Арумынский алфавит - Aromanian alphabet
Часть серии по |
Арумыны |
---|
По региону или стране |
Основные поселения |
Язык |
Религия |
История |
Связанные группы |
В Арумынский алфавит это вариант Латинский шрифт используется для написания Арумынский язык. Текущая версия алфавита была предложена в 1997 г. Симпозиум по стандартизации арумынской письменной системы в Битола, Республика Македония. Затем он был принят большинством арумынских писателей в Республике Македония, Сербия, Албания, Болгария и Румыния.[1]
Алфавит
Алфавит состоит из 32 букв, 7 из которых диграфы.[2]
Письмо | Имя [3] | Произношение (IPA ) | Примечания |
---|---|---|---|
А, а | а | /а / | - |
Ã, ã | ã | /ə / | - |
B, б | ба | /б / | – |
C, c | cã | /k /, /tʃ /, /Икс / | / k / когда за ним следует «а», «о», «у» или согласная; (/Икс/ в некоторых диалектах), / tʃ / когда следует "е" или "я" |
D, d | да | /d / | – |
Dh, дч | dhã | /ð / | Используется только для обозначения определенных акцентов, где присутствует эта фонема, в противном случае используется "d" |
Dz, дз | дза | /дз / | - |
E, е | е | /ɛ / | – |
F, f | фа | /ж / | – |
грамм, грамм | га | /ɡ /, /dʒ /, /ɣ / | / ɡ / перед «а», «о», «у» или согласной (/ ɣ / в некоторых диалектах), / dʒ / перед "е" и "я" |
ЧАС, ч | ха | /час / | – |
я, я | я | /я / | |
J, j | jã | /ʒ / | |
K, k | ок | /c / | |
L, л | lã | /л / | - |
Lj, lj | lj | /ʎ / | Нашел в Македонский латинский алфавит |
M, м | ма | /м / | - |
N, п | нет | /п / | - |
Nj, ндж | Нью-Джерси | /ɲ / | Нашел в Македонский латинский алфавит |
О, о | о | /о / | - |
п, п | па | /п / | – |
Q, q | киу | /k / | Используется только в иностранных словах - обычно используется "с" |
р, р | ра | /р / | – |
S, с | сан | /s / | – |
Ш, ш | ша | /ʃ / | – |
Т, т | tã | /т / | – |
Чт, th | thã | /θ / | Используется только для обозначения определенных акцентов, где присутствует эта фонема, в противном случае используется буква "t". |
Ц, тс | ца | /ts / | – |
U ты | ты | /ты / | – |
V, v | ва | /v / | - |
W, w | дубла ва | /ш / | Используется только в иностранных словах |
Икс, Икс | csã / gzã | / ks /, / ɡz / | То же произношение, что и в английский |
Y, y | я грека | /ɣ /, /j / | / ɣ / перед "е" и "я", / j / иностранными словами |
Z, z | zã | /z / | – |
Кроме того, орграфы «ч» (/ k / перед "e" и "i") и "gh" (/ɡ / перед "е" и "я", / ɣ / в противном случае) используются.
История
До принятия нынешней системы письма арумынский писался с использованием самых разных шрифтов, включая Греческий и Кириллица.
При стандартизации румынский, язык, тесно связанный с арумынским, и открытие румынских школ в южных Балканы, то Румынский алфавит использовался для письма на арумынском.
В 1980-х и 1990-х годах было возобновлено стремление к созданию стандартной системы письма. Арумынский язык начали преподавать в школах Республики Македония, Албании и Румынии. Члены различных арумынских обществ по всему миру каждые несколько лет проводили конференции, главной целью которых было продвижение стандартного арумынского алфавита.
Помимо стандартизированного алфавита, существуют и другие варианты. Те, которые основаны на латинском алфавите, часто используют буквы â, ă, î, ș, ț (как и румынский), а также ḑ, ľ, ń. В Греция, Арумынский язык обычно пишется греческим шрифтом.
Рекомендации
- ^ Куниа, Т. О стандартизации арумынской системы письма В архиве 21 февраля 2008 г. Wayback Machine
- ^ Арумынский алфавит в Omniglot
- ^ Bana Armâneascâ