Миддлмарч - Middlemarch
Титульный лист, первое изд., Т. 1, Уильям Блэквуд и сыновья, 1871 г. (Первый том из восьми) | |
Автор | Джордж Элиот (Мэри Энн Эванс) |
---|---|
Рабочее название | Мисс Брук |
Язык | английский |
Жанр | Роман |
Установить в | Английский Мидлендс и вкратце Рим, Сентябрь 1829 - май 1832 |
Опубликовано | 1871–1872 |
Издатель | Уильям Блэквуд и сыновья |
Тип СМИ | Распечатать |
823.8 | |
Предшествует | Феликс Холт, радикал (1866) |
С последующим | Даниэль Деронда (1874–1876) |
Текст | Миддлмарч, Исследование провинциальной жизни в Wikisource |
Миддлмарч, Исследование провинциальной жизни - роман английского писателя Мэри Энн Эванс, писавшего как Джордж Элиот. Впервые он появился в восьми частях (томах) в 1871 и 1872 годах. Действие происходит на вымышленном английском. Midland Город в 1829–1832 годах, он следует четким, пересекающимся историям с множеством персонажей.[1] Вопросы включают статус женщин, характер брака, идеализм, личные интересы, религию, лицемерие, политическую реформу и образование. Несмотря на комические элементы, Миддлмарч использует реализм охватить исторические события: Закон о реформе 1832 г., ранние железные дороги и присоединение Король Вильгельм IV. Он рассматривает медицину того времени и реакционные взгляды в устоявшемся сообществе, столкнувшемся с нежелательными изменениями. Элиот начала писать две пьесы, из которых состоял роман, в 1869–1870 годах и завершила его в 1871 году. Первоначальные отзывы были неоднозначными, но сейчас он широко известен как ее лучшая работа и один из великих английских романов.[2]
Задний план
Миддлмарч берет начало в двух незавершенных произведениях, над которыми Элиот работал в 1869 и 1870 годах: романе "Миддлмарч"[а] (в котором основное внимание уделялось персонажу Лидгейт) и длинному рассказу «Мисс Брук» (в котором основное внимание уделялось персонажу Доротеи).[3] Первая статья впервые упоминается в ее дневнике 1 января 1869 года как одна из задач на предстоящий год. В августе она начала писать, но в следующем месяце прогресс прекратился из-за недоверия к этому и отвлечения от болезни. Джордж Генри Льюис сын Торни, который умирал от туберкулез.[4] (Элиот жил с Льюисом с 1854 года в рамках открытый брак.) После смерти Торни 19 октября 1869 года вся работа над романом прекратилась; на данный момент неясно, намеревался ли Элиот возродить его позже.[5]
В декабре она написала, что начала еще одну историю на тему, которую думала «с тех пор, как начала писать художественную литературу».[6] К концу месяца она написала сотню страниц этого рассказа и назвала его «Мисс Брук». Хотя точная дата неизвестна, процесс включения материалов из "Миддлмарч" к марту 1871 года история, над которой она работала, продолжалась.[7][3] Во время сочинения Элиот составил тетрадь из сотен литературных цитат поэтов, историков, драматургов, философов и критиков на восьми разных языках.[8]
К маю 1871 года увеличивающийся объем романа стал беспокоить Элиота, так как он грозил превысить трехтомный формат, который был нормой в публикации.[9] Проблема усугубилась тем, что последний роман Элиота Феликс Холт, радикал (1866) - также установленный в том же дореформенном Билле Англии, - не продавался хорошо.[10] Издатель Джон Блэквуд, который потерпел убыток, приобретя английские права на этот роман,[9] к нему подошел Льюис в роли литературного агента Элиота. Он предложил выпустить роман в восьми двухмесячных частях, позаимствовав метод, используемый для Виктор Гюго роман Отверженные.[11] Это была альтернатива ежемесячным выпускам, которые использовались для таких более длительных работ, как Чарльз Диккенс с Дэвид копперфильд и Уильям Мейкпис Теккерей с Ярмарка Тщеславия, и избегал возражений Элиота против разбиения ее романа на мелкие части.[12] Блэквуд согласился, хотя опасался, что будут «жалобы на отсутствие постоянного интереса к истории» из-за независимости каждого тома.[13] Восемь книг вышли в свет в 1872 году, а последние три выпуска выходили ежемесячно.[14]
После смерти Теккерея и Диккенса в 1863 и 1870 годах, соответственно, Элиот стал «признанным величайшим из ныне живущих английских романистов» на момент последней публикации романа.[15]
участок
Миддлмарч сосредотачивается на жизни жителей Мидлмарка, вымышленного города Мидлендс, начиная с 1829 года - до Закон о реформе 1832 г.. По-разному считается, что повествование состоит из трех или четырех сюжетов с неравным акцентом:[16] жизнь Доротеи Брук, карьера Тертиуса Лидгейта, ухаживания Фреда Винси за Мэри Гарт и позор Николаса Булстроуда. Два основных сюжета - это Доротея и Лидгейт.[b][c] Каждый сюжет происходит одновременно, хотя Булстроуд сосредоточен на последующих главах.[19]
Доротея Брук, 19-летняя сирота, живет со своей младшей сестрой Селией под опекой своего дяди, мистера Брука. Доротея - особенно набожная молодая женщина, чье хобби связано с ремонтом зданий, принадлежащих фермерам-арендаторам, хотя дядя отговаривает ее. За Доротеей ухаживает сэр Джеймс Четтам, молодой человек примерно ее возраста, но она не обращает на него внимания. Вместо этого ее привлекает преподобный Эдвард Казобон, которому 45 лет. Доротея принимает предложение Казобона о замужестве, несмотря на опасения ее сестры. Тем временем Четтаму предлагается обратить свое внимание на Селию, которая заинтересовалась им.
Фред и Розамонд Винси - старшие дети мэра города Мидлмарч. Никогда не окончивший университет, Фред широко известен как неудачник и бездельник, но позволяет себе уйти, потому что он является предполагаемым наследником своего бездетного дяди мистера Физерстоуна, богатого, но неприятного человека. Фезерстоун поддерживает в компаньоне свою племянницу по браку, Мэри Гарт, и хотя она считается простой, Фред влюблен в нее и хочет жениться на ней.
Доротея и Казобон переживают первые разногласия в своем браке во время медового месяца в Риме, когда Доротея обнаруживает, что ее муж не заинтересован в том, чтобы вовлекать ее в свои интеллектуальные занятия и не намерен публиковать свои обширные записи, что было главной причиной ее женитьбы. ему. Она встречает Уилла Лэдислава, гораздо младшего кузена Казобона, которого он поддерживает финансово. Ладислав начинает испытывать влечение к Доротее. Она не обращает внимания, но они подружились.
Фред оказывается в долгах и оказывается не в состоянии выплатить то, что он должен. Попросив мистера Гарта, отца Мэри, подписать долг, он теперь говорит Гарту, что должен отказаться от него. В результате сбережения миссис Гарт от четырехлетнего дохода, оставленные в резерве на образование ее младшего сына, аннулируются, как и сбережения Мэри. В результате г-н Гарт предостерегает Мэри от брака с Фредом.
Фред заболевает, от которого его вылечил доктор Тертиус Лидгейт, недавно прибывший в Миддлмарк врач. Лидгейт имеет новые представления о медицине и санитарии и считает, что врачи должны выписывать лекарства, а не сами отпускать их. Это вызывает гнев и критику многих в городе. Он вступает в союз с Булстроудом, богатым землевладельцем и девелопером, который хочет построить больницу и клинику, следуя философии Лидгейта, несмотря на опасения друга Лидгейта, Фарбрата, по поводу честности Булстроуда. Лидгейт также знакомится с Розамонд Винси, красота и образование которой идут рука об руку с поверхностностью и эгоизмом. Стремясь найти хорошую пару, она решает выйти замуж за Лидгейт, которая происходит из богатой семьи, и использует болезнь Фреда как возможность сблизиться с доктором. Лидгейт сначала рассматривает их отношения как чистый флирт и отступает от Розамонды, обнаружив, что город считает их практически помолвленными. Однако, увидев ее в последний раз, он нарушает свое решение, и они обручиваются.
Касобон возвращается из Рима примерно в то же время, но у него случается сердечный приступ. Лидгейт, приглашенный к нему, говорит Доротее, что трудно высказать свое мнение о природе болезни Казобона и шансах на выздоровление: что он действительно может прожить около 15 лет, если отнесется к этому спокойно и бросит учебу, но в равной степени возможно болезнь может развиваться быстро, и в этом случае смерть наступит внезапно. Тем временем, когда Фред выздоравливает, мистер Физерстон заболевает. На смертном одре он показывает, что составил два завещания и пытается заставить Мэри помочь ему уничтожить одно. Не желая участвовать в бизнесе, она отказывается, и Фезерстоун умирает с сохранением обоих завещаний. План Фезерстоуна заключался в том, чтобы 10 000 фунтов стерлингов достались Фреду Винси, но его состояние и состояние вместо этого перешли к его незаконнорожденному сыну Джошуа Риггу.
Касобон, у которого слабое здоровье, пытается заставить Доротею пообещать, что в случае его смерти «не делать того, что я должен осуждать, и стараться делать то, что я должен желать». Он умирает, прежде чем она успевает ответить, и позже она узнает, что в его завещании сказано, что, если она выйдет замуж за Ладислава, она потеряет свое наследство. Своеобразный характер воли Казобона приводит к всеобщему подозрению, что Ладислав и Доротея - любовники, создавая неловкость между ними. Ладислав тайно влюблен в Доротею, но держит это при себе, не желая вовлекать ее в скандал или лишать ее наследства. Тем временем она понимает, что испытывает к нему романтические чувства, но должна подавить их. Он остается в Миддлмарче, работая редактором газеты для мистера Брука, который проводит кампанию за Парламент на платформе реформ.
Попытки Лидгейта угодить Розамонд вскоре оставляют его по уши в долгах, и он вынужден искать помощи у Булстроуда. В этом его частично поддерживает дружба с Камденом Фарбратером. Между тем унижение Фреда Винси из-за того, что он был ответственным за финансовые неудачи Калеба Гарта, заставляет его переоценить свою жизнь. Он решает тренироваться как земельный агент под прощающим Калебом. Он просит Фарбрата обратиться к Мэри Гарт, не понимая, что Фарбрат тоже влюблен в нее. Фарбрат поступает так, жертвуя своими желаниями ради Мэри, которая, как он понимает, искренне любит Фреда и просто ждет, когда он найдет свое место в мире.
Джон Раффлз, таинственный человек, который знает темное прошлое Булстроуда, появляется в Миддлмарче, намереваясь шантажировать его. В юности ходивший в церковь Булстроуд вел сомнительные финансовые дела; его состояние основано на его браке с богатой вдовой, которая намного старше его. Дочь вдовы, которая должна была унаследовать состояние своей матери, сбежала, и Булстроуд находит ее, но не сообщает об этом вдове, так что он, а не ее дочь, унаследует состояние. У дочери вдовы есть сын, которым оказывается Ладислав. Уяснив их связь, Булстроуд испытывает чувство вины и предлагает Ладиславу крупную сумму денег, которую Ладислав отказывается как испорченная. Ужас Булстроуда перед публичным разоблачением как лицемера заставляет его ускорить смерть смертельно больного Раффлза, в то же время одалживая крупную сумму Лидгейту, которого Булстроуд ранее отказывался выплачивать залог. Однако история о проступках Булстроуда уже распространилась. Позор Булстроуда охватывает Лидгейта, поскольку знание о ссуде распространяется, и предполагается, что он причастен к Булстроуду. Только Доротея и Фарбрат сохраняют в него хоть какую-то веру, но Лидгейт и Розамонд все еще поощряются к тому, чтобы покинуть Миддлмарк всеобщим осуждением. Опозоренный и оскорбленный, единственное утешение Булстроуда состоит в том, что его жена поддерживает его, когда ему тоже грозит изгнание.
Когда предвыборная кампания мистера Брука проваливается, Ледислав решает покинуть город и навещает Доротею, чтобы попрощаться. Но Доротея влюбилась в того, кого до сих пор считала несчастным родственником своего мужа. Она отказывается от состояния Казобона и шокирует свою семью, объявив, что выйдет замуж за Ладислава. В то же время Фред, добившись успеха в своей новой карьере, женится на Мэри.
«Финал» подробно описывает судьбу главных героев. Фред и Мэри женятся и довольны своими тремя сыновьями. Лидгейт успешно работает за пределами Миддлмарча и получает хороший доход, но никогда не находит удовлетворения и умирает в возрасте 50 лет, оставив Розамонд и четверых детей. После его смерти Розамонда выходит замуж за богатого врача. Ладислав участвует в общественной реформе, а Доротея довольна как жена и мать их двоим детям. В конечном итоге их сын унаследует поместье Артура Брука.
Символы
- Доротея Брук: Умная, богатая женщина с большими устремлениями, Доротея избегает показывать свое богатство и приступает к таким проектам, как перепланировка коттеджей для арендаторов своего дяди. Она выходит замуж за пожилого преподобного Эдварда Казобона с идеалистической идеей помочь ему в его исследованиях. Ключ ко всем мифологиям. Однако брак был ошибкой, поскольку Казобон не воспринимает ее всерьез и возмущается ее молодостью, энтузиазмом и энергией. Из-за ее просьб о помощи ему труднее скрыть, что его исследования устарели на годы. Столкнувшись с холодностью Казобона в их медовый месяц, Доротея дружит со своим родственником Уиллом Лэдислоу. Через несколько лет после смерти Казобона она влюбляется в Уилла и выходит за него замуж.
- Тертиус Лидгейт: Идеалистический, талантливый, но наивный молодой врач, относительно беден, но хорошего происхождения. Он надеется добиться больших успехов в медицине благодаря своим исследованиям, но в конечном итоге оказывается в несчастливом браке с Розамонд Винси. Его попытки показать, что он не несет ответственности ни перед кем, терпят неудачу, и в конце концов ему приходится покинуть город, жертвуя своими высокими идеалами, чтобы угодить жене.
- Ред. Эдвард Казобон /kəˈsɔːбən/: Педантичный, эгоистичный, пожилой священнослужитель настолько поглощен своими научными исследованиями, что его брак с Доротеей без любви. Его незаконченная книга, Ключ ко всем мифологиям, задуман как памятник Христианский синкретизм, но его исследования устарели, так как он не может читать по-немецки. Он знает об этом, но никому не признается.
- Мэри Гарт: Обычная, добрая дочь Калеба и Сьюзен Гарт работает няней мистера Фезерстоуна. Она и Фред Винси были возлюбленными в детстве, но она не позволит ему ухаживать за ней, пока он не покажет, что готов и способен жить серьезно, практично и искренне.
- Артур Брук: Часто сбиваемый с толку, не слишком умный дядя Доротеи и Селии Брук имеет репутацию худшего землевладельца в округе, но выступает за парламент на платформе реформ.
- Селия Брук: Младшая сестра Доротеи красавица. Она чувственнее Доротеи и не разделяет ее идеализма и аскетизма. Она только рада выйти замуж за сэра Джеймса Четтама, когда Доротея отвергает его.
- Сэр Джеймс Четтам - Соседский помещик, он влюблен в Доротею и помогает в ее планах улучшить условия для жильцов. Когда она выходит замуж за Казобона, он женится на Селии Брук.
- Розамонд Винси: Тщеславная, красивая и мелкая, Розамонд высокого мнения о собственном очаровании и низкого мнения в обществе Миддлмарч. Она выходит замуж за Тертиуса Лидгейта, полагая, что он поднимет ее социальное положение и сделает ее комфортной. Когда ее муж сталкивается с финансовыми трудностями, она препятствует его усилиям по экономии, считая такие жертвы ниже себя и оскорбительными. Она не может вынести мысли о потере социального статуса.
- Фред Винси: Брат Розамонды с детства любил Мэри Гарт. Его семья надеется, что он будет продвигаться в социальном плане, став священником, но он знает, что Мария не выйдет за него замуж, если он это сделает. Выросший, чтобы ожидать наследства от своего дяди, мистера Фезерстоуна, он расточитель, но позже меняется из-за любви к Мэри и, обучаясь у отца Мэри, находит профессию, которая вызывает уважение Мэри.
- Уилл Лэдислав: У этого молодого двоюродного брата господина Казобона нет собственности, так как его бабушка вышла замуж за бедного польского музыканта и лишилась наследства. Он полон энтузиазма, идеализма и таланта, но не имеет определенной профессии. Он влюблен в Доротею, но не может жениться на ней, чтобы она не потеряла собственность мистера Казобона.
- Хамфри Кэдуолладер и Элинор Кадвалладер: Соседи Бруков, мистер Кадвалладер - ректор, а миссис Кадвалладер - прагматичная и разговорчивая женщина, которая с критическим цинизмом комментирует местные дела. Она не одобряет брак Доротеи и парламентские усилия Брука.
- Уолтер Винси и Люси Винси: Уважаемая производственная пара, они желают своим детям социального развития и разочарованы браком Розамонд и Фреда. Сестра Винси замужем за Николасом Булстроудом. Миссис Винси была дочерью трактирщика, а ее сестра - второй женой мистера Фезерстоуна.
- Калеб Гарт: Отец Мэри Гарт - добрый, честный, щедрый землемер и земельный агент, занимающийся управлением фермой. Он любит Фреда и со временем берет его под свое крыло.
- Камден ФарбратБедный, но умный священник и натуралист-любитель, он друг Лидгейта и Фреда Винси и любит Мэри Гарт. Его положение улучшается, когда Доротея назначает его на жизнь после смерти Казобона.
- Николас Булстроуд: Богатый банкир, женатый на сестре Винси, Харриет, набожный методист, стремящийся навязать свои убеждения обществу Мидлмарч. Однако у него есть грязное прошлое, которое он отчаянно пытается скрыть. Его религия благоприятствует его личным желаниям и не испытывает сочувствия к другим.
- Питер Фезерстоун: Старый домовладелец Каменного двора, он сам сделал себя, женился на сестре Калеба Гарта. После ее смерти он берет сестру миссис Винси в качестве своей второй жены.
- Джейн Уол: Вдова и сестра Питера Фезерстоуна, у нее есть сын Джон.
- Мистер Хоули: Сквернословной бизнесмен, он враг Булстроуда.
- Г-н Моумси: Бакалейщик
- Д-р Спраг: Врач Миддлмарч
- Мистер Тайк: Священнослужитель, любимый Булстроудом.
- Джошуа Ригг Фезерстоун: Внебрачный сын Фезерстоуна, он появляется при чтении завещания Фезерстоуна и получает состояние вместо Фреда. Он также является пасынком Джона Раффлза, который приезжает в город, чтобы навестить Ригга, но вместо этого раскрывает прошлое Балстроуда. Его появление в романе имеет решающее значение для сюжета.
- Джон Раффлз: Раффлз - хвастун и хулиган, юмористический мерзавец в традициях Сэр Джон Фальстаф, и алкоголик. Но в отличие от Фальстафа, Раффлз поистине злой человек. Он держит ключ к темному прошлому Балстроуда и будущему Лидгейта.
Исторический роман
Действие Миддлмарч происходит «между сентябрем 1829 г. и маем 1832 г.», или за 40 лет до его публикации в 1871–1872 гг.,[20] пробел не так заметен, чтобы его регулярно называли исторический роман. По сравнению, Вальтер Скотт с Уэверли (1814), который часто называют первым крупным историческим романом, происходит за 60 лет до его появления.[20] Элиот ранее написал более явно исторический роман, Ромола (1862–1863), расположенный во Флоренции XV века. Критики Кэтлин Блейк и Майкл Йорк Мейсон полагают, что недостаточно внимания уделяется Миддлмарч «как исторический роман, который вызывает прошлое по отношению к настоящему».[21]
Критик Розмари Эштон отмечает, что отсутствие внимания к этой стороне романа может указывать на его достоинства: "Миддлмарч это очень редкая вещь, удачный исторический роман. Фактически, он настолько успешен, что мы едва ли думаем о нем в терминах этого поджанра художественной литературы ».[20] Для его современных читателей настоящее »было отрывком из Второй закон о реформе в 1867 г. »;[22] агитация за Закон о реформе 1832 г. и его бурное прохождение через два Палаты парламента, составляющие структуру романа, можно было бы рассматривать как прошлое.[21]
Хотя редко классифицируется как исторический роман, Миддлмарч's внимание к историческим деталям было замечено; в обзоре 1873 г., Генри Джеймс признал, что Элиот «хотел стать щедрым сельским историком».[17] В другом месте Элиот, как было замечено, взял на себя «роль творческого историка, даже научного исследователя в Миддлмарч а ее рассказчик осознает «историографические вопросы, связанные с написанием социальной и политической истории провинциальной жизни». Этот критик сравнивает роман с «работой древнегреческого историка. Геродот », которого часто называют« Отцом истории ».[20]
Темы
Исследование провинциальной жизни
Вымышленный город Миддлмарч, Северный Лоамшир, вероятно, основан на Ковентри, где Элиот жил до переезда в Лондон. Как и Ковентри, Миддлмарк описывается как город, производящий шелковые ленты.[20][23]
Подзаголовок - «Исследование провинциальной жизни» - был замечен как важный. Один критик рассматривает единство Миддлмарч как достигается за счет «слияния двух смыслов« провинциальность »»:[23] с одной стороны, географически это означает «все части страны, кроме столицы»; а с другой стороны, человек "бесхитростный" или "недалекий".[24] Кэролайн Стидман связывает упор Элиота на провинциализм в Миддлмарч к Мэтью Арнольд обсуждение социальный класс в Англии в Культура и анархия очерки, опубликованные в 1869 году, примерно в то время, когда Элиот начал работать над рассказами, которые стали Миддлмарч. Здесь Арнольд разделяет британское общество на варваров (аристократов и землевладельцев), филистимлян (городской средний класс) и населения (рабочий класс). Стидман предлагает Миддлмарч "это портрет Обывательский провинциализм ".[20]
Стоит отметить, что Элиот уехал в Лондон, как и ее героиня Доротея в конце книги. Там Элиот прославился намного больше, чем большинство женщин своего времени, в то время как Доротея берет на себя роль воспитателя Уилла и ее семьи. Семья отвергла Элиота, когда она установила гражданские отношения с Льюисом, и «их глубокое неодобрение помешало ей когда-либо вернуться домой». Она пропустила Ковентри во время своего последнего визита в Мидлендс в 1855 г.[20]
"Женский вопрос"
Центральное место в Миддлмарч идея о том, что Доротея Брук не может надеяться достичь героического роста такой фигуры, как Святая Тереза ведь героиня Элиота живет не в то время, «в условиях несовершенного социального состояния, в котором великие чувства часто принимают аспект ошибки, а великая вера - аспект иллюзии».[25] Антигона, фигура из греческой мифологии, наиболее известная из Софокл 'пьеса, дана в «Финале» как еще один пример героической женщины. Литературный критик Кэтлин Блейк отмечает, что Элиот делает упор на «очень конкретное достижение Святой Терезы, реформу религиозного порядка», а не на ее христианском мистицизме.[26] Феминистские критики часто критикуют то, что не только Доротея менее героична, чем святая Тереза и Антигона, но и сам Джордж Элиот.[27] В ответ, Рут Йизелл и Кэтлин Блейк упрекают этих критиков за «ожидание литературных изображений сильной женщины, добившейся успеха в период [около 1830 года], который не сделал их вероятными в жизни».[22]
Элиота также критиковали более широко за то, что он закончил роман, когда Доротея вышла замуж за человека, Уилла Лэдислава, что явно уступало ей.[28] Автор Генри Джеймс описывает Ладислава как дилетант и чувствует, что у него «нет сосредоточенного рвения, присущего человеку, избранному столь благородно энергичной героиней».[17]
Брак
Брак - одна из главных тем в Миддлмарч. Согласно с Джордж Штайнер, «оба основных сюжета [Доротеи и Лидгейт] представляют собой тематические исследования неудачного брака».[18] Это говорит о том, что эти «катастрофические браки» оставляют жизни Доротеи и Лидгейт невыполненными.[29] Возможно, это больше относится к Лидгейту, чем к Доротее, которая получает второй шанс благодаря ее более позднему браку с Уиллом Лэдиславом, но благоприятная интерпретация этого брака зависит от характера самого Ладислава, которого многочисленные критики считали неполноценным Доротеей.[30] Кроме того, есть «бессмысленный и блаженный» брак сестры Доротеи Силии Брук с сэром Джеймсом Четтамом и, что более важно, ухаживание Фреда Винси за Мэри Гарт. В последнем случае Мэри Гарт не примет Фреда до тех пор, пока он не оставит Церковь и не остановится на более подходящей карьере. Здесь Фред напоминает Генри Филдинг характер Том Джонс Оба они превратились в хороших мужей любовью, которую они дают женщине и получают от нее.[31]
Доротея - святая Тереза, родившаяся не в том веке, в провинциальном Миддлмарче, которая ошибается в своем идеалистическом рвении, «бедном сухом мумифицированном педанте ... как своего рода ангела призвания».[32] Миддлмарч частично является Bildungsroman сосредоточение внимания на психологическом или моральном росте главного героя: Доротея «слепо наощупь идет вперед, делая ошибки в своей иногда глупой, часто эгоистичной, но также и в высшей степени идеалистической попытке найти роль» или призвание, которое соответствует ее природе.[33] Лидгейт также ошибается в своем выборе партнера, поскольку его представление об идеальной жене - это женщина, «которая может петь и играть на пианино и обеспечивать своему мужу мягкую подушку для отдыха после работы». Поэтому он женится на Розамонд Винси, «женщине из романа, которая больше всего контрастирует с Доротеей», и таким образом «превращается из пылкого исследователя в модного лондонского доктора».[33]
Критический прием
Современные обзоры
Экзаменатор, Зритель и Атенеум просмотрел каждую из восьми книг, составляющих Миддлмарч поскольку они были опубликованы с декабря 1871 года по декабрь 1872 года;[34] в таких обзорах высказывались предположения о возможном направлении развития сюжета и давалась соответствующая реакция.[35] Современная реакция на роман была неоднозначной. Написав, как это было опубликовано, Зритель Рецензент Р. Хаттон раскритиковал его за меланхоличность.[36] Атенеум, просмотрев его после "сериализации", обнаружил, что работа перегружена, и подумал, что для нее было бы полезно более поспешная композиция.[d][37] Эдинбургский журнал Blackwood Рецензент В. Л. Коллинз увидел в произведении наиболее сильное впечатление его способность вызывать у читателей сочувствие к персонажам.[38] Эдит Симкокс из Академия высоко оценил его как веху в художественной литературе за оригинальность формы; она поставила его на первое место среди произведений Элиота, что означало, что он «едва ли лучше и не имеет равных во всем широком диапазоне английской художественной литературы».[39]
Эмили Дикинсон, Письмо кузенам Луизе и Фанни Норкросс[40]
Автор Генри Джеймс представил неоднозначное мнение Миддлмарч был «одновременно одним из сильнейших и одним из самых слабых английских романов». Его величайшая критика («единственный выдающийся провал в книге») касалась характера Ладислава, которого он считал несущественной фигурой героя по сравнению с Лидгейтом. Сцены между Лидгейтом и Розамондой он особенно хвалил за их психологическую глубину - он сомневался, есть ли во всей английской художественной литературе какие-нибудь сцены «более реальные ... [или] умные».[17]
Тереза Бентзон, для Revue des deux Mondes, критиковал Миддлмарч. Хотя она находила достоинства в определенных сценах и качествах, она обвиняла его структуру как «состоящую из последовательности несвязанных глав, следующих друг за другом наугад ... Конечный результат - результат непоследовательности, которую ничто не может оправдать». По ее мнению, приоритет Элиота «наблюдение, а не воображение ... неумолимый анализ, а не чувствительность, страсть или фантазия» означает, что она не должна принадлежать к первым рядам романистов.[41] Немецкий философ Фридрих Ницше, кто читал Миддлмарч в переводе, принадлежащем его матери и сестре, высмеивал роман за то, что он истолковал страдание как средство искупления долга греха, что, по его мнению, было характерно для «маленьких моралистических женщин а-ля Элиот».[42]
Несмотря на разделенную реакцию современников, Миддлмарч обрел непосредственных поклонников: в 1873 г. поэт Эмили Дикинсон высоко оценил роман, воскликнув в письме другу: «Что я думаю о Миддлмарч? Что я думаю о славе ».[43][44][45]
—Лесли Стивен, Джордж Элиот (1902)[46]
В отдельные века Флоренс Найтингейл и Кейт Миллетт отметил, что в конечном итоге собственные мечты Доротеи подчиняются мечтам ее поклонника, Ладислава.[47] Действительно, финал признает это и упоминает, как неблагоприятные социальные условия не позволяли ей реализовать свой потенциал.
Поздние ответы
В первой половине 20 века Миддлмарч продолжал вызывать противоречивые ответы; в то время как Лесли Стивен уволил роман в 1902 году, его дочь Вирджиния Вульф описал его в 1919 году как «великолепную книгу, которая при всех своих недостатках является одним из немногих английских романов, написанных для взрослых».[48] Однако Вульф был «практически уникальным» среди модернисты в ее безжалостной похвале за Миддлмарч,[49] и роман также оставался незамеченным читающей публикой того времени.[50]
Ф. Р. Ливис с Великая традиция (1948) приписывают «переоткрытие» романа,[50]:
- Необходимая часть больших интеллектуальных сил в таком успехе, как Миддлмарч очевидно ... абсолютная осведомленность об обществе, его механизмах, образе жизни людей разных классов ... романист, гений которого проявляется в глубоком анализе личности.[51]
Его оценка Ливисом была провозглашена началом критического консенсуса, который все еще существует в отношении романа, в котором он признан не только лучшим произведением Элиота, но и одним из величайших романов на английском языке. В. С. Притчетт, в Живой романдвумя годами ранее, в 1946 году, написал, что «Ни один викторианский роман не подходит Миддлмарч широтой референций, интеллектуальной мощью или невозмутимой широтой повествования ... Я сомневаюсь, что какой-либо викторианский писатель может так же многому научить современных романистов, как Джордж Элиот ... Ни один писатель никогда не представлял двусмысленность моральный выбор так полно ».[52]
В 21 веке роман по-прежнему пользуется большим уважением. Романисты Мартин Эмис и Джулиан Барнс оба назвали его, вероятно, величайшим романом на английском языке,[e][53] и сегодня Миддлмарч часто включается в университетские курсы. В 2013 году тогдашний министр образования Великобритании Майкл Гоув упомянутый Миддлмарч в речи, предполагая свое превосходство над Стефани Майер роман о вампирах Сумерки.[54] Комментарии Гоува привели к дебатам об обучении Миддлмарч в Британии,[f] включая вопрос о том, когда романы нравятся Миддлмарч следует читать,[г] и роль канонический тексты в обучении.[55] Роман остается фаворитом читателей и занимает высокие места в читательских рейтингах: в 2003 году он был 27-й строчкой в рейтинге BBC. Большое чтение,[56] а в 2007 году он занял 10-е место в «10 величайших книгах всех времен» по результатам голосования 125 выбранных писателей.[57] В 2015 г. BBC По результатам культурного опроса книжных критиков за пределами Великобритании, роман занял первое место в «100 величайших британских романах».[58]
5 ноября 2019 г. Новости BBC Сообщалось, что Миддлмарч на Список 100 "самых вдохновляющих" романов BBC.[59]
Наследие и адаптации
Миддлмарч несколько раз был адаптирован для телевидения и сцены. В 1968 году он появился как BBC -продюсированный телевизор мини-сериал с таким же названием режиссер Джоан Крафт, в главной роли Мишель Дотрис.[60] В 1994 году он был снова адаптирован BBC как одноименный телесериал, режиссер Энтони Пейдж по сценарию Эндрю Дэвис. Это был критический и финансовый успех и возродил общественный интерес к адаптации классики.[61] В 2013 году вышла инсценировка, а также Репертуар театра Апельсинового дерева производство адаптировано и направлено Джеффри Биверс как три пьесы: История Доротеи, История доктора, и Фред и Мэри.[62] По роману так и не был экранизирован фильм, хотя эту идею придумал английский режиссер. Сэм Мендес.[63]
Опера Миддлмарч весной от Аллен Ширер, на либретто Клаудиа Стивенс, имеет шесть актеров и рассматривает только центральную историю Доротеи Брук. Впервые он был поставлен в Сан-Франциско в 2015 году.[64] В 2017 году современная адаптация, Миддлмарч: Сериал, транслировался на YouTube как видеоблог.[65] Тексты к песне "Как скоро сейчас? " от Кузнецы были взяты из Миддлмарч («Я сын и наследник ничего особенного»).
Заметки
- ^ Название этой ранней работы заключено в кавычки, чтобы отличать ее от возможного романа с таким же названием.
- ^ Ladislaw описан Генри Джеймс как «герой» романа.[17]
- ^ Штайнер отмечает, что сюжеты Доротеи и Лидгейт «одинаково важны, если не более значимы в общей структуре [романа]».[18]
- ^ Роман был завершен перед публикацией в восьми частях (томах).
- ^ Лонг, Камилла (24 января 2010 г.). «Мартин Эмис и война полов». Времена.
Они создали величайшего писателя английского языка в истории Джорджа Элиота и, возможно, третьего величайшего писателя Джейн Остин и, конечно же, величайшего романа Миддлмарч ...
(требуется подписка) - ^ Джонс, Нельсон. «На политической арене, в значительной степени лишенной очевидного таланта, Майкл Гоув - звездный поворот». newstatesman.com. Новый государственный деятель. Получено 1 апреля 2015.
Миддлмарч, в отличие от [to Сумерки], хотя и старше на 150 лет, изображает вольнодумную, активную и образованную героиню. Если мы хотим, чтобы наши дочери росли, что является лучшим примером для подражания?
- ^ Берри, Джилл (15 мая 2013 г.). «Майкл Гоув ошибается: почему бы студентам не читать« Сумерки »?». Хранитель. Получено 1 апреля 2015.
Думаю, ей лучше начать с Сайлас Марнер или Мельница на зубной нити и уходя Миддлмарч пока у нее не будет большего жизненного опыта и эмоциональной зрелости.
использованная литература
- ^ Путеводитель Блумсбери по английской литературе, изд. Мэрион Винн-Дэвис. Нью-Йорк: Прентис Холл, 1990, стр. 719. Кэролайн Стидман "Поездка в Миддлмарч: история и роман ", Ежеквартальный обзор штата Мичиган XL, № 3 (лето 2001 г.). Проверено 13 апреля 2013 года.
- ^ Ф. Р. Ливис, Великая традиция. Нью-Йорк: Джордж У. Стюарт, 1948.
- ^ а б Свинден (1972), п. 12.
- ^ Эштон (1983), п. 300.
- ^ Эштон (1983), п. 295.
- ^ Свинден (1972), п. 29.
- ^ Эштон (1983) С. 311–12.
- ^ М.а.13–14, из собрания Библиотека Фолджера Шекспира; [1].
- ^ а б Бити (1960), п. 43.
- ^ Эштон (1983), п. 287.
- ^ Эштон (1994), п. viii.
- ^ Бити (1960) С. 43–44.
- ^ Свинден (1972), п. 30.
- ^ Бити (1960), п. 55.
- ^ Эштон (1994), п. 1.
- ^ Штайнер (1955), п. 263.
- ^ а б c d Джеймс (1873).
- ^ а б Штайнер (1955), п. 264.
- ^ Штайнер (1955), п. 266.
- ^ а б c d е ж г Стидман (2001).
- ^ а б Блейк (1976), п. 309
- ^ а б Блейк (1976), п. 310.
- ^ а б Винн – Дэвис (1990), п. 719.
- ^ Словарь Чемберса (13-е издание), Лондон: Chambers Harrap, 2014.
- ^ «Финал» к Миддлмарч
- ^ Блейк (1976), п. 288.
- ^ Остин, Зельда (1976). «Почему критики-феминистки злятся на Джорджа Элиота». Колледж английский. 37 (6): 549–561. Дои:10.2307/376148. JSTOR 376148. (требуется подписка)
- ^ Блейк (1976) С. 306–310.
- ^ Эштон (1994), п. 8.
- ^ Блейк (1976), стр. 306–9.
- ^ Штайнер (1955), стр. 265–6.
- ^ Блейк (1976), п. 293.
- ^ а б Эштон (1994), п. 4.
- ^ Свинден (1972), п. 13.
- ^ Свинден (1972), п. 14.
- ^ Х. Р. Хаттон, "Обзор Миддлмарч", Зритель, 1 июня 1872 г.
- ^ Атенеум, 7 декабря 1872 г.
- ^ У. Л. Коллинз, Эдинбургский журнал Blackwood, Декабрь 1872 г.
- ^ Симкокс, Эдит (январь 1873 г.). "Обзор Миддлмарч". Академия. (Перепечатано из Свиндена, Патрика, изд. [1972], стр. 41–47).
- ^ Роберт Н. Линскотт, 1959. Избранные стихи и письма Эмили Дикинсон, Якорные книги, Рэндом Хаус, Нью-Йорк, стр. 242.
- ^ Бентзон, TH (февраль 1873 г.). "Римская жизнь провинции в уголке земли". Revue des deux Mondes (103). (Перепечатано из Свиндена, Патрика, изд. [1972], стр. 56–60).
- ^ Томас Дж. Джудри. «Недостатки перфекционизма: Ницше, Элиот и безвозвратность неправды». Филологический Ежеквартальный 96.1 (2017), стр. 77–104.
- ^ Меган Армкнехт. "Вес" славы ": Эмили Дикинсон, Джордж Элиот и женские проблемы в Миддлмарч." Критерий 9.1 (2016): 35–46.
- ^ Элеонора Эльсон Хегинботэм. «'Что я думаю о славе -': Элиот Дикинсона и Миддлмарч." Эмили Дикинсон Журнал 21.2 (2012): 20–36.
- ^ Углоу, Натан. "Джордж Элиот: Миддлмарч". Литературная энциклопедия. Литературный словарь. Получено 5 апреля 2015. (требуется подписка)
- ^ Стивен, Лесли (1902). Джордж Элиот (Изд. 2010 г.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 172–184. ISBN 9781108019620.
- ^ Просо (1972), Сексуальная политика[страница нужна ]; Соловей цитируется в Кембриджский компаньон Джорджа Элиота, «Джордж Элиот и гендер», Кейт Флинт, 2001.
- ^ Вирджиния Вульф, Обычный читатель, 1925, с. 175.
- ^ Чейз (1991), п. 92.
- ^ а б Свинден (1972), п. 22.
- ^ Ф. Р. Ливис, Великая традиция. Нью-Йорк: Джордж У. Стюарт, 1948, стр. 61
- ^ Цитируется у Карен Чейз, Джордж Элиот, Миддлмарч, п. 94.
- ^ "Джулиан Барнс. Искусство фантастики", интервью взяла Шуша Гуппи Парижский обзор, № 165: | accessdate = 12 апреля 2015 г. |
- ^ "Что значит быть образованным человеком?" (Речь). gov.uk. Департамент образования и достопочтенный Майкл Гоув. Получено 1 апреля 2015.
- ^ Сингх, Сандхья П. (2015). "'Сумерки или Миддлмарч? Отказ учителя выбирать ». Меняю английский. 22 (1): 3–13. Дои:10.1080 / 1358684X.2014.992211. S2CID 143445215. (требуется подписка)
- ^ "BBC - The Big Read". BBC. Апрель 2003 г., дата обращения 28 октября 2012 г.
- ^ Гроссман, Лев (15 января 2007 г.). «10 величайших книг всех времен». Время. Получено 12 мая 2010.
- ^ Чиабаттари, Джейн (7 декабря 2015 г.). «100 величайших британских романов». Время. Получено 8 декабря 2015.
- ^ "100 самых вдохновляющих романов, обнаруженных BBC Arts". Новости BBC. 5 ноября 2019 г.. Получено 10 ноября 2019.
Это открытие положило начало ежегодному празднованию литературы на BBC.
- ^ Робертс, Джерри (2009). Энциклопедия телевизионных кинорежиссеров. Ланхэм, штат Мэриленд: Scarecrow Press. п.105. ISBN 9780810863781.
- ^ "Миддлмарч". Экранонлайн. Британский институт кино. Получено 21 марта 2015.
- ^ "Как дела: Миддлмарч: 'История Доротеи'". OrangeTreeTheater.co.uk.
- ^ Ирвин, Линдесей (23 апреля 2007 г.). "Мендес направляет мини-Миддлмарч". Хранитель. Получено 5 июля 2015.
- ^ «Рецензия на оперу:« Миддлмарч весной »- солнечная шумная игра». sfchronicle.com. Получено 2 апреля 2018.
- ^ Мид, Ребекка (14 июля 2017 г.). "Миддлмарч Успешно адаптируется как веб-сериал ". Житель Нью-Йорка.
Список используемой литературы
- Эштон, Розмари (1983). Джордж Элиот. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-287627-9.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Эштон, Розмари (1994). "Введение". В Элиоте, Джордж (ред.). Миддлмарч. Пингвин. ISBN 978-0-141-43954-9.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Бити, Джером (1960). Миддлмарч от записной книжки к роману: исследование творческого метода Джорджа Элиота. Урбана: Университет Иллинойса Press.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Бити, Джером (декабрь 1957). "История косвенно: эпоха реформ в" Миддлмарче"". Викторианские исследования. 1 (2): 173–179. ISSN 0042-5222.
- Блейк, Кэтлин (1976). "Миддлмарч и женский вопрос ". Художественная литература девятнадцатого века. 31 (3): 285–312. Дои:10.2307/2933580. JSTOR 2933580.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт) (требуется подписка)
- Чейз, Карен (1991). Элиот: Миддлмарч (Достопримечательности мировой литературы). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0521359155.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Элиот, Джордж. Миддлмарч, Исследование провинциальной жизни. 1 (первое (1871-2) изд.), Элиот, Джордж Том 2, Том 3, Том 4
- Элиот, Джордж. Миддлмарч бесплатный PDF-файл Blackwood's 1878 Cabinet Edition (важнейший стандарт с окончательными исправлениями Элиота) в Архив Джорджа Элиота
- Джеймс, Генри (Март 1873 г.). "Обзор Миддлмарч". Галактика - через complete-review.com.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Ливис, Ф. (1948). Великая традиция: Джордж Элиот, Генри Джеймс, Джозеф Конрад. Лондон: Chatto & Windus
- Стидман, Кэролайн (лето 2001). "Поездка в Миддлмарч: история и роман". Ежеквартальный обзор штата Мичиган. XL (3): н.п.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Штайнер, Ф. Джордж (1955). "Предисловие к Миддлмарч". Художественная литература девятнадцатого века. 9 (4): 262–279. Дои:10.2307/3044392. JSTOR 3044392.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Свинден, Патрик, изд. (1972). Джордж Элиот: Миддлмарч: История успеха. Лондон: Макмиллан. ISBN 0-333-02119-3.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Тиллотсон, Джеффри, изд. (1951). Критика и роман девятнадцатого века. Лондон.
- Трейнини, Марко, Vendetta, tienimi compagnia. Due vendicatori в "Миддлмарч" Джорджа Элиота и "Анна Каренина" Льва Толстого, Милан, Arcipelago Edizioni, 2012, ISBN 8876954759.
- Винн-Дэвис, Мэрион, изд. (1990). Путеводитель Блумсбери по английской литературе. Нью-Йорк: Прентис-Холл.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
дальнейшее чтение
- Адам, Ян, изд. (1975). Эта особая сеть: очерки о Миддлмарче. Торонто: Университет Торонто Пресс
- Блум, Гарольд, изд. (2009). Джордж Элиот. Филадельфия, Пенсильвания: Челси ISBN 9781438116006.
- Кэрролл, Дэвид, изд. (1971). Джордж Элиот: Критическое наследие. Лондон: Рутледж и К. Пол. ISBN 0-7100-6936-7
- Чейз, Карен, изд. (2006). Миддлмарч в двадцать первом веке. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета
- Daiches, Дэвид (1963). Джордж Элиот: Миддлмарч. Лондон: Арнольд
- Дентит, Саймон (1986). Джордж Элиот. Брайтон, Сассекс: Harvester Press. ISBN 0-7108-0588-8
- Гаррет, Питер К. (1980). Викторианский многосюжетный роман: этюды в диалогической форме. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета. ISBN 0-300-02403-7
- Гравер, Сюзанна (1984). Джордж Элиот и сообщество: исследование в социальной теории и художественной форме. Беркли: Калифорнийский университет Press.ISBN 0-520-04802-4.
- Харви, У. Дж. (1961). Искусство Джорджа Элиота. Лондон: Chatto & Windus
- Харви, У. Дж. (1967). «Критика романа: современный прием». В Харди, Барбара Натан. Миддлмарч: критические подходы к роману (Изд., 2013). Лондон: Блумсбери. ISBN 9781472536143
- Чайник, Арнольд (1951). Введение в английский роман, том I: Джорджу Элиоту. Лондон: Хатчинсон
- Нил, Кэтрин (1989). Джордж Элиот, Миддлмарч. Лондон: Penguin Books. ISBN 0-14-077173-5
Современные обзоры
- Атенеум, 7 декабря 1872 г.
- Бентзон, TH. Revue des Deux Mondes, Февраль 1873 г.
- Брум, Ф. Времена, 7 марта 1873 г.
- Коллинз, В. Л. Эдинбургский журнал Blackwood, Декабрь 1872 г.
- Колвин, Сидни, Двухнедельный обзор, 1 января 1873 г.
- Хаттон, Р. Х. Зритель, 1 июня 1872 г.
- Хаттон, Р. Х. Британский квартальный обзор, 1 апреля 1873 г.
- Симкокс, Эдит, Академия, 1 января 1873 г.
Позже отзывы
- Вульф, Вирджиния, "Джордж Элиот", Литературное приложение к The Times, 20 ноября 1919 г.
внешние ссылки
* Рукопись Миддлмарч на Британская библиотека
- Миддлмарч на веб-сайте Британской библиотеки «Открывая литературу» * Миддлмарч аудиокнига в общественном достоянии на LibriVox
- Миддлмарч в Проект Гутенберг
- Миддлмарч в Викторианская паутина