История китайской анимации - History of Chinese animation

В история о Китайская анимация началось в 20 веке в Китайская республика когда люди увлеклись идеей анимации. Давняя история переплетается между искусством, политикой и постоянно меняющейся экономикой. Китайская анимация долгое время находилась в тени Дисней и Японские анимации, но когда-то он играл очень важную роль в мировой анимации.[1]

История ранних веков

В первом веке до нашей эры китайский инженер эпохи Хань Дин Хуань (丁 緩) изобрел устройство, «к которому было прикреплено множество странных птиц и таинственных животных», которые, как говорили, «двигались вполне естественно», что, как говорят, было попыткой изобразить последовательное движение изображений, движущихся вперед и назад, пока неясно, были ли это и другие устройства, которые британский историк Джозеф Нидхэм называет "различные зоотроп "включает в себя любую истинную иллюзию анимации или просто статические или механизированные фигуры, фактически движущиеся в пространстве.[2][3]

Современная анимационная индустрия зародилась во Франции в 1888 году. Шарль-Эмиль Рейно. В конечном итоге индустрия распространилась на Китай, где в 1920-х годах зародилась китайская анимация, вдохновленная французскими, немецкими, российскими и в основном американскими анимационными фильмами. Один из первых примеров зарубежной анимации появился в Шанхае только в 1918 году. Этот фрагмент американской анимации назывался (从 墨水瓶 里 跳出 来),[4] известный сегодня как Из чернильницы.

Периоды геологоразведки (1920-1945 гг.)

Принцесса Железный веер

В 1922 г. Ван Лайминг произвел первую анимацию в мультипликационной рекламе Китайская пишущая машинка Shuzhendong. Затем следует короткометражка 1924 года. Угощение для собак. Шанхайская табачная компания также выпустила анимационный фильм под названием Новый год. Это самые ранние известные короткометражки из мультфильмов.[4]

В 1926 году четыре Братья Ван, Ван Лайминг, Ван ГучанВан Чаочен и Ван Дихуан работал под Кинокомпания Great Wall в Китае, не путать с Great Wall Movie Enterprises Ltd. Ван Лаймин и Ван Гучан были признаны пионерами анимации в Китае, когда они создали первый короткометражный фильм. Шум в студии[4] работает от 10 до 12 минут в черно-белом цвете.[5][6] Братья считали, что китайская анимация должна быть не только развлекательной для аудитории, но и поучительной, логичной и заставляющей задуматься. Они хотели подчеркнуть развитие уникального китайского стиля анимации. В то время было обычной тенденцией совмещать кадры из боевиков с 2D-анимацией.[5] К 1932 году один из братьев Ван, Ван Ди-хуан, добровольно покинул компанию Great Wall Film и перешел в свою фотостудию.[5] Некоторые из первых влиятельных американских анимационных фильмов, которые достигли Шанхая, были Попай (大力 水手) и шоу, известное как (勃 比 小姐)[7] это может быть не переводом на то, что сегодня известно как Бетти Буп.

К 1935 году братья Ван выпустили первую анимацию со звуком под названием Верблюжий танец.[4] Четыре года спустя, в 1939 году, Америка Дисней Чистый белый цвет также будет представлен в Шанхае, и это окажет большое влияние. В 1941 году первый анимационный фильм Китая художественный фильм заметной длины, Принцесса Железный веер, был выпущен в очень сложных условиях во время Вторая китайско-японская война и Вторая мировая война с использованием обширных ротоскопирование. Хотя в то время в азиатских регионах был достигнут параллельный прогресс с японским аниме, они не имели прямого географического или художественного влияния на Китай.[8][нужна цитата ] В период японского вторжения братья сняли более 20 анимационных пропагандистских короткометражек, посвященных различным патриотическим темам от сопротивления против Японские войска, опиум и империализм.[5]

Устойчивое развитие (1946–1949)

1 октября 1946 г. была создана Северо-Восточная киностудия в г. Провинция Нэньцзян (龙江 省 兴山), известный сегодня как Провинция Хэйлунцзян. Это первая известная студия, основанная Коммунистическая партия.[7] В 1947 году такие постановки, как Императорский сон преувеличенно использовали марионеток, чтобы разоблачить коррупцию Гоминьдан Китайская националистическая партия.[9][10] Идея использования политического содержания в кукольных фильмах становилась приемлемой, и аниматоры отметили их успех. Пример таких мультфильмов документального жанра можно найти в Идите за легкой добычей (1948).[11] В 1948 году студия Northeast сменила название на Shanghai Picture Studio Group. 1 октября 1949 года Китай вступит в новую коммунистическую эру во главе с Мао Цзедун.

Основание Шанхайской студии искусств и кино (1950–1965)

В феврале 1950 г. северо-восточная группа объединится с другими подразделениями, чтобы стать предшественником Шанхайская студия анимационных фильмов. Братья Ван, Центральная Академия Художеств, Художественный институт Сучжоу и многие другие известные артисты впервые будут сосредоточены в этой студии.[7] Среди талантов - японский аниматор. Тадахито Мочинага, которые будут проводить время в Шанхае, создавая Спасибо котенок. Три года спустя он уехал в Японию, став, возможно, единственным художником, работавшим в китайской и японской индустрии в ту эпоху. К 1956 году братья Ван создали первую цветную анимацию заметной длины под названием Почему у ворона черное покрытие, которая стала первой китайской анимацией, получившей международное признание.

В апреле 1957 года центральное правительство начало спонсировать студию, сделав ее первой и официальной фабрикой анимации в стране. С технологической точки зрения анимация Китая все еще относительно отставала от остального мира. В 1958 году братья Ван создали новую технику анимационного фильма, основанную на бумажной анимации народного искусства, которая была продемонстрирована в Свинья ест арбуз.[5] В то же время другая техника называется оригами анимация также была разработана Ю Чжэгуан (虞哲光) в 1960 г., в фильме Умный утенок.[12] Также в 1960 году первая серия выставок анимационных фильмов была проведена в 6 крупных городах, включая Шанхай и Пекин, за ними последовали выставки в Гонконге в 1962 году и Макао в 1963 г.[13] В начале 1960-х Шанхайская студия анимационных фильмов также создала первую в мире анимацию смывки чернил.[14]

Пигси ест арбуз

Братья Ван получат наибольшее признание за свой фильм Havoc in Heaven, так как он был хорошо известен рядовым гражданам.[5] Разработка длилась 4 года с 1961 по 1964 год. Она длилась почти 2 часа, доведя технологию до предела возможностей с одними из самых ярких цветов, когда-либо отображаемых на экране.[7]

Можно сказать, что в краткосрочной перспективе финансирование Шанхайской студии анимационных фильмов было строго продолжением финансирования Мао. Антиправое движение продолжение речей вроде «Пусть расцветают сотни цветов и борются сотни научных школ» (百花齐放 , 百家百). Мао публично признал, что продвижение новых форм искусства и институтов было жизненно важным для новый Китай.[5] Хотя со временем его политическая кампания окажется серьезной негативной реакцией для индустрии. Конец золотой эре.

Вмешательство культурной революции (1966–1976)

Сопутствующий сборник рассказов для "Маленькая 8-я Маршрутная Армия"

Анимация считалась технологическим чудом вплоть до культурная революция на полную мощность в 1967 году.[15] К настоящему времени Мао Цзедун продвигал анимационную индустрию только в тех случаях, когда это было полезным пропаганда инструмент для его Кампания "Сотня цветов". Он отправит опасное сообщение индустрии анимации, поскольку его режим позволил полную свободу выражения мнений, но преследовал тех, кто придерживался взглядов, отличных от его политической партии. Революция была широко известна красная гвардия крестовые походы на разрушение, которые будут уничтожать артефакты, антиквариат, картины, книги и все, что имеет противоречивую ценность. Некоторые из художников были унижены, вынуждены стать фермерами в деревне, согласны на перевоспитание или отправлены в тюрьму. Некоторые известные деятели кино- и литературной индустрии скорее покончат жизнь самоубийством, чем будут унижены. Большинству аниматоров не разрешали рисовать и заставляли выполнять работу.[5] С 1966 по 1972 год преследования будут усиливаться в геометрической прогрессии, обозначая этот период «катастрофическим» для индустрии.[7]

Китайская анимационная индустрия была практически приостановлена ​​на десять лет, пока в 1976 году не закончилась культурная революция. От этого периода остались анимационные ролики, которые в значительной степени поддерживали кампанию Мао, если не способствовали его идеологии. Такие анимации как Маленький трубач в 1973 году рассказ о мальчике по имени «Сяоюн», который стал героическим солдатом красной гвардии.[16] Другие анимации того же года включают Маленькая 8-я Маршрутная армия, рассказ о мальчике, мстившем Императорская армия Японии.[17] Или Маленький страж Восточно-Китайского моря история о молодой девушке по имени «Джедалинг», которая преследовала 3 переодетых рабочих, занимающихся химическим оружием, и призвала Народно-освободительная армия уничтожить врага.[18]

Период реформ (1978–1989)

Три монаха

К 1978 году стало ясно, что культурная революция нанесла значительный ущерб. Признак того, что Китай упал в рейтинге, был очевиден. За 20 лет с 1960 по 1989 год с точки зрения театра большинство мультфильмов в Гонконге были импортированы из США. Было типичным показывать американские фильмы в крупных кинотеатрах, которым предшествовал сегмент американских мультфильмов. Иногда сегмент даже показывался полностью. An MGM или фильму Диснея почти наверняка предшествовала другая анимация Диснея.

С точки зрения домашней анимации Япония уже стала доминирующим поставщиком анимации в Восточная Азия. Их экспорт аниме-телесериалов достигнет Гонконга, Европы и Ближнего Востока в массовых количествах посредством аналогового вещания прямо на дом. Некоторые из наиболее популярных шоу включают Дораэмон и Трансформеры, который сопровождался одним из самых успешных линия игрушек в истории. Китаю было сложно соревноваться прямо дома или на большом экране.

Тем не менее, китайская анимационная индустрия начнет воспроизводить анимацию в новом направлении. Шанхайская студия анимационных фильмов выпустила 219 анимационных фильмов в 1980-х годах.[4] В 1979 г. Нэчжа побеждает короля драконов была одной из первых заметных анимаций, показанных в период возрождения. Другие фильмы включают Снежный ребенок (1980), Лаосский горный даосский (1981), Колокол оленя (1982) и Легенда о запечатанной книге (1983). Среди работ Три монаха (1980) и Чувство горы и воды (1988) Maakisundarchoot Kemazae в 1987 году были одними из немногих анимационных фильмов, получивших награды.

Цифровая эра (1990-настоящее время)

Пока китайское вещание догоняло Дораэмон на Кабельное телевидение, зарубежные анимации вроде Покемон уже были популяризированы во всем мире, и объем продаж составил 15 миллиардов долларов.[19] Коммерциализация и инновации японской и американской анимации вытеснили традиционную китайскую анимацию с рынка. На протяжении 90-х годов были слышны жалобы на проблемы, с которыми сталкивается китайская анимация. Многие художники даже в конечном итоге переняли американские и японские стили анимации с более заметными изменениями в Маньхуа Работа.

Директор Шанхайской студии Цзинь Гопин:

До 1993 года, что бы вы ни производили, решал Пекин, правительство решало, сколько продуктов вы будете производить и какой у вас будет доход..[20]

К концу тысячелетия Интернет во многом открыл китайскую анимационную индустрию. Программное обеспечение, такое как Adobe Flash и такие площадки, как YouTube и его клоны, позволяют независимым аниматорам создавать Webtoons сами по себе, если у них есть компьютер и подключение к Интернету. Более дорогие анимационные продукты от Autodesk, Newtek и Adobe были на горизонте для принятия школ анимации. Когда Сяо Сяо был выпущен в Интернете, он привлек большое внимание китайской flash-анимации.

CGI количество спецэффектов возросло до такой степени, что к середине 2000-х годов начали приниматься многие новые китайские анимационные фильмы и сериалы с некоторыми примерами DragonBlade: Легенда о Ланге и Век Сонни.

В 2011 году в Китае было произведено 261444 минуты телевизионной анимации.[21] а в 2012 году в Китае было произведено 33 анимационных фильма.[22]

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ Ду, Дейзи Ян (май 2012 г.). В движении: транснациональный анимационный фильм в Китае 1940-1970-х годов. Университет Висконсин-Мэдисон.
  2. ^ Нидхэм, Джозеф (1962). Наука и цивилизация в Китае, т. IV, часть 1: Физика и физические технологии. Издательство Кембриджского университета. п. 123-124.
  3. ^ Рохас, Карлос (2013). Оксфордский справочник китайских кинотеатров. Издательство Оксфордского университета. п. 5. ISBN  978-0-19-998844-0.
  4. ^ а б c d е История анимации из художественной школы Цзилинь. "Кабельное телевидение." История анимации. Проверено 19 декабря, 2006.
  5. ^ а б c d е ж г час Цин Юнь. "Цин Юнь В архиве 21 мая 2006 г. Wayback Machine." Qing Yun.com. Проверено 19 декабря, 2006.
  6. ^ Китайская БД фильмов. "CnMDB В архиве 22 декабря 2006 г. Wayback Machine." Шум в студии. Проверено 22 декабря 2006 г.
  7. ^ а б c d е Мультипликационный мир. "Мультипликационный мир В архиве 9 сентября 2006 г. Wayback Machine." ZZU.edu. Проверено 19 декабря, 2006.
  8. ^ Ду, Дейзи Ян (2012). «Романс военного времени: принцесса Железный веер и китайская связь в ранней японской анимации» в «В движении: транснациональный анимационный фильм в Китае 1940-1970-х годов». Университет Висконсин-Мэдисон. С. 15–60.
  9. ^ Ду, Дейзи Ян (2012). «Мочинага Тадахито и анимационное кино в послевоенном Китае, 1945–1953», «В движении: транснациональный анимационный фильм в Китае 1940-1970-х годов». Университет Висконсин-Мэдисон.
  10. ^ Китайский фильм 114. "Китайское кино 114 В архиве 16 мая 2007 г. Wayback Machine." Информация о сне императора. Проверено 19 декабря, 2006.
  11. ^ Китай фильм cnxp. "Фильм: Идти с добычей[постоянная мертвая ссылка ]." Китай фильм cnxp. Проверено 19 декабря, 2006.
  12. ^ Китайская классическая игра. "Китайская классическая игра В архиве 29 сентября 2007 г. Wayback Machine." Мультики Китая. Проверено 19 декабря, 2006.
  13. ^ История анимации в китайской культуре. "Китайская культура В архиве 11 декабря 2006 г. Wayback Machine." Китайская анимация показывает прикосновение мидаса. Проверено 19 декабря, 2006.
  14. ^ Ду, Дейзи Ян (2012). «Национальный стиль и национальная идентичность: подъем туши в начале 1960-х», «В движении: транснациональный анимационный фильм в 1940-1970-х годах, Китай».. Университет Висконсин-Мэдисон. С. 103–145.
  15. ^ Ду, Дейзи Ян (2012). «Появление / появление животных в анимационных фильмах во время культурной революции» в фильме «В движении: транснациональный анимационный фильм в Китае 1940-1970-х годов».. Университет Висконсин-Мэдисон.
  16. ^ База данных фильмов Китая. "Фильм: Маленький трубач В архиве 30 сентября 2007 г. Wayback Machine." База данных фильмов Китая. Проверено 19 декабря, 2006.
  17. ^ База данных фильмов Китая. "Фильм: 8-я Маршрутная армия[постоянная мертвая ссылка ]." База данных фильмов Китая. Проверено 19 декабря, 2006.
  18. ^ База данных фильмов Китая. "Фильм: Маленький страж Восточно-Китайского моря В архиве 27 сентября 2007 г. Wayback Machine." База данных фильмов Китая. Проверено 19 декабря, 2006.
  19. ^ «Франшиза Pokemon приближается к проданным 150 миллионам игр». Nintendo. PR Newswire. 4 октября 2005 г. Архивировано с оригинал 26 апреля 2007 г.
  20. ^ New York Times, декабрь 2004 г. "Нью-Йорк Таймс. "" Китай спешит оживить свою киноиндустрию. "Проверено 20 декабря 2006 г.
  21. ^ «Статистическое коммюнике о национальном экономическом и социальном развитии 2011 года». stats.gov.cn. Национальное бюро статистики Китая. 22 февраля 2012 г. Архивировано с оригинал 6 августа 2012 г.. Получено 5 сентября, 2012.
  22. ^ Патрик Фратер (10 января 2013 г.). «China BO превышает 17 миллиардов юаней». Кинобизнес Азия. Архивировано из оригинал 15 января 2013 г.. Получено 16 января, 2013.