Юмористический лейтенант - The Humorous Lieutenant
Юмористический лейтенант, также известный как Благородные враги, Деметриус и Энанта, или же Наследники Александра,[1] это Якобинский эра сценической пьесы трагикомедия написано Джон Флетчер. Получив высокую оценку критиков, она была названа «лучшей комедией Флетчера».[2]
Первоначально драма была опубликована в первый фолио Бомонта и Флетчера из 1647.
Дата и исполнение
Второй фолиант Бомонта / Флетчера 1679 предоставляет список актеров для оригинала King's Men's производство, которое включает Генри Конделл, Джозеф Тейлор, Джон Лоуин, Уильям Экклстоун, Ричард Шарп, Джон Андервуд, Роберт Бенфилд -и Томас Поллард, комический актер, сыгравший главную роль. Это единственный список актеров, в который входят и Тейлор, и Конделл; Тейлор присоединился к компании весной 1619, заменить Ричард Бербедж после его смерти в марте того же года; Считается, что Конделл ушел в отставку вскоре после этого, что, по-видимому, датирует пьесу 1619 годом.
Рукопись
Помимо печатных текстов в двух фолиантах, пьеса существует в рукописной версии, копии презентации, подготовленной профессиональным писцом. Ральф Крейн для сэра Кенельм Дигби. Крэйн послал MS. Дигби 27 ноября 1625 г. В тексте Крейна пьеса длиннее примерно на 70 строк; печатные тексты представляют собой сценическую версию, обрезанную для игры. MS. называется Деметриус и Энанта, и приписывает пьесу только Флетчеру - вердикт, который является общепринятым, поскольку отличительный стилистический профиль Флетчера продолжается на протяжении всей пьесы. MS. был назван «самым прекрасным образцом каллиграфии Крейна, который у нас есть».[3]
После 1642 г.
Комический материал из спектакля был адаптирован в забавный вовремя Междуцарствие период. Как и многие пьесы в каноне Флетчера, Юмористический лейтенант был возрожден с самого начала Реставрация эра, в 1660. Когда новый Королевский театр в Drury Lane открыт 8 апреля 1663, Юмористический лейтенант был первым спектаклем, поставленным и шедшим двенадцать вечеров подряд, что было очень необычно для репертуарной системы того времени. Спектакль оставался популярным и до начала восемнадцатого века неоднократно ставился в различных адаптациях.[4] Адаптированные формы пьесы были опубликованы в 1697 и 1717 годах, а текст рукописи впервые напечатал Александр Дайс в 1830.[5]
Сценарий
Юмористический лейтенант не имеет известного источника в предыдущей литературе,[6] и, кажется, редкий предмет в Английская драма эпохи Возрождения: оригинальный сюжет. Он установлен на древнем Ближнем Востоке после смерти Александр Великий, и представлены основные исторические деятели той эпохи: Антигон, его сын Деметриус, и Селевк, Птолемей, и Лисимах. В центре сюжета - любовь Деметрия к малоизвестной молодой женщине по имени Селия, которая в конце пьесы оказывается Энанте, дочерью короля Селевка и подходящей партией для принца.
Главный герой - главный комическое облегчение: безымянный лейтенант, который способен яростно сражаться в бою, но является глубоким ипохондрик оставшееся время. Он «юмористический» в смысле слова семнадцатого века: его телесный юмор не сбалансированы.
Примечания
Рекомендации
- Хэзлитт, Уильям (1906). Взгляд на английскую сцену: Или, серия драматической критики. Лондон: Джордж Белл и сыновья. OCLC 645070404. Получено 8 декабря 2012.
- Пиявка, Клиффорд. Пьесы Джона Флетчера. Лондон, Chatto & Windus, 1962.
- Логан, Теренс П. и Дензелл С. Смит, ред. Поздние драматурги Якобина и Кэролайн: обзор и библиография последних исследований в английской драме эпохи Возрождения. Линкольн, Нью-Йорк, Университет Небраски, 1978.
- Олифант, Э. Х. С. Пьесы Бомонта и Флетчера: попытка определить их соответствующие доли и доли других лиц. Нью-Хейвен, издательство Йельского университета, 1927.
- Поттер, Альфред Клагхорн. Библиография Бомонта и Флетчера. Кембридж, Массачусетс, библиотека Гарвардского университета, 1890.
- Спраг, Артур Колби. Бомонт и Флетчер на стадии реставрации. Кембридж, Массачусетс, издательство Гарвардского университета, 1926.
- Уилсон, Ф. П. «Ральф Крэйн, писатель королевских игроков». Библиотека 7 (1926), стр. 194–215.