Ложный - The False One

Ложный
Фальшивый фронтиспис.jpg
фронтиспис к Ложный, Издание 1711 г.
НаписаноДжон Флетчер и Филип Массинджер
Дата премьерыc.1619-20
Исходный языканглийский
ПредметЮлий Цезарь встречает Клеопатру
Жанристорическая игра
ПараметрДревний Египет

Ложный поздно Якобинский пьеса Джон Флетчер и Филип Массинджер, хотя раньше помещался в Бомонт и Флетчер канон. Впервые он был опубликован в первый фолио Бомонта и Флетчера 1647 г.

Эта классическая история рассказывает о встрече и романтике Юлий Цезарь и Клеопатра, а также предательство и смерть Помпей Великий от рук одного из его собственных офицеров, «фальшивого» титула.

Дата

Ученые датируют пьесу периодом 1619–1620 годов, отчасти из-за параллелей с политической ситуацией в Якобинская эпоха Англия в то время. Первоначально он был поставлен Люди короля; список актеров, представленный во втором фолио Бомонта и Флетчера из 1679 имен Джон Лоуин, Джозеф Тейлор, Джон Андервуд, Николас Тули, Роберт Бенфилд, Джон Райс, Ричард Шарп, и Джордж Берч. Присутствие Тейлора, сменившего Ричард Бербедж после смерти Бербеджа весной 1619 г. указывает дату после этого времени.

Авторство

Учитывая весьма своеобразный образец стилистических и текстовых предпочтений Флетчера, ученые обнаружили, что довольно легко различить доли двух авторов в пьесе. Комментаторы из Э. Х. К. Олифанта[1] к Сайрус Хой[2] согласились, что Массинджер написал Акт I и Акт V, а Флетчер написал Акт II, III и IV - то же разделение труда, что и в Старший брат.

Символы

Сценарий

Драматурги предпочли изобразить в своей пьесе только начало истории Цезаря и Клеопатры; они концентрируются на событиях 48 г. до н. э. Действие спектакля происходит в Египет; в самом начале фараон Птолемей XIII изолировал свою сестру / жену / королеву Клеопатру и принял единоличное правление королевством, и Битва при Фарсалии еще не произошло. К концу пьесы Цезарь свергнул Птолемея и предоставил Клеопатре единоличное владение египетской короной. В прологе пьесы прямо говорится, что в пьесе изображена девственная «Юная Клеопатра ... и ее великий разум / выразился в высоту ...». В пьесе воспроизведены некоторые из знаменитых аспектов истории: Клеопатра имеет себя доставлено Цезарю в третьем акте, но скорее заключено в «пакет», чем свернуто в коврик.

Драматурги предпочли сосредоточить большое внимание на фигуре Луций Септимий, римский офицер, который предал, убил и обезглавил Помпей Великий когда Помпей высадился в Египте после поражения от Фарсалии (события, описанные в Акте II). Септимий - «фальшивый» в названии, и его известность приближается к превращению произведения в «злодейскую пьесу». Тем не менее, Септимий изображается лишенным каких-либо искупительных или симпатичных качеств, что делает его слабой опорой для создания драмы. Выбор авторов в этом вопросе, возможно, был продиктован их желанием прокомментировать происходящие в то время политические события; в этой интерпретации Помпей в пьесе представляет сэра Уолтер Рэли, казненный в 1618 году, в то время как мерзкий негодяй Септимий является главным обвинителем Рэли, Сэр Льюис Стьюкли.[3]

Критики заметили влияние Шекспира Антоний и Клеопатра в Ложный, и предположили, что изображение Септимия было частично смоделировано по образцу Шекспира Энобарб.[4] Ложный в нем преобладает политический материал, а не драматическая реализация его персонажей;[5] По мнению некоторых критиков, разделение фокуса пьесы между Клеопатрой, Цезарем и Септимием мешает игре слиться в эффективное драматическое целое.

Сопутствующие работы

Основным источником их пьес для соавторов был Фарсалия из Лукан.

Исторические персонажи пьесы - прежде всего Цезарь и Клеопатра, но также Помпей и даже Септимий - привлекали внимание различных драматургов. Помимо известных произведений Шекспира и Джордж Бернард Шоу можно отметить и другие случаи. Джордж Чепмен с Цезарь и Помпей, возможно, его самая малоизвестная пьеса датируется ок. 1613. За этим последовал Томас Мэй с Трагедия Клеопатры, царицы Египта (1626), сэр Чарльз Седли с Антоний и Клеопатра (1677), и Джон Драйден с Все для любви (1678) - последний, один из больших успехов Драйдена. По аналогии, Кэтрин Филипс перевод Пьер Корнель с La Mort de Pompée (1643)[6] был сценическим успехом в Лондоне в 1663 году. Еще в 1910 году Джон Мейсфилд лечил Помпея и Септимия в своем Трагедия Помпея Великого.

внешняя ссылка

Ложный о проекте Гутенберг

Рекомендации

  1. ^ Э. Х. К. Олифант, Пьесы Бомонта и Флетчера: попытка определить их соответствующие доли и доли других лиц, Нью-Хейвен, издательство Йельского университета, 1927; С. 234–7.
  2. ^ Теренс П. Логан и Дензелл С. Смит, ред., Поздние якобинцы и драматурги Кэролайн: обзор и библиография последних исследований английской драмы эпохи Возрождения, Линкольн, NE, Университет Небраски, 1978; С. 74, 107.
  3. ^ Болдуин Максвелл, Исследования Бомонта, Флетчера и Массинджера, Чапел-Хилл, Северная Каролина, Университет Северной Каролины, 1939; С. 170–2.
  4. ^ Максвелл, стр. 169.
  5. ^ Ира Кларк, Моральное искусство Филиппа Массинджера, Льюисбург, Пенсильвания, Bucknell University Press, 1993; п. 104.
  6. ^ Юджин М. Уэйт, «Смерть Помпея: английский стиль, французский стиль», в: Шекспир и драматические традиции, Уильям Р. Элтон и Уильям Б. Лонг, редакторы, Ньюарк, Делавэр, издательство Университета Делавэр, 1989; С. 276–85.