Юкатекский язык майя - Yucatec Maya language
Юкатек | |
---|---|
майя | |
Mayaʼ Tàan maayaʼ tàan | |
Родной для | Мексика, Белиз |
Область, край | Юкатан, Кинтана-Роо, Кампече, северный Белиз |
Носитель языка | 792 113 (перепись 2010)[1] |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Мексика[2] |
Регулируется | ИНАЛИ |
Коды языков | |
ISO 639-3 | юа |
Glottolog | юка1254 [3] |
Расположение языков майя Юкатека на Полуостров Юкатан | |
Юкатек Майя (/ˈjukəˌтɛkˈмаɪə/; Юкатек Майя: Mayab Tàan [majatʼàːn], Mayaʼ Tàan [majatʼàːn], maayaʼ tàan [màjaʔ tʼàːn], буквально «плоская речь»[4]), это Язык майя говорят в Полуостров Юкатан и северный Белиз. Носители языка не квалифицируют его как Юкатек, называя это буквально «плоской / майяской речью» на своем языке и просто (эль) майя при разговоре по-испански.
Лингвисты добавили Юкатек к названию, чтобы четко отличить его от остальных языков майя (таких как Kʼicheʼ и Itza ). Таким образом, использование термина юкатекские майя для обозначения языка является научной или научной терминологией.[5]
в Мексиканские штаты из Юкатан, некоторые части Кампече, Табаско, Чьяпас, и Кинтана-Роо Юкатекский майя по-прежнему является родным языком значительной части населения в начале 21 века. В этом регионе около 800 000 говорящих. На юкатекском языке майя в Белизе проживает около 6000 человек.
История
Эта статья может требовать уборка встретиться с Википедией стандарты качества. Конкретная проблема: викификация, исправлениеСентябрь 2016) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Юкатекские майя являются частью Юкатекской ветви Язык майя семья. Юкатекская ветвь делится лингвистами на подгруппы Мопан-ица и Юкатек-Лакандон. Они состоят из четырех языков:
Считается, что все языки в языковой семье майя произошли от языка предков, на котором говорили около 5000 лет назад, известного как Прото-майя.[6]
Генуэзский исследователь Христофор Колумб торговал с торговцами майя у побережья Юкатан во время своей экспедиции за Испанскую корону в 1502 году, но так и не высадился. В течение десятилетия после первого контакта Колумба с майя первые испанцы, ступившие на землю Юкатана, сделали это случайно, выжившие после кораблекрушения в Карибском море. Майя ритуально принесли в жертву большую часть этих людей, оставив в живых только двоих, Херонимо де Агилар и Гонсало Герреро, которые каким-то образом присоединились к другим испанцам.[7]
В 1519 году Агилар сопровождал Эрнан Кортес на остров Юкатан Косумель, а также принимал участие в завоевании центральной Мексики. Герреро стал мексиканской легендой как отец первого Метисы: по словам Агилара, Герреро «стал коренным». Он женился на местных женщинах, носил традиционную туземную одежду и боролся против испанцев.[7][страница нужна ]
Франсиско де Монтехо Военное вторжение России на Юкатан потребовало трех поколений и трех войн с длительными боями, которые длились в общей сложности 24 года.
Когда испанские конкистадоры прибыли в 1517 году нашей эры, майя находились в устойчивом упадке. С 200 по 800 год нашей эры майя процветали и добились больших технологических успехов. Они создали систему записи цифр и иероглифов, которая была более сложной и эффективной, чем то, что было раньше. Они мигрировали на север и восток на полуостров Юкатан из Паленке, Джайны и Бонампака. В XII и XIII веках на полуострове Юкатан возникла коалиция трех важных центров: Ушмаль, Чичен-Уитца и Майяпан. Общество росло, и люди могли практиковать интеллектуальные и художественные достижения в период мира. Когда началась война, такой прогресс был остановлен. К 15 веку майя Тольтек рухнул и был заброшен.
По мере того как испанские колонисты заселяли все больше территорий, в 18 веке они освоили земли для крупных плантаций кукурузы и крупного рогатого скота. Элита жила в гасиендах и экспортировала природные ресурсы как товары.[8] Майя были подданными Испанской империи с 1542 по 1821 год.
Во время колонизации полуострова Юкатан испанцы считали, что для евангелизации и управления майя им необходимо реформировать юкатекские майя. Они хотели придать ему форму, чтобы служить своим целям религиозного обращения и общественного контроля.[9]
Испанский религиозный миссионеры предпринял проект лингвистических и социальных преобразований, известный как reducción (с испанского reducir). Миссионеры перевели католические христианские религиозные тексты с испанского на юкатекский язык майя и создали неологизмы для выражения католических религиозных концепций. Результатом этого процесса reducción был Maya reducido, семантически преобразованная версия Yucatec Maya.[9] Миссионеры пытались положить конец религиозным обрядам майя и уничтожить связанные с ними письменные произведения. Благодаря своим переводам они также сформировали язык, который использовался для обращения, подчинения и управления населением майя полуострова Юкатан. Но говорящие майя присвоили Maya reducido в своих целях, сопротивляясь колониальному господству. Самые старые письменные источники в Maya reducido (в которых использовался латинский алфавит ) были написаны нотариусами майя между 1557 и 1851 годами. Эти работы можно найти в Соединенных Штатах, Мексике и Испании в библиотеках и архивах.[7]
Фонология
Характерной чертой юкатекских майя, как и других языков майя, является использование отделяемые согласные: / pʼ /, / tʼ /, / kʼ /. Часто упоминается как глоттализированный согласные, они производятся в том же месте устной артикуляции, что и их неэъективные стоп-аналоги: / п /, / т /, / к /. Однако освобождению язычного закрытия предшествует поднятие закрытой голосовой щели для увеличения давления воздуха в пространстве между голосовой щелью и точкой закрытия, что приводит к освобождению с характерным выскакивают звук. Звуки записываются с использованием апостроф после буквы, чтобы отличить их от простых согласных (Tʼàan "речь" vs. Тан "лоб"). Апострофы, обозначающие звуки, не были обычным явлением в письменной форме майя до 20 века, но теперь становятся все более распространенными. Майя б также глоттализация, имплозивное / ɓ /, а иногда пишется bʼ, но это становится все реже.
Юкатекский майя - один из трех языков майя, получивших развитие тон, остальные Успантек и один диалект Цоциль. Юкатек различает короткие гласные и длинные гласные, обозначенные одиночными буквами по сравнению с двойными (ii ee aa oo uu), а также между долгими гласными высоких и низких тонов. Высокие гласные начинаются с высокого тона и опускаются в конце фразы, но повышаются в другом месте, иногда без большой длины гласного. На письме это обозначается острым ударением (íi ée áa óo úu). Низкие гласные начинаются с низкого тона и сохраняются по длине; иногда на письме они обозначаются серьезным ударением (ìi èe àa òo ùu).
Также у Юкатека контрастная ларингеализация (скрипучий голос ) на долгих гласных, иногда реализуется посредством полной интервокальной голосовой остановки и записывается как долгая гласная с апострофом в середине, как в суффиксе множественного числа -oʼob.
Согласные
Губной | Альвеолярный | Небный | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м [м] | п [n] | ||||
Имплозивный | б [ɓ] | |||||
Взрывной | простой | п [п] | т [т] | k [k] | ʼ [ʔ] | |
выталкивать | п [п] | tʼ [tʼ] | kʼ [kʼ] | |||
Аффрикат | простой | tz [ts] | ch [tʃ] | |||
выталкивать | цзы [цʼ] | чʼ [tʃʼ] | ||||
Fricative | s [s] | Икс [ʃ] | j [Икс] | час [час] | ||
Приблизительный | ш [w ~ v]† | л [l] | y [j] | |||
Клапан | р [ɾ] |
† письмо ш может представлять звуки [w] или же [v]. Звуки взаимозаменяемы в Юкатекском майя, хотя / w / считается правильным звуком.
Некоторые источники описывают простые согласные с придыханием, но Виктория Брикер утверждает, что «верхние части, которые не гортаны, соединяются с воздухом легких без вдыхания, как в английском spill, skill, still».[10]
Гласные
Что касается качества гласных, в Yucatec Maya есть простая система из пяти гласных:
Передний | Назад | |
---|---|---|
Закрывать | я | ты |
Середина | е | о |
Открыть | а |
Для каждого из этих пяти качеств гласных в языке противопоставляются четыре различных «формы» гласных, то есть комбинации длина гласного, тон, и звучание. В стандартной орфографии, впервые принятой в 1984 г.,[11] длина гласного обозначается диграфами (например, "аа" для IPA [аː]).
Короткий нейтральный тон | Длинный низкий тон | Длинный, высокий тон | Скрипучий голос ('глоттализированный, rearticulated '), длинный, высокий тон |
---|---|---|---|
пик 'восемь тысяч' [пик] | miis 'кошка' [mìːs] | míis [míːs] 'метла; мести' | Niichʼ [nḭ́ːtʃʼ] 'укусить' |
В быстро развивающейся речи длинные гласные с глоттализацией могут произноситься так же, как и простые длинные высокие гласные, поэтому в таких контекстах Каан [ká̰ːn] "небо" звучит так же, как Каан [káːn] 'когда?'.
Стресс
Слова майя обычно подчеркивают самый ранний слог долгой гласной. Если нет долгой гласной, то ударение делается на последнем слоге. Заимствования из других языков, таких как испанский или науатль, часто подчеркиваются, как в исходных языках.
Дебуккализация
Важно морфофонологический процесс в Юкатеке майя является диссимиляция одинаковых согласных рядом друг с другом на дебуккализация избежать близнецы согласные. Если слово заканчивается одной из глоттализированный взрывные / pʼ tʼ kʼ ɓ /, за которым следует идентичный согласный, последний согласный может избавиться от своего точка сочленения и стать голосовой остановкой / ʔ /. Это также может произойти перед очередным взрывным словом в общей идиоматической фразе или сложное слово. Примеры: [majatʼàːn] ~ [majatʼàːn] «Юкатек Майя» (буквально «плоская речь») и náak’- [náːkʼ-] (приставка, означающая «рядом») + Каан [ká̰ːn] "небо" дает [ˈNáːʔká̰ːn] «небо, нёбо» (буквально «небо поблизости»).
Между тем, если последний согласный является одним из других согласных, он дебюкализируется до / h /: нак [нак] 'остановить что-то' + -kúuns [-kúːns] (а причинный суффикс) дает Nahkúuns [nahˈkúːns] 'поддерживать sb / sth' (ср. омофоны Неа, одержимая форма нахил, 'жилой дом'; и Неа, одержимая форма Неа, 'обязательство'), náach ’ [náːtʃ] 'далеко' + -чах [-tʃah] (ан зачаточный суффикс) дает наахча [Náːhtʃah] «отдалиться».
Это изменение в конечном согласном часто отражается в орфографии, поэтому [majatʼàːn] может появиться как майя т'ан, майя т'аан, так далее.
Приобретение
Приобретение фонологии воспринимается идиосинкразически. Если кажется, что у одного ребенка серьезные проблемы с аффрикатами и сибилянтами, другой ребенок может не испытывать затруднений с ними, но при этом имеет серьезные проблемы с чувствительностью к семантическому содержанию, в отличие от первого ребенка.[12]
Похоже, что никакого постепенного развития фонологических паттернов не происходит. Одноязычные дети, изучающие язык, демонстрируют стремление и деобструентизацию, но трудности с сибилянтами и аффрикатами, а другие дети показывают обратное. Кроме того, у некоторых детей было замечено, что они обращены к небно-альвеолярным отросткам, у других втягиваются ламиноальвеоляры, а у третьих втягиваются оба.[12]
Глоттализация оказалась не более трудной, чем устремление. Это важно для юкатекских майя, использующих конечные объекты. Сужение глотки занимает высокое место в иерархии развития, и обнаруживается, что позже приобретаются такие особенности, как [фрикативный], [апикальный] или [фортис].[13]
Грамматика
Как и почти все языки майя, юкатекская майя начинается с глагола. Порядок слов варьируется от VOS и VSO, причем VOS является наиболее распространенным. Многие предложения могут показаться SVO, но этот порядок обусловлен тема – комментарий система аналогична японской. Одна из наиболее широко изучаемых областей юкатекского языка - семантика времени в языке. Юкатекский, как и многие другие языки мира (Калааллисут, возможно Мандаринский китайский, Гуарани и др.) не имеет грамматической категории напряженный. Временная информация кодируется комбинацией аспект, присущий лексический аспект (акцияарт ), и прагматично управляли разговорами. Юкатек необычен тем, что в нем отсутствуют височные связки, такие как «до» и «после». Другой аспект языка - стратегия маркировки основного аргумента, которая представляет собой 'жидкость S система 'в типологии Диксона (1994)[14] где непереходные субъекты кодируются как агенты или пациенты на основе ряда семантических свойств, а также совершенства события.
Парадигма глагола
Фаза | Пример | |
---|---|---|
Подарок | олово (тан-ин) хет-ик "Я что-то открываю" | |
Прошлое | Простой | tin (t-in) het-ah "Я что-то открыл" |
Недавний | tzʼin (tzʼon-in) het-ah "Я только что что-то открыл" | |
Далекий | в хет-м-ах "Я что-то давно открыл" | |
Будущее | Простой | hēn (he-in) het-ik-e "Я что-нибудь открою" |
Возможный | kin (ki-in) het-ik "Я могу что-нибудь открыть" | |
Собирается в будущее | bin in het-e "Я собираюсь что-то открыть" | |
Императив | het-e "Открой! |
Фаза | Пример | |
---|---|---|
Подарок | тин (тан-ин) хет-эль или хет-эль-ин-ка (het-l-in-kah) «Я совершаю акт открытия» | |
Прошлое | Простой | het-en или tʼ-het-en "Я открыл" |
Недавний | tzʼin het-el "Я только что открыл" | |
Будущее | Простой | hēn (he-in) het-el-e "Я открою" |
Собирается в будущее | ben-het-ăk-en "Я собираюсь открыть" | |
Императив | het-en "Открой!" |
Фаза | Пример | |
---|---|---|
Подарок | tun (tan-u) het-s-el "открывается" | |
Прошлое | het-s-ah-b-i или het-s-ah-n-i "это было открыто" | |
Будущее | hu (he-u) het-s-el-e или bin het-s-ăk-i "откроется" |
Фаза | Пример | |
---|---|---|
Подарок | тин (тан-ин) ким-с-ик "Я что-то убиваю" | |
Прошлое | Простой | tin (t-in) kim-s-ah "Я что-то убил" |
Недавний | tzʼin (tzʼon-in) kim-s-ah «Я только что [убил] что-то» | |
Далекий | in kim-s-m-ah "Я убил что-то давным-давно" | |
Будущее | Простой | hēn (he-in) kim-s-ik-e «Я что-нибудь убью» |
Возможный | kin (ki-in) kim-s-ik «Я могу что-нибудь убить» | |
Собирается в будущее | bin in kim-s-e "Я собираюсь убить кое-что" | |
Императив | kim-s-e "Убей его! |
Фаза | Пример | |
---|---|---|
Подарок | тин (тан-ин) ким-ил или ким-ил-ин-ка «Я умираю» | |
Прошлое | Простой | kim-i или tʼ-kim-i "Он умер" |
Недавний | tzʼu kim-i "Он только что умер" | |
Будущее | Простой | hēn (he-in) kim-il-e "Я умру" |
Собирается в будущее | bin-kim-ăk-en "Я умру" | |
Императив | kim-en "Умри!" |
Фаза | Пример | |
---|---|---|
Подарок | тин (тан-ин) ким-си-иль "Меня убивают" | |
Прошлое | kim-s-ah-b-i или kim-s-ah-n-i "он был убит" | |
Будущее | hēn (he-in) kim-s-il-e или bin kim-s-ăk-en «Я буду убит» |
Фаза | Пример | |
---|---|---|
Подарок | олово (тан-ин) кук-т-ал "Я живу" | |
Прошлое | kux-t-al-ah-en или kux-l-ah-en "Я жил" | |
Будущее | Простой | hēn (he-in) kux-t-al-e "Я буду жить" |
Собирается в будущее | bin kux-tal-ăk-en "Я буду жить" | |
Императив | kux-t-en или kux-t-al-en "Живи!" |
Фаза | Пример | |
---|---|---|
Подарок | тин (тан-ин) цзон-ик "Я что-то снимаю" | |
Прошлое | Простой | tin (t-in) tzʼon-ah "Я что-то стрелял" |
Недавний | tzin (tzʼok-in) tzʼon-ah «Я только что выстрелил» | |
Далекий | в tzʼon-m-ah "Я что-то снимал давным-давно" | |
Будущее | Простой | hēn (he-in) tzʼon-ik-e "Я что-нибудь пристрелю" |
Возможный | kin (ki-in) tzʼon-ik "Я могу что-нибудь выстрелить" | |
Собирается в будущее | bin in tzʼon-e "Я собираюсь во что-то стрелять" | |
Императив | tzon-e "Стреляй! |
Фаза | Пример | |
---|---|---|
Подарок | олово (тан-ин) цзоон "Я стреляю" | |
Прошлое | Простой | tzʼon-n-ah-en "Я стрелял" |
Недавний | tzin (tzʼok-in) tzʼon "Я только что выстрелил" | |
Далекий | tzʼon-n-ah-ah-en "Я стрелял давным-давно" | |
Будущее | Простой | hēn (he-in) tzʼon-e "Я буду стрелять" |
Собирается в будущее | bin-tzʼon-ăk-en "Я собираюсь стрелять" | |
Императив | tzʼon-en "Стреляй!" |
Фаза | Пример | |
---|---|---|
Подарок | тин (тан-ин) цзон-ол "Меня стреляют" | |
Прошлое | tzon-ah-b-en или tzʼon-ah-n-en "Меня застрелили" | |
Будущее | hēn (he-in) tzʼon-ol-e "Я буду застрелен" |
Орфография
Майя были грамотны в доколумбовый раз, когда язык был написан с использованием Скрипт майя. Сам язык восходит к протоюкатекскому предку современных юкатекских майя, Itza, Lacandon и Мопан. Еще раньше этот язык в конечном итоге связан со всеми другими языками майя через прото-майя сам.
Юкатекская майя теперь написана в Латинский шрифт. Это было введено во время Испанское завоевание Юкатана который начался в начале 16 века, а ныне устаревшие условности Испанская орфография того периода («Колониальная орфография») были адаптированы для расшифровки юкатекских майя. Это включало использование Икс для постальвеолярный фрикативный звук (который на английском часто пишется как ш), звук, который с тех пор превратился в испанский велярный фрикативный в настоящее время пишется j.
В колониальные времена "перевернутая буква c" (often) часто использовалась для обозначения [цʼ], который теперь чаще представлен с dz⟩ (и с tz в исправленной орфографии ALMG).
Примеры
Юкатек Майя | английский | ||
---|---|---|---|
Стандарт произношение | Произношение западный Юкатан, северный Кампече и Центральная Кинтана-Роо | Нормальный перевод | Дословный перевод |
Bix a beel? | Bix a beh? | Как твои дела? | Как твоя дорога? |
Maʼalob, kux teech? | Хорошо, а Вы? | Неплохо, как по тебе? | |
Bey xan teen. | То же самое со мной. | То же самое и со мной. | |
Tuʼux ka bin? | Куда ты идешь? | Куда ты идешь? | |
T (áan) в бин xíimbal. | Я иду гулять. | ||
Bix a kʼaabaʼ? | Как вас зовут? | Как тебя зовут? | |
В kaabaʼeʼ Хорхе. | Меня зовут Хорхе. | Меня зовут Хорхе. | |
Ях кишимак в шерсти в виликехе. | Рад встрече с вами. | Очень рада видеть тебя. | |
Baʼax ka waʼalik? | Как дела? | Что вы говорите? Что ты говоришь? | |
Смешайте baʼal. | Смешайте baah. | Ничего. Не говори об этом. | Ничего. |
Bix a wilik? | Как это выглядит? | Каким вы его видите? | |
Ях Махалоб. | Отлично. | Очень неплохо | |
Koʼox! | Погнали! (Для двоих - ты и я) | ||
Koʼoneʼex! | Погнали! (Для группы людей) | ||
Baʼax a kʼáat? | Что ты хочешь? | ||
(Так) самал. | Aasta sáamah. | Увидимся завтра. | До завтра. |
Ях Диос Боготик. | Спасибо. Да благословит вас Бог. | Очень много платит Бог. | |
Wakax | корова |
Использование в современных СМИ и массовой культуре
Программирование на юкатекском языке осуществляется CDI радиостанции XEXPUJ-AM (Шпухиль, Кампече ), ЗЕНКА-АМ (Фелипе Каррильо Пуэрто, Кинтана-Роо ) и XEPET-AM (Пето, Юкатан ).
Фильм 2006 года Апокалипто, режиссер Мел Гибсон, был полностью снят в Юкатеке-Майя. Сценарий был переведен на Maya компанией Иларио Чи Канул из общины майя Фелипе Каррильо Пуэрто, который также работал языковым тренером в постановке.
В видеоигре Цивилизация V: Боги и короли Пакаль, лидер майя, говорит на юкатекском языке майя.[нужна цитата ]
В августе 2012 года мероприятие Mozilla Translathon 2012 собрало более 20 говорящих на Юкатеке, майя, в попытке локализовать Проект Google Endangered Languages, то Mozilla браузер и MediaWiki программное обеспечение, используемое Википедия и другие Викимедиа проекты.[16]
Бактун, "первый в истории майя теленовелла, "Премьера состоялась в августе 2013 года.[17][18]
Хесус Пат Шабле часто считается одним из первых рэперов и продюсеров, говорящих на языке майя.[19]
В видеоигре 2018 года Тень Расхитительницы гробниц, жители игрового региона Пайтити говорят на юкатекском языке майя (при включенном режиме погружения).[нужна цитата ]
Современный библия издание, Священное Писание - Перевод нового мира был выпущен[20] на языке майя в 2019 году.[21] Распространяется бесплатно, оба печатные и электронные издания.
4 декабря 2019 г. Юкатан единогласно одобрили меру, требующую преподавания языка майя в школах штата.[22]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ ИНАЛИ (2012) Мексика: Lenguas indígenas nacionales
- ^ "Ley General de Derechos Lingüisticos Indígenas". Архивировано из оригинал 8 февраля 2007 г.
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Юкатек Майя". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Брикер, Виктория (1998). Словарь языка майя: как говорят в Хокаба, Юкатан. Университет Юты Пресс. п. 181. ISBN 978-0874805697.
- ^ «Майя или майя? Прокомментируйте правильную терминологию и написание». OSEA-cite.org. Получено 12 марта 2017.
- ^ "Языковая семья майя | О мировых языках". aboutworldlanguages.com. Получено 2016-08-02.
- ^ а б c Рестолл, Мэтью (1999). Юкатекская культура и общество мира майя, 1550-1850 гг.. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. ISBN 0-8047-3658-8.
- ^ "История Юкатана". Институт изучения Америки. Получено 2016-08-02.
- ^ а б Хэнкс, Уильям Ф. (01.01.2012). «РОЖДЕНИЕ ЯЗЫКА: Формирование и распространение колониальных юкатекских майя». Журнал антропологических исследований. 68 (4): 449–471. Дои:10.3998 / банка.0521004.0068.401. JSTOR 24394197.
- ^ Брикер, Виктория (1998). Словарь языка майя: как говорят в Хокаба, Юкатан. Университет Юты Пресс. п. XII. ISBN 978-0874805697.
- ^ [1][мертвая ссылка ]
- ^ а б Straight, Генри Стивен (1976) «Приобретение вариации фонологии майя в юкатекском детском языке» в исследованиях Гарланд в лингвистике американских индейцев. С. 207-18
- ^ Straight, Генри Стивен 1976
- ^ Диксон, Роберт М. В. (1994). Эргативность. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-44898-0.
- ^ Тоззер, Альфред М. (1977). Грамматика майя. Нью-Йорк: Dover Publications. ISBN 0-486-23465-7.
- ^ Алексис Сантос (13.08.2013). "Проекты Google, Mozilla и Викимедиа переводят языки Maya на однодневный перевод"'". Engadget. Получено 2012-08-21.
- ^ Муньос, Джонатан (09.07.2013). «Этим летом состоится премьера первой в истории майя теленовеллы». Voxxi. Получено 2013-08-02.
- ^ Рэндал К. Арчиболд (1 августа 2013 г.). "Культура цепляется за свое отражение в очищенной мыльной опере". Нью-Йорк Таймс. Получено 2 августа, 2013.
- ^ Агрен, Дэвид (30 сентября 2014 г.). «МС майя трансформируют утраченную культуру в поп-культуру». Получено 1 октября 2017.
- ^ "Перевод нового мира Священных Писаний выпущен на майя". Jw.org. 1 ноября 2019.
- ^ «Перевод нового мира выпущен на языках майя, телугу и цоциль». jw.org. 28 октября 2019.
- ^ "Congreso de Yucatán aprueba enseñanza Obligatoria de lengua maya" [Конгресс Юкатана одобряет обязательное обучение языку майя], La Jornada (на испанском языке), 4 декабря 2019 г.
Источники
- Баррера Васкес, Альфредо (2001). Diccionario maya: maya-español, español-maya (4-е изд.). Мексика: Порруа. ISBN 970-07-2741-6. OCLC 48778496.
- Блэр, Роберт В .; Refugio Vermont Salas; Норман А. Маккуон (ред.) (1995) [1966]. Разговорный юкатекский майя (Книга I + аудио, уроки I-VI; Книга II + аудио, уроки VII-XII). Программа латиноамериканских исследований. Чапел-Хилл, Северная Каролина: Университет Дьюка - Университет Северной Каролины.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
- Боллес, Дэвид (1997). «Объединенный словарь - соответствие юкатекского языка майя». Фонд развития мезоамериканских исследований, Inc. (FAMSI) (пересмотрен в 2003 г.). Получено 2007-02-01.
- Боллес, Дэвид; Алехандра Боллес (2004). "Грамматика юкатекского языка майя". Foundation for the Advancement of Mesoamerican Studies, Inc. (FAMSI) (пересмотренное онлайн-издание, 1996 г., Ли, Нью-Гэмпшир). Исследовательский отдел фонда. Получено 2007-02-01.
- Брикер, Виктория; Элеутерио Пошот Ях; Офелия Джул де Поот (1998). Словарь языка майя на языке хокаба, Юкатан. Солт-Лейк-Сити: University of Utah Press. ISBN 0-87480-569-4.
- Броды, Михал (2004). Фиксированное слово, движущийся язык: вариации письменной юкатекской майя и извилистая эволюция к единым нормам (Кандидатская диссертация, Электронные тезисы и диссертации, Электронное хранилище ред.). Остин: Техасский университет. HDL:2152/1882. OCLC 74908453.
- Коу, Майкл Д. (1992). Нарушение кода майя. Лондон: Темза и Гудзон. ISBN 0-500-05061-9. OCLC 26605966.
- Керл, Джон (2005). Древние американские поэты - Песни Дзитбалче. Темпе: Двуязычная пресса. ISBN 1-931010-21-8.
- Маккуон, Норман А. (1968). «Классический юкатек (майя)». В Норман А. Маккуон (Издание тома) (ред.). Справочник индейцев Средней Америки, Vol. 5: Лингвистика. Р. Ваучоп (Главный редактор). Остин: Техасский университет Press. С. 201–248. ISBN 0-292-73665-7. OCLC 277126.
- Тоззер, Альфред М. (1977) [1921]. Грамматика майя (полная переиздание под ред.). Нью-Йорк: Дувр. ISBN 0-486-23465-7. OCLC 3152525.
внешняя ссылка
- Юкатек Майя Коллекция Уильяма Бланка-Фернандеса и Майкла Карраско на Архив языков коренных народов Латинской Америки. Содержит шесть аудиозаписей общей продолжительностью 1,5 часа разговорной речи юкатекского майя.
- Мезокосмическая коллекция Юргена Бонемейера на Архив языков коренных народов Латинской Америки. Содержит 19 видеозаписей. Контент ограничен, но может быть доступен исследователям.
- Коллекция языков майя из Виктория Брикер на Архив языков коренных народов Латинской Америки. Содержит 714 архивных файлов, включая аудиозаписи и транскрипции, с языков. Chol, Цоциль, и Юкатекские майя. Записи включают: (1) истории кастовой войны на Юкатане 1847-1901 годов и местных проявлений мексиканской революции 1917-1921 годов; (2) легенды; (3) астрономические знания; (4) медицинские предания; (5) автобиографии; (6) беседы; (7) и песни (как традиционные, так и оригинальные) из разных городов полуострова ".
- Юкатекская коллекция Майя Мелиссы Фрейзер на Архив языков коренных народов Латинской Америки. Содержит 60 аудиозаписей повествований, собранных «для создания коллекции устной речи юкатекского майя, которая будет полезна всем, кто изучает язык».
Языковые курсы
Помимо университетов и частных учреждений Мексики, (Юкатек) Майя также преподается в:
- OSEA - Открытая школа этнографии и антропологии
- Чикагский университет
- Лейденский университет, Нидерланды
- Гарвардский университет
- Тулейнский университет
- Университет Индианы (Программа языков и культуры меньшинств)
- Университет Висконсина-Мэдисона
- Университет Северной Каролины
- ИНАЛКО, Париж, Франция
Бесплатный онлайн-словарь, грамматика и тексты: