Римлянам 7 - Romans 7

Римлянам 7
Греческий кодекс кларомонтан (The S.S. Teacher's Edition - The Holy Bible - Plate XXVII) .jpg
Греческий текст Послания к Римлянам 7: 4-7 в Кодекс Кларомонтан, с ок. 550 г. н.э.
КнигаПослание к римлянам
КатегорияПослания Павла
Христианская часть БиблииНовый Завет
Порядок в христианской части6

Римлянам 7 это седьмой глава из Послание к римлянам в Новый Завет из Христианин Библия. Автором Апостол Павел, пока он был в Коринф в середине 50-х гг. н. э.,[1] с помощью амануэнсис (секретарь), Тертиус, который добавляет свое приветствие в Римлянам 16:22.[2]

Текст

Исходный текст написан на Койне греческий. Эта глава разделена на 25 стихов.

Текстовые свидетели

Латинский текст Послания к римлянам 7: 4-7 из Codex Claromontanus.

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:

Ссылки на Ветхий Завет

Вечная власть Закона

Стих 1

Разве вы не знаете, братья (ибо я говорю со знающими закон), что закон господствует над человеком, пока он жив?[3]
  • «Имеет власть» или «правила»[4]

Написав "тем, кто знает [Еврейский] Закон, Павел говорит, что Закон имеет власть над человеком (только) [5] "пока жив" (стих 1 ).

Евреи-христиане в Рим был бы знаком с Еврейская библия но многие комментаторы признают, что «вся Римская Церковь, будь то еврейская или Язычник, был бы знаком с ним; многие из них были учениками синагога, и все они постоянно направляются на использование Ветхого Завета апостольский заповедь и пример ».[6] Уильям Робертсон Николл, однако, утверждает, что "ни Римский ни закон Моисея не упоминается специально: аргумент опирается на природу закона в целом ".[7]

Брак дает пример:

Ибо женщина, имеющая мужа, связана законом со своим мужем, пока он жив. Но если муж умирает, она освобождается от закона мужа. (Новая версия короля Джеймса ) [8]

Стих 3

Итак, если, пока ее муж жив, она выйдет замуж за другого мужчину, ее назовут прелюбодейкой; но если ее муж умирает, она свободна от этого закона, так что она не прелюбодейка, хотя она вышла замуж за другого человека.[9]

Стих 4

Поэтому, братья мои, вы также умерли для закона через тело Христос, чтобы вы вышли замуж за другого - за Воскресшего из мертвых, чтобы мы приносили плод Богу.[10]

Закон дает знание греха

Пол спрашивает риторический вопрос в стихе 7:

Стих 7

Закон грех?
Конечно нет! (Греческий: μη γενοιτο, mē genoito),[11] он отвечает,
Но если бы не Закон, я бы не познал (то есть признал) грех (Новая версия короля Якова) или
Я бы не знал, что такое грех (Современная английская версия ).[12]

Стих 25.

Я благодарю Бога - через Иисус Христос наш лорд!
Итак, разумом я служу закону Божьему, а плотью - закону греха.[13]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Хилл 2007, п. 1084.
  2. ^ Дональдсон, Теренс Л. (2007). «63. Введение в Корпус Полины». В Бартоне, Джон; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первая (мягкая обложка) ред.). Издательство Оксфордского университета. п. 1077. ISBN  978-0199277186.
  3. ^ Римлянам 7: 1 MEV
  4. ^ Примечание [а] к Римлянам 7: 1 в NKJV
  5. ^ «Только» добавляется, например, Версия New Century и Новая международная версия
  6. ^ Цитата из Кембриджская Библия для школ и колледжей на Послание к римлянам 7, но аналогичные моменты сделаны Генрих Мейер (Новый комментарий Мейера) и Чарльз Элликотт (Комментарий Элликотта для современных читателей)
  7. ^ Греческий Завет Толкователя на 7-ю главу Римлянам, по состоянию на 15 сентября 2016 г.
  8. ^ Римлянам 7: 2
  9. ^ Римлянам 7: 3 NKJV
  10. ^ Римлянам 7: 4 NKJV
  11. ^ Видеть Римлянам 6 # Оправдание святой жизнью благодатью
  12. ^ Римлянам 7: 7 CEV
  13. ^ Римлянам 7:25 NKJV

Источники

внешняя ссылка