Pierrot lunaire - Pierrot lunaire
Pierrot lunaire | |
---|---|
Мелодрама к Арнольд Шенберг | |
Автопортрет Шенберга, 1910 г. | |
Полное название | Dreimal sieben Gedichte aus Albert Girauds "Pierrot lunaire" |
Opus | Соч. 21 год |
Стиль | Бесплатная атональность |
Текст | Альбер Жиро с Pierrot lunaire |
Язык | Немецкий |
Составлен | 1912 |
Продолжительность | Около 35-40 минут |
Движения | 21 |
Подсчет очков | Ансамбль Пьеро плюс чтец |
Премьера | |
Дата | 16 октября 1912 г. |
Место расположения | Берлинский хоралион-Зааль |
Дирижер | Арнольд Шенберг |
Исполнители | Альбертина Земе (голос) Ханс В. де Фрис (флейта) Карл Эссбергер (кларнет) Якоб Малиняк (скрипка) Ганс Киндлер (виолончель) Эдуард Штойерманн (фортепиано) |
Dreimal sieben Gedichte aus Albert Girauds "Pierrot lunaire" ("Трижды семь стихотворений из оперы" Пьеро "Альбера Жиро'"), широко известный как Pierrot lunaire, Соч. 21 ("Пораженная луной Пьеро "или" Пьеро в лунном свете "), мелодрама к Арнольд Шенберг. Это сеттинг из 21 избранного стихотворения из Альбер Жиро с одноименный цикл как переведено на немецкий язык Отто Эрих Хартлебен Произведение написано для чтеца (голосовой тип не указан в партитуре, но традиционно исполняется сопрано ), который поставляет стихи в sprechstimme стиль в сопровождении небольшой инструментальной ансамбль. Шенберг ранее использовал комбинацию устного текста с инструментальным сопровождением, названную «мелодрамой», в повествовании о летнем ветре. Gurre-Lieder,[1] это был модный музыкальный стиль, популярный в конце девятнадцатого века.[2] Хотя музыка атональный, он не использует двенадцатитоновая техника, которым он не пользовался до 1921 года.
Pierrot lunaire входит в число самых знаменитых и часто исполняемых произведений Шенберга. Его приборы - флейта, кларнет, скрипка, виолончель, и пианино со стандартным дублированием и в данном случае с добавлением вокалиста - это важный ансамбль в классической музыке 20-го и 21-го веков, называемый Ансамбль Пьеро.
Премьера пьесы состоялась 16 октября 1912 года в берлинском Choralion-Saal с вокалисткой Альбертиной Цеме. Типичное представление длится от 35 до 40 минут.
История
Произведение возникло по заказу бывшей актрисы Альбертины Цеме для цикла для голоса и фортепиано, основанного на серии стихотворений бельгийского писателя. Альбер Жиро. Стихи были впервые опубликованы в 1884 году, а затем переведены на немецкий язык Отто Эрих Хартлебен. Земе ранее исполнила «мелодраму» композитора Отто Фрисландера на основе переведенных стихов. Но, по мнению Эдуард Штойерманн, ученица Шенберга и пианистка премьеры, «музыка была недостаточно сильной, и кто-то посоветовал ей подойти к Шенбергу».[3]
Шенберг начал работу 12 марта и завершил работу 9 июля 1912 года, увеличив силы до ансамбль состоящий из флейта (удвоение на пикколо ), кларнет в A (удвоение на бас-кларнет и кларнет си♭), скрипка (удвоение на альт ), виолончель, и пианино.
После сорока репетиций Шенберг и Цеме (в Колумбина платье) дали премьеру на Берлин Хоралион-Саал 16 октября 1912 г. Реакция была неоднозначной. В соответствии с Антон Веберн некоторые в зале свистели и смеялись, но в конце концов «это был безоговорочный успех».[4] В текстах была некоторая критика богохульства, на что Шенберг ответил: «Если бы они были музыкальными, никому бы наплевать на слова. Вместо этого они уходили бы, насвистывая мелодии».[5]
Структура
Pierrot lunaire состоит из трех групп по семь стихотворений. В первой группе Пьеро поет люблю, секс и религия; во втором, из насилие, преступление, и богохульство; и в третьем своем возвращении домой в Бергамо, с его прошлым, преследующим его.
|
|
|
Шенберга, очарованного нумерология, также отлично использует семиточечный мотивы на протяжении всей работы, а ансамбль (с дирижер ) состоит из семи человек. Произведение - это его опус 21, содержит 21 стихотворение, начало его работы - 12 марта 1912 года. Другие ключевые числа в произведении - 3 и 13: каждое стихотворение состоит из 13 строк (два стиха из четырех строк, за которыми следует стих из пяти строк. ), а первая строка каждого стихотворения встречается трижды (повторяется как строки 7 и 13).
Музыка и текст
Хотя написано в свободно атональный стиль, Pierrot lunaire использует множество классических формы и методы, в том числе каноник, фуга, рондо, пассакалия и бесплатно контрапункт.
Инструментальные комбинации (включая удвоения) различаются в большинстве движений. Весь ансамбль используется только в №№ 6, 11, 14, 15 (конец), 16, 18, 19 (конец), 20 и 21.[6] Музыковед Алан Лессем говорит о произведении, что «в целом инструментальная текстуры имеют тенденцию становиться более полными по мере продвижения работы », и что, в целом,« фортепиано является главным [инструментальным] главным героем мелодрам ».[7]
Поэзия - немецкая версия рондо старого французского типа с двойным припев. Каждое стихотворение состоит из трех строфы из 4 + 4 + 5 строк, причем первые две строки первой строфы (1,2) повторяются как последние две строки второй строфы (7,8), а строка 1 дополнительно повторяется (13), чтобы закрыть третью строфа и стихотворение. Первое стихотворение показано ниже.
1. Mondestrunken (Пьяный лунным светом) | ||
Den Wein, den man mit Augen trinkt, | Вино, которое пьют глазами |
Sprechstimme
Атональный, экспрессионистский настройки текста, с их отголосками немецкого кабаре, оживите стихи. Sprechstimme, буквально «речь-пение» на немецком языке, это стиль, в котором вокалист использует указанный ритмы и поля но не выдерживает смол, позволяя им падать или подниматься, как речь. Шенберг описывает эту технику в предисловии к партитуре:
Приведенная в обозначениях в вокальной партии мелодия (за некоторыми специально указанными исключениями) является нет предназначено для пения. Перед исполнителем стоит задача превратить его в мелодия речи [Sprechmelodie], тщательно учитывая предписанные шаги. Он достигает этого с помощью:
- придерживаться ритма так же точно, как если бы он пел; то есть с не большей свободой, чем он позволил бы себе, если бы это была спетая мелодия;
- точно осознавая разницу между спетый тон и разговорный тон: тон спета сохраняет высоту звука неизменной; голосовой тон указывает на это, но тут же снова отбрасывает его, понижаясь или повышаясь. Но исполнитель должен проявлять большую осторожность, чтобы не впасть в певучую речь. Это совершенно не предназначено. Цель, конечно, совсем не реалистичная, естественная речь. Напротив, необходимо сделать ясным различие между обычной речью и речью, взаимодействующей в музыкальной форме. Но это не должно вызывать в памяти и пение.
Кроме того, о производительности следует сказать следующее:
Задача исполнителя здесь ни в коем случае не в том, чтобы вывести настроение и характер или отдельные произведения из значения слов, а всегда исключительно из музыки. В той мере, в какой тон живописного представления [tonmalerische Darstellung] событий и чувств в тексте были важны для композитора, это все равно будет найдено в музыке. Там, где исполнитель не может этого найти, он должен сопротивляться добавлению того, чего композитор не планировал. Если бы он это сделал, он бы не складывал, а вычитал.
— Арнольд Шенберг[Английский перевод Стэнли Аппельбаума][9]
В партитуре sprechstimme обозначается маленькими буквами x через стебли заметок. Хотя sprechstimme используется на протяжении всей пьесы, Шенберг также иногда указывает, что определенные пассажи должны быть спеты (Gesungen).
Известные записи
Известные записи этой композиции включают:
Голос | Ансамбль | Дирижер | Записывающая компания | Год записи | Формат |
---|---|---|---|---|---|
Эрика Стидри-Вагнер | Арнольд Шенберг | Columbia Records | 1940 | LP[10] | |
Хельга Пиларчик | Члены концертного оркестра общества консерватории | Пьер Булез | Ades | 1961 | LP, CD |
Бетани Бердсли | Колумбийский камерный ансамбль | Роберт Крафт | Колумбия / CBS | 1963 | LP |
Ян ДеГаетани | Современный камерный ансамбль | Артур Вайсберг | Не такой | 1970 | LP, CD |
Клео Лайн | Ансамбль Нэша | Элгар Ховарт | RCA Red Seal Records | 1974 | LP |
Ивонн Минтон | Ансамбль InterContemporain | Пьер Булез | Sony Music | 1977 | LP, CD |
Барбара Сукова | Ансамбль Шенберга | Рейнберт де Леу | Кох Шванн | 1988 | CD |
Джейн Мэннинг | Ансамбль Нэша | Саймон Рэттл | Чандос | 1991 | CD |
Филлис Брин-Джулсон | Нью-Йоркский ансамбль новой музыки | Роберт Блэк | Записи GM | 1992 | CD |
Филлис Брин-Джулсон | Ансамбль Модерн | Петер Этвеш | BMG | 1993 | CD |
Карин Отт | Cremona Musica Insieme | Пьетро Антонини | Nuova Era | 1994 | CD |
Кристин Шефер | Ансамбль InterContemporain | Пьер Булез | Deutsche Grammophon | 1997 | CD |
Аня Силья | Ансамбль классики ХХ века | Роберт Крафт | Наксос | 1999 | CD |
Сам Арнольд Шенберг сделал тестовые записи музыки с группой музыкантов из Лос-Анджелеса с 24 по 26 сентября 1940 года. Эти записи в конечном итоге были выпущены на LP компанией Columbia Records в 1949 году и переиздан в 1974 году на лейбле Odyssey.[10]
В джаз певец Клео Лайн записанный Pierrot lunaire в 1974 году. Ее версия была номинирована на классическую награда Грэмми. Еще один джазовый певец, исполнивший это произведение, - София Йернберг, кто пел с Norrbotten NEO.[нужна цитата ]
В авангард звезда Бьорк, известная своим интересом к авангардной музыке, исполнила Pierrot lunaire в 1996 году Фестиваль Вербье с Кент Нагано проведение. По словам певца в интервью 2004 года, «Кент Нагано хотел сделать его запись, но я действительно чувствовал, что вторгусь на территорию людей, которые поют эту песню всю жизнь [sic ]."[11][12] Только небольшие записанные отрывки (возможно бутлеги ) ее выступления стали доступны.
Исполнила американское меццо-сопрано Мэри Нессинджер. Pierrot lunaire широко с такими организациями, как Общество камерной музыки Линкольн-центра, Камерная музыка Северо-Запад и Sequitur на площадках, включая Элис Талли Холл и концертный зал Weill в Карнеги Холл.[13][14][15]
В марте 2011 г. Брюс Лабрюс поставил спектакль на Хеббель-ам-Уфер Театр в Берлине. Эта интерпретация работы включала гендерное разнообразие, сцены кастрации и фаллоимитаторы, а также трансгендер Пьеро от женщины к мужчине. Впоследствии ЛаБрюс снял эту адаптацию как театральный фильм 2014 года. Pierrot lunaire.[16]
Legacy как стандартный ансамбль
Квинтет инструментов, используемых в Pierrot lunaire стал основным ансамблем для Лондонские пожары, которые сформировались в 1965 году как "The Pierrot Players" для исполнения Pierrot lunaire, и продолжал концертировать с разнообразным классическим и современным репертуаром. Эта группа исполняла аранжировки для этих инструментов и заказывала новые работы специально, чтобы использовать инструментальные краски этого ансамбля, вплоть до его расформирования в 1987 году.[17]
На протяжении многих лет другие группы продолжали профессионально использовать эту аппаратуру (текущие группы включают Камерные музыканты Да Капо,[18] восьмой дрозд[19] и Финский современная группа Uusinta Lunaire,[20]) и создали для ансамбля большой репертуар.
Примечания
- ^ Сосед 2001.
- ^ Дансби 1992, 2.
- ^ Дансби 1992, 22.
- ^ Цитируется в Winiarz.
- ^ Цитируется в Hazlewood.
- ^ Дансби 1992, 23.
- ^ Дансби 1992, 24.
- ^ Шенберг 1994, 56.
- ^ Шенберг 1994, 54.
- ^ а б Байрон, Авиор (февраль 2006 г.). "Тестовые прессы Шенберга, проводящего" Пьеро-лунайр: пересмотр Sprechstimme ". Теория музыки онлайн. Общество теории музыки. Получено 16 августа, 2011.
- ^ Бьорк - исландка. «На всю жизнь», вероятно, является ошибкой на втором языке «на всю жизнь».
- ^ неизвестно, Бьорк (8 сентября 2004 г.). "О Пьере Лунайре". Бьоркиш. Архивировано из оригинал 31 марта 2016 г.. Получено 30 января 2019 - через Житель Нью-Йорка.
- ^ Гриффитс, Пол (16 января 1998 г.). "Музыкальное обозрение; Стравинский и Шенберг: Залив". Нью-Йорк Таймс. Получено 2 августа, 2018.
- ^ Маккуиллен, Джеймс (февраль 2012 г.). «Пробовали и все еще гениально: поет Мэри Нессинджер» Пьеро Лунайр"". Орегон ArtsWatch. Получено 2 августа, 2018.
- ^ "Классическая музыка". События в городе. Житель Нью-Йорка. Октябрь 2007 г.. Получено 2 августа, 2018.
- ^ Pierrot lunaire на Берлинский международный кинофестиваль.
- ^ Гудвин, Ноэль (2001). «Лондонские пожары». In Root, Дин Л. (ред.). Словарь музыки и музыкантов New Grove. Издательство Оксфордского университета.
- ^ Козинн, Аллан. "Мировые премьеры, конечно, но есть место и для более старой новой музыки", Нью-Йорк Таймс, 23 ноября 2006 г.
- ^ Райли, Пол. «Высочайшее качество», Журнал BBC, 1 сентября 2007 г.
- ^ http://www.uusinta.com/uusintalunaireE.html
Рекомендации
- Брин-Джулсон, Филлис и Пол Мэтьюз. 2009 г. Внутри Pierrot lunaire: Исполнение Sprechstimme в Шедевре Шенберга. Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-6205-0 (пбк); ISBN 978-0-8108-6225-8 (электронная книга).
- Байрон, Авиор. "Испытательные прессы Шенберга, проводящего светильник Пьеро". по состоянию на 1 мая 2008 г.
- Байрон, Авиор. 2006–07. "Pierrot lunaire в студии и в трансляции: Sprechstimme, Tempo и Character ". Журнал Общества музыковедения Ирландии 2: 69–91. (по состоянию на 29 октября 2008 г.).
- Дансби, Джонатан. 1992 г. Шенберг: Пьеро-лунайр. Издательство Кембриджского университета. ISBN 0521387159.
- Гудвин, Ноэль (2001). «Лондонские пожары». In Root, Дин Л. (ред.). Словарь музыки и музыкантов New Grove. Издательство Оксфордского университета.
- Хэзлвуд, Чарльз. 2006 г. Открытие музыки. BBC Radio 3 (24 июня).
- Сосед, Оливер В. 2001. «Шенберг, Арнольд (Франц Вальтер)». Словарь музыки и музыкантов New Grove, второе издание, под ред. Стэнли Сэди и Джон Тиррелл. Лондон: Macmillan Publishers.
- Паффет, Кэтрин. 2006. "Структурные изображения: Pierrot lunaire Повторное посещение ". Темп 60, нет. 237 (июль): 2–22.
- Розен, Чарльз. 1996 г. Арнольд Шенберг, с новым предисловием. Чикаго: Университет Чикаго Пресс. ISBN 978-0-226-72643-4.
- Шенберг, Арнольд. 1994 г. Verklärte Nacht и Pierrot lunaire. Dover Publications. ISBN 0-486-27885-9
- Виниарц, Джон. Шенберг - Пьеро-лунайр: атональная достопримечательность 1 апреля 2000 г., по состоянию на 23 июля 2006 г.
дальнейшее чтение
- Аргентино, Джо. 2012. «Сериализм и неориманова теория: трансформации и гексатонические циклы в Шенберге. Современный Псалом Соч. 50c ". Интеграл 26:123–58.
- Гиллеспи, Джеффри Л. 1992. «Мотивные трансформации и сети в« Ночи »Шенберга из Pierrot lunaire". Интеграл 6:34–65.
- Gingerich, Катрина (2012). «Путешествие песенного цикла: от« Илиады »до« американского идиота »'", Музыкальные предложения: Vol. 1: № 2, статья 3. Доступно на http://digitalcommons.cedarville.edu/musicalofferings/vol1/iss2/3.
- Ламберт, Филипп. 2000. «О контекстных трансформациях». Перспективы новой музыки 38, нет. 1 (Зима): 45–76.
- Лессем, Алан. 1979 г. Музыка и текст в произведениях Арнольда Шёнберга: критические годы, 1908–22. ISBN 0835709949.
- Метцер, Дэвид. 1994. "Нью-Йоркская приемная Pierrot lunaire: Премьера 1923 года и ее последствия ». The Musical Quarterly 78, нет. 4 (Зима): 669–99.
- Роиг-Франколи, Мигель А. 2001. "Теория расширения набора питч-классов в атональной музыке". Музыкальный симпозиум колледжа 41:57–90.
внешняя ссылка
Внешнее видео | |
---|---|
Два клоуна: Пьеро встречает Петрушку, 3:50, ИзраильскийЧамбрПроект, Библиотека Моргана |
- Пьеро-лунайр, соч. 21 год: Очки на Проект международной музыкальной библиотеки
- Рукопись оценки на Центр Арнольда Шёнберга
- Ансамбль новой музыки «Луна Нова»: «Пьеро» Арнольда Шенберга Учебное пособие с участием полное представление
- Ансамбль Pierrot Lunaire Вена Австрийский ансамбль современной музыки
- Архив лжи, художественной песни и хоровых текстов Создано и поддерживается Эмили Эзуст: оригинальный текст и переводы на английский и другие языки.