Шабдангал - Shabdangal
Эта статья не цитировать любой источники.Декабрь 2009 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Шабдангал (1947) [Голоса] - роман Вайком Мухаммад Башир в котором говорится о войне, сиротстве, голоде, болезнях и проституции. Вся длина романа - это диалог солдата и писателя. Солдат подходит к писателю и рассказывает ему историю своей жизни. Писатель делает записи и задает вопросы солдату, а также дает собственные ответы на вопросы солдата. Во время публикации роман подвергся резкой критике за грубость и пошлость.
участок
Младенца, брошенного на перекрестке четырех дорог, усыновляет священник, который находит его. Ребенок вырастает солдатом и участвует в Вторая мировая война. Большинство солдат вернулись с войны, неся сифилис но этот солдат не заболел. В мирное время его храбрость дает ему средства к существованию. Его любопытство к сексу и чужое предательство приводит его к первому гомосексуальному сношению в состоянии опьянения. Он болеет гонорея и сифилис и становится бездомным странником. Безумие мира заражает его; бессмысленность его жизни и боль болезни заставляют его совершить самоубийство. Ему не удается покончить жизнь самоубийством. Преодолевая желание признаться, он заходит в дом писателя, которого уважает, и пересказывает ему историю своей жизни.
Солдат в этой истории никогда ничего не делал, кроме как убивал других людей. Его преследует ужас того, что он увидел и сделал во время войны. Он не может принимать ванну, так как боится крови; для него вода - это кровь земли. Однажды на войне он убил своего друга по его просьбе. Кровь текла из каждой части его тела; вся его кожа исчезла.
Солдат не может приспособиться к жизни в мирное время. Он злится на «эти крашеные куски ткани»: флаги, символизирующие группы людей с разными мнениями. Он никогда не знал матери: вид груди наполняет его жаждой. Первая «женщина» в его жизни оказывается проституткой, одетой как женщина. «Она .. это .. он» рассказывает ему, как улица стала его домом.
Затем солдат описывает писателю свою встречу с матерью и ребенком, мать - проституткой. Он вспоминает обстоятельства, при которых мать ударила его ногой в грудь, а затем дала ему денег на еду, думая, что он был нищим. Затем он рассказывает писателю о провале попытки самоубийства.
Техника
Чтение Шабдангал это слуховой опыт; можно «услышать» историю. Название было переведено как «голоса», а литературное значение Шабдангал это «звуки», не обязательно человеческие или другие «голоса». В какой-то момент истории голос слепого старика говорит: «Что можно увидеть в этом мире? Я все слышу». В большинстве случаев читатель не видит, что происходит, а только слышит разговоры между людьми или описания звуков.
Солдат в этой истории рассказывает свою историю; но автор книги воздерживается от повествования. Даже солдатское повествование минимально, в виде спонтанного разговора, прерываемого вопросами писателя; а иногда и сам солдат задает вопросы писателю.
Шабдангал Действие происходит после Второй мировой войны, 15 августа 1947 года - Индия. Он был опубликован в 1947 году; есть только небольшие подсказки относительно времени и места действия рассказа. Можно представить, что эта история происходит в любой точке мира в любой момент истории. Герои рассказа не идентифицируются по имени или какой-либо другой принадлежности, такой как религия, место рождения и т. Д. Голос становится их личностью.
Сравнение с другими работами
Шабдангал стоит особняком от других крупных произведений Башира по разным причинам. Baalyakaalasakhi, Ntuppuuppakkoranaendaarnnu, Paaththummaayude aadu и ряд других работ представляют собой рассказы о мусульманском сообществе, в котором он родился, и разговорный язык в этих произведениях является разговорным. Матилукал и Шабдангал по большей части используют «стандартный» литературный язык. Баалякаалсахи (частично), Paaththummaayude aadu, Матилукал и Anuraagathinte dinangal (полностью) состоят из автобиографического материала, но нигде в Шабдангал можно ли найти близкое соответствие жизни автора. Следовательно, хотя большинство его отмеченных работ считаются пересказом его жизненного опыта, Шабдангал считается произведением в жанре фэнтези (хотя описываемые в нем события имеют оттенок реализма).
Ntuppuuppakkoranaendaarnnu это также произведение воображения, которое критикует болезни общества; но не часто Ntuppuuppakkoranaendaarnnu сравнивается с Шабдангал. Ntuppuuppakkoranaendaarnnu нападает на вековые обычаи и суеверия, Шабдангал поднимает голос против претензий современности; покров «респектабельной» моральной жизни на поверхности, скрывающей деградировавший социальный уклад. В обеих работах мы видим Башир гуманист, который выступает против зла, свидетелем которого он был в обществе, будь то во имя традиции или современности, не заботясь о том, против кого он выступает.
Кесари на Шабдангал
Шабдангал создает «единство впечатлений» о мире как психическом убежище. Это делает его длинным рассказом, а не коротким романом, пишет "Кесари" А. Балакришнапиллай во введении к книге. Литературная техника «исповеди» лучше всего подходит для рассказа, потому что повествование от первого лица без одновременных комментариев и вопросов, заданных вдумчивым слушателем, в этом случае было бы неэффективным. В разговоре перемежаются отрывки описания красоты Природы; и вопросы относительно происхождения и эволюции Вселенной. Их затаскивают намеренно; для усиления эффекта «безумия», пронизывающего атмосферу рассказа; противопоставить красоту природы уродству в различных аспектах человеческой жизни на земле; чтобы продемонстрировать, что физические вопросы, такие как искоренение бедности и лечение болезней, более важны, чем метафизические вопросы о космосе.
Шабдангал вызов претензиям на «респектабельность». Он сочувственно изображает недуг людей, страдающих венерическими заболеваниями, гонореей и сифилисом. Кесари, однако, видит в работах Башира пораженчество, порожденное незнанием научных достижений. (Оба писали в послевоенный период.)
Шабдангал было первым литературным произведением на малаялам, в котором говорилось о гомосексуальных отношениях. До этого косвенные упоминания о гомосексуализме встречались в «Понкуннам Варки». Ниведанам и Чангампужа неопубликованное стихотворение Ашрамамригам. Кесари предсказал во время Шабдангал собирается настаивать, что это вызовет бурю в критических кругах. Написание Башира Шабдангал сравнивается с Такажи пишет о Thottiyude makan о профессии, которую считали слишком нечистой для литературы.
Старое место поклонения, используемое бездомными как ночное убежище, встречается в главах 9 и 10 книги. Шабдангал. Эту часть книги Кесари назвал «одной из самых незабываемых сцен в мировой литературе», сравнив ее со сценой в больнице в Ремарк с Тихо на Западном фронте.
Бессмысленность войны, ужас, свидетелем которого является поле битвы, зверство домашних ссор во имя религии и касты, деградация, скрытая под маской «респектабельности», достоинство в жизни людей, осужденных за участие в этой деятельности ». «неуважаемые» профессии, вопросы о верности и проституции, иррациональность «принадлежности» к религии, в которой человек родился, - все это находит место в этом произведении искусства.