестели, когда падали ...» (Шумели листья, облетая ...) Курьер, 1902, No 270, 30 сентября.
  • «Свет, как дневной свет, и тень идет за нами ...» (Светло, как днём, и тень за нами бродит ...) Стихи, 1903.
  • "Тревожный полумесяц часы ..." (Смотрит месяц ненастный, как сыплются листья ...) Журнал Для Всех, 1902, №1, январь.
  • "Фагмент" (Отрывок) Мир Божий, 1902, №1, январь, как «Из дневника».
  • «Эпиталамиум» (Эпиталама). Журнал Для Всех, 1901, № 9, сентябрь, с посвящением Константин Бальмонт.
  • «Морозное дыхание метели ...» (Морозное дыхание метели ...) Новые стихи, 1902.
  • «Кусты дрожат от черной жесткой шелестящей листвы ...» (Жёсткой, чёрной листвой шелестит и трепещет кустарник ...) Русская Мысль, 1901, №11, ноябрь, как «Метель».
  • «На острове» (На острове). На Трудовом Тути (На трудовом пути) альманах. 1901 г.
  • «Не устану воспевать вас, звезды ...» (Не устану воспевать вас, звезды ...) Мир Божий, 1901, №11, ноябрь, как «Вечное.
  • «Богоявленская ночь» (Крещенская ночь) Детское Чтенье, 1901, №1, январь.
1902
  • «Перед закатом появилось облако ...» (Перед закатом набежало ...) Мир Божий, 1902, №8, август, как «Первая любовь».
  • "Грустная алая луна ..." (Багряная печальная луна ...) Мир Божий, 1902, №10, октябрь, как «На окраинах Сиваша».
  • «Смерть» (Смерть). Мир Божий, 1902, № 8, август.
  • «Лесная дорога» (Лесная дорога) Русская мысль, 1902, № 8, август.
  • «На озере» (На озере) Русская Мысль, 1902, №7, июль.
  • «Когда вздымается пена у борта корабля ...» (Когда вдоль корабля, качаясь, вьётся пена ...) Мир Божий, 1902, №8, август, первоначально как «В море».
  • «Даже если бы вы помирились, собирайтесь снова ...» (Если б вы и сошлись, если б вы и смирилися ...) Мир Божий, 1902, № 8, август. По словам Веры Муромцевой, стихотворение адресовано Анне Цакни, первой жене поэта.[13]
  • «Богиня печали подарила мне эту чашу с темным вином ...» (Чашу с тёмным вином подала мне богиня печали ...) Мир Божий, 1902, № 8, август.
  • «Крест в долине у дороги ...» (Крест в долине при дороге ...) Журнал Для Всех, 1902, № 9, сентябрь.
  • «Как всё спокойно и как всё открыто ...» (Как всё спокойно и как всё открыто ...) Журнал Для Всех, 1902, №9, сентябрь, первоначально как «Осень».
  • "Бродяги" (Бродяги) Образованые (Просвещение) журнал, 1902, № 10, октябрь.
  • «Забытый фонтан» (Забытый фонтан). Русская Мысль, №9, сентябрь, как «Осенние дни».
  • «Эпитафия» (Эпитафия). Курьер, 1902, № 144. 26 мая, как «На кладбище».
  • "Зимний день в Оберланде" (Зимний день в Оберланде) Русская Мысль, 1902, №10, октябрь. В ноябре 1900 года Бунин вместе с художником Владимиром Куровским совершил поездку в Швейцарию. Подробности их 4-часовой прогулки по горам рассказано в письме Ивана Бунина брату Юлию (опубликовано в Новый Мир журнал, 1956, No10, с. 208)
  • "Кондор" (Кондор) Мир Божий, 1902, № 9, сентябрь.
  • «Между вершинами дубравы ...» (Широко меж вершин дубравы ...) Итоги антология, 1903 г., как «Полдень».

1903–1906

1903
  • «Северная берёза» (Северная берёза). Поддельно (Факелы) альманах, книга I, Санкт-Петербург, 1906. Дата утверждения: «15.I.02».
  • "Портрет" (Портрет). Золотое Руно (Золотое руно), Москва. 1906, № 5, май.
  • «Мороз» (Мороз). Знанье (Знания) антология. Санкт-Петербург, 1906. Книга IX. «21.VII.03».
  • «Горящие рассветы опаляют северо-восточными ветрами ...» (Норд-остом жгут пылающие зори ...). Северные Записки Журнал (Северные ноты), Санкт-Петербург. 1914, №2, февраль, как «Норд-Ост». «25.VIII.03».
  • «После битвы» (После битвы). Правда журнал, Москва, 1905, №№, сентябрь – октябрь. «31.VIII.03».
  • "На окне серебро от инея ..." (На окне, серебряном от инея ...) Знанье, Vol. IX, 1906 г., как «Хризантемы».
  • «Призрак Одена в утренних сумерках ...» (В сумраке утра проносится призрак Одина ...) Зарницы сборник, СПб, Том 1., 1908, как "Оден". «30.XII.03».
  • «Жена Азиза» (Жена Азиза). Южное Слово, 1919, No 51, 20 октября.
  • «Ковсерх» (Ковсерь). Знанье, Книга VII, 1905 г., первоначально как «Мираж».
  • «Звезды горят над землей пустой ...» (Звёзды горят над безлюдной землёю ...) Знанье, Книга VII. 1905 г., как «Джинн».
  • «Ночь Аль-Кадра» (Ночь Аль-Кадра ). Пробуждение Журнал (Пробуждение), Санкт-Петербург, 1906, №7, 1 апреля, как «Млечная река».
  • «Капелла на крайнем севере ...» (Далеко на севере Капелла ...) Знанье, Книга I, 1904, как «Дома» (Дома).
  • «Я проснулся внезапно, без причины ...» (Проснулся я внезапно, без причины ...) Мир Божий, 1905, №10, октябрь.
  • «Старик, просеянный у своего дома ...» (Старик у хаты веял, подкидывал лопату ...) Зарницы, Том 1, 1908.
  • «Хмель сохнет ...» (Уж подсыхает хмель на тыне ...) Журнал Для Всех, ежемесячная версия. 1905, № 10, как «Сентябрь» (Сентябрь)
  • «Там, на солнышке, рыбачьи ведра отдыхают ...» (Там, на припёке, спят рыбацкие ковши ...) Журнал Для Всех, ежемесячная версия. 1903, № 11, ноябрь. Как «В Плавнях».
  • «Первый утренник, серебряный утренний мороз ...» (Первый утренник, серебряный мороз! ..) Журнал Для Всех, ежемесячная версия. 1906, № 9, сентябрь. Как «Утренник».[14]
  • "Утес Яйлы. Как руки фурий ..." (Обрыв Яйлы. Как руки фурий ...) Золотое Руно. 1906, №№7–9, июль – сентябрь, как «С обрыва».
  • «Канун Купалы» (Канун Купалы ) Журнал Для Всех, ежемесячная версия. 1904, № 7, июль.
  • «Мира» (Мира). Стихи (1903–1906).
  • «Диза» (Диза). Знанье, Т. I. 1904 г.[15]
  • «Надпись на чаше» (Подпись на чаше). Знанье, Vol.VI. 1905 г., без названия.
  • "Могила поэта" (Могила поэта). Журнал Для Всех, ежемесячная версия. 1905, №7, июль.
  • «Кольцо» (Кольцо). Знанье, Vol. 1, 1904 г.
  • «Запустение» (Запустение). Знанье, Vol.1, 1904. Как "По Река Ока "(Под Окой).
  • "Одиночество". Знанье, Vol. IX, 1906. Посвящается Петру Нилусу. В 1910 году исполнение стихотворения Буниным было записано на граммофонную пластинку.
  • «Тень» (Тень). Мир Божий, 1903, №11, ноябрь, без названия.
  • "Голуби" (Голуби). Журнал Для Всех, ежемесячная версия. 1903, № 11, ноябрь.
  • «Сумерки». Знанье, Том I, 1904.
  • «Перед бурей» (Перед бурей). Знанье, Том I, 1904.
  • «В Крымских степях» (В Крымских степях). Знанье, Vol.I, 1904, as "In Евпаторийский Степи »(В Евпаторийских степях).
1904
  • «Жасмин» (Жасмин). Новое Слово, 1907, № 1, как Казбек (Казбек).
  • «Полярная звезда» (Полярная звезда). Поддельно антология, как Поляк (Полюс)
  • «В темноте бегает ...» (Набегает впотьмах ...) Знанье, Vol.IX, 1906, as Жизнь (Жизнь).
  • «Перекресток» (Перекресток). Журнал Для Всех, ежемесячная версия '. 1904, № 11, без названия.
  • «Бальдер» (Бальдер). Мир Божий, 1906, №7, июль.
  • «Огни небес» (Огни небес). Мир Божий, 1904, № 8, август, как Вымершие звезды (Угасшие звёзды).
  • «Руины» (Развалины). Правда magazine, 1904, No.11, November.
  • "The Slope" (Косогор). Русская Мысль, 1904, No.11, November, untitled.
  • "The Flood" (Разлив). Mir Bozhy, 1904, No.9, September.
  • "Fairytale" (Сказка). Правда magazine, Moscow, 1904, No.1, January.
  • "Roses" (Розы). Правда magazine, 1904, No.6, June.
  • "At the Lighthouse" (На маяке). Mir Bozhy, 1904, No.11, November, untitled.
  • "In the Mountains" (В горах). Правда magazine, 1904, No.2, February.
  • "The Calm" (Штиль). Правда magazine, 1904, No.12, December.
  • "On the White Sands" (На белых песках). Mir Bozhy, 1904, No.11, November, untitled.
  • "Samson" (Самсон). Mir Bozhy, 1904, No.12, December, as Слепота (Слепота).
  • "Mountain Slope" (Склон гор). Zhurnal Dlya Vsekh, the monthly version. 1904, No.8, August, untitled.
  • "Sapsan" (Сапсан ). Mir Bozhy, 1904, No.4, April. Subtitled: "The Poem" (Поэма). M.K.Kuprina-Yordanskaya remembered that Aleksander Kuprin liked this one a lot and eagerly published it in Mir Bozhy. The poem also impressed Максим Горький. "I see Gorky every day... During these days I’ve gave him the poetrymania bug, first killing him with Sapsan", Bunin wrote in a letter to A.M.Fyodorov on April 25, 1905, from Yalta.[16] Александр Блок wrote: "Only the poet who's imbibed the Пушкин verse with all of its exactness and simplicity could write such words about sapsan, the alleged bird of Evil... (Blok quoted 8 lines of the poem beginning with words: "It might have heard today..." ).[17]
1905
  • "Russian Spring" (Русская весна). Zhurnal Dlya Vsekh, the monthly version, 1905, No.3, March, as "The Spring".
  • "The living room, through trees and dusty curtains..." (В гостиную, сквозь сад и пыльные гардины...) Znanye, Vol.IX, 1906, as "Dust" (Прах).
  • "The old man sat resignedly..." (Старик сидел, покорно и уныло...) Poems (1903–1906), as "The Old Man". "23.VII.05"
  • "Autumn. Forest thickets..." (Осень. Чащи леса...) Poems (1903–1906). As "Alder" (Ольха).
  • "The pages of the open book are running on and on..." (Бегут, бегут листы раскрытой книги...) Znanye, book XXI, 1908, as "Daily Routine" (Будни). Here with four more short poems it formed the cycle Русь (Русь).
  • "We've met by chance, on the corner..." (Мы встретились случайно, на углу...) Poems (1903–1906), as "The New Spring" (Новая весна).
  • "The Fire on a Mast" (Огонь на мачте). Poems (1903–1906).
  • "The whole of the see is like a pearly mirror..." (Всё море как жемчужное зерцало...) Zolotoye Runo, 1906, Nos.7-9, as "After the Rain" (После дождя).
  • "In a mountain, among the forest trees, a spring, lively and loud..." (В лесу, в горе, родник, живой и звонкий...) Novoye Slovo magazine, 1906, No.15.
  • "Through pines and fir-trees in the dark front garden..." (Чёрные ели и сосны сквозят в палисаднике тёмном...) Poems (1903–1906), as "On Decline" (На ущербе).
  • "Thick green fir-trees by the road..." (Густой зелёный ельник у дороги...) Poems (1903–1906), as "The Deer" (Олень).
  • "Istanbul" (Стамбул) Novoye Slovo anthology, Vol.1 1907.
  • "Drowns the Sun like a scarlet ember..." (Тонет солнце, рдяным углем тонет...) Zhurnal Dlya Vsekh, the monthly version, 1906, No.5, May, as "Shepherds" (Пастухи).
  • "Ra-Osiris, Lord of day and light..." (Ра-Осирис, владыка дня и света…) Znanye, Vo.16, 1907, as "Egypt" (Египет).
  • Потоп (Потоп) Poems (1903–1906). The poem retells the Вавилонский мифы о Потоп, according to the translations of the клинопись sources, available at the time. Names of Babylonian gods given in ancient (occasionally corrupted) transcriptions.
  • "Elbrus" (Эльбрус). Poems (1903–1906).
  • "A Novice" (Послушник). Subtitled "The Georgian Song". Poems (1903–1906).
  • "Khaya-bash" (Хая-баш). Poems (1903–1906).
  • "Thamjid" (Тэмжид). Znanye, book 7, 1905.
  • "The Mystery" (Тайна). Znanye, book 7, 1905. The poem about the 'lost' letters of Arabic alphabet, allegedly hiding great mysteries.
  • "With Fishing-spear" (С острогой). Poems (1903–1906).
  • "To a Mystic" (Мистику). Русская Мысль, 1905, No.7, July.
  • "Statue of a Woman Christian Slave" (Статуя рабыни-христианки). Zhurnal Dlya Vssekh (monthly), 1905, No.9, September.
  • "Ghosts" (Призраки). Zhurnal Dlya Vsekh, the monthly version, 1905, No.7, July.
  • "The Inextinguishable Icon-lamp" (Неугасимая лампада). Zhurnal Dlya Vsekh, the monthly version, 1905, No.7, July.
  • "The Top" (Вершина). Znanye, Book 6, 1905, untitled.
  • "By Hidden Paths" (Тропами потаёнными) Mir Bozhy, 1905, No.10, October, untitled.
  • "In the Open Sea" (В открытом море). Znanye, Book 6, 1905, untitled.
  • "As the evening approaches" (Под вечер). Zhurnal Dlya Vsekh, the monthly version, 1905, No.8, August.
  • "Through the Branches" (Сквозь ветви). Zhurnal Dlya Vsekh, the monthly version, 1905, #10, October.
  • "Cologne" (Кёльн). Zhurnal Dlya Vsekh, the monthly version, 1905, No.9, September.
  • "Sudra" (Cудра). Zhurnal Dlya Vsekh, the monthly version, 1905, No.9, September.
  • "Fire" (Огонь). Znanye, Book 6, 1905, untitled.
  • "Sky" (Небо). Zhurnal Dlya Vsekh, the monthly version, 1905, No.4, April.
  • "At the Vines" (На винограднике). Правда magazine, 1905, No.12, December.
  • "Oceanides" (Океаниды ). Правда magazine, 1905, No.8, August.
  • "'The Moaning" (Стон). Русская Мысль, 1905, No.9, September.
  • "In the Mountain Valley" (В горной долине). Zhurnal Dlya Vsekh, the monthly version, 1905, No.10, October.
  • "Ohrmazd" (Ормузд ). Zhupel magazine, 1905, No.1.
  • "The Day of Wrath" (День гнева). Mir Bozhy, 1905, No.8, August, as "Dies irae".
  • "Black Stone of Kaaba" (Чёрный камень Каабы ). Znanye, Book 7, as "Black Stone".
  • "For Treachery" (За измену). Znanye, Book 7, 1905, originally without an epigraph. In later version – with it, from Queran, 2, 244. The poem relates the legend which Bunin had learned of from the commentaries to the Queran translation by Kazimirsky (1864).
  • "Safia's Tomb" (Гробница Сафии). Znanye, Book 7, 1905.
1906
  • "Lapwings" (Чибисы). Положить (The Way) magazine, No.2, 1912.
  • "A Bather Girl" (Купальщица). Severnye Zapiski magazine, 1914, No.22, February.
  • "New Year" (Новый год). Zhurnal Dlya Vsekh, the monthly version, 1906, No.24, April.
  • "From the Window" (Из окна). Poems (1903–1906)
  • "Snake" (Змея). Poems (1903–1906)
  • "Slave" (Невольник). Zolotoye Runo, 1906, No.25, May.
  • "Sorrow" (Печаль). Znanye, book 9, 1906.
  • "A Song" (Песня). Znanye, book 9, 1906. The author recorded it to be released as a record in 1910.
  • "For Children" (Детская). Znanye, book 9, 1906.
  • "Small River" (Речка). Novoye Slovo, 1906, Nos.234-35.
  • "Plowman" (Пахарь). Novoye Slovo, 1906, No.19, as "With a Plough" (За сохой).
  • "Two Rainbows" (Две радуги). Nash Zhurnal (Our Journal), Moscow, 2011, No.5, March, untitled.
  • "Sunset" (Закат). Nash Zhurnal, Moscow, 2011, No.5, March, untitled.
  • "Stranger" (Чужая). Zhurnal Dlya Vsekh, the monthly version', 1906, No.4, April.
  • "Childhood" (Детство). Zhurnal Dlya Vsekh, the monthly version, 1906, No.7, July.
  • "Pomorye" (Поморье ). Zhurnal Dlya Vsekh, the monthly version, 1906, No.7, July.
  • "Sweet Clover" (Донник). Poems (1903–1906).
  • "By the Hovel" (У шалаша). Poems (1903–1906).
  • "Terem" (Терем ). Poems (1903–1906).
  • "Grief" (Горе). Poems (1903–1906).
  • "Dunes" (Дюны). Poems (1903–1906).
  • "Stone Woman" (Каменная баба). Znanye, book 9, 1906.
  • "Aeschylus" (Эсхил). Znanye, book 9, 1906.
  • "At the Coast of Asia Minor" (У берегов Малой Азии). Znanye, book 9, 1906, as "At the Northern Coast of Asia Minor"
  • "Agni" (Агни). Poems (1903–1906).
  • "The Fire Pillar" (Столп огненный). Mir Bozhy, 1906, No.7, July.
  • "The Son of Man" (Сын человеческий). Poems (1903–1906).
  • "A Dream" (Сон). Poems (1903–1906).
  • "Atlas" (Атлант). Znanye, book 9, 1906.
  • "The Golden Seine" (Золотой невод). Poems (1903–1906).
  • Празднование новоселья (Новоселье). Poems (1903–1906).
  • Дагестан (Дагестан ). Poems (1903–1906).
  • "At the Cliff" (На обвале). Sovremenny Mir (Modern World), 1906, No.10, October.
  • "Hagia Sophia" (Айа-София). Znanye, book 9, 1906.
  • "To the East" (К востоку). Poems (1903–1906).
  • "The Guiding Signs" (Путеводные знаки). Литература и наука compilation, published by Mir Bozhy, 1906. Epigraph taken from Queran.
  • "To the Wise" (Мудрым). Adskaya Potchta (The Post from Hell) magazine, 1906, No.1.
  • "Green Banner" (Зелёный стяг). Fakely (Torches) almanac, book 1, 1906.
  • "Sacred Ashes" (Священный прах). Novoye Slovo, 1906, Nos.24-25.
  • "Abraham" (Авраам). Poems (1903–1906).
  • "Satan to God" (Сатана богу). Poems (1903–1906). Epigraph taken from Queran.
  • "Zeynab" (Зейнаб). Poems (1903–1906).
  • "White Wings" (Белые крылья). Zhurnal Dlya Vsekh, the monthly version', 1906, No.6, June. Inspired by the tale of Mohammed's servant witnessing two angels shielding his master from the Sun, with wings.
  • "A Bird" (Птица). Poems (1903–1906). Epigraph taken from Queran, 17, 14.
  • "Beyond the Grave" (За гробом) Русская Мысль, 1907, No.3, March, as "Day of Judgement" (День суда).
  • "Mohammed in Exile" (Магомет в изгнании). Znanye, book 16, 1907.
  • "Huge Old Red Steamer..." (Огромный, красный, старый пароход...) Sovremenny Mir, 1906, No.1, October, as "At the Port" (В порту).
  • "I love the coloured window glass…" (Люблю цветные стекла окон…) Znanye, book 15. 1907, as "Coloured Windows" (Цветные стекла)
  • "The Moon is still transparent and pale…" (Луна ещё прозрачна и бледна…) Zolotoye Runo, 1906, Nos.7-9, July–September, as At the Dacha (На даче).
  • "Screeching and creeking over the flooded bay…" (И скрип и визг над бухтой наводнённой…) Znanye, Vol.14, 1906, as "The Morning" (Утро).
  • "I'll wake – and in the gardens..." (Проснусь, проснусь – за окнами, в саду...) Znanye, book 15, 1905.
  • "St.Peter's Day" (Петров день ). Shipovnik (Wild roses) almanac, book 2, 1907.
  • "The fence, the cross, the greenish grave..." (Ограда, крест, зеленая могила...) Перевал magazine, 1906, No.2, as "Requiem" (Панихида).
  • "It grows on, graveyard grass..." (Растёт, растёт могильная трава...) Novoye slovo, book 2, 1907, as "Oblivion" (Забвение).
  • "The Waltz" (Вальс). Novoye slovo, book 3, 1907, as "A Dream" (Сон).
  • "A midnight frigate passed the island..." (Мимо острова в полночь фрегат проходил...) Znanye, book 29, 1910, as "The Ansient Verse" (Старинные стихи).
  • "Heimdallr was looking for a saintly spring..." (Геймдаль искал родник божественный...) Shipovnik (Wild Rose) almanac, book 2, 1907. As "Heimdallr".
  • "Pop Gun" (Пугач). Zolotoye Runo, 1906, Nos.7-9.
  • "Under-tutor" (Дядька). Znanye, book 15, 1915, as Untitled.
  • "The Swifts" (Стрижи). Novoye Slovo, book 2, 1907.
  • "On the Roads" (На рейде). Перевал (Mountain Pass) magazine, 1906, No.2.
  • "Giordano Bruno" (Джордано Бруно). Znanye, book 14, 1906.
  • "In Moscow" (В Москве). Novoye Slovo, No.3, 1907.

1907–1911

1907
  • "Trees in pearly hoar-frost..." (Леса в жемчужном инее. Морозно...) Sovremenny Mir, 1909, No.1, January, as "Hoar-frost" (Иней).
  • "Seeing Off" (Проводы). Shipovnik almanac, book 2, 1907.
  • "Dia" (Дия ). Перевал, 1907, No.4, February.
  • "Hermon" (Гермон ). Sovremenny Mir, 1909, No.11, November.
  • "On the road near Хеврон..." (На пути под Хевроном...) Русская Мысль, 1907, No.9, September, as "Near Hebron".
  • "Рэйчел 's Tomb" (Гробница Рахили). Schit (Sword) anthology. Moscow, 1915.
  • "Jerusalem" (Иерусалим). Русская Мысль, 1907, No.9, September.
  • "Temple of the Sun" (Храм Солнца). Novoye Slovo, book 2, 1907. Bunin was in Баальбек on May 5 and 6, 1907. He wrote the poem in Сирия, on his way from Дамаск, according to Vera Muromtseva's memoirs.
  • "Чалма on a sage is like the Moon..." (Чалма на мудром – как луна...) Yuzhnoye Slovo, 1919, No.51, October 12.
  • "Resurrection" (Воскреcение). Зарница anthology, Vol.1, 1908, as "Death" (Смерть).
  • "A little orphan walked a dusty road..." (Шла сиротка пыльною дорогой...) Znanye, book 21, 1908, as "A Little Orphan".
  • "Blind Man" (Слепой). Znanye, book 15, 1907.
  • "The New Temple" (Новый храм). Новое Слово, книга 2. 1907, как «Христос» (Христос). Прочитана автором и записана для выпуска на граммофонной пластинке в 1910 году.
  • «Колибри» (Колибри). Новое Слово, книга 3, 1908.
  • «В крапиве на заднем дворе жила кошка ...» (Кошка в крапиве за домом жила ...) Современный мир, №9, сентябрь, как «Кот», рядом с «Обвалом» под общим названием «Из цикла« Смерть »».
  • «Старая ведьма по имени Смерть, она сидела ...» (Присела на могильнике Савуре ...) Новое Слово, книга 2, 1907 г., как «Лен».
  • «Свежа ранняя апрельская заря ...» (Свежая в апреле ранняя заря ...) Северные Записки, 1914, №1, январь.
  • «Там иволга пела, как флейта ...» (Там иволга, как флейта, распевала ...) Знанье, книга 21, 1908 г., как «Роща».
  • "Бедняк" (Нищий). Журнал Для Всех, ежемесячный вариант, 1914 г., №1, январь.
  • Щебечут пестрокрытые чеканки ... "Щебечут пестрокрытые чеканки ..." Сочинения И.А. Бунина, Вып. 3, как «В Дамаске».
  • «В темноте вековой черной ели ...» (В столетнем мраке чёрной ели ...) Любовь Мити, 1935.
  • «Здесь похоронен Хан, победивший ...» (Тут покоится хан, покоривший несметные страны ...) Последние Новости, 1935, No5334, 31 октября.
  • «Тесей» (Тезей ). Новое Слово антология, кн. 1. Москва, 1907 г. Поэма представляет собой импровизацию нескольких греческих мифов.
  • «Пустошь» (Пустошь). Знанье, книга 21, 1908.
  • «Каин» (Каин). Русская Мысль, 1907, №10, октябрь.
  • «Чучело» (Пугало). Знанье, книга 15, 1907.
  • «Наследство» (Наследство). Новое Слово (Новое слово) антология, книга 1. Москва, 1907 г.
  • "Медсестра" (Няня). Новое Слово журнал, 1907, №4, с посвящением Н.Крашенинникову.
  • «У Плющика» (На Плющихе ). Перевал, 1907, №4, февраль.
  • «Безнадежность». Перевал, 1907, № 10, август, с тремя другими стихотворениями («Куагмайр», «Сатурн» и «С корабля») под общим названием «Из цикла смерти».
  • «Болото» (Трясина). Перевал, 1907, № 10, август.
  • «Один» (Один ). Знанье, книга 16, 1907.
  • «Сатурн» (Сатурн). Перевал, 1907, № 10, август.
  • «Off the Ship» (С корабля). Перевал, 1907, № 10, август.
  • «Оползень» (Обвал). Современный мир, 1907, №9, сентябрь, без названия.
  • «Вдоль этих знойных приморских равнин ...» (Вдоль этих плоских знойных берегов ...) Новое Слово антология, книга 1. 1907 г., как "Берег".
  • «Балагула» (Балагула).[18] Русская Мысль, 1907, № 8, август.
  • «Закон» (Закон). Современный мир, 1907, №11, ноябрь.
  • «Мандрагора» (Мандрагора). Современный мир, 1907, №11, ноябрь.
  • "Розы Шираза" (Розы Шираза ). Знанье, книга 16, 1907.
  • «С обезьяной» (С обезьяной). Знанье, книга 20, 1908 год, с «Троном Соломона» под общим названием «Истории в стихах».
  • «Мекам» (Мекам). Современный мир, 1907, №11, ноябрь.
  • "Вечный" (Бессмертный). Знанье, книга 16, 1907.
  • «Каир» (Каир). Новое слово антология, книга 2, 1907 г.
  • «Иштар» (Истара ). Знанье, книга 16, 1907.
  • «Александр в Египте» (Александр в Египте). Шиповник, книга 2, 1907.
1908
  • «Бог» (Бог). Современный мир, 1908, №11, ноябрь. 7.VII.08
  • «Саваоф» (Саваоф ). Знанье, книга 29, 1910. 28.VII.03.
  • "Альциона" (Гальциона). Одесские Новости газета, 1910, №8071, 21 марта. На основе мифа, рассказанного Овидий. «28.VII.08».
  • "На архипелаге (В архипелаге). Знанье, книга 24. 1908. 12.VIII.08.
  • «Бог полдня» (Бог полдня). Золотое Руно, 1908, №10, октябрь. 12.VIII.08.
  • «Горный лес» (Горный лес). Знанье, книга 24. 1908. «14.VIII.08».
  • «Джерико» (Иерихон). Знанье, книга 25. 1908. «14.VIII.08».
  • «Караван» (Караван). Знанье, книга 24. 1908. «15.VIII.08».
  • «Долина Иосафата» (Долина Иосафата. Стихи и рассказы. 1907–1909 (1910). Поэма о родине Судного Дня, обычно связанная с Кедронская долина. «20.VIII.08».
  • «Бедуин» (Бедуин). Знанье, книга 25. 1908. «20.VIII.08».
  • «Люцифер» (Люцифер). Горящие огнис антология издательства, книга 1, Екатеринослав, 1910. «20.VIII.08»
  • «Имру аль-Кайс» (Имру-уль-Кайс ). Новое слово антология, книга 3, 1908 г., как «Шаг» (След). «21.VIII.08».
  • «Окна открыты. В белостенной мастерской ...» (Открыты окна. В белой мастерской ...) Новое слово, кн. 3, 1908 г., как «Дача». «28.VIII.08».
  • "Художник" (Художник). Современник журнал, 1913, № 5, май. Поэма о Антон Чехов и его дом в Ялта где Бунин часто останавливался в гостях.
  • «Отчаяние» (Отчаяние). Северные Записки, 1914, №12, февраль.
  • «Сухие кукурузные колья на полях ...» (На полях сухие стебли кукурузы ...) Зарницы, Том 1. 1908, как «Летаргия» (Летаргия).
  • «Трон Соломона» (Трон Соломона). Знанье, книга 20. 1908.
  • «Рыбалка» (Рыбалка). Современный мир, 1908, №1, январь.
  • "Баба Яга" (Баба Яга ). Стихи (1907), 1908.
  • «Дикарь» (Дикарь). Стихи (1907), 1908.
  • «Напутствие». Стихи (1907), 1908.
  • "Последние слёзы" (Последние слёзы). Знанье, книга 24. 1908.
  • «Рыбачка» (Рыбачка). Знанье, книга 24. 1908.
  • "Вино" (Вино). Новое Слово, книга 3, Москва, 1908.
  • "Вдовец" (Вдовец). Зарницы, Vol. 1, 1908 г.
  • "Кристя" (Христя). Зарницы, Vol. 1, 1908 г.
  • «Кружево» (Кружево). Знанье, книга 21. 1908.
1909
  • «Туман» (Туман). Стихи и рассказы, 1907–1909 гг., 1910. «25.III.09, Сиракузы».
  • "По следам Мессинское землетрясение "(После Мессинского землетрясения). Стихи и рассказы, 1907–1909 гг., 1910, как «В Мессинском проливе». В 1909 году Бунин и Муромцева путешествовали по Сицилия, остался в Палермо и посетил Мессина руины, которые оставили их глубоко потрясенными и перемещенными. «15.IV.09».
  • «Лесные пели ...» (В мелколесье пело глухо, строго ...) Стихи и рассказы, 1907–1909 гг., 1910, как «Волшебник» (Колдун). «25.V.09».
  • «Сенокос». Знанье, книга 27. 1909. «3.VII.09».
  • "Собака" (Собака). Знанье, книга 30. 1910. «4.VIII.09».
  • Могила в скале (Могила в скале). Знанье, книга 30. 1910. «6.VIII.09».
  • "Полночь" (Полночь). Утро (Утро) антология. Vol. 2, 1913, как «Остров». «6.VIII.09».
  • "Рассвет". Стихи и рассказы, 1907–1909 гг., 1910, как «Перед восходом солнца». «13.VIII.09».
  • «Полдень» (Полдень). Знанье, книга 30. 1910. «14.VIII.09».
  • «Вечер» (Вечер). Стихи и рассказы, 1907–1909 гг., 1910. «14.VIII.09».
  • «После подбрасывания» (Мертвая зыбь). Стихи и рассказы, 1907–1909 гг., 1910. «9.VI.09».
  • «Прометей в пещере» (Прометей в пещере). Стихи и рассказы, 1907–1909 гг., 1910. «10.VI.09».
  • "Морской бриз" (Морской ветер). Друкарх антология, 1910. «8.VIII.09».
  • "Хранитель" (Сторож). Друкарх, 1910. «16.VIII.09».
  • "Берег" (Берег). Друкарх, 1910. «16.VIII.09».
  • «Спор» (Спор). Современный мир, 1909, декабрь, No12. «17.VIII.09».
  • "Звездопоклонники" (Звёздопоклонники). Современный мир, 1909, №2, февраль, без названия.
  • «Прощание» (Прощание). Утро России (Утро России) газета. 1909. №67, 25 декабря, без названия.
  • "Песня". Вершины (Пикс) антология, книга I, 1909 г., как "Лён" (Лён).
  • «Молнии» (Сполохи). Утро России, 1909, №67, 25 декабря, без названия.
1910
  • «Цикады ночью» (Ночные цикады). Знанье, книга 30. 1910.
  • «Пилигрим» (Пилигрим). Друкарх, 1910, как Хаджи (Хаджи).
  • "О Петре-разбойнике". Русское Слово, 1910, No 299, 28 декабря.
  • «Первый раз» (В первый раз). Одесские Новости, 1910, №8094, 18 апреля.
1911
  • "У дороги" (При дороге). Новая Жизнь Журнал (Новая жизнь), 1911, № 13, декабрь. «28.I.11, Гелуан, Каир».
  • «Океан под ясной луной ...» (Океан под ясною луною ...) Иоанн Скорбящий, 1913, как «Ночные облака». «25.II.11, Индийский океан».
  • «Далекие вспышки, черные и слепые ...» (Мелькают дали, чёрные, слепые ...) Иоанн Скорбящий, 1913, как «Дальняя гроза». «26.II.11».
  • «Ночлег» (Ночлег). Журнал Для Всех, ежемесячное издание, 1914 г., №4, апрель.
  • «Зов» (Зов). Рвота (Речь) газета, 1912, № 354, 25 декабря. «8.VII.11».
  • "Солнечные часы". Поток Альманах (Ручей), Москва, 1911.
  • "Звездный источник" (Источник звезды). Стихи и рассказы, 1907–1909 гг., 1910.
  • "Матери" (Матери). Сочинения И.А. Бунина, Т. 3.
  • «Безымянный» (Без имени). Стихи и рассказы, 1907–1909 гг., 1910.
  • «Лимонное зерно». Стихи и рассказы, 1907–1910 гг., 1912.
  • "Мужичок" (Мужичок)[19] Наш журнал (Наш журнал). Москва, 1911, No8, 1 мая.
  • «Дворецкий». Стихи и рассказы, 1907–1910 гг., 1912.
  • "Криница" (Криница)[20] Стихи и рассказы, 1907–1910 гг., 1912.
  • "Песня". Новая Жизнь, 1911, №4, март.
  • "Зимняя вилла" (Зимняя вилла). Современный мир, 1911, №4, апрель.
  • «Памяти» (Памяти). Стихи и рассказы, 1907–1910 гг., 1912.
  • "Березка" (Березка). Всеобщий Ежемесячник (Каждый месяц). 1911, №11, ноябрь.[1]

1912–1917

1912
  • «Псковский лес» (Псковский бор). Северные Записки, 1914, №2, февраль. Дань уважения Александр Пушкин по очерку Бунина «Мысли о Пушкине». «23.VII.12».
  • «Два голоса» (Два голоса). Вестник Европы, 1913, №2, февраль, как «Песня». Написана по мотивам русской народной песни «Темна ночь и без полумесяца ...» (Ночь темна да месячна) «23.VII.12».
  • "Предки" (Пращуры). Рвота, 1913, №1, январь. «24.VII.12».
  • «Зимняя ночь холодная и мутная ...» (Ночь зимняя мутна и холодна ...) Иоанн Скорбящий, 1913, как «Великий лось». «25.VII.12»
  • «Ночная змея» (Ночная змея). Современный мир, 1913, №2, февраль. «28.VII.12».
  • "На пути из Назарета" (На пути из Назарета). Русское Слово, 1912, № 249, 28 октября, как «Мать». «31.VII.12».
  • «На Сицилии» (В Сицилии). Новая Жызнь, 1912, №12, декабрь, как «Монастыри». «1.VIII.12».
  • "Летняя ночь" (Летняя ночь). Вестник Европы, 1913, №1, январь. «1.VIII.12».
  • «Белый олень» (Белый олень). Русская Мысль, 1912, №12, декабрь. После русской народной песни «Мой тихий Дунай ...» «1.VIII.12».
  • «Алисафия» (Алисафия). Современный мир, 1912, №11, ноябрь. По мотивам религиозного стихотворения о святом Георгии.
  • "Потомки пророка" (Потомки пророка). Современник, 1913, №4, апрель.
  • Верблюд шипит, отказываясь вставать ... (Шипит и не встаёт верблюд ...) Иоанн Скорбящий, 1913, как В Скутари.
  • «Угольки» (Уголь). Современник, 1913, №4, апрель.
  • «Судный день» (Судный день). Живое Слово (Живое Слово), 1912, № 44, ноябрь. «8.VIII.12».
  • «Ноябрьская ночь» (Ноябрьская ночь). Современник, 1913, №2, февраль. «8.VIII.12.
  • "Занавес" (Завеса), Рампа и Жизнь (Рампа и жизнь), Москва, 1912, №44, 22 октября. «8.VIII.12».
  • «Ритм» (Ритм). Современный мир, 1913, №1, январь. «9.12.12».
  • «Облако двигалось, как дым пожаров ...» (Как дым пожара туча шла ...) Вестник Европы, 1912, №12, декабрь как «На большой дороге». «10.VIII.12».
  • "Могила" (Гробница). Современник, 1913, №11, ноябрь. «10.VIII.12».
  • «Светлячок» (Светляк). Заветы Журнал (Тестамец), Санкт-Петербург, 1912, №8, ноябрь. «24.VIII.12, рядом Себеж ".
  • «Степь» (Степь). Иоанн Скорбящий, 1913. «21.VIII.12».
1913
  • «Холодная весна». Иоанн Скорбящий, 1913. «2.III.13».
  • "Матрос" (Матрос). Просвещение Журнал (Просвещение), Санкт-Петербург, 1913, №4. «8.III.13».
  • «Святогор» (г.Святогор ). Иоанн Скорбящий, 1913, как «Конь Святогора». «8.VIII.13, Анакапри».
  • «Завет Саади» (Завет Саади). Зарево альманах, книга 1, 1915. Персидский поэт. Саади был одним из неизменных фаворитов Бунина, он часто цитировал его в письмах и, подписывая книги, использовал его цитаты.
  • «Старик» (Дедушка). Иоанн Скорбящий, 1913. "19.VIII.13"
  • «Мачеха» (Мачеха). Иоанн Скорбящий, 1913. «20.VIII.13».
  • «Яд» (Отрава). Иоанн Скорбящий, 1913, как Невестка (Невестка). 20.VIII.13.
  • «Мушкет» (Мушкет). Русское Слово, 1913, No 212, 13 сентября.
  • «Венеция» (Венеция). Современный мир, 1913, № 12, декабрь, как В венеции с посвящением А.А. Корзинкину. «30.VIII.13».
  • «Теплая ночь, по горной тропинке ...» (Тёплой ночью, горною тропинкой ...) Русское Слово, 1913, № 212, 13 сентября, как «На камнях». 4.IX.13.
  • "Могильная плита". Иоанн Скорбящий, 1913. Эпиграф (Опять знакомый дом ..., Опять знакомый дом) из стихотворения А. Николай Огарев. «6.IX.13».
  • «После обеда» (После обеда). Иоанн Скорбящий, 1913. «6.IX.13».
1914
  • «Скорбящий Господь» (Господь скорбящий). Русское Слово, 1914, №80, 6 апреля. "10.III.14, Капри".
  • «Джеймс» (Иаков). Русское Слово, 1914, №80, 6 апреля. "10.III.14".
  • «Мухаммед и Сафия» (Магомет и Сафия). Современный мир, 1914, №12, декабрь. «24.III.14».
  • «Ночью плакала вдова ...» (Плакала ночью вдова ...) Русское Слово, 1914, №80, 6 апреля, как «Плач ночью».
  • «Тора» (Тора ). Отечество журнал, 1915, №№ 5-6. «24.III.14, Рим».
  • «Новый Завет» (Новый завет). Русское Слово, 1914, №80, 6 апреля. «24.III.14, Рим».
1915
  • "Перстень". Творчество (Творчество) альманах., Книга 2, 1918. «7.I.15, Москва».
  • "Слово" (Слово). Летопись Журнал (Хроники), 1915, №1, декабрь. «7.I.15, Москва».
  • "Пробуждение в сумерках ..." (Просыпаюсь в полумраке ...) Рул, Берлин, 1920, №34, 25 декабря. «17.I.15, Петербург».
  • «Святой Юстас» (Святой Евстафий ). Роза Джерико, 1924. «27.VIII.15, Васильевское».
  • «Поэту» (Поэту). Летопись Журнал (Хроники), 1915, №1, декабрь. «Васильевское, 27.III.15».
  • «О Ночь, взойди на свой небесный престол ...» (Взойди, о Ночь, на горний свой престол ...) Русское Слово, 1915, № 296, 25 декабря, как «К ночи». «31.VIII.15, Васильевское».
  • "Невеста" (Невеста). Ежемесячный журнал, 1916, №1, январь. «2.IX.15».
  • «Бледная розоватая роса ...» (Роса, при бледно-розовом огне ...) Отчизна антология, Симферолол, книга 1, 1919.
  • «Цейлон» (Цейлон). Вестник Европы, 1915, №12, декабрь, как «Гора Алгалла». «10.IX.15».
  • «Цвет белого» (Белый цвет). Русское Слово, 1915, № 296, 25 декабря. "10.IX.15".
  • "Одиночество". Современный мир, 1916, №9, сентябрь, как «Бонна». «10.IX.15».
  • «Море становится шумнее и мутнее ...» (К вечеру море шумней и мутней ...) Современный мир, 1916, №9, сентябрь, как «Дача на севере». «11.IX.15».
  • «Война» (Война). Биржевые ведомости, 1915, №15290, 25 декабря, как «Прокажённый». «12.IX.15».
  • «Засуха в раю» (Засуха в раю). Летопись, 1916, №1, январь. «12.IX.15».
  • «По нубийским черным хижинам ...» (У нубийских черных хижин). Северные Записки, 1915, №№ 11–12, как За пределами Асуана (За Ассуаном). «12.IX.15».
  • «В жарком золотом закате Пирамиды ...» (В жарком золоте заката Пирамиды ...) Современный мир, 1916, №9, сентябрь, как «На крыше отеля у Пирамид». «13.IX.15».
  • «Почему ты тусклый, полумесяц? ..» (Что ты мутный, светел-месяц? ..) Северные Записки, 1915, №№ 11–12. «13.IX.15, Васильевское».
  • «Казнь» (Казнь). Современный мир, 1916, №10, октябрь. «13.IX.15».
  • «Шестикрылый» (Шестикрылый). Летопись, 1915, №1, декабрь. Из нескольких стихотворений Бунина, опубликованных Летопись Иван Шмелёв - восторженно писал письмо от 1 марта 1915 года. «В« Шестикрылом »вся русская история, вся картина русской жизни ... Я знаю наизусть, все. Есть шедевры, мои друг. Ты знаешь это, но я хочу, чтобы ты знал, что я тоже это вижу ". «14.IX.15».
  • «Парус» (Парус). Вестник Европы, 1915, №12, декабрь. «14.IX.15».
  • «Исход» (Бегство в Египет). Летопись, 1916, №9, сентябрь. «21.X.15».
  • «Сказка о козочке» (Сказка о козе). Жар-птица журнал, Берлин, №2. «Васильевское, 29.X.15».
  • "Святитель" (Святитель)[21] Летопись, 1916, №2, февраль. «29.X.15».
  • «Первый снег» (Зазимок). Отзвки Жизни (Отголоски жизни) альманах, III, 1916. «29.X.15».
  • «Пустыня в тусклом жарком свете ...» (Пустыня в тусклом, жарком свете ...) Отчизна антология, кн. 1, Симферополь, 1919. «30.X.15».
  • "Аленушка" (Алёнушка). Летопись, 1916, №1, январь. «30.X.15».
  • «Ириса» (Ириса). Новая Жизнь, 1915, декабрь, как «Дедушкины стихи». «30.X.15».
  • «Скоморохи» (г.Скоморохи ). Летопись, 1916, №1, январь. «30.X.15».
1916
  • «Малайская песня» (Малайская песня). Северные Записки, 1916, №2, февраль. Эпиграф автора Леконт де Лиль. «23.I.16».
  • «Святогор и Илья» (Святогор и Илья). Летопись, 1916, №4, апрель. «23.I.16».
  • «Святой Прокопий» (г.Святой Прокопий ). Летопись, 1916, №3, март. Поэма, изображающая (по мнению автора) «самый жестокий, типично русский эпизод из жизни святителя Прокопия», вошла в Жизнь Арсеньева роман, затем был удален. «23.I.16».
  • "Сон епископа Игнатия Ростоцкого" (Сон епископа Игнатия Ростоцкого). Современный мир, 1916, №10, Октябрь, как Сон епископа (Сон епископа). Также в Ежемесячный журнал, 1916, №№ 9–10. 23.I.16.
  • "Матфей Провидец" (Матфей Прозорливый ). Современный мир, 1916, №11, ноябрь. «24.I.16».
  • «Князь Всеслав» (Князь Всеслав ). Летопись, II, 1916, №3, март. «24.I.16».
  • "Мне, молодому, стало скучно в терем... "(Мне вечор, младой, скучен терем был ...) Летопись, 1916, №4, апрель, как «Песня». «24.I.16».
  • "Ты светлая ночь, ты полнолуние высоты! .." (Ты, светлая ночь, полнолунная высь! ..) Русская газета, Париж, 1924, № 51, 22 июня. «24.I.16».
  • "Богом разлученные" (Богом разлучённые). Северные Записки, 1916, №10, Октябрь, как «Монах» (Чернец). «25.I.16».
  • «Incensory» (Кадильница). Для российских военнопленных антология. 25.I.16.
  • «Когда-то под тяжелой баркой ...» (Когда-то, над тяжелой баркой ...) Джентльмен из Сан-Франциско, как «Пора» (Пора). «25.I.16».
  • «Шиповник» (Дурман ). Летопись, 1916, №8, август. Вера Муромцева-Бунина вспомнила, что стихотворение было полуавтобиографическим: Иван и Маня, его младшая сестра, много раз проводили в поле с пастухами, которые экспериментировали с травами. Однажды пастушок дал им белены, и их спасла только быстрая реакция детской няни: она напоила их большим количеством молока ».« 30.I.16 ».
  • "Сон" (Сон). Летопись, 1916, №8, август. «30.I.16».
  • «Цирцея» (Цирцея). Джентльмен из Сан-Франциско, 1916. «31.I.16».
  • «Облака спускаются на Альпы ...» (На Альпы к сумеркам нисходят облака ...) Отчизна антология, кн. 1, Симферополь, 1919. «31.I.16».
  • «У гробницы Вергилия» (У гробницы Виргилия). Летопись, 1916, № 5, май. «31.I.16».
  • "Синие обои полиняли ..." Северные Записки, 1916, №10, октябрь, как «В пустом доме». «31.I.16».
  • "На дальнем морском берегу ..." (На помории далёком ...) Творчество альманах, книга 2, 1918 г., под названием «Песня». «1.II.16».
  • «Нет ни солнечного света, ни ночи ...» (Там не светит солнце, не бывает ночи ...) Опубликовано в разовой газете. Труд вновь даст тебе жизнь и счастье (Труд снова даст тебе жизнь и счастье), 1916, 10 мая. «1.II.16».
  • «Песок отделяет лиман от моря ...» (Лиман песком от моря отделен ...) Поэтический салон Sprintime антология, 1918, как «Даль». «6.II.16».
  • «Зеркало» (Зеркало). Летопись, 1916, №8, август. «10.II.16».
  • "Мулы" (Мулы). Летопись, 1916, №7, июль. «10.II.16».
  • «Сирокко» (Сирокко ). Современный мир, 1916, №10, октябрь. «10.II.16».
  • "Псалтирь" (Псалтирь). Летопись, 1916, № 6, июнь. На автографе стихотворения Бунин написано: «К известию о смерти Саши Резвая». Последняя была дочерью их соседей в Озерках. «10.II.16».
  • «Миньон» (Миньона). Власть Народа Газета (Народная Власть), Москва, 1917, № 195, 25 декабря. «12.II.16».
  • «В горах» (В горах). Северные Записки, 1916, как «На Апеннинах». «12.II.16».
  • «Людмила» (Людмила). Вестник Европы, 1916, №3, март. «13.II.16».
  • "Горная стена до небес ..." (Стена горы - до небосвода ...) Отчизна антология, кн. 1, Симферополь, 1919. «13.II.16».
  • «Индийский океан» (Индийский океан). Киевская Мысль газета, 1916, №358, 25 декабря. "13.II.16".
  • «Колизей» (г.Колизей ). Современный мир, 1916, №10, октябрь. «13.II.16».
  • "Стой, Солнце!" (Стой, солнце!) Творчество, книга 2, 1918. «13.II.16».
  • «Полуночное солнце, пурпурные тени ...» (Солнце полночное, тени лиловые ...) Современный мир, 1916, № 10, октябрь, как "За Соловками" (За Соловками ). С эпиграфом: «Сын полуночи, оттенки пурпурного ... Случевский. »« 7.IV.16 ».
  • Молодость (Молодость). Современный мир, 1916, №10, декабрь. «7.IV.16».
  • "Уездный очерк" (Уездное). Современные записки, 1916, №10, октябрь, как «Колотушка». «20.VI.16».
  • «В Орде» (В Орде). Летопись, 1916, №10, октябрь. «27.VI.16».
  • "Цейлон" (Цейлон) Звено, Париж, 1923, № 47, 24 декабря. «27.VI.16».
  • "Ebbing Off" (Отлив) Вестник Европы, 1916, 10 октября. «28.VI.16».
  • "Богиня" (Богиня). Вестник Европы, 1916, 10 октября. «28.VI.16».
  • «В цирке» (В цирке). Приазовский край газета, Ростов на Дону, 1916, №340, 25 декабря. "28.VI.16".
  • "Товарищ" (Спутница) Звено, Париж, 1923, № 29, 20 августа. «28.VI.16».
  • «Святилище» (Святилище). Вестник Европы, 1916, №10, октябрь, как «Спящий Будда» (Будда почивающий). «29.VI.16».
  • "Феска" (Феска) Южное Слово, 1920, №9, 12 января. «30.VI.16».
  • "Вечерний жук" (Вечерний жук). Ежемесячный журнал, 1916, №№ 9–10, сентябрь – октябрь. «30.VI.16».
  • «С покрасневшими иголками ...» (Рыжими иголками ...) Джентльмен из Сан-Франциско, 1916, как Маленькая песня (Песенка). 30.VI.16.
  • "Смерть святого" (Кончина святителя) Ежемесячный журнал, 1916, №№ 9-10, как «Конец». «3.VII.16».
  • «Руслан» (Руслан) Ежемесячный журнал, 1916, №№ 9–10, сентябрь – октябрь. «16.VII.16».
  • "Страна без истории" (Край без истории ... Все лес да лес, болота ...) Ежемесячный журнал, 1916, 9-10, как «Без истории». «16.VII.16».
  • «Плоты» (Плоты). Одесский листок, 1919, 27 октября. "16.VII.16".
  • «Он видел черноту ее волос ...» (Он видел смоль ее волос ...) Южное Слово, 1919, 13 октября. «22.VII.16».
  • «Полуночный звон пустынной степи ...» (Полночный звон степеной пустыни ...) Отчизна, кн.1, 1919. «22.VII.16».
  • «Дедушка в расцвете сил» (Дедушка в молодости). Северные Записки журнал, 1916, №10, октябрь. «22.VII.16».
  • «Игроки» (Игроки). Джентльмен из Сан-Франциско. 1916. "22.VII.16"
  • "Конь Афины Паллады" (Конь Афины Паллады). Джентльмен из Сан-Франциско. 1916. «22.VII.16».
  • "Архистратиг средневековья" (Архистратиг средневековый) Джентльмен из Сан-Франциско, 1916, как «Фреска». «23.VII.16».
  • «Ева» (Канун). Русская Мысль, Прага-Берлин, 1923 г., книги 6-8, без названия. «23.VII.16».
  • "Последний шмель" (Последний шмель), Современный мир, 1916, №10, октябрь. «26.VII.16».
  • «В яме, зажатой домами ...» (В норе, домами сдавленной ...) Одесские Новости, 1919, № 10884, 7 января. «6.VIII.16».
  • «Опять этот белый город ...» (Вот он снова, этот белый ...) Роза Джерико, 1924. «9.VIII.16».
  • "Благовестие о рождении Исаака" (Благовестие о рождении Исаака) Киевская мысль, 1916, №358, 25 декабря, как «Благовестие». 10.VIII.16.
  • «Придет день, исчезну ...» (Настанет день, исчезну я ...) Северные Записки, 1916, № 10, Октябрь, как «Без меня».
  • «Памяти друга» (Памяти друга). Джентльмен из Сан-Франциско. 1916. Написано в связи со смертью друга, художника В.П. Куровского (1869–1915). «12.VIII.16».
  • «На Невском» (На Невском). Современный мир. 1916, №10, октябрь. «27.VIII.16».
  • «Тихой ночью поздний месяц вышел ...» (Тихой ночью поздний месяц вышел ...) Творчество, книга 2, 1919, как «Глупое горе». «27.VIII.16».
  • «Помпеи» (Помпея). Северные Записки, 1916, №10, октябрь. «28.VIII.16».
  • «Калабрийский пастух» (Калабрийский пастух). Северные Записки, 1916, № 10, октябрь. «28.VIII.16».
  • "Компас" (Компас), Северные Записки, 1916, №10, октябрь. «28.VIII.16».
  • «Море заварилось булочками ...» (Покрывало море свитками ...) Современный мир, 1916, № 9, сентябрь, как «Зимой близ Биарриза». «29.VIII.16».
  • «Аркадия» (Аркадия), Северные Записки, 1916, №10, октябрь. «29.VIII.16».
  • "Капри" (Капри), Северные Записки, №10, Октябрь, как «Цветы». «30.VIII.16».
  • «Едем по лесочкам, черным лесам ...» (Едем бором, черными лесами ...) Северные Записки, 1916, № 10, октябрь. «9.IX.16».
  • «Первый соловей» (Первый соловей). Южное Слово, 1919, 14 сентября. "2.X.16".
  • "Среди звёзд" (Среди звёзд). Северные Записки, 1916, №10, октябрь. «25.X.16».
  • "Есть какое-то море молочно-белое ..." (Бывает море белое, молочное ...) Любовь Мити, 1925. "28.X.16"
  • «Падающая звезда» (Падучая звезда). Любовь Мити, 1925, без названия. «30.X.16».
  • «Море, степь и южный август ...» (Море, степь и южный август ...) Любовь Мити, 1925. «30.X.16».
  • «Поэтесса» (Поэтесса). Жизнь, Одесса, 1918, No7, июль. «3.I.16».
  • "Заклинание" (Заклинание). Современный мир, 1916, №2, февраль. «26.I.16».
  • «Молодой король» (Молодой король). Летопись, 1916, №2, февраль.
  • «Маре» (Кобылица). Возрождение, 1925, No 151, 31 октября.
  • «Ближе к концу» (На исходе). Джентльмен из Сан-Франциско, 1916.
  • «Гадание» (Гаданье). Русская газета, Париж, 1924, No199, 14 декабря.
  • "Эллада" (Эллада). Летопись, 1916, №7, июль.
  • «Рабыня» (Рабыня). Южное Слово, 1919, No 51, 20 октября.
  • "Старая яблоня" (Старая яблоня). Любовь Мити, 1925.
  • «Грот» (Грот). Русская газета, 1924, No75, 22 июля.
  • "Голубь" (Голубь). Русская газета, 1924, No75, 22 июля.
  • «Змея» (Змея). Сполохи журнал, Берлин, 1922, №5. Подзаголовок "Из цикла" Русь ".
  • «Вот знакомый погост у цветной средиземной волны ...» Общее Дело газета, Париж, 1921, №203, 3 февраля. Подзаголовок "Итальянские строки".
  • "Вид на залив из трактирного сада ..." (Вид на залив из садика таверны ...) Отчизна, книга 1, 1919.
  • «Мимо проходят снегопады ...» (Роняя снег, проходят тучи ...) Отчизна, книга 1, 1919.
  • «У ворот Сиона, над Кедроном ...» (У ворот Сиона, над Кедроном ...) Наш Век Газета (Наш век). СПб., 1918, No 89, 4 мая 1918 г.
1917
  • «1917 год» (Семнадцатый год). Южное Слово, 1919, №98. 13 декабря, как «Пожары». «27.VI.17»
  • «Упреки» (Укоры). Огоньки журнал, Одесса, 1919, №34, 4 января. «11.VIII.17».
  • «Змея» (Змея). Сполохи, Берлин, 1922, №5. Подзаголовок "Из цикла" Русь ". «25.VIII.17».
  • «Вот знакомая могила у цветной средиземноморской волны ...» (Вот знакомый погост у цветной средиземной волны ...) Общее Дело, 1921, №203, 3 февраля. Подзаголовок «Итальянские строки». «19.VIII.17».
  • «Сколько звезд на тусклом небе ...» (Как много звезд на тусклой синеве! ...) Эпоха, книга 1, Москва, 1918 г., как «Август». «29.VIII.17»
  • "Вид на залив из трактирного сада ..." (Вид на залив из садика таверны ...) Отчизна, книга 1, 1919. «10.IX.17».
  • «Бросая свет, тучи проходят ...» (Роняя свет, проходят тучи ...). Отчизна, книга I, 1919. «12.IX.17».
  • * "Луна" (Луна). Эпоха антология. Книга 1, Москва, Без названия. «15.IX.17».
  • «У ворот Сиона ...» (У ворот Сиона ...). Наш Век (Наш возраст). газета, 1918, №89, 4 мая. Роза Джерико. «16.IX.17».
  • «Эпитафия» (Эпитафия). Южное Слово, 1919, №33, 29 сентября. В произведениях И.А. Бунина с рукописной надписью: «Вспоминая кладбище в Скутари».
  • «Воспоминание». Южное Слово, 1919, №39, 6 октября, без названия.
  • «Волны» (Волны). Южное Слово, 1919, No 51, 20 октября.
  • «Ландыш» (Ландыш). Южное Слово, 1919, No19, 14 сентября.
  • «Вечный свет» (Свет незакатный). Эпоха, кн. 1, Москва, 1918 г., как «Могила».
  • «О, радость красок! ..» (О, радость красок! ..) Сполохи, Берлин, 1922. №5, как «Листопад». «24.IX.17».
  • «Взошли тучи и превратились в дым ...» (Стали выше, стали дымом ...) «Отчизна», 1919. «27.IX.17».
  • «Ранний, еле заметный рассвет ...» (Ранний, чуть видный рассвет ...) Южное Слово, 1919, №19, 14 сентября, как «Восход». «27.IX.17».
  • «Мы шли бок о бок ...» (Мы рядом шли ...) Южное Слово, №19, 14 сентября. «28.IX.17».
  • "Белые облака вьются ..." (Белые круглятся облака ...) Общее Дело, 1921, №203, 3 февраля. «29.IX.17».
  • «Мы сели у печки в прихожей ...» (Мы сели у печки в прихожей ...) Рул, 1920, №34, 25 декабря. «30.IX.17».
  • «Вихрь ринулся ...» (Сорвался вихрь, промчал из края в край ...) Отчизна, 1919. «1.X.17».
  • «Осенний день: степь, балка и корыто ...» (Осенний день. Степь, балка и корыто ...) Отчизна, 1919. «1.X.17».
  • «Трели щеглов, стеклянные и мертвые ...» (Щеглы, их звон, стеклянный, неживой ...) Современные записки, 1924, книга 21, как «3 октября 1917 года». 3.X.17.
  • «Вечные перемены этой краткой жизни ...» (Этой краткой жизни вечным измененьем ...) Общее Дело, 1920, №100, 23 октября. «10.X.17».
  • «Как в апреле, в переулках ночью ...» (Как в апреле по ночам в аллее ...) Общее Дело, 1920, №100, 23 октября. «10.X.17».
  • «Колышется звезда среди Вселенной ...» (Звезда дрожит среди Вселенной ...) Otchzna, 1919. Отметил: «Последний день в Васильевском». «22.X.17».
  • «Восход Луны» (Восход Луны). Рул, 1924, No1084, 28 июня. Любовь Мити.
  • «В пустой комнате без стен в саду ...» (В пустом, сквозном чертоге сада ...). Любовь Мити.

1918–1953

  • «Ночью в дачном кресле на балконе ...» (В дачном кресле, ночью, на балконе ...) Родная Земля журнал, Киев, 1918, №1, сентябрь – октябрь.
  • «Цветы и шмели, трава и колосья ...» (И цветы, и шмели, и трава, и колосья ...) Родная Земля, 1918, №1, сентябрь – октябрь.
  • "Старинный замок, обращенный к Луне ..." (Древняя обитель супротив луны ...) Отчизна, книга 1, 1919 г. Входил в состав Дорожная книга (Путевая книга) цикл. Летом 1918 года Бунин уехал из Москвы в Одессу. А. Дерман, Симферопольские ведомости редактор газеты попросил его внести свой вклад в Отчизна книга. "Alas, I've got nothing except for two or three verses. Much as I'd liked to meet your request, I just cannot. I do not recognize myself: so depressed and physically week I was all summer... One thing I'd say for certain: now I'm going to force myself into working again and then, who knows, may be in a couple of weeks' time I'll send you something", Bunin wrote in letter dated October 3, 1918. "I sent you the whole bunch of poems... which comprise this new Road Book of mine", Bunin wrote Derman on October 27. This collection, Road Book featured 15 poems, all of the eight-liners.
  • "Dacha is quiet, the night is dark..." (На даче тихо, ночь темна...) Возрождение newspaper, Moscow, 1918, No.12, June 16. Part of the Road Book цикл.
  • "The fire, swung by a wave..." (Огонь, качаемый волной...) Obshchee Delo, 1920, No.143, December 5. With two more verses ("At night in a dacha chair..." and "Flowers and bumble-bees...") under the common title "The Summer Poems". Later included in the Роза Джерико (1924) compilation.
  • "Mikhail" (Михаил). Ogni newspaper, Прага, 1921, No.9, October 3.
  • "Paradise Lost" (Потерянный рай). Obschee Delo, 1920, No.157, December 19. Along with another poem, "Reproaches" (Укоры), under the common title "Rus" (Русь).
  • "Russian Fairytale" (Русская сказка). Роза Джерико, 1924. As "On the Isle of Buyan" (На острове Буяне). A variation of the traditional Russian folklore tale.
  • "Canary" (Канарейка). Obschee Delo, 1921, No.304, May 16 (along with two other poems), as "Notes" (Заметки).
  • "A bird has a nest, a beast has a hole..." (У птицы есть гнездо, у зверя есть нора...) Роза Джерико, 1924.
  • "Rainbow'"(Радуга). Роза Джерико, 1924.
  • "Morpheus" (Морфей). Современные записки, Paris, 1924, book XX, untitled. Along with 4 more poems.
  • "Sirius" (Сириус ). Okno (Window) almanac. Book I, Paris, 1923. In the original the second verse was different: "Where is youth, simple and clean/In the circle, so close and loved/ Where's the old house and resinous fir-tree/Among snow-drifts under the window?" (Где молодость, простая, чистая / В кругу любимом и родном,/ И ветхий дом, и ель смолистая/ Среди сугробов под окном?)
  • "Why does the old grave allure me..." (Зачем пленяет старая могила...) Современные записки, 1924, book XX.
  • "In the midnight hour I'll rise and look..." (В полночный час я встану и взгляну...) Окно, book 1, Paris, 1923, as "In The Midnight Hour".
  • "Dreams of my springtime love..." (Мечты любви моей весенней...) Современные записки, 1924, book XX.
  • "It still appears in dreams, al in long grass..." (Всё снится мне, заросшая травой...) Русская Мысль, Prague-Berlin, 1923, books VI-VIII.
  • "These melancholy lashes, shining black..." (Печаль ресниц, сияющих и черных...) Современные записки, Paris, 1924, book XX.
  • "Doors to Jerusalem" (Вход в Иерусалим). Окно, book I, Paris, 1923.
  • "In heliotrope light of fleeting thunderbolts..." (В гелиотроповом свете молний летучих...) Любовь Мити, 1925.
  • "Pantera" (Пантера). Звено newspaper, Paris, 1924, No.70, July 14.
  • "1885" (1885 год). Окно, book III, Paris, 1923.
  • "A Rooster on a Church Cross" (Петух на церковном кресте). Medny Vsadnik (The Copper Horseman) almanac, book I, Berlin, 1922.
  • "Encounter" (Встреча). Современные записки, book XXI.
  • "It rains on end, the trees in fog..." (Льёт без конца, в лесу туман...) Illustrirovannaya Rossiya magazine, Paris, 1924, No.#3, alongside "The sea, the steppe and hot August...", both under the title "Distant Things" (Далёкое).
  • "At the Sea" (Уж как на море, на море...) Любовь Мити, 1925, as "The Sea Beauty".
  • "Daughter" (Дочь). Современные записки, 1924, book XXI.
  • "Again these cold grey skies..." (Опять холодные седые небеса...) Любовь Мити, 1925.
  • "Only the cold nightly sky..." (Одно лишь небо, светлое, ночное...) Современные записки, book XXI, 1924, as "Old Times Poems".
  • "Ancient Image" (Древний образ). Возрождение, 1925, No.5, July 7.
  • "Nightly Promenade" (Ночная прогулка). Russkye Novosti, 1946, No.84, December 20.
  • "Nel mezzo del camin di nostra vita..." (Земную жизнь пройдя до половины...) Russkye Novosti, 1947, No.100, May 2, untitled.
  • «Ночь» (Ночь). Judea in Spring, 1952.
  • "Temptation" (Искушение). Judea in Spring, 1052.

Разное

Poems that have not been included in any of the Complete I.A. Бунин редакции.

  • "You wander, you love and you are happy..." (Ты странствуешь, ты любишь, ты счастлива...) Yuzhnoye Slovo, 1919, No.39, October 6.
  • "High white hall with black piano..." (Высокий белый зал, где черная рояль...) Yuzhnoye Slovo, 1919, No.39, October 6.
  • "Steppe" (Степь). Yuzhnoye Slovo, 1919, No.98, December 13, along with 4 other poems under the common title "From the Rus" cycle.
  • "Small Icon"(Иконка). Yuzhnoye Slovo, 1919, No.98, December 13.
  • "Give me, babka, charming drink" (Дай мне, бабка, зелий приворотных...)[22] Rul, 1920. No.29, December 19, along with two other poems under one title "Songs".
  • "Gazella" (Газелла). Возрождение, 1925, No.151, October 31.
  • "Cinematograph" (Кинематограф). Illyustrirovannaya Rossia, Paris, 1925.
  • "Margarita creeped into her room..." (Маргарита прокралась в светёлку...) Звено, 1925. Based on Фауст Гете.
  • "Only stones, sands and naked hills..." (Только камни, песни да нагие холмы...) Звено, 1926, No.194.
  • "The Parting" (Разлука) Возрождение, 1927, No.786, 28 July
  • "Light" (Свет) Россия, Paris, 1927, No.6, 1 October
  • "Where are you, the extinguished star?.." (Где ты, угасшее светило?..) Неделя, Moscow, 1960, No.10, 7 May

Рекомендации

  1. ^ а б Иван Алексеевич Бунин. Собрание сочинений. Том 1. Стихотворения, 1886–1917. Изд. Художественная литература, 1965. Комментарии (А. Бабореко). 520-577. / Aleksander Baboreko's commentaries to the list of poems as presented in Volume I of the 1965 Complete Bunin, Москва.
  2. ^ М.Горький. Собр. сочинений в 30 томах. т. XIV, стр. 293.
  3. ^ In Poland, Ukraine, Belarus – a term for a Catholic church.
  4. ^ Novy Zhurnal, New York, 1961, book 64, pp 212-213.
  5. ^ The Works by M.Gorky in 30 volumes. Vol. 28. 1954, р. 68.
  6. ^ Vera Muromtseva-Bunina. Life of Bunin, стр.84.
  7. ^ In Russian: feather-grass, stipa.
  8. ^ Muromtseva-Bunina, Vera. The Life of Bunin, p.33.
  9. ^ Пристяжная, in Russian, is one of several horses harnessed together.
  10. ^ Name of a bird, described in the poem.
  11. ^ A waterfall in Крым рядом Ялта.
  12. ^ Muromtseva-Bunina, Pp.131, 159.
  13. ^ Muromtseva-Bunina, p.137.
  14. ^ Utrennik, here: the first morning frost.
  15. ^ Deeza – the name of a girl who lives in фьорды.
  16. ^ Russkaya Literatura //Русская литература, 1963, No.2, P. 182.
  17. ^ The Works by А.Blol. Vol.5, 1962, р.144
  18. ^ В идиш (балэгулэ < ивр. баал агала): cabman, jehu.
  19. ^ The diminutive for 'мужик '; a small guy.
  20. ^ Here: a well. There's another meaning to the word, "a mermaid".
  21. ^ Svaytitel, в Православие, a 'local' Saint, heavenly tutor for one particular religious community.
  22. ^ Babka – an old, usually peasant woman; often a local 'witch' or herb-healer.