Аккадская литература - Akkadian literature
История литературы по эпохе |
---|
Бронзовый век |
Классический |
Раннее Средневековье |
Средневековый |
Ранний модерн |
Современное по столетию |
Литературный портал |
Аккадская литература это древняя литература написано в Аккадский язык (Ассирийский и вавилонский диалекты), написанные на Месопотамия (Ассирия и Вавилония ) в течение периода, охватывающего Средний бронзовый век к Железный век (примерно 23-6 вв. до н.э.).[1][2]
Опираясь на традиции Шумерская литература, то Вавилоняне составил содержательную текстовую традицию мифологического повествования, юридических текстов, научных работ, писем и других литературных форм.
Литература в аккадском обществе
Большая часть того, что у нас есть от вавилонян, было записано в клинопись металлическим стилусом на глиняных табличках, называемых латеркулы коктилы к Плиний Старший; папирус вроде бы тоже использовался, но погиб.[3]
В большинстве городов и храмов были библиотеки; Старый Шумерский пословица гласила: «Тот, кто преуспеет в школе книжников, должен воскреснуть с рассветом». Женщины, как и мужчины, учились читать и писать, и во времена семитской эпохи это предполагало знание вымерших Шумерский язык, а также сложная и обширная слоговая речь. Очень продвинутые системы письма, науки и математики вавилонян внесли большой вклад в их литературную продукцию.[3]
Отношение к другой древней литературе
Значительное количество вавилонской литературы было переведено с шумерских оригиналов, а язык религии и закона долгое время оставался старым агглютинативным языком Шумера. Словари, грамматики и подстрочные переводы были составлены для использования студентами, а также были составлены комментарии к более старым текстам и объяснения непонятных слов и фраз. Все символы слогового словаря были упорядочены и названы, а также составлены подробные их списки.[3]
Ассирийский культура и литература пришли из Вавилонии, но даже здесь между двумя странами была разница. В ассирийской литературе было немного оригинала, и образование, в целом в Вавилонии, в основном ограничивалось одним классом в северном царстве. В Вавилонии это было очень старое положение. При второй ассирийской империи, когда Ниневия стал крупным центром торговли, арамейский - язык коммерции и дипломатии - был добавлен к числу предметов, которые образованный класс должен был изучать.[3]
Под Селевкиды, Греческий был введен в Вавилон, и были обнаружены фрагменты табличек с шумерскими и ассирийскими (т.е.семитскими вавилонскими) словами, переведенными в греческие буквы.[3]
Известные работы
В соответствии с А. Лео Оппенгейм, корпус клинописной литературы насчитывал около 1500 текстов в любое время и в любом месте, примерно половина из которых, по крайней мере, с первого тысячелетия, сохранилась в фрагментарной форме, а наиболее распространенные жанры (в порядке преобладания) являются предзнаменованием тексты лексические списки, ритуальные заклинания, очищающие и апотропные заклинания, исторические и мифологические эпосы, басни и пословицы.[4]
Летописи, хроники и исторические эпосы
Ассирийский диалект аккадского языка особенно богат царскими надписями, начиная с конца XIV века до н.э., например, эпосами Адад-нарари, Тукульти-Нинурта, и Шулману-ашареду III и анналы, которые каталогизировали кампании неоассирийских монархов. Однако самый ранний исторический королевский эпос Зимри-Лим (ок. 1710–1698 гг. до н. э. короткая ) из Мари. Подобная литература среднего вавилонского периода сохранилась довольно слабо, с фрагментарным эпосом Кассит период, что из Адад-Шума-Угур и из Набу-кудурри-удур I и Мардук.[5]
Традиционная летопись впервые засвидетельствована в композициях раннего железного века, которые восходят к более ранним временам, таким как Хроники ранних королей, то Династическая летопись, Хроника П и ассирийский Синхронная история. Серия из пятнадцати нео поздно Вавилонские хроники были восстановлены, рассказывающие о периоде, охватывающем Набу-насир (747–734 гг. До н.э.) до Селевк III Цераун (243–223 гг. До н.э.) и были получены из политических событий, описанных в Вавилонские астрономические дневники.
Юмористическая литература
Примеры комических текстов охватывают жанры от бурлеска до сатиры и включают юмористические любовные стихи и загадки. «В уборщицах» - это рассказ о споре между наглым уборщиком и его клиентом, «придурком», который до смешного подробно рассказывает уборщице о том, как стирать его одежду, заставляя рассерженного уборщика предположить, что он не теряет времени. взял его к реке и сделал сам.[6] В Диалог пессимизма Бёль видел сатурналии, где господин и слуга меняются ролями, и как бурлеск для Шпайзера, где глупый господин произносит клише, а слуга повторяет ему. Ламберт считал, что это размышления подвижного подростка с суицидальными наклонностями.[7]
В Алузинну («Обманщик», шут, шут или шут) текст, сохранившийся в пяти отрывках из неоассирийского периода, касается отдельного человека, дабибу, акил карши, «Персонаж-убийца», зарабатывавший на жизнь развлечениями других пародиями, мимикой и копрологическими песнями. В Бедный человек из Ниппура представляет собой подрывной рассказ о победе проигравшего над своим начальником[8] пока Укус собаки Нинурта-Пакидат школьный текст фарса.[9]
Законы
Самые ранние аккадские законы - «Старые ассирийские законы», касающиеся поведения коммерческого суда торговой колонии в Анатолии, ок. 1900 г. до н.э. В Законы Эшнунны были собраны шестьдесят законов, названных в честь города его происхождения и датируемых примерно 1770 годом до нашей эры. В Кодекс Чамму-рапи, c. 1750 г. до н.э., был самым длинным из месопотамских юридических сборников, включавшим почти триста отдельных законов и сопровождавшимся длинным прологом и эпилогом. Указ Амми-Садука, c. 1646 г. до н.э., был последним изданным одним из Шамму-рапи Преемники.
Среднеассирийские законы датируются XIV веком до нашей эры, более сотни законов сохранились от Ассур. Среднеассирийские дворцовые указы, известные как «гаремские указы» времен правления Ашшур-Убаллы I, c. 1360 г. до н.э., чтобы Тукулти-апил-Эшарра I, c. 1076 г. до н.э., касается аспектов придворного этикета и суровых наказаний (бичевание, нанесение увечий и казнь) за их нарушение. Нововавилонских Законов всего пятнадцать, c. 700 г. до н.э., вероятно, с Сиппар.[10]
Мифология
Одним из самых известных из них был Эпос о Гильгамеше,[3] который впервые появляется на аккадском языке в древневавилонский период в виде эпоса длиной около 1000 строк, известного своим начальным словом, Шутур Эли Шарри, «Превосходя всех других царей», в который вошли некоторые истории из пяти ранних шумерских сказаний о Гильгамеше. Множество версий середины и конца второго тысячелетия свидетельствует о его популярности. Стандартная вавилонская версия, Ша Накба Имеру«Тот, кто видел бездну», содержит до 3000 строк на одиннадцати таблицах и прозаическую медитацию о судьбе человека на двенадцатой, которая фактически является дословным переводом шумерского «Бильгеймы и преисподняя». ” Он сохранился в 73 экземплярах и приписывался определенному Sîn-lēqi-unninni[11] и устроен по астрономическому принципу. Каждый раздел содержит рассказ об одном приключении в карьере Гильгамеш, король Урук. Вся история - составной продукт, и вполне вероятно, что некоторые из историй искусственно связаны с центральной фигурой.[3]
Другой был эпос «Сотворение мира». Эньма Элиш, чьей целью было прославить Бел -Мардук описывая свое соревнование с Тиамат, дракон хаоса. В первой книге рассказывается о сотворении мира из первобытных глубин и рождении богов света. Затем идет история борьбы между богами света и силами тьмы и окончательная победа Мардука, который рассек Тиамат на части, образуя небо из одной половины ее тела и землю из другой. Затем Мардук расположил звезды по порядку вместе с солнцем и луной и дал им законы, которые они не должны нарушать. После этого были созданы растения и животные и, наконец, человек. Мардук здесь занимает место Ea, который появляется как создатель в более старых легендах и, как говорят, вылепил человека из глины.[3]
Легенда об Адапе, первом человеке, часть которой была найденный в записная книжка египетского царя Эхнатон в Телль-эль-Амарна - объясняет происхождение смерти. Адапа, ловя рыбу, сломал крылья южному ветру, и, соответственно, был вызван в суд Ану в раю. Эа посоветовал ему там ничего не есть и не пить. Он последовал этому совету и отказался от еды, которая сделала бы его и его потомков бессмертными.[3]
Среди других легенд Вавилонии можно упомянуть легенды о Намтар, чумной демон; из Erra, мор; из Этана и из Анзу. Аид, обитель Эрешкигаль или же Аллату, был введен Нергал, который, рассерженный посланием, посланным ей богами верхнего мира, приказал Намтару отрубить ей голову. Она, однако, заявила, что подчинится любым условиям, наложенным на нее, и предоставит Нергалу верховную власть над землей. Соответственно, Нергал уступил, и Аллату стала королевой адского мира. Этана сговорился с орлом улететь на высшие небеса. Первые врата, ворота Ану, были успешно достигнуты; но поднимаясь еще дальше к воротам Иштар, сила орла отступила, и Этанна повалилась на землю. Что касается бога шторма Анзу, нам говорят, что он украл скрижали судьбы, и тем самым прерогативы Энлиль. Богу за богом было приказано преследовать его и вернуть их, но казалось, что только с помощью хитрости они были наконец возвращены.[3]
Приметы, гадания и тексты заклинаний
Масштабность предзнаменований в аккадском корпусе - одна из отличительных черт наследия этого языка. По словам Оппенгейма, 30% всех документов этой традиции относятся к этому жанру.[12] Образцы текста предзнаменования появляются в самые ранние периоды аккадской литературы, но достигают своей зрелости в начале первого тысячелетия с образованием канонических версий. Среди них стоит отметить Энума Ану Энлиль (астрологические приметы), Šumma ālu (земные приметы), Шумма Избу (аномальные рождения), Alamdimm (физиономические предзнаменования) и Ишкар Закик (приметы во сне). Именно в этом жанре и Сакикку (SA.GIG) Принадлежит «Справочник по диагностике».
Практика исключительный гадание через внутренности животных, на протяжении тысячелетий вавилоняне довели до совершенства науку, и вспомогательные тексты в конечном итоге были собраны в монументальное руководство, Bārûtu, охватывающий более ста табличек и разделенных на десять глав.[13] Гадание, однако, распространилось и на другие области, например, с древней вавилонской либаномантия тексты, касающиеся толкования знамений от дыма ладана,[14] один и текст предзнаменования Бел-надин-Шуми о путях полета птиц, составленный во время правления Кассит король Мели-Шипак, являясь еще одним образцом.[15]
Заклинания составляют важную часть этого литературного наследия, охватывая целый ряд ритуалов от священного, Maql, «сжигание» для борьбы с колдовством, Шурпу, «Сжигание» для противодействия проклятиям, Намбурби, чтобы предупредить дурные предзнаменования, Утукку Лемнуту (фактически двуязычный), чтобы изгнать «злых демонов» и Bīt rimki, или «баня», церемония очищения и подмены мирским, Šà.zi.ga, «Восход сердца», заклинания для потенции и Зу-буру-даббеда, «Захватить« зуб саранчи »», сборник заклинаний против полевых вредителей.[16]
Мудрость и дидактическая литература
Особенно богатым жанром аккадских текстов был жанр, представленный прозвищем «литература мудрости», хотя существуют расхождения во мнениях относительно того, какие произведения могут быть включены в список.[17] Одним из первых образцов был Диалог между человеком и его Богом из позднего старовавилонского периода. Возможно, наиболее заметными были Поэма о праведнике (Ludlul bēl nēmeqi ) и Вавилонская Теодицея. В эту группу входит ряд басен или конкурсной литературы в разной степени сохранности, например Тамариск и пальма, то Басня об иве, Нисаба и пшеница (кибту), Бык и Лошадь (Инум Иштар Шурбутум, «Возвышенный Иштар»), Басня о лисе, а Басня о ездовом осле.[18]
В. Г. Ламберт и другие включают несколько популярных поговорок и пословиц (как двуязычных, так и вавилонских) вместе с Плач страдальца с молитвой Мардуку, Советы мудрости, Советы пессимиста, и Совет принцу в этом жанре. «Диалог между Шупе-амели и его отцом» (Šimâ milka) - это произведение мудрости в манере дебатов на смертном одре из аккадских глубин.[17] Есть также аккадские переводы более ранних Шумерский такие работы, как Инструкции Шуруппака которые часто считаются принадлежащими к этой традиции.
Другие жанры
Помимо чисто литературных произведений, были и другие произведения различного характера, в том числе собрания писем, частично официальных, частично частных. Среди них наиболее интересны письма Хаммурапи, которые были отредактированы Леонард Уильям Кинг.[3]
Список работ
Ниже приведены наиболее известные дошедшие до нас работы, за исключением лексических списков и списков синонимов.
Абну Шикиншу • Адад-нарари I Эпос • Адад-Шума-Угур Эпический • Адапа и Энмеркар • Совет князю • Гимн Агушая • Alamdimm • Текст Алузинну • Ардат-лили • Асакку марнуту • Альманах Ашипа (или Справочник) • В уборщицах • Атра-Хаси • Автобиография Адад-гуппи • Автобиография Куригальзу • Автобиография Мардука • Вавилонский альманах • Список вавилонских царей • Вавилонская Теодицея • Bārûtu • Легенда о рождении Саргона • Bīt mēseri • Bīt rimki • Bīt salā ’mê • Хроники ранних королей • Хроника рыночных цен • Хроника правления Шульги • Хроника П • Кодекс Хаммурапи • Посвящение священника • Советы пессимиста • Советы мудрости • Преступления и кощунства Набу-Шума-Ишкун • Проклятие Аккада • Кутейская легенда о Нарам-Сине • Диалог между человеком и его Богом • Диалог пессимизма • Dingir.šà.dib.ba • Мечта о Куригальзу ]• Династическая летопись • Династическое пророчество • Династия Дуннум (Миф о Харабе )• Эклектическая хроника • Указ Амми-Садука • Эгалкура заклинания • Элегии, оплакивающие смерть Таммуза • Энлиль и Суд • Энума Ану Энлиль • Эньма Элиш • Эпос об Анзу • Эпос о Гильгамеше • Эпос касситского периода • Эпос о Набу-кудурри-удур • Эпос о боге чумы Эрре (Эрра и Ишум) • Этана • Басня о лисе • Басня о ездовом осле • Басня об иве • Гирра и Эламатум • Великое восстание против Нарам-Сина • Указы гарема • Гемерология нацистов-Марутташ • Шулбазизи • Восхождение Инаны • Иккур Ипуш • Ишкар Закик • Адская поездка Иштара • Kalûtu каталог• KAR 6 • Катадугго • Кедор-лаомер тексты • Kettledrum ритуалы • Король битвы (šar tamḫāri) • Ki'utu • Миф о лаббу • Ламашту • Плач страдальца с молитвой Мардуку • Законы Эшнунны • Липшурские литании • Ludlul bēl nēmeqi • Maql • Обращение Мардука к демонам • Мардук Пророчество • Среднеассирийские законы • Мыш-пи • Бог Луны и корова • Мукил реш лемутти • МУЛ.АПИН • Мушшуу • Наид-Шиху Эпос • Хроники Набонида • Намбурби • Namerimburrudû • Нововавилонские законы • Нергал и Эрешкигаль • Новогодний ритуал-шествие Акиту • Nigdimdimmû • Укус собаки Нинурта-Пакидат • Нисаба и пшеница • Бык и Лошадь • Пазузу • Бедный человек из Ниппура • Пророчество А • Qutāru • Рецепты против Анташуббы • Религиозная хроника • Королевская надпись Симбар-Шипака • Саг-гиг-га-меш (Мурух qaqqadi) • Сакикку • Салману-ашареду III Эпос • Синхронная история • Ēru šikinšu • Šammu šikinšu • Шар Пуни • Šà.zi.ga • Šēp lemutti • Шуила • Шульги Пророчество • Šumma ālu • Шумма амелу кашип • Šumma immeru • Шумма Избу • Шумма-липту • Šumma sinništu qaqqada rabât • Шурпу • Такулту ритуальные тексты • Тамариск и пальма • Тамиту Оракулы • Гемерология Ташриту • Тукульти-Нинурта Эпос • Tu-ra kìlib-ba • Лечебная серия UGU (Šumma amēlu muḫḫašu umma ukāl) • Урухулаке Гула • Список царей Уруков • Пророчество Уруков • Ушбурруда • Утукку Лемнуту • Стихотворный рассказ Набонида • Видение преисподней • Хроники Уокера • Weidner Chronicle • Зимри-Лим Эпик • Зи-па заклинания • Зисурро (Саг-ба Саг-ба) • Зу-буру-даббеда
Смотрите также
дальнейшее чтение
- Шин Шифра (2008). Слова как магия и магия в словах. Тель-Авив, Тель-Авив, пресса Министерства обороны Израиля (в иврит ). Это транскрипции бесед Шифры о литературе Древнего Ближнего Востока, впервые транслировавшихся как курс "Университет в прямом эфире" на израильском Армейское радио.
Рекомендации
- ^ Вильсон, Епифаний (1 июня 2006 г.). Вавилонская и ассирийская литература. Эхо-библиотека. ISBN 9781406804898 - через Google Книги.
- ^ Сильвестро Фиоре, Голоса из глины: Развитие ассиро-вавилонской литературы. U. of Oklahoma Press.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Чисхолм, Хью, изд. (1911). "Вавилония и Ассирия ". Британская энциклопедия. 3 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 99–112.
- ^ А. Лео Оппенгейм (1977). Древняя Месопотамия: портрет мертвой цивилизации. Издательство Чикагского университета. стр.16–17.
- ^ Джек М. Сассон (2005). «Сравнительные наблюдения ближневосточных эпических традиций». В книге Джона М. Фоули (ред.). Компаньон в Ancient Epic. Вили-Блэквелл. п. 221.
- ^ УЭТ 6/2, 414
- ^ Бенджамин Р. Фостер (1974). «Юмор и клинопись». ДЖЕЙНС. 6: 82.
- ^ Дж. С. Купер (июль 1975 г.). «Структура, юмор и сатира в бедном человеке Ниппура». Журнал клинописных исследований. 27 (3): 163–174. Дои:10.2307/1359242. JSTOR 1359242. S2CID 163822119.
- ^ А. Р. Джордж (1993). «Укус собаки Нинурта-Пакидат и заметки о других комических сказках». Ирак. 55: 63–75. Дои:10.2307/4200367. JSTOR 4200367.
- ^ Д. Л. Бейкер (2009). Крепкие кулаки или открытые руки?: Богатство и бедность в законе Ветхого Завета. Wm. Б. Эрдманс. С. 4–6.
- ^ А. Р. Джордж (2003). Вавилонский эпос о Гильгамеше: введение, критическое издание и клинописные тексты, том 1. Издательство Оксфордского университета. С. 22–33, 379.
- ^ В. Хэлло (2009). Древнейшая литература мира: исследования шумерской художественной литературы. Брилл. п.7.
- ^ Улла Кох-Вестенхольц (2000). Вавилонские предзнаменования печени: главы Манзадзу, Падану и Пан Такалти из вавилонской серии Extispicy в основном из библиотеки Ашшурбанипала. Музей Тускулана. п. 9.
- ^ И. Л. Финкель (1983). «Новый кусочек либаномантии». Archiv für Orientforschung. 29: 50–57.
- ^ Никла Де Зорзи (2009). «Гадание на птиц в Месопотамии - новые данные из BM 108874». КАСКАЛЬ: Ривиста истории, окружающая среда и культура Вичино Ориенте Антико. 6: 91–94.
- ^ А.Р. Джордж и Дзюнко Танигучи (2010). «Собаки Нинкилима, часть вторая: вавилонские ритуалы для борьбы с полевыми вредителями» (PDF). Ирак. LXXII: 79–148. Дои:10.1017 / S0021088900000607.
- ^ а б Виктор Авигдор Херовиц (2007). Ричард Дж. Клиффорд (ред.). Литература мудрости в Месопотамии и Израиле. SBL. С. xi – xiii, 37–51.
- ^ Марианна Э. Фогельзанг (1991). «Некоторые вопросы об аккадских спорах». В aG.J. Рейнинк и А.Л.Дж. Vanstiphout (ред.). Спорные стихи и диалоги на древнем и средневековом Ближнем Востоке. Петерс. п. 47.