Исайя 14 - Isaiah 14
Исайя 14 | |
---|---|
← Глава 13 Глава 15 → | |
Фото Великий свиток Исайи факсимиле, показывающее столбцы 12-13 (Исаия 14: 1-16: 14). | |
Книга | Книга Исайи |
Еврейская часть Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 5 |
Категория | Последние пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 23 |
Исайя 14 четырнадцатый глава из Книга Исайи в Еврейская библия или Ветхий Завет из Христианин Библия. В этой книге содержатся пророчества, приписываемые пророк Исайя, и является одним из Книги Пророков.
Текст
Исходный текст написан на Иврит. Эта глава разделена на 32 стиха.
Текстовые свидетели
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы в иврит относятся к Масоретский текст традиция, которая включает Codex Cairensis (895), Петербургский Кодекс Пророков (916), Кодекс Алеппо (10 век), Codex Leningradensis (1008).[1]
Фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди Свитки Мертвого моря (3 век до н.э. или позже):[2]
- 1QIsaа: Complete
- 4QIsac (4Q57): сохранившиеся стихи 1-5, 13
- 4QIsaл (4Q65): сохранившиеся стихи 1-12, 21-24
- 4QIsaо (4Q68): сохранившиеся стихи 28-32
Также есть перевод на Койне греческий известный как Септуагинта, созданный в последние несколько веков до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Кодекс Ватикана (B; B; 4 век), Codex Sinaiticus (S; BHK: S; 4 век), Александринский кодекс (А; А; 5 век) и Кодекс Мархалиана (Q; Q; 6 век).[3]
Парашот
В парашах перечисленные здесь разделы основаны на Кодекс Алеппо.[4] Исаия 14 является частью Пророчества о народах (Исайя 13–23 ). {P}: открыть парашах; {S}: закрыто парашах.
- [{S} 13: 6-22] 14: 1-2 {S} 14: 3-27 {P} 14: 28-32 {P}
Стихи 4–21.
Песня в стихах 4b – 21 может быть вторично применена к Саргон II, который умер в 705 г. до н.э., и его тело так и не было найдено с поля битвы. Здесь Саргон («Царь Ассирии» в Исаия 20: 1 ) называют «царем Вавилона», потому что с 710–707 гг. до н.э. он правил в Вавилоне и даже отсчитывал год своего царствования на этом основании (как видно из Кипрской Стелы, II. 21–22).[5]
Стих 12.
- «Как ты упал с небес,
- О Люцифер, сын утра!
- Как тебя срубили на землю,
- Ты, ослабивший народы! "[6]
- «Падшие с небес»: см. Луки 10:15, 18 для слов Иисус Христос относительно падения сатаны.
- "Люцифер "или" Дневная звезда "(иврит: הילל hēylēl, от הלל hâlal," сиять "). Септуагинта переводит его, Ἑωσφόρος Heōsphoros, и Джером в Вульгата, «Люцифер, утренняя звезда»; в Халдее: «Как упал ты с высоты, который был великолепен среди сынов человеческих». Новая аннотированная Библия в Оксфорде предполагает корреляцию с «ханаанским мифом о богах Хелеле и Шахар (Утренняя Звезда и Рассвет), упавшие с небес в результате восстания ".[7]
Стих 29.
- Не радуйтесь, все филистимлянские,
- Потому что стержень, который ударил вас, сломался;
- Ибо из корней змея вырастет змея,
- И его отпрыском будет огненный летающий змей.[8]
- «Филистия»: с иврит: פְלֶ֙שֶׁת֙, p̄ə-le-šeṯ,[9] KJV переводит его как «Палестина», но не в более широком смысле, как сегодня, а конкретно как «страна филистимлян».[10]
Смотрите также
- Ассирия
- Вавилон
- Джейкоб
- Ливан
- Люцифер
- Филистия
- Сион
- Связанный Библия части: Исайя 13, Исайя 15, Луки 10, Откровение 22
использованная литература
- ^ Вюртвайн 1995 С. 35-37.
- ^ Ульрих 2010, п. 356-359.
- ^ Вюртвайн 1995 С. 73-74.
- ^ Как реализовано в Издание Еврейского издательского общества еврейской Библии на английском языке за 1917 год.
- ^ Младший, К. Лоусон-младший (2003). «Недавнее исследование Саргона II, царя Ассирии: значение для библейских исследований». В Chavalas, Mark W .; Младший, К. Лоусон младший (ред.). Месопотамия и Библия. Журнал для изучения Ветхого Завета Дополнение (Библиотека еврейской Библии / Ветхого Завета). 341 (переиздание ред.). A&C Black. п. 319. ISBN 978-0567082312.
- ^ Исайя 14:12 NKJV
- ^ Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифами, дополненное третье издание, новая пересмотренная стандартная версия, индексированная. Майкл Д. Куган, Марк Бреттлер, Кэрол А. Ньюсом, редакторы. Издатель: Oxford University Press, США; 2007. С. 998-1000 Еврейская Библия. ISBN 978-0195288810
- ^ Исайя 14:29 NKJV
- ^ Анализ еврейского текста: Исаия 14:29. Biblehub
- ^ Элликотт, К. Дж. (Ред.) Библейский комментарий Элликотта для англоязычных читателей. Исайя 14. Лондон: Cassell and Company, Limited, [1905-1906] Онлайн-версия: (OCoLC) 929526708. По состоянию на 28 апреля 2019 г.
Список используемой литературы
- Ульрих, Евгений, изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты. Брилл.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета. Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидса, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7. Получено 26 января, 2019.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
внешняя ссылка
- Еврейский
- Христианин