Лицо со шрамом (фильм 1932 года) - Scarface (1932 film)
Лицо со шрамом | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | |
Произведено |
|
Сценарий от | |
На основе | |
В главных ролях | |
Музыка от | |
Кинематография |
|
Отредактировано | Эдвард Кертисс |
Производство Компания | Компания Caddo |
Распространяется | Объединенные художники |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 95 минут[1] |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык |
|
Театральная касса | $600,000[2] |
Лицо со шрамом (также известен как Лицо со шрамом: Позор нации и Позор нации) - американец 1932 года предварительный код гангстерский фильм режиссер Говард Хоукс и произведен Hawks и Говард Хьюз. Сценарий автора Бен Хехт, основан на роман 1929 года к Армитаж Трейл который был вдохновлен Аль Капоне. Звезды кино Пол Муни как Антонио «Тони» Камонте, гангстер, который яростно восстает через чикагскую бандитскую зону. Тем временем Камонте преследует любовницу своего босса, а сестра Камонте преследует его лучшего киллера. В явной связи с жизнью Капоне одна сцена изображает версию Резня в День святого Валентина.
После того, как Хьюз приобрел права на роман Трейла, Хьюз быстро выбрал Хоукса и Хечта, чтобы они поставили и написали сценарий фильма. Начиная с января 1931 года, Хект писал сценарий в течение одиннадцати дней. Лицо со шрамом был произведен до появления Администрация производственного кода в 1934 году, который ввел в действие правила о содержании фильмов. Однако Кодекс Хейса, более мягкий предшественник, требовал серьезных изменений, включая пролог, осуждающий гангстеров, альтернативный финал, более четко осуждающий Камонте, и альтернативное название Позор нации. Цензоры считали, что фильм прославляет насилие и преступность. Эти изменения отложили фильм на год, хотя некоторые показы сохранили исходную концовку. Современные показы фильма имеют оригинальный финал, хотя некоторые выпуски DVD также включают альтернативный финал в качестве функции; в этих версиях сохранены изменения, которые Хьюз и Хоукс должны были внести для утверждения в Hays Office. Неизвестно, что существует полностью неизмененная версия.
Принятие у публики было положительным, но цензоры запретили фильм в нескольких городах и штатах, вынудив Хьюза изъять его из обращения и хранить в своем хранилище. Права на фильм были восстановлены после смерти Хьюза в 1970-х годах. Наряду с Маленький Цезарь и Общественный враг (оба 1931 г.), Лицо со шрамом считается одним из самых значительных фильмов о гангстерах и оказал большое влияние на жанр.
Лицо со шрамом был добавлен в Национальный реестр фильмов в 1994 г. Библиотека Конгресса. В 2008 г. Американский институт кино перечисленные Лицо со шрамом как шестой лучший гангстерский фильм. Он был переделан как Одноименный фильм 1983 года в главных ролях Аль Пачино.
участок
В 1920-е годы Чикаго, итальянский иммигрант Антонио «Тони» Камонте (Пол Муни ) действует по приказу итальянского мафиози Джона «Джонни» Лово (Осгуд Перкинс ) и убивает "Большого" Луи Костильо, главного криминального авторитета города. Южная сторона. Джонни берет под свой контроль Южную сторону с Тони в качестве своего ключевого лейтенанта, продавая большое количество нелегального пива в подпитки и посещая бары, которыми управляют конкурирующие организации. Однако Джонни неоднократно предупреждает Тони не связываться с ирландскими бандами во главе с О'Хара, который руководит Северная сторона. Тони вскоре игнорирует эти приказы, ограждая бары, принадлежащие О'Харе, и привлекая внимание полиции и конкурирующих гангстеров. Джонни понимает, что Тони вышел из-под контроля, и стремится занять свою позицию.
Тем временем Тони преследует девушку Джонни Поппи (Карен Морли ) с возрастающей уверенностью. Сначала она пренебрежительно относится к нему, но уделяет ему больше внимания, поскольку его репутация растет. Она заходит в его "безвкусную" квартиру, где он показывает ей свой вид рекламы на электрическом щите. Кулинарные туры с вдохновляющим его слоганом: «Мир - твой».
В конце концов Тони решает объявить войну и захватить Северную сторону. Он посылает подбрасывающего монету Гино Ринальдо, одного из своих лучших людей и близкого друга, убить О'Хара в цветочном магазине, который он использует в качестве своей базы. Это вызывает тяжелый ответ со стороны банд Северной стороны, теперь возглавляемых Гаффни и вооруженных Пистолеты-пулеметы Томпсона - которые мгновенно захватили мрачное воображение Тони. Тони возглавляет свои силы, чтобы уничтожить банды Норт-сайда и захватить их рынок, вплоть до выдавая себя за полицейских, чтобы убить нескольких соперников в гараже. Тони убивает Гаффни, когда тот забивает в боулинг.
Банда Саут-сайда и Поппи идут в клуб, а Тони и Поппи танцуют вместе перед Джонни. После того, как Тони явно демонстрирует свое намерение украсть Поппи, Джонни полагает, что его протеже пытается захватить власть, и он устраивает убийство Тони во время вождения. Тони удается избежать этой атаки, и они с Гуино убивают Джонни, оставляя Тони бесспорным боссом города. Чтобы ускользнуть от все более агрессивной полиции, Тони и Поппи уезжают из Чикаго на месяц.
Действия Тони вызвали общественный резонанс, и полиция медленно приближается. После того, как он видит свою любимую сестру Франческу «Сеску» (Энн Дворжак ) с Гуино, он убивает своего друга в ярости ревности, прежде чем пара успевает сообщить ему о своем тайном браке. Его сестра сбегает в отчаянии, предположительно, чтобы известить полицию. Полиция движется, чтобы арестовать Тони за убийство Гино, и Тони укрывается в своем доме и готовится стрелять в полицию. Сеска возвращается, планируя убить его, но решает помочь ему бороться с полицией. Тони и Сеска вооружаются, и Тони стреляет в полицию из окна, маниакально смеясь. Однако несколько мгновений спустя Сеска погибает от шальной пули. Называя имя Сески, когда квартира наполняется слезоточивым газом, Тони уходит по лестнице, и полиция противостоит ему. Тони умоляет сохранить свою жизнь, но делает перерыв только для того, чтобы его застрелил неизвестный офицер из пистолета Томми. На мгновение он спотыкается, падает в сточную канаву и умирает. Среди звуков аплодисментов на электрическом рекламном щите высвечивается "The World Is Yours".
Бросать
- Пол Муни в роли Антонио "Тони" Камонте
- Энн Дворжак как Francesca "Cesca" Camonte
- Карен Морли как Поппи
- Осгуд Перкинс в роли Джона «Джонни» Лово
- К. Генри Гордон в роли инспектора полиции Бен Гуарино
- Джордж Рафт в роли Гино Ринальдо
- Винс Барнетт как Анджело
- Борис Карлофф как Tom Gaffney
- Пурнелл Пратт как издатель Гарстон
- Талли Маршалл в качестве главного редактора
- Инес Паланж в роли миссис Камонте, матери Тони
- Эдвин Максвелл в качестве начальника детективов
- Гарри Дж. Вехар в роли Большого Луи Костильо (в титрах)[3]
- Говард Хоукс как Man on Bed, в титрах не указан[4]
Производство
Разработка
Бизнес-магнат Говард Хьюз, который пробовал себя в кино, хотел получить кассовые сборы после успеха своего фильма 1931 года. Первая страница.[5] Гангстерские фильмы были актуальны в начале 1930-х годов в эпоху Запрет, а Хьюз хотел снять фильм, основанный на жизни гангстера. Аль Капоне превосходит все другие фильмы в жанре.[6] Ему посоветовали не снимать фильм, поскольку жанр был переполнен; Маленький Цезарь в главных ролях Эдвард Г. Робинсон и Общественный враг в главных ролях Джеймс Кэгни уже были кассовые сборы, а Ворнер Браззерс. утверждал, что ничего нового нельзя сделать с жанром гангстера.[7] Кроме того, отраслевые цензоры, такие как Офис Hays были обеспокоены приукрашиванием преступности в СМИ.[8][9]
Хьюз купил права на Armitage Trail's Роман Лицо со шрамом, вдохновленный жизнью Капоне.[10] Трейл писал статьи для ряда журналов детективов в начале 20-х годов, но умер от сердечного приступа в возрасте 28 лет, незадолго до выпуска книги. Лицо со шрамом.[11] Хьюз нанял писателя Фреда Пэсли, нью-йоркского репортера и авторитета Капоне. Спросил Хьюз Бен Хехт, который в 1929 году выиграл первую Премия Оскар за лучший оригинальный сценарий для его немого криминального фильма Другой мир, чтобы быть главным писателем.[12] С подозрением относясь к Хьюзу как работодателю, Хехт потребовал ежедневную зарплату в размере 1000 долларов, которая должна выплачиваться каждый день в шесть часов. Гехт утверждал, что потратит зря только рабочий день, если Хьюз окажется мошенником.[13]
Хьюз хотел кинорежиссера Говард Хоукс направлять и сопродюсировать.[14] Это удивило Хоукса, поскольку эти двое никогда не были дружелюбны; Хьюз подал иск против Ховарда Хокса в июле 1930 года, утверждая, что фильм Хоукса Рассветный патруль сплагиат его фильм Hells Angels.[15] За игрой в гольф Хьюз пообещал отказаться от иска, и к восемнадцатой лунке Хоукс заинтересовался режиссурой фильма. Он стал более убежденным, когда обнаружил, что Хехт станет главным писателем.[16] Хехт и Хоукс хорошо работали вместе, намереваясь изобразить персонажа Капоне как Семья Борджиа, в том числе предположение об инцесте между главным героем и его сестрой, присутствующее в романе Трейла.[17]
Письмо
Хехт написал сценарий за одиннадцать дней в январе 1931 года по роману Трейла. Дополнительный текст был предоставлен Фредом Пэсли и У. Р. Бернетт, автор романа Маленький Цезарь, на котором фильм Маленький Цезарь основывался. Пэсли написал сценарий, включая элементы книги. Аль Капоне: Биография самодельного человека; в книге есть сцена из парикмахерской с Капоне, похожая на введение Тони Камонте в фильме. Пэсли не получил должного за его работу над сценарием.[18] Джон Ли Махин и Сетон И. Миллер переписал скрипт для преемственности и диалога.[19]
Поскольку было пять авторов, трудно различить, какие компоненты были написаны каким писателем; однако окончание Лицо со шрамом похож на первый гангстерский фильм Хехта Преисподняя, в котором гангстер Булл Виид заманивает себя в ловушку в своей квартире со своим возлюбленным и стреляет по толпам полиции снаружи, и, таким образом, вероятно, это был вклад Хехта.[19]
Киноверсия Лицо со шрамом мало похож на роман.[20] Хотя в фильме те же основные персонажи, сюжетные моменты и инцестуальный подтекст, были внесены изменения, чтобы уменьшить длину и количество персонажей, а также удовлетворить запросы органов цензуры. Чтобы гангстеры выглядели менее привлекательными, персонаж Тони был сделан менее умным и более жестоким, чем в романе. Точно так же были удалены родственные отношения между Тони и полицейским, чтобы не изображать коррупцию в полиции.[21]
Связи с Капоне
И фильм, и роман основаны на жизни гангстера Аль Капоне по прозвищу «Лицо со шрамом».[22] Имена персонажей и локации были изменены минимально. Капоне стал Камонте, Торрио стал Лово, а Моран стал Дораном. В некоторых ранних сценариях Колосимо был Колизимо, а О'Бэннион был Бэнноном, но имена были изменены на Костилло и О'Хара соответственно. Это, в том числе другие изменения, внесенные в персонажей и другие идентифицирующие места для сохранения анонимности, произошло из-за цензуры и беспокойства Хокса по поводу чрезмерного использования исторических деталей.[23]
Бен Хехт встречался с Капоне и «много знал о Чикаго», поэтому не исследовал сценарий.[24] По словам Хечта, пока он работал над сценарием, Капоне послал двух мужчин навестить его в Голливуде, чтобы убедиться, что фильм не основан на жизни Капоне.[13] Он сказал им, что персонаж Scarface был пародией на многих людей, и что название было выбрано, поскольку оно интригует. Эти двое оставили Хехта в покое.[13]
Ссылки на Капоне и реальные события войны между бандами в Чикаго были очевидны для публики в то время. У персонажа Муни был шрам, похожий на шрам Капоне, полученный в аналогичных боях.[25] Полиция в фильме упоминает, что Камонте является членом Пять очков банды в Бруклине, членом которой был Капоне.[26][27] Тони убивает своего босса «Большого Луи» Костилло в холле своего клуба; Капоне был причастен к убийству своего первого босса "Большой Джим" Колозимо в 1920 г.[28] Босс соперника О'Хара убит в своем цветочном магазине; Люди Капоне убиты Дин О'Бэннион в своем цветочном магазине в 1924 году.[29] Убийство семи человек в гараже с двумя боевиками в костюмах полицейских отражает резню в День святого Валентина 1929 года. Лидер этой конкурирующей банды чудом избежал стрельбы, как и лидер банды. Багз Моран.[30] Действие фильма начинается на пересечении 22-й улицы и авеню Вабаш в центре южной стороны Капоне, места совершения многих преступлений Капоне.[31]
Несмотря на явные отсылки к Капоне, по слухам, Капоне настолько понравился фильм, что у него был его отпечаток.[32] Однако это, вероятно, было преувеличенным заявлением Хоукса, поскольку Капоне был заключен в тюрьму в Атланте за уклонение от уплаты налогов во время выпуска фильма.[33]
Кастинг
Хоукс и Хьюз столкнулись с трудностями при подборе кадров, поскольку у большинства актеров были контракты, а студии неохотно позволяли своим артистам работать на независимых продюсеров.[34] Режиссер Ирвинг Тальберг предложенный Кларк Гейбл, но Хоукс считал Гейбла личностью, а не актером.[35] Увидев Пола Муни на Бродвее, талантливый агент Эл Розен предложил ему главную роль. Муни сначала отказался, чувствуя, что физически он не подходит для этой роли, но после прочтения сценария его жена Белла убедила его взять ее.[36] После пробного запуска в Нью-Йорке Хьюз, Хокс и Хехт утвердили Муни на роль.[37]
Борис Карлофф получил роль ирландского гангстера Гаффни.[38] Джек Ла Рю был брошен на роль друга Тони Камонте Гино Ринальдо (по образцу телохранителя Капоне Фрэнк Рио ), но поскольку он был выше Муни, Хоукс опасался, что он затмит суровую личность Муни со шрамом.[35] Он был заменен Джорджем Рафтом, борющимся актером того времени, после того, как Хоукс столкнулся с ним на поединке за призовые места.[39] В прошлом году Рафт сыграл очень похожую роль, когда дебютировал в полнометражном фильме. Быстрые миллионы в главных ролях Спенсер Трейси, но Лицо со шрамом роль сделала бы Рафта звездой.[40]
Хотя у Карен Морли был контракт с MGM, Хоукс был близок с руководителем студии MGM. Эдди Манникс, который одолжил Морли для фильма. Сообщается, что ей был предоставлен выбор между ролью Поппи или Сески. Хотя Сеска была более сильной ролью, она выбрала Поппи, так как чувствовала, что Сеска больше подходит для ее подруги Энн Дворак. Она считала это «наверное, самым хорошим, что [она] сделала в [своей] жизни».[41] Морли пригласил 20-летнего Дворжака на вечеринку в доме Ястребов, чтобы познакомить их. По словам Хоукса, на вечеринке Дворжак обратил внимание на Джорджа Рафта, который играл ее любовный интерес. Сначала он отклонил ее приглашение танцевать. Она пыталась танцевать перед ним, чтобы заманить его; в конце концов, он сдался, и их танец остановил вечеринку.[42] После этого события Хоукс был заинтересован в ее выборе, но имел сомнения по поводу ее отсутствия опыта. После кинопробы он дал ей роль, и MGM были готовы освободить ее от контракта в качестве певицы.[43] Дворжак должен был получить разрешение от матери. Анна Лер и выиграть петицию, поданную в Верховный суд, чтобы иметь возможность подписать контракт с Говардом Хоуксом как несовершеннолетний.[44]
Экранизация
Съемки длились шесть месяцев, что было долгим сроком для фильмов начала 1930-х годов.[45] Ховард Хьюз остался в стороне, чтобы не мешать съемкам фильма. Хьюз призвал Хоукса сделать фильм как можно более захватывающим визуально, добавив в него погони, аварии и пулеметный огонь.[46] Ястребы снимали фильм в трех разных местах: Метрополитен Студии, Гарольд Ллойд Студии и Театр Майя в Лос-Анжелес. Съемки длились три месяца, а актеры и съемочная группа работали семь дней в неделю. В самой жестокой сцене фильма в ресторане Хоукс расчистил площадку, чтобы не навредить массовке, и стрелял по ней из пулеметов. Актеры разыгрывали сцену перед экраном, а стрельба проецировалась сзади, так что, поскольку все толпились под столами в ресторане, зал одновременно находился под обстрелом.[47]
Во время съемок Хоукс и Хьюз встретились с офисом Hays, чтобы обсудить изменения. Несмотря на это, Лицо со шрамом был снят и быстро собран. В сентябре 1931 года черновой вариант фильма был показан Комиссией по преступности Калифорнии и сотрудникам полиции, ни один из которых не думал, что фильм окажет опасное влияние на публику или вызовет криминальную реакцию. Ирвингу Толбергу был предоставлен продвинутый просмотр, и он был впечатлен фильмом. Несмотря на положительные отзывы о фильме, Hays Office настаивал на внесении изменений до окончательного утверждения.[48]
Цензура
Лицо со шрамом был произведен и снят во время Эра Голливуда до кодекса, который охватывал период с 1930 по 1934 год. Эра до кодекса характеризуется неформальным и бессистемным просмотром фильмов и регулированием содержания фильмов до создания Администрация производственного кода (PCA) в июле 1934 года. До влияния PCA цензура находилась под контролем Американские производители и дистрибьюторы кинофильмов (MPPDA). В 1930 г. Уилл Хейс, председатель MPPDA, пытался регулировать содержание фильмов; MPPDA стало называться Hays Office.[49] Целью Hays Office было подвергнуть цензуре наготу, сексуальность, употребление наркотиков и преступность.[50] Более конкретно для Лицо со шрамом, офис Hays хотел избежать сочувственного изображения преступления, либо показывая преступникам, признающим свою ошибку, либо показывая, что преступники наказываются.[51] Однако у Hays Office не было полномочий удалять материалы из фильма до тех пор, пока MPPDA официально не пообещал придерживаться Кодекса производства в 1934 году, поэтому они полагались на отсрочку выпуска фильма и лоббирование с целью удаления сцен или предотвращения производства фильмов.[52] Фильмы уклонились от Hays Office, добавив чрезвычайно наводящие на размышления сцены, чтобы они могли удалить их и удовлетворить Hays Office достаточно, чтобы они не заметили меньшие безнравственности, которые остались в фильме.[53]
Дж. Смит позвонил Лицо со шрамом, «один из самых подвергнутых цензуре фильмов в истории Голливуда».[54] Ховард Хоукс полагал, что у Hays Office были личные вендетты против фильма, в то время как Хьюз полагал, что цензура была вызвана «скрытыми и политическими мотивами» коррумпированных политиков.[55] Тем не менее, Джеймс Уингейт из цензурных советов Нью-Йорка опровергнул, что Хьюз был озабочен «кассовыми сборами» при производстве фильма.[56] После неоднократных требований переписать сценарий из офиса Hays, Хьюз приказал Хоуксу снять фильм: «К черту офис Hays, сделайте его как можно более реалистичным и ужасным».[57] Офис Hays был возмущен Лицо со шрамом когда они это показали. По данным Hays Office, Лицо со шрамом нарушил Кодекс, потому что фильм вызвал симпатию к персонажу Муни и показал молодежи успешный способ совершения преступления.[58] Офис Hays призвал удалить сцены, добавить сцены, осуждающие бандитизм, и другой финал. Они считали, что смерть Тони в конце фильма была слишком прославленной. В дополнение к насилию, MPPDA чувствовал, что неподходящие отношения между главным героем и его сестрой были слишком явными, особенно когда он держит ее на руках после того, как он дает ей пощечину и разрывает ее платье; они приказали удалить эту сцену. Хьюз, чтобы получить одобрение MPPDA, удалил наиболее жестокие сцены, добавил пролог, осуждающий бандитизм, и написал новую концовку.[59]
Кроме того, была добавлена пара сцен, открыто осуждающих бандитизм, например сцена, в которой издатель газеты смотрит на экран и прямо упрекает правительство и общественность в их бездействии в борьбе с насилием толпы, а также сцена, в которой Главный сыщик осуждает прославление гангстеров.[60] Ястребы отказались снимать дополнительные сцены и альтернативный финал. Их снял Ричард Россен, за что Россен получил титул «содиректора».[61] Хьюзу было поручено изменить название на Угроза, Позор нации или же Желтый уточнить тематику фильма; после месяца торгов он пошел на компромисс с названием Лицо со шрамом, позор нации и добавив предисловие, осуждающее «гангстера» в общем смысле.[62] Хьюз сделал попытку выпустить фильм под названием «Шрам», когда первоначальное название было отклонено офисом Hays.[63] Помимо названия, из фильма убрали термин «Лицо со шрамом». В сцене, где Тони убивает Ринальдо, Сеска произносит слово «убийца», но ее можно увидеть, произнося слово «Лицо со шрамом».[64]
В оригинальном сценарии мать Тони безоговорочно любила своего сына, хвалила его образ жизни и даже принимала от него деньги и подарки. Кроме того, был политик, который, несмотря на кампанию против гангстеров на трибуне, в нерабочее время веселится с ними. Сценарий заканчивается тем, что Тони остается в здании, на него не действует слезоточивый газ и множество пуль, выпущенных в него. После того, как здание горит, Тони вынужден выйти, сверкают пистолеты. Полицейские стреляют в него, но он выглядит невозмутимым. Заметив офицера полиции, который арестовывал его на протяжении всего фильма, он стреляет в него, только чтобы услышать звук щелчка, означающий, что его пистолет пуст. Он убит после того, как полицейский выстрелил в него несколько раз. В звуковой дорожке слышен повторяющийся щелкающий звук, что означает, что он пытался выстрелить, когда умирал.[57]
Альтернативный финал
Первая версия фильма (Версия А) была завершена 8 сентября 1931 года, но цензоры потребовали изменить концовку, иначе они отказались бы предоставить Лицо со шрамом лицензию. Пол Муни не смог переснять финал в 1931 году из-за его работы на Бродвее. Следовательно, Хоукс был вынужден использовать дублера. Тело дублера в основном снимали с помощью теней и длинные выстрелы чтобы замаскировать отсутствие Муни в этих сценах.[65] Альтернативный финал (Версия B) отличается от оригинального финала тем, как Тони пойман и в котором он умирает. В отличие от оригинальной концовки, где Тони пытается сбежать от полиции и умирает после нескольких выстрелов, в альтернативной концовке Тони неохотно передает себя полиции. После встречи лицо Тони не отображается. Далее следует сцена, где судья обращается к Тони во время вынесения приговора. Следующая сцена - финал, в котором Тони (с высоты птичьего полета) приводят на виселицу и вешают.[66]
Однако версия B не прошла цензоры Нью-Йорка и Чикаго. Говард Хьюз чувствовал, что у офиса Хейса были подозрительные намерения отклонить фильм, потому что Хейс дружил с Луи Б. Майер и Хьюз считал, что цензура мешает состоятельным независимым конкурентам производить фильмы. Уверенный, что его фильм может выделиться среди зрителей больше, чем фильмы Майера, Хьюз организовал пресс-показ фильма в Голливуде и Нью-Йорке.[67] В New York Herald Tribune похвалил Хьюза за его мужество в противостоянии цензорам. Хьюз отказался от цензуры фильма и, наконец, в 1932 году выпустил версию А с добавленным введением текста в штатах, где не было строгой цензуры (Хьюз пытался привлечь цензоров Нью-Йорка в суд). Эта версия выпуска 1932 года принесла хорошие кассовые сборы и положительные критические отзывы. Хьюз добился успеха в последующих судебных процессах против комиссий, которые подвергали фильм цензуре.[68][69] Из-за критики со стороны прессы Хейс заявил, что версия, показанная в кинотеатрах, была цензурированным фильмом, который он ранее одобрил.[67]
Музыка
Благодаря городской обстановке фильма, недиегетический музыка (не видимая на экране или подразумеваемая для присутствия в сюжете) в фильме не использовалась.[70] Единственная музыка, которая появляется в фильме, - это во время вступительных и заключительных титров, а также во время сцен в фильме, где музыка естественно появляется в действии фильма, например, в ночном клубе. Адольф Тандлер был музыкальным руководителем фильма, а Гас Арнхейм был дирижером оркестра. Гас Арнхейм и его оркестр Cocoanut Grove выступают "Сент-Луис Блюз " к ТУАЛЕТ. Удобный и "Некоторые из этих дней " к Шелтон Брукс в ночном клубе.[71] Мелодия, которую Тони насвистывает в фильме, - это секстет из Гаэтано Доницетти популярная опера Люсия ди Ламмермур.[72][73] Эта мелодия сопровождается словами, которые переводятся как «Что меня сдерживает в такой момент?», И эта мелодия продолжает звучать во время сцен насилия в фильме.[74] Песня, которую поет Сеска, играя на пианино: "Обломки старого 97 ".[75]
Культурные ссылки
Серьезная пьеса, которую Тони и его друзья отправляются посмотреть, выходящая в конце второго акта, - это Джон Колтон и Клеменс Рэндольф Дождь, на основе У. Сомерсет Моэм история "Мисс Сэди Томпсон ". Спектакль открылся на Бродвее в 1922 году и шел на протяжении 1920-х годов (киноверсия пьесы, также названная Дождь и в главной роли Джоан Кроуфорд, был выпущен United Artists в том же году, что и Лицо со шрамом.)[76] Несмотря на то, что семья Камонте довольно незаметна в фильме и незаметна для большинства зрителей, она должна была быть частично смоделирована по образцу итало-испанской семьи Борджиа. Это было наиболее заметно в тонких и, возможно, кровосмесительных отношениях Тони Камонте и его сестры.[17] Чрезмерная ревность Камонте к романам его сестры с другими мужчинами намекает на эти отношения.[77] По совпадению, Доницетти написал оперу для Лукреция Борджиа, о семье Борджиа и Люсия ди Ламмермур откуда доносится свист Тони Камонте.[78]
Релиз
После борьбы с цензурой фильм был выпущен почти на год позже, чем раньше. Общественный враг и Маленький Цезарь которые были сняты в то же время. Лицо со шрамом был выпущен в кинотеатры 9 апреля 1932 года.[54] Хьюз планировал грандиозную премьеру в Нью-Йорке, но цензорская комиссия Нью-Йорка отклонила показ фильма. Государственные комиссии по цензуре в Огайо, Вирджинии, Мэриленде и Канзасе и общегородские комиссии по цензуре в Детройте, Сиэтле, Портленде и Чикаго также запретили фильм.[79] Хьюз пригрозил подать в суд на органы цензуры за предотвращение выпуска его фильма к большому одобрению New York Herald Tribune.[80] В каждом штате был свой совет цензоров, который позволял Хьюзу выпускать фильм в районах без строгой цензуры.[81] По просьбе Уилла Хейса Джейсон Джой убедил советы строгой цензуры разрешить выпуск Лицо со шрамом, потому что офис Hays признал и оценил изменения, которые Хьюз внес в Лицо со шрамом. Джой лично посетила государственные цензурные советы, заявив, что, хотя Управление Хейса выступало против позитивного изображения преступности, фильмы о бандах на самом деле были документами против жизни гангстеров. Радость была успешной, и в конце концов все государственные и муниципальные советы цензуры разрешили Лицо со шрамом будет выпущен, принимая только сокращенную и подвергнутую цензуре версию Лицо со шрамом.[82]
Фильм был выпущен на DVD 22 мая 2007 года и снова был выпущен 28 августа 2012 года, в честь 100-летия универсальные студии, к Universal Pictures Домашние развлечения. Обе версии DVD включают введение Классические фильмы Тернера ведущий и историк кино Роберт Осборн и альтернативный финал фильма.[83][84] На видео и на телевидении фильм поддерживает исходную концовку Ястреба, но все же содержит другие изменения, которые он должен был внести во время съемок.[85] Неизвестно, что существует полностью неизмененная и не прошедшая цензуру версия фильма.[86]
Прием
На момент выпуска публикация в целом была положительной.[46] По словам Джорджа Рафта, который несколько раз встречался с Аль Капоне в казино, даже самому Капоне понравился фильм, добавив: «Вы говорите им, что если кто-то из моих мальчиков подбрасывает монеты, это будут двадцатидолларовые золотые монеты».[87] Разнообразие цитируется Лицо со шрамом поскольку «мощная и захватывающая интрига, которая присутствует во всех гангстерских картинах, присутствует в этой в двойных дозах и делает ее захватывающим развлечением», и актеры играют, «как будто они всю свою жизнь ничего не делали».[88] В Национальный совет по обзору названный Лицо со шрамом как одна из лучших картин 1932 года.[89] Однако во время выхода в прокат в 1932 году широкая общественность возмутилась по поводу фильма и гангстерского жанра в целом, что отрицательно сказалось на кассовых сборах фильма.[90] Джек Аликоат дал Лицо со шрамом резкий обзор в Фильм Daily что насилие и сюжет фильма оставили у него «отчетливое чувство тошноты». Далее он говорит, что фильм «никогда не должен был быть снят», и его показ «нанесет больше вреда киноиндустрии и всем, кто с ней связан, чем любая другая картина».[91] Хотя Бен Хехт часто критиковал свою работу для Голливуда, он признал, что Лицо со шрамом был «фильмом с лучшей постановкой, который [он] видел». Хехт сделал; однако критикуйте выступление Муни. Зная Аль Капоне, Хект утверждал, что Муни изобразил Капоне слишком «молчаливым» и «угрюмым», больше похожим на «Гитлера».[92] Некоторые критики не согласились с выбором британского актера Бориса Карлоффа, полагая, что его акцент неуместен в гангстерском фильме; а Нью-Йорк Таймс В статье говорилось, что «его британский акцент вряд ли подходит для роли».[93] Однако другие критики считали его звездным событием.[94] Фильм собрал 600000 долларов в прокате и пока Лицо со шрамом был более финансовым успехом, чем другие фильмы Хьюза в то время, из-за высокой стоимости производства маловероятно, что фильм был лучше, чем безубыточность.[90]
Фильм вызвал возмущение среди итальянских организаций и лиц итальянского происхождения, отметив тенденцию режиссеров изображать гангстеров и бутлегеров в своих фильмах как итальянцев. В фильме американец итальянского происхождения произносит речь, осуждающую деятельность гангстеров; это было добавлено позже в производстве, чтобы успокоить цензоров. Это, однако, не помешало итальянскому посольству не одобрить Лицо со шрамом.[95] Считая фильм оскорбительным для итальянской общины, Заказать Сыновья Италии в Америке официально осудили фильм, а другие группы призвали членов сообщества бойкотировать фильм и другие фильмы, уничижительные по отношению к итальянцам или итало-американцам.[96] Уилл Хейс написал послу в Италии, извинившись, что фильм был анахронизмом, поскольку его производство было отложено на два года и не отражало нынешнюю практику цензуры в то время.[95] нацистская Германия навсегда запрещенные показы фильма.[97] Некоторые города Англии также запретили фильм, полагая, что Британский совет по цензуре фильмов Политика России в отношении гангстерских фильмов была слишком слабой.[81] Фильм был запрещен в Ирландии 19 августа 1932 года и 29 августа 1941 года (под альтернативным названием «Война банд»). Решения каждый раз подтверждались Апелляционным советом по фильмам. Он был запрещен 24 апреля 1953 года (под первоначальным названием). Никакой апелляции не было. Различные причины включают в себя потворство сенсационности, восхваление гангстерского образа жизни и намекающие на кровосмесительные отношения между главным героем и его сестрой.[98]
Несколько городов США, включая Чикаго и некоторые штаты, отказались от показа фильма. Журнал Классика кино опубликовал выпуск, призывающий людей потребовать посмотреть фильм в кинотеатрах, несмотря на запреты цензуры.[99] Фильм побил рекорды кассовых сборов Лесной театр в Чикаго после премьеры Дня благодарения, 20 ноября 1941 года, после того, как цензоры запретили показ в Чикаго в течение девяти лет.[100] Несмотря на положительный прием фильма публикой, борьба с цензурой и нелестные отзывы некоторых СМИ привели к тому, что фильм в целом проиграл по кассовым сборам. Расстроен невозможностью заработать на Лицо со шрамомХовард Хьюз изъял фильм из обращения.[60] Фильм был недоступен до 1979 года, за исключением эпизодических выпускать отпечатки подозрительного качества из сомнительных источников.[101] В 1933 году Хьюз планировал снять и продюсировать продолжение фильма. Лицо со шрамом, но из-за более строгих правил цензуры фильм так и не был снят.[102]
Основываясь на выборке из 43 отзывов о Rotten Tomatoes, Лицо со шрамом имеет рейтинг 98%, средний рейтинг 8,71 / 10. Консенсус критиков гласит: «Это Лицо со шрамом отказывается от своего «маленького друга» и обладает другим жаром, сочетающим в себе стильные визуальные эффекты, захватывающую жестокость и невероятный актерский состав ».[103]
Промышленный прием
В 1994 г. Лицо со шрамом был выбран для сохранения в США Национальный реестр фильмов посредством Библиотека Конгресса как имеющие «культурное, историческое или эстетическое значение».[104] Персонаж Тони Камонте занял 47-е место в рейтинге 100 лет AFI ... 100 героев и злодеев список.[105] Критики и режиссеры назвали фильм лучшим американским звуковым фильмом. Жан-Люк Годар в Cahiers du Cinéma.[106] В июне 2008 г. Американский институт кино показал свою "Десять лучших" - десять лучших фильмов из десяти «классических» американских киножанров - после опроса более 1500 человек из творческого сообщества. Лицо со шрамом был признан шестым лучшим в жанре гангстерского кино. Версия 1983 года заняла 10-е место, что сделало Лицо со шрамом единственный фильм, вошедший в тот же список «10 лучших 10», что и его ремейк.[107]
Анализ
Ученые спорят, Лицо со шрамом классифицируется как фильм, имеющий историческое значение, или как просто фильм голливудской гангстерской эпохи.[108] Его историческое значение было усилено авторами фильма: У.Р.Бёрнетт, автор гангстерского романа. Маленький Цезарь на основе которого был основан одноименный фильм, Фред Д. Пэсли, известный историк преступных группировок Чикаго и бывший чикагский репортер Бен Хехт.[109] События, подобные убийству Джима Колизмо и резне в День святого Валентина, вносят вклад в реалистичность и достоверность фильма.[77] Кинокритик Роберт Э. Шервуд заявил, что фильм «достоин ... как социологический или исторический документ ... [и] была предпринята совершенно непростительная попытка подавить его - не потому, что он непристойен ... а потому, что ... он слишком близок к говорить правду."[110]
Избыток
По словам профессора киноведения Фрэн Мейсон, главная тема в фильме - излишество. Начало фильма создает сцену, поскольку Большой Луи Костилло сидит в остатках дикой вечеринки, убеждая своих друзей, что его следующая вечеринка будет больше, лучше и будет иметь «гораздо больше всего».[111] Это указывает на чрезмерную жизнь гангстера, будь то удовольствие или насилие. Сцена смерти Костильо задает следующий тон эксцессов. В этой сцене зрители видят только тень Тони Камонте с ружьем, слышат выстрелы и звук удара тела об пол. По мере прохождения фильма сцены насилия становятся более жестокими. Большая часть насилия в фильме показана посредством монтажа, поскольку сцены сменяют друг друга по очереди, показывая жестокие убийства, совершаемые Тони и его бандой, такие как избиение владельцев баров, взрыв из проезжающего мимо автомобиля и резня семи мужчин против стена. Сцена показывает отклеивающийся календарь, который быстро меняет даты под выстрелом из пулемета, что ясно показывает чрезмерное насилие. Насилие совершают не только гангстеры. Полиция в финальной сцене с Тони и Сеской не жалеет усилий, чтобы поймать печально известных братьев и сестер Камонте, которых видно через непропорционально большое количество полицейских и машин, окружающих жилой комплекс, чтобы задержать одного человека. Чрезмерное насилие Тони и полиции на протяжении всего фильма нормализует ситуацию.[112] Элемент пародии лежит в основе необычайной радости Тони от использования оружия Томми. In the scene in the restaurant in which men from the North Side gang attempt to shoot Tony with a Tommy, he obtains pleasure from the power. Rather than cowering beneath the tables, he tries to peek out to watch the guns in action, laughing maniacally from his excitement. He reacts jovially upon getting his first Tommy gun and enthusiastically leaves to, "write [his] name all over the town with it in big letters."[113]
The gangster's excessive consumption is comically represented through Tony's quest to obtain expensive goods and show them off. In Tony's first encounter with Poppy alone on the staircase, he boasts about his new suit, jewelry, and bullet-proof car. Poppy largely dismisses his advances calling his look, "kinda effeminate".[113] His feminine consumption and obsession with looks and clothes is juxtaposed by his masculine consumption which is represented by his new car. Later, Tony shows Poppy a stack of new shirts, claiming he will wear each shirt only once. His awkwardness and ignorance of his own exorbitance make this Гэтсби style scene more comical than serious. His consumption serves to symbolize the disintegration of values of modernity, specifically represented by his poor taste and obsession with money and social status. Tony's excess transcends parody and becomes dangerous because he represents a complete lack of restraint which ultimately leads to his downfall.[114]
Tony's excess is manifested in the gang wars in the city. He is given express instruction to leave O'Hara, Gaffney, and the rest of the North Side gang alone. He disobeys because of his lust for more power, violence, and territory. Not only does he threaten the external power structure of the gangs in relation to physical territory, but he also disrupts the internal power structure of his own gang by blatantly disobeying his boss Johnny Lovo.[115] Gaffney's physical position juxtaposes Tony's position. Throughout the film, Gaffney's movement is restricted by both setting and implication, because of the crowded spaces in which he is shown onscreen and his troupe of henchmen he is constantly surrounded by. Tony is able to move freely at the beginning of the film, becoming progressively more crowded until he is as confined as Gaffney. He is surrounded by henchmen and cannot move as freely throughout the city. This, however, is self-imposed by his own excessive desire for territory and power.[115]
The theme of excessiveness is further exemplified by Tony's incestuous desires for his sister, Cesca, whom he attempts to control and restrict. Their mother acts as the voice of reason, but Tony does not listen to her, subjecting his family to the excess and violence he brings upon himself.[115] His lust for violence mirror's Cesca's lust for sexual freedom, symbolized by her seductive dance for Rinaldo at the club. Rinaldo is split between his loyalty for Tony and his passion for Cesca, serving as a symbol of the power struggle between the Camonte siblings. Rinaldo is a symbol of Tony's power and prominence; his murder signifies Tony's lack of control and downfall, which ends in Tony's own death.[116]
Американская мечта
Camonte's rise to prominence and success is modeled after the American Dream, but more overtly violent. As the film follows the rise and fall of an Italian gangster, Tony becomes increasingly more Americanized. When Tony appears from under the towel at the barbershop, this is the first time the audience gets a look at his face. He appears foreign with a noticeable Italian accent, slicked hair and an almost Neanderthal appearance evident by the scars on his cheek.[74] As the movie progresses, he becomes more Americanized as he loses his accent and his suits change from gaudy to elegant.[74] By the end of the film, his accent is hardly noticeable. Upon the time of his death, he had accumulated many "objects" which portray the success suggested by the American Dream: his own secretary, a girlfriend of significant social status (more important even is she was the mistress of his old boss), as well as a fancy apartment, big cars, and nice clothes. Camonte exemplifies the idea of the American Dream that one can obtain success in America by following Camonte's own motto to, "Do it first, do it yourself, and keep on doin' it."[117] On the other hand, Camonte represents the American urge to reject modern life and society, in turn rejecting Americanism itself. The gangster strives for the same American Dream as anyone else, but through violence and illicit activity, approaches it in a way at odds with modern societal values.[118]
Gangster territory
Control of territory is a theme in the gangster film genre in a physical sense and on the movie screen. Tony works to control the city by getting rid of competing gangs and gaining physical control of the city, and he likewise gains control of the movie screen in his rise to power. This is most evident in scenes and interactions involving Tony, Johnny, and Poppy. In an early scene in the film, Tony comes to Johnny's apartment to receive his payment after killing Louie Costillo. Two rooms are visible in the shot: the main room, where Tony sits, and the room in the background where Poppy sits and where Johnny keeps his money. Lovo goes into the back room but Tony does not, so this room represents Johnny's power and territory. The men are sitting across from each other in the scene with Poppy sitting in the middle of them in the background representing the trophy they are both fighting for. However, they both appear equally in the shot, representing their equality of power. Later, in the nightclub scene, Tony sits himself in between Poppy and Johnny showing he is in control through his centrality in the shot. He has gained the most power and territory, as indicated by "winning" Poppy.[119]
Fear of technology
Лицо со шрамом represents the American fears and confusion that stemmed from the technological advancement of the time: whether technological advancement and mass production should be feared or celebrated. An overall anxiety post-World War I was whether new technology would cause ultimate destruction, or whether it would help make lives easier and bring happiness. In the film, Tony excitedly revels in the possibilities machine guns can bring by killing more people, more quickly, and from further away. This represents the question of whether mass production equals mass destruction or mass efficiency.[120]
Objects and gestures
The use of playful motifs throughout the film showcased Howard Hawks's темная комедия he expressed through his directing.[77] In the bowling alley scene, where rival gang leader Tom Gaffney was murdered, when Gaffney throws the ball, the shot remains on the last standing bowling pin, which falls to represent the death of kingpin Tom Gaffney. In the same scene, before the death of Gaffney, a shot shows an "X" on the scoreboard, foreshadowing Gaffney's death.[121] Hawks used the "X" foreshadowing technique throughout the film (seen first in the opening credits) which were chiefly associated with death appearing many times (but not every scene) when a death is portrayed; the motif appears in numerous places, most prominently as Tony's "X" scar on his left cheek.[122] The motifs mock the life of the gangster.[77] The gangster's hat is a common theme throughout gangster films, specifically Лицо со шрамом, как представитель заметный расход.[123] Hawks included hand gestures, a common motif in his films. В Лицо со шрамом, George Raft was instructed to repetitively flip a coin, which he does throughout the film.[124]
«Мир твой»
Camonte's apartment looks out on a neon, flashing sign that says "The World Is Yours". This sign represents the modern American city as a place of opportunity and individualism. As attractive as the slogan is, the message is impossible, yet Tony doesn't understand this. The view from his apartment represents the rise of the gangster. When Camonte is killed in the street outside his building, the camera pans up to show the billboard, representative of the societal paradox of the existence of opportunity yet the inability to achieve it.[125] В соответствии с Robert Warshow, the ending scene represents how the world is not ours, but not his either. The death of the gangster momentarily releases us from the idea of the concept of success and the need to succeed.[126] In regards to the theme of excess, the sign is a metaphor for the dividing desires created by modernity seen through the lens of the excessive desires of the gangster persona.[116]
Стиль
"Sharp" and "hard-edged", Лицо со шрамом set the visual style for the gangster films of the 1930s.[127] Hawks created a violent, gripping film through his use of strong contrast of black and white in his cinematography, for example, dark rooms, silhouettes of bodies against drawn shades, and pools of carefully placed light. Much of the film is shown to take place at night. The tight grouping of subjects within the shot and stalking camera movement followed the course of action in the film.[74] The cinematography is dynamic and characterized by highly varied camera placement and mobile framing.[128]
Наследие
Despite its lack of success at the box office, Лицо со шрамом was one of the most discussed films of 1932 due to its subject matter, and its struggle and triumph over censor boards.[110] Лицо со шрамом is cited (often with Маленький Цезарь и Общественный враг) as the archetype of the gangster film genre, because it set the early standard for the genre which continues to appear in Hollywood.[129] Тем не мение, Лицо со шрамом was the last of the three big gangsters films of the early 1930s, as the outrage at the Pre-Code violence caused by the three films, particularly Лицо со шрамом, sparked the creation of the Production Code Administration in 1934.[130] Howard Hawks cited Лицо со шрамом as one of his favorite works and the film was a subject of pride for Howard Hughes. Hughes locked the film in his vaults a few years after release, refusing many profitable offers to distribute the film or to buy its rights. After his death in 1976, filmmakers were able to gain access to the rights to Лицо со шрамом which sparked the 1983 remake starring Al Pacino.[131] Though rare for a remake, the 1983 version was also critically acclaimed.[132]
Paul Muni's performance in Лицо со шрамом as "the quintessential gangster anti-hero" contributed greatly to his rapid ascent into his acclaimed film career.[133] Paul Muni received significant accolades for his performance as Tony Camonte. Critics praised Muni for his robust and fierce performance.[37] Al Pacino stated he was greatly inspired by Paul Muni and Muni influenced his own performance in the 1983 Лицо со шрамом переделать.[134] However, despite the impressive portrayal of a rising gangster, critics claim the character minimally resembled Al Capone. Unlike Camonte, Capone avoided grunt work and typically employed others to do his dirty work for him. Moreover, Muni's Scarface at the end revealed the Capone character to be a coward as he pled for mercy and tried to escape before getting shot in the street. Capone wasn't known for his cowardice and didn't die in battle.[135]
Лицо со шрамом was Ann Dvorak's best and most well-known film.[136] The film launched Raft's lengthy career as a leading man. Raft, in the film's second lead, had learned to flip a coin without looking at it, a trait of his character, and he made a strong impression in the comparatively sympathetic but colorful role. Howard Hawks told Raft to use this in the film to camouflage his lack of acting experience.[137] A reference is made in Raft's later role as gangster Spats Columbo in Некоторые любят погорячее (1959), wherein he asks a fellow gangster (who is flipping a coin) "Where did you pick up который cheap trick?"[138]
Фильм Лицо со шрамом may have had an influence on actual gangster life four years after the film was released. В 1936 г. Джек МакГерн who was thought to be responsible for the St. Valentine's Massacre depicted in the film, was murdered by rivals in a bowling alley.[139]
Italian-language versions
In October 1946, after World War II and the relations between Italy and the United States softened, Титан, an Italian film production company was interested in translating Лицо со шрамом на итальянский. Initially, upon requesting approval from the Italian film office, the request was rejected due to censorship concerns of the portrayal of violence and crime throughout the film. There was no initial concern about the film's portrayal of Italians.[140] Titanus appealed to the Italian film office calling Лицо со шрамом, "one of the most solid and constructive motion pictures ever produced overseas".[141] They lobbied to bring in a foreign language film to help domestic film producers save money in the Italian economy damaged by the recent war. After receiving approval at the end of 1946, Titanus translated a script for dubbing the film.[141] One difference in the Italian script is the names of the characters were changed from Italian sounding to more American sounding. For example, Tony Camonte was changed to Tony Kermont, and Guino Rinaldo was changed to Guido Reynold.[141] This and several other changes were made to conspicuously remove references to Italians. Another example is the difference in the scene in the restaurant with Tony and Johnny. In the American version, Tony makes a comical statement about the garlic in the pasta, whereas, in the Italian translation, the food in question is a duck liver pâté, a less overtly Italian reference to food.[142] Moreover, in the American version, the gangsters are referred to as illegal immigrants by the outraged community; however, in the Italian dubbed version, the citizen status of the criminals are not mentioned, merely the concern of repeat offenders.[143]
The film was redubbed into Italian in 1976 by the broadcasting company Radio Televisione Italiana (RAI). Franco Dal Cer translated the script and the dub was directed by Джулио Паникали. Pino Locchi dubbed the voice of Tony Camonte for Paul Muni and Пино Колицци dubbed the voice of Gunio Rinaldo for George Raft. A difference between the 1947 version and the 1976 version is that all of the Italian names are and Italian cultural references were untouched from the original American script.[144] The 1976 version celebrates the Italian backgrounds of the characters, adding noticeably different Italian dialects to specific characters.[145] This version of the dubbed film translates the opening and closing credit scenes as well as the newspaper clippings shown into Italian; however, the translation of the newspaper clippings was not done with particular aesthetic care.[146]
The film was redubbed in the 1990s and released on Universal's digital edition. According to scholarly consensus, the 1990 dub is a combination of re-voicing and reuse of audio from the 1976 redub.[147]
Связанные фильмы
After the rights for Лицо со шрамом were obtained after the death of Howard Hughes, Brian de Palma released a remake of the film in 1983 featuring Al Pacino as Scarface. The film was set in contemporary Miami and is known for its inclusion of graphic violence and obscene language, considered "as violent and obscene for the 1980s" as the original film was considered for 1930s cinema .[68][148] The 2003 DVD "Anniversary Edition" limited edition box set of the 1983 film included a copy of its 1932 counterpart. At the end of the 1983 film, a title reading "This film is dedicated to Howard Hawks and Ben Hecht" appears over the final shot.[149][150][151]
Universal announced in 2011 that the studio is developing a new version of Лицо со шрамом. The studio claims the new film is neither a sequel nor a remake, but will take elements from both the 1932 and the 1983 version,[152] including the basic premise of a man who becomes a kingpin in his quest for the Американская мечта.[153] In 2016, Universal announced Антуан Фукуа was in talks to direct the remake.[154] On February 10, 2017, Fuqua left the remake with the Братья Коэн rewriting the script.[155] Universal later hired Дэвид Эйер to direct and contracted Диего Луна to star, but dismissed Ayer because his script was too violent.[156] In 2018, Fuqua was back on the project.[157]
Лицо со шрамом is often associated with other pre-code crime films released in the early 1930s such as Дверь в ад (1930), Маленький Цезарь (1931) и Общественный враг (1931).[158] According to Fran Mason of the Университет Винчестера, Лицо со шрамом is more similar to the film Ревущие двадцатые than its early 1930s gangster film contemporaries because of its excess.[159]
Рекомендации
- ^ "SCARFACE (А) ". Британский совет по классификации фильмов. May 7, 1932. В архиве с оригинала 14 мая 2015 г.. Получено 13 мая, 2015.
- ^ Балио, Тино (2009). United Artists: Компания, построенная звездами. 1. Мэдисон, Висконсин: University of Wisconsin Press. п. 111. ISBN 978-0-299-23004-3. OCLC 262883574.
- ^ Иган 2010, п. 192.
- ^ Parish & Pitts 1976, п. 347.
- ^ Brown & Broeske 1996, п. 73; Barlett & Steele 1979, п. 73
- ^ Springhall 2004; Barlett & Steele 1979, п. 73
- ^ Pauly 1974, п. 261.
- ^ Springhall 2004
- ^ Dirks, Tom. "Scarface: The Shame of the Nation". Filmsite Movie Review. American Movie Classics Company. Получено 15 мая, 2018.
- ^ Mate, McGilligan & White 1983, п. 61; Smyth 2006, п. 77
- ^ Server 2002 С. 258–259.
- ^ Clarens 1980, п. 84; Томас 1985, п. 70; Kogan, Rick (February 25, 2016). "Remembering Ben Hecht, the first Oscar winner for original screenplay". Чикаго Трибьюн. Получено 30 мая, 2018.
- ^ а б c Hecht 1954 С. 486–487.
- ^ "Scareface (1932)". Классические фильмы Тернера. Атланта: Система вещания Тернера (Time Warner ). В архиве с оригинала 18 января 2017 г.. Получено 11 января, 2017.
- ^ Barlett & Steele 1979, п. 73.
- ^ Томас 1985 С. 71–72.
- ^ а б Clarens 1980, п. 85.
- ^ Smyth 2004, п. 552; Томас 1985, п. 71; Clarens 1980, п. 85
- ^ а б McCarty 1993, pp. 43, 67.
- ^ Робертс 2006, п. 71.
- ^ Робертс 2006, п. 77.
- ^ Smyth 2006 С. 75–77.
- ^ Smyth 2006, pp. 78, 380.
- ^ McCarthy 1997, п. 132.
- ^ Bergreen 1994, п. 49.
- ^ Эндрюс, Эван. "7 Infamous Gangs of New York". History.com. A&E Television Networks. Получено 22 августа, 2018.
- ^ Doherty 1999, п. 148
- ^ Langman & Finn 1995, стр. 227–228; "How Did Big Jim Colosimo Get Killed?". Национальный преступный синдикат. Национальный преступный синдикат. Получено 24 мая, 2018.
- ^ Clarens 1980, п. 86.
- ^ Langman & Finn 1995, стр. 227–228; О'Брайен, Джон. "The St. Valentine's Day Massacre". Чикаго Трибьюн. Чикаго Трибьюн. Получено 24 мая, 2018.; "Резня в День святого Валентина". История. A&E Television Networks. Получено 24 мая, 2018.
- ^ Smyth 2004, п. 554.
- ^ MacAdams 1990, п. 128.
- ^ McCarthy 1997, п. 132; Clarens 1980, п. 86
- ^ Yablonsky 1974, п. 64.
- ^ а б Guerif 1979 С. 48–52.
- ^ Томас 1985, п. 72.
- ^ а б Томас 1985, п. 74.
- ^ Bojarski & Beale 1974 С. 68-69.
- ^ Yablonsky 1974, п. 64; Rice 2013, п. 52
- ^ Вагг, Стивен (9 февраля 2020 г.). "Почему звезды перестают быть звездами: Джордж Рафт". Filmink.
- ^ Rice 2013 С. 52–53.
- ^ Rice 2013, pp. 3, 53.
- ^ Rice 2013, п. 53.
- ^ Rice 2013, п. 55.
- ^ Keating 2016, п. 107; Bookbinder 1985, стр. 21–24
- ^ а б Томас 1985, п. 75.
- ^ Clarens 1980, п. 87.
- ^ Rice 2013 С. 58–59.
- ^ Doherty 1999, стр. 1-2.
- ^ "Howard Hawks' Scarface and the Hollywood Production Code". Theater, Film, and Video. PBS. Получено 1 августа, 2018.
- ^ Смит 2004, п. 48.
- ^ Doherty 1999, pp. 1–2, 101; Черный 1994, п. 52
- ^ Vieria 2003, п. 130.
- ^ а б Yogerst 2017, pp. 134–144.
- ^ Yogerst 2017, pp. 134–144; Doherty 1999, п. 150
- ^ Doherty 1999, п. 150.
- ^ а б Черный 1994, п. 126.
- ^ Черный 1994, п. 111.
- ^ Томас 1985, п. 75; Clarens 1980, п. 88
- ^ а б McCarty 1993, п. 68.
- ^ Смит 2004 С. 43–44.
- ^ Smyth 2006, п. 80; Clarens 1980, п. 89
- ^ Hagemann 1984 С. 30–40.
- ^ Rice 2013, п. 59.
- ^ Томас 1985, pp. 75; Smyth 2006, п. 80
- ^ "Scarface: The Shame of the Nation (1932)". www.filmsite.org. В архиве с оригинала 31 декабря 2017 г.. Получено 22 июня, 2018.; Смит 2004, п. 44
- ^ а б Smyth 2004, п. 557.
- ^ а б Томас 1985, п. 76
- ^ "Cinema: The New Pictures: Apr. 18, 1932". ВРЕМЯ. April 18, 1932. В архиве from the original on October 18, 2011.
- ^ Slowik 2014, п. 229.
- ^ "SCARFACE (1932)". Библиотека Конгресса. Получено 3 августа, 2018.
- ^ Mast 1982, п. 80
- ^ Scott, Bruce (September 9, 2011). "A Romantic Sensation: 'Lucia Di Lammermoor'". энергетический ядерный реактор. Национальное общественное радио, Inc.. Получено 6 марта, 2019.
- ^ а б c d Clarens 1980, п. 93.
- ^ Hagen & Wagner 2004, п. 52.
- ^ "Дождь". Film Article. Классические фильмы Тернера. Получено 15 мая, 2018.
- ^ а б c d Langman & Finn 1995 С. 227–228.
- ^ Ashbrook 1965, pp. 500–501; Grønstad 2003, стр. 399–400
- ^ Черный 1994, п. 130.
- ^ Черный 1994 С. 130-131.
- ^ а б Springhall 2004, п. 139.
- ^ Черный 1994, п. 131.
- ^ "Scarface (1932)". Universal Pictures Домашние развлечения. Юниверсал-Сити, Калифорния: универсальные студии. 27 мая 2007 г. В архиве с оригинала 13 января 2017 г.. Получено 11 января, 2017.
- ^ Лицо со шрамом, Universal Studios Home Entertainment, August 28, 2012, в архиве из оригинала 28 февраля 2013 г., получено 1 августа, 2018
- ^ Смит 2004, п. 45.
- ^ Смит 2004 С. 44–45.
- ^ Yablonsky 1974, п. 76.
- ^ "Лицо со шрамом". Разнообразие. 24 мая 1932 г.. Получено 14 июня, 2018.
- ^ "The National Board of Review". Голливудский репортер. 21 января 1933 г.. Получено 14 июня, 2018.
- ^ а б Балио 2009, п. 111.
- ^ Alicoate, Jack (April 14, 1932). ""Scarface"...a mistake". Фильм Daily. Получено 22 августа, 2018.
- ^ McCarthy 1997, п. 154.
- ^ Bookbinder 1985, стр. 23–24; Bojarski & Beale 1974, п. 69
- ^ Bookbinder 1985 С. 23–24.
- ^ а б Vasey 1996, п. 218.
- ^ Keating 2016, п. 109.
- ^ Clarens 1980, п. 91.
- ^ "Irish Film Censors' Records". Ирландские исследования в области кино и телевидения в Интернете. Dublin, Ireland: Trinity College Dublin. Получено 10 июля, 2020.
- ^ Donaldson, Robert. "Shall the Movies Take Orders from the Underworld" (Апреля). Movie Classics. Получено 14 июня, 2018.
- ^ ""Scarface" Breaks Record on "Premiere"". Charles E. Lewis. Showmen's Trade Review. 29 ноября 1941 г.. Получено 14 июня, 2018.
- ^ Брукс 2016, п. 27;Смит 2004, стр. 44–45
- ^ "Hughes Will Produce Sequel to 'Scarface'". Голливудский репортер. 27 января 1933 г.. Получено 14 июня, 2018.
- ^ "Scarface (1932)". Гнилые помидоры. Фанданго. Получено 30 июня, 2019.
- ^ "Полный список национального реестра фильмов". Библиотека Конгресса. Congress.gov. Получено 15 мая, 2018.
- ^ "AFI's 100 Years...100 Heroes and Villains" (PDF). Американский институт кино. Архивировано из оригинал (PDF) 7 августа 2011 г.. Получено 13 июля, 2015.
- ^ Godard 1972, п. 204.
- ^ "10 лучших AFI". Американский институт кино. 17 июня 2008 г. В архиве из оригинала 16 января 2013 г.. Получено 18 июня, 2008.
- ^ Smyth 2004, п. 535.
- ^ Smyth 2006, п. 76.
- ^ а б Smyth 2004, п. 558.
- ^ Mason 2002, п. 25.
- ^ Mason 2002 С. 25–26.
- ^ а б Mason 2002, п. 26.
- ^ Mason 2002 С. 26–27.
- ^ а б c Mason 2002, п. 27.
- ^ а б Mason 2002, п. 28.
- ^ Clarens 1980, п. 95.
- ^ Grieveson, Sonnet & Stanfield 2005, стр. 1–2.
- ^ Mason 2002 С. 23–24.
- ^ Benyahia 2012, п. 16.
- ^ Филлипс 1999, п. 46;Langman & Finn 1995, стр. 227–228
- ^ Смит 2004, п. 40.
- ^ Grieveson, Sonnet & Stanfield 2005, п. 173.
- ^ McElhaney 2006, pp. 31–45; Neale 2016, п. 110
- ^ Benyahia 2012, п. 17.
- ^ Warshow 1954, п. 191.
- ^ Martin 1985, п. 35.
- ^ Дэнкс 2016, п. 46.
- ^ Брукс 2016, п. 2; Hossent 1974, п. 14
- ^ Grønstad 2003, п. 387.
- ^ Томас 1985, п. 76.
- ^ Gunter 2018, п. 171; Vaughn 2006, п. 111
- ^ Silver & Ursini 2007, п. 261;Томас 1985, п. 74
- ^ Leight, Elias (April 20, 2018). "'Scarface' Reunion: 10 Things we Learned at Tribeca Film Festival Event". Катящийся камень. Катящийся камень. Получено 25 мая, 2018.
- ^ Hossent 1974, п. 21.
- ^ Rice 2013, п. 1.
- ^ Aaker 2013, п. 24.
- ^ Corliss, Richard (2001). "That Old Feeling: Hot and Heavy". Time, Inc. Time. Получено 15 мая, 2018.
- ^ Fetherling 1977, п. 96; Wallace 2015
- ^ Keating 2016, п. 111.
- ^ а б c Keating 2016, п. 112.
- ^ Keating 2016, п. 113.
- ^ Keating 2016 С. 113–114.
- ^ Keating 2016, п. 115.
- ^ Keating 2016, п. 116.
- ^ Keating 2016, п. 117.
- ^ Keating 2016, pp. 118–119.
- ^ "Scarface (1983)". Классические фильмы Тернера. Атланта: Система вещания Тернера (Time Warner ). В архиве с оригинала 18 января 2017 г.. Получено 11 января, 2017.
- ^ AP (2018). "Al Pacino, Brian de Palma reflect on legacy of "Scarface" 35 years later". CBS Interactive Inc. CBS News. Получено 15 мая, 2018.
- ^ Chaney, Jen (2006). "'Scarface': Carrying Some Excess Baggage". Компания "Вашингтон пост". Вашингтон Пост. Получено 15 мая, 2018.
- ^ Martin 1985, п. xii
- ^ "New 'Scarface' In Development At Universal". Huffington Post. Verizon Media. 21 сентября 2011 г.. Получено 5 марта, 2019.
- ^ Freeman, Thomas (January 31, 2017). "'Scarface' Remake Casts its Tony Montana, 'Rogue One' Actor Diego Luna". Максим. Максим Медиа Инк. Получено 5 марта, 2019.
- ^ Gracie, Bianca (February 26, 2018). "Looks Like Antoine Fuqua May Be Directing 'Scarface' After All". Сложный. Комплекс Медиа Инк. Получено 5 марта, 2019.
- ^ Kroll, Justin (February 10, 2017). "Coen Brothers to Polish Script for 'Scarface' Reimaging". Разнообразие. Penske Media Corporation. Получено 5 марта, 2019.
- ^ "Universal's 'Scarface' Reboot Loses Director David Ayer (Exclusive) | Hollywood Reporter". www.hollywoodreporter.com. Получено 28 сентября, 2020.
- ^ Kroll, Justin (February 26, 2018). "Antoine Fuqua Back in Talks to Direct 'Scarface'". Разнообразие. Penske Media Corporation. Получено 5 марта, 2019.
- ^ Smyth 2006, п. 59.
- ^ Mason 2002, п. 24.
Библиография
- Аакер, Эверетт (2013). Фильмы Джорджа Рафта. McFarland & Company. п. 24.
- Ashbrook, William (1965). Доницетти. Лондон: Касселл и компания.
- Балио, Тино (2009). United Artists: Компания, построенная звездами. Мэдисон: Университет Висконсина Press. п. 111. ISBN 9780299230043.
- Barlett, Donald L .; Steele, James B. (1979). Howard Hughes: His Life & Madness. Нью-Йорк: W.W. Нортон и компания. ISBN 0393326020. Получено 31 октября, 2018.
- Benyahia, Sarah Casey (2012). Преступление. Абингдон, Оксон: Рутледж. ISBN 9780415581417.
- Бергрин, Лоуренс (1994). Капоне: Человек и эпоха. Нью-Йорк: Саймон и Шустер. п.49. ISBN 978-0671744564.
- Black, Gregory D. (1994). Голливудская цензура: кодексы морали, католики и фильмы. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. п. 126. ISBN 978-0521452991. Получено 22 июня, 2018.
- Bojarski, Richard; Beale, Kenneth (1974). The Films of Boris Karloff. Secaucus, New Jersey: The Citadel Press. ISBN 0806503963.
- Bookbinder, Robert (1985). Classic Gangster Films. Нью-Йорк: Citadel Press. pp. 21–24. ISBN 978-0806514673.
- Brookes, Ian, ed. (2016). Howard Hawks: New Perspectives. Лондон: Палгрейв. ISBN 9781844575411.
- Браун, Питер Гарри; Broeske, Pat H. (1996). Howard Hughes: The Untold Story. Нью-Йорк: Даттон. ISBN 0525937854.
- Кларенс, Карлос (1980). Crime Movies: From Griffith to the Godfather and Beyond. Toronto: George J. McLeod Ltd. ISBN 978-0393009408.
- Дэнкс, Адриан (2016). "'Ain't There Anyone Here for Love?' Space, Place and Community in the Cinema of Howard Hawks". In Brookes, Ian (ed.). Howard Hawks: New Perspectives. Лондон: Палгрейв. п. 46. ISBN 9781844575411.
- Доэрти, Томас (1999). Pre-Code Hollywood: Sex, Immorality, and Insurrection in American Cinema 1930-1934. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0231110945.
- Иган, Дэниел (2010). Наследие американского кино: авторитетное руководство по знаковым фильмам в Национальном реестре фильмов. Нью-Йорк: Континуум. п.192. ISBN 9780826418494. Получено 26 июля, 2018.
Harry J. Vejar scarface.
- Fetherling, Doug (1977). The Five Lives of Ben Hecht. Lester and Orpen Limited. ISBN 978-0919630857.
- Godard, Jean Luc (1972). Godard on Godard: Critical Writings. Нью-Йорк: Viking Press. ISBN 0670342777.
- Гривсон, Ли; Sonnet, Esther; Stanfield, Peter, eds. (2005). Mob Culture: Hidden Histories of the American Gangster Film. Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса. ISBN 978-0813535562.
- Grønstad, Asbjørn (2003). "Mean Streets: Death and Disfiguration in Hawks's 'Scarface'". Nordic Journal of English Studies. 2 (2): 385. CiteSeerX 10.1.1.524.2093. Дои:10.35360/njes.143.
- Guerif, Francois (1979). Le Film Noir Americain. Artigues-pres-Bordeaux: Editions Henri Veyrier. С. 48–52. ISBN 978-2851992062.
- Gunter, Barrie (2018). Predicting Movie Success at the Box Office. Чам, Швейцария: Palgrave Macmillan. ISBN 9783319718033. Получено 21 июня, 2019.
- Hagemann, E.R. (1984). "Scarface: The Art of Hollywood, Not "The Shame of a Nation"". Журнал популярной культуры. 18 (Summer): 30–40. Дои:10.1111/j.0022-3840.1984.1801_30.x.
- Hagen, Ray; Wagner, Laura (2004). Помидоры-убийцы: Пятнадцать крутых кинодам. Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company, Inc. стр. 52. ISBN 9780786418831.
- Hecht, Ben (1954). A Child of the Century. Нью-Йорк: Саймон и Шустер. стр.486 –487.
- Hossent, Harry (1974). The Movie Treasury Gangster Movies: Gangsters, Hoodlums and Tough Guys of the Screen. London: Octopus Books Limited. ISBN 978-0706403701.
- Keating, Carla Mereu (2016). "'The Italian Color': Race, Crime Iconography and Dubbing Conventions in the Italian-language Versions of "Scarface" (1932)". Altre Modernita. 0 (Ideological Manipulation in Audiovisual Translation): 107–123.
- Лангман, Ларри; Finn, Daniel (1995). Путеводитель по американским криминальным фильмам тридцатых годов. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. С. 227–228. ISBN 978-0313295324.
- MacAdams, William (1990). Ben Hecht: The man behind the legend. Скрибнер. п.128. ISBN 978-0-684-18980-2.
- Martin, Jeffrey Brown (1985). Ben Hecht: Hollywood Screenwriter. Анн-Арбор, Мичиган: UMI Research Press. ISBN 978-0835715713.
- Мейсон, Фрэн (2002). Американское гангстерское кино: От Маленький Цезарь к Криминальное чтиво. Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-0333674529.
- Mast, Gerald (1982). Howard Hawks, storyteller. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0195030915.
- Mate, Ken; McGilligan, Pat; White, Dennis L. (1983). "Burnett". Комментарий к фильму. 19 (1). ProQuest 195362394.
- Маккарти, Тодд (1997). Говард Хоукс: Серая Лисица Голливуда. Нью-Йорк: Grove Press. ISBN 0802137407. Получено 31 октября, 2018.
- McCarty, John (1993). Hollywood Gangland: The Movies' Love Affair with the Mob. Нью-Йорк: Издательство Св. Мартина. ISBN 978-0312093068.
- McElhaney, Joe (Spring–Summer 2006). "Howard Hawks: American Gesture". Журнал кино и видео. 58 (1–2): 31–45. ProQuest 2170419.
- Neale, Steve (2016). "Gestures, Movements and Actions in Rio Bravo". In Brookes, Ian (ed.). Howard Hawks: New Perspectives. Лондон: Палгрейв. п. 110. ISBN 9781844575411.
- Приход, Джеймс Роберт; Pitts, Michael R. (1976). Taylor, T. Allan (ed.). The Great Gangster Pictures. Metuchen, NJ: The Scarecrow Press, Inc. p. 347. ISBN 978-0810808812.
- Pauly, Thomas H. (1974). "Film: What's Happened to the Western Movie?". Western Humanities Review. 38 (3). ProQuest 1291779855.
- Филлипс, Джин Д. (1999). Major Film Directors of the American and British Cinema (Пересмотренная ред.). Associated University Press. п. 46. ISBN 978-0934223591. Получено 24 мая, 2018.
- Райс, Кристина (2013). Энн Дворжак: Забытый бунтарь Голливуда. Lexington, KT: The University Press of Kentucky. ISBN 9780813144269.
- Roberts, Marilyn (2006). "Scarface, The Great Gatsby, and the American Dream". Литература / Кино ежеквартально. 34 (1). ProQuest 226996909.
- Сервер, Ли (2002). Энциклопедия писателей криминального чтива. Нью-Йорк: Checkmark Books. С. 258–259. ISBN 978-0816045778.
- Серебро, Ален; Ursini, James, eds. (2007). Gangster Film Reader. Pompton Plains, New Jersey: Limelight Editions. п. 261. ISBN 9780879103323. Получено 9 августа, 2018.
- Словик, Майкл (2014). После молчания: музыка из голливудских фильмов в эпоху раннего звука, 1926–1934 гг.. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. п. 229. ISBN 9780231535502. Получено 3 августа, 2018.
- Smith, Jim (2004). Gangster Films. Лондон: Virgin Books. ISBN 978-0753508381.
- Смит, Дж. Э. (2006). Реконструкция американского исторического кино: от Симаррона до гражданина Кейна. Лексингтон, Кентукки: Издательство Университета Кентукки. ISBN 9780813124063.
- Смит, Дж. Э. (2004). «Пересмотр современной американской истории в эпоху« Лица со шрамом »(1932)». Исторический журнал кино, радио и телевидения. 24 (4): 535–563. Дои:10.1080/0143968042000293865. S2CID 191492240.
- Спрингхолл, Джон (2004). «Цензура Голливуда: молодежь, моральная паника и криминальные / гангстерские фильмы 1930-х годов». Журнал популярной культуры. 32 (3): 135–154. Дои:10.1111 / j.0022-3840.1998.3203_135.x.
- Томас, Тони (1985). Ховард Хьюз в Голливуде. Секокус, Нью-Джерси: Citadel Press. ISBN 978-0806509709.
- Васи, Рут (1996). «Зарубежные части: глобальное распространение Голливуда и представитель этнической принадлежности». В Couvares, Фрэнсис Г. (ред.). Цензура фильмов и американская культура. Вашингтон и Лондон: Пресса Смитсоновского института. ISBN 978-1560986683.
- Вон, Стивен (2006). Свобода и развлечения: рейтинг фильмов в эпоху новых медиа. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. п.111. ISBN 0521676541. Получено 21 июня, 2019.
"Лицо со шрамом" 1983 г. получил признание критиков.
- Виерия, Марк А. (2003). Грех в мягком фокусе: Голливуд до написания кода. Гарри Н. Абрамс. ISBN 9780810982284.
- Уоллес, Стоун (2015). Джордж Рафт - Человек, который был бы Богартом. Олбани, Джорджия: BearManor Media. ISBN 9781593931230. Получено 26 октября, 2018.
- Варшоу, Роберт (март – апрель 1954 г.). "Кинохроника: Житель Запада". Партизанский обзор. 21 (2): 191. Получено 24 мая, 2018.
- Яблонский, Льюис (1974). Джордж Рафт. Книжная компания McGraw-Hill. ISBN 978-0070722354.
- Йогерст, Крис (20 июня 2017 г.). «Хьюз, Ястребы и Хэйс: Монументальная битва цензуры над лицом со шрамом (1932)». Журнал американской культуры. 40 (2): 134–144. Дои:10.1111 / jacc.12710.
дальнейшее чтение
- Каваллеро, Джонатан Дж .; Пласкетес, Джордж (2004). «Гангстеры, фессо, обманщики и сопрано: исторические корни итальянско-американского стереотипного беспокойства». Журнал популярного кино и телевидения. 32 (2): 50–73. Дои:10.3200 / JPFT.32.2.49-73. ISSN 0195-6051. S2CID 144052558.
- Хагеманн, Э. Р. (1984). "Scarface: Искусство Голливуда, а не" Позор нации"". Журнал популярной культуры. 18 (1): 30–42. Дои:10.1111 / j.0022-3840.1984.1801_30.x. ISSN 0022-3840.
- Клеменс, Надин (2006). Гангстерская мифология в "Лицо со шрамом - Позор нации" Говарда Ястреба. ГРИН Верлаг. ISBN 978-3-638-47698-0.
- Маджумдар, Гаурав (2004). ""Я не могу видеть ": Суверенитет, Косое видение и Преступник в Лицо со шрамом Ястреба". CR: Обзор нового столетия. 4 (1): 211–226. Дои:10.1353 / NCR.2004.0024. ISSN 1539-6630. S2CID 145050454.