Safaitic - Safaitic
Эта статья включает в себя список общих использованная литература, но он остается в основном непроверенным, потому что ему не хватает соответствующих встроенные цитаты.Октябрь 2019) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Safaitic | |
---|---|
Тип | |
Языки | Старый арабский |
Временной период | 1 век до н.э. - 4 век н.э. |
Родительские системы | |
Сестринские системы | Древний северноаравийский, Древнее южноаравийское письмо, Геэз сценарий |
Safaitic (арабский: صفائية Afāʾiyyah) представляет собой разновидность южно-семитского письма, используемого кочевниками базальтовой пустыни на юге Сирии и северной Иордании, так называемого Карра, для вырезания наскальных надписей на различных диалектах Старый арабский и древний северноаравийский. Сценарий Safaitic является членом Древний северноаравийский (ANA) подгруппа Южно-семитское письмо семья, генетическое единство которой еще предстоит продемонстрировать.[1]
Географическое распределение
Сафитские надписи названы в честь местности, где они были впервые обнаружены в 1857 году: Ас-Сафа, регион базальтовой пустыни к юго-востоку от Дамаск, Сирия. С тех пор они были обнаружены на обширной территории, включая юг Сирии, восточную Иордания и северо-запад Саудовская Аравия. Отдельные примеры встречаются дальше, в таких местах, как Пальмира в Сирии, в Ливан, в Вади Хауран на западе Ирак, И в Град на севере центральной Саудовской Аравии. Самая большая концентрация наблюдается в Харрат аш-Шама, черная базальтовая пустыня, простирающаяся на юг и восток от Джабаль аль-Друз через Иордания и в Саудовская Аравия. Было зарегистрировано около 30 000 надписей, хотя, несомненно, многие сотни тысяч других остались неоткрытыми из-за удаленности и негостеприимности местности, в которой они обнаружены. Обычно надписи встречаются на скалах и валунах пустынной россыпи или на камнях пирамиды из камней. Во многих случаях неясно, датируются ли надписи на пирамидах до или после постройки пирамид.
Небольшое количество сафаитских надписей было найдено за пределами Харрат аш-Шам, включая примеры из Пальмира, то Hejaz, Ливан, и Помпеи.[2]
Сценарий
Сафаитский алфавит состоит из 28 букв. Несколько abecedaries (списки алфавита) известны, но все они написаны в разном порядке, что усиливает предположение о том, что сценарий был изучен случайно, а не систематически.
Шрифт Safaitic демонстрирует значительное разнообразие форм букв и стилей письма. Надписи можно писать практически в любом направлении и нет разделителей слов. Есть два основных варианта сценария: нормальный и квадратный. Нормальный вариант демонстрирует большую степень вариации в зависимости от руки отдельных авторов и пишущего инструмента. Квадратный шрифт кажется преднамеренным стилистическим вариантом, использующим более угловатые формы букв.[1] Надписи редко используют квадратные варианты последовательно, но смешивают эти формы с обычными формами букв. Наконец, меньшая часть надписей демонстрирует сочетание форм сафитских и хисмейских букв.
Письма
Письмо[3] | имя | Произношение (IPA )[4] | Классический арабский транскрипция[5] | латинский транскрипция | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Нормальный | Квадрат | OCIANA[6] | Виннетт и Хардинг[7] | СШБ[8] | |||
алиф | وىا | ʾ | |||||
айн | ع | ʿ | |||||
ба | ٮ | б | |||||
дал | د | d | |||||
дхал | د | ḏ | |||||
папа | ص | ḍ | |||||
фа | ڡ | ж | |||||
Gim | ح | г | |||||
Ghayn | ع | г | |||||
ха | ه | час | |||||
ха | ح | час | |||||
ха | ح | час | |||||
каф | ك | k | |||||
лам | ل | л | |||||
мим | م | м | |||||
монахиня | ں | п | |||||
qaf | ٯ | q | |||||
ра | ر | р | |||||
грех | س | s¹ | s | ||||
голень | س | s² | š | ś | |||
печальный | ص | ṣ | s | ||||
та | ٮ | т | |||||
тха | ٮ | ṯ | |||||
тта | ط | ṭ | |||||
вау | و | ш | |||||
я | ى | у | |||||
Зейн | ر | z | |||||
за | ط | ẓ |
Язык
Safaitic | |
---|---|
Область, край | Сирия |
Эра | 1 век до н.э. - 4 век н.э. |
Safaitic | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | safa1245 [9] |
Лингвистическая классификация диалектов, выраженных сафайтским сценарием, продолжает обсуждаться. Традиционная точка зрения заключалась в том, что, поскольку сафитские надписи часто используют определенный артикль, ха-, в отличие от классического арабского 'аль, что их язык следует рассматривать не как собственно арабский, а как древний северноаравийский.[10] Однако по мере того, как обнаруживается больше надписей, становится ясно, что сафаитские диалекты используют множество определенных форм артикля, включая 'аль, и даже простой 'а-.[1] Основываясь на этом факте, конкурирующая точка зрения утверждает, что диалекты, засвидетельствованные в сценарии Safaitic, представляют собой языковой континуум, на котором Классический арабский и другие старые формы языка лгут.
Содержание
Большинство сафаитских надписей граффити которые отражают текущую озабоченность автора: доступность пастбищ для его верблюжьего стада, оплакивание открытия другой надписи человеком, который с тех пор умер, или просто перечисление его генеалогии и заявление о том, что он сделал эту надпись. Другие комментируют набеги и молятся о добыче или упоминают религиозные обряды. Известно несколько надписей женщин-авторов. Надписи иногда сопровождаются наскальное искусство, изображающие сцены охоты или сражений, верблюдов и лошадей и их всадников, сцены из лагеря бедуинов или случайные женские фигуры.[11]
использованная литература
- ^ а б c Аль-Джаллад, Ахмад. Набросок грамматики сафаитских надписей. Брилл. С. 1–22. Дои:10.1163/9789004289826_002.
- ^ Макдональд М.С.А. (1993). «Кочевники и хавран в поздний эллинистический и римский периоды: переоценка эпиграфических свидетельств». Сирия. Археология, искусство и история. 70 (3): 303–403. Дои:10.3406 / syria.1993.7341.
- ^ аль-Джаллад, Ахмад (2015). Набросок грамматики сафаитских надписей. Лейден: Брилл. п. 37. ISBN 978-90-04-28929-1.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- ^ аль-Джаллад, Ахмад (2015). Набросок грамматики сафаитских надписей. Лейден: Брилл. п. 48. ISBN 978-90-04-28929-1.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- ^ аль-Джаллад, Ахмад (2015). Набросок грамматики сафаитских надписей. Лейден: Брилл. п. 40. ISBN 978-90-04-28929-1.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт) После Huehnergard (2012)
- ^ аль-Джаллад, Ахмад (2015). Набросок грамматики сафаитских надписей. Лейден: Брилл. п. 37. ISBN 978-90-04-28929-1.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- ^ аль-Джаллад, Ахмад (2015). Набросок грамматики сафаитских надписей. Лейден: Брилл. п. 39. ISBN 978-90-04-28929-1.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- ^ аль-Джаллад, Ахмад (2015). Набросок грамматики сафаитских надписей. Лейден: Брилл. п. 39. ISBN 978-90-04-28929-1.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Сафаитик". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Макдональд, Майкл С.А. (2000). «Размышления о лингвистической карте доисламской Аравии». Арабская археология и эпиграфика. 11: 28–79. Дои:10.1111 / j.1600-0471.2000.aae110106.x.
- ^ Эстерлед Брусгаард, Натали (2019). Взаимодействие с резьбой: наскальные рисунки в кочевом ландшафте Черной пустыни, северо-восток Иордании. Оксфорд: Археопресс. ISBN 9781789693119.
дальнейшее чтение
- аль-Джаллад, Ахмад (2015). Набросок грамматики сафаитских надписей. Лейден: Брилл. ISBN 978-90-04-28929-1 - через Google Книги.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- аль-Джаллад, Ахмад; Яворска, Каролина (2019). Словарь сафаитских надписей. Лейден: Брилл. ISBN 978-90-04-40042-9.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Кинг, Г. (1990) "Исследование по спасению в Базальтовой пустыне и некоторые предварительные замечания по сафаитским надписям и наскальным рисункам" Материалы семинара арабских исследований 20:55-78
- Макдональд, М. С. А. (1992) "Надписи, сафаитские" в Библейский словарь якоря Том 3 (главный редактор Д. Н. Фридман) Doubleday
- Макдональд, М.С.А. (2000) "Размышления о лингвистической карте доисламской Аравии" Арабская археология и эпиграфика 11(1):28–79
- Окстоби, У. Г. (1968) Некоторые надписи сафитских бедуинов Американское восточное общество, Oriental Series 50. Нью-Хейвен, Коннектикут
- Виннетт, Ф. В. и Хардинг, Г. Л. (1978) Надписи из Пятидесяти Сафаитских Кэрнсов Торонто