Блю Клифф Рекорд - Blue Cliff Record
Часть серия на |
Дзен-буддизм |
---|
Лиц Чан в Китае Классический
Современный Дзен в Японии Сон в Корее Thiền во Вьетнаме Дзен / Чан в США Категория: Дзен-буддисты |
Пробуждение |
Школы |
Родственные школы |
В Блю Клифф Рекорд (Китайский: 碧 巖 錄; пиньинь: Bìyán Lù; Японский: 碧 巌 録; ромаджи: Хекиганроку; Корейский: 벽암록; ромая: Byeokamrok; вьетнамский: Bích nham lục) представляет собой набор Чань-буддист каны изначально скомпилирован в Песня Китай в 1125 г., во время правления Император Хуэйцзун, а затем расширен в его нынешнюю форму мастером Чань Юаньу Кэцинь (1063–1135; Японское произношение: Энго).[1]
В книгу включены аннотации Юаньу и комментарии к 100 стихов на старые дела (頌 古 百 則), сборник из 100 канов, собранных Сюэдоу Чунсянь (980–1052; 雪竇 重 顯, Сетчо).[1] Сюэдоу выбрал 82 из них из Запись Цзиндэ о пропускании лампы, а остаток выбирается из Юньмэнь Гуанлу (雲 門 廣 録, Обширная запись Юньмэнь Вэньянь, 864–949).
Более поздние разработки
Преемник Юаньу, Дахуи Цзунгао (1089–1163), написал много писем непрофессионалам, обучающим практике концентрации на коанах во время медитации, но Дахуи не объяснял и не анализировал коаны. Устная традиция гласит, что Дахуи заметил, что студенты слишком много интеллектуально обсуждают коаны, а затем сжег деревянные блоки, которые использовались для печати Блю Клифф Рекорд чтобы «спасти учеников от заблуждения».[2]
Текст был восстановлен только в начале 14 века непрофессионал, Чжан Минюань (張明遠, Чо Мэй-эн).[2][3] Один из сыновей Чжана в это время заболел, и другие считали, что это знамение, означающее, что Чжан не должен был переиздавать книгу. Однако старейшина по имени Фэн Цзычжэнь (馮子振) утешал Чжана и поощрял его за работу.[4]
Догэн и Япония
Еще одна ключевая легенда касается Догэн (1200–1253), принесшие Школа Каодун Чана в Японию как St секта дзен. После продолжительного визита в Китай с целью изучения Чана в ночь перед запланированным возвращением в Японию Догэн наткнулся на Блю Клифф Рекорд впервые и не спал всю ночь, делая рукописную копию книги. Учитывая размер книги, эта история, скорее всего, апокрифическая; но Догэну по-прежнему приписывают представление коллекции в Японии,[5] где он имел широкое распространение.[6]
Литературные качества
В Блю Клифф Рекорд был тонким и литературным текстом, с широким философским подтекстом, в отличие, например, от более прямого характера Барьер без ворот.[7]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б К. Секида, Две классические дзен (1977) стр. 18-20
- ^ а б Хайне, Стивен (2016). Чанская риторика неопределенности в записи Blue Cliff. Издательство Оксфордского университета. п. 286. ISBN 978-0-19-939777-8.
- ^ К. Секида, Две классические дзен (1977) стр. 19
- ^ 藍, 吉 富. "大 慧 宗 杲 焚燒 《碧 巖 錄》 事件 的 歷史 評述" (на китайском языке). Архивировано из оригинал на 2016-07-01.
張明遠 聞 說 之後 , 詢 之 於 海粟 馮子振。 馮氏 除了 安慰 他 之外 , 佛教 口吻 善行。
- ^ Х. Танаке, Философия как метаноэтика (1986) стр. 126
- ^ М. И Зеами, Об искусстве N_ драмы (1984) стр. 121
- ^ З. Шибаяма, Барьер без ворот (2000) с. xv
дальнейшее чтение
- Томас Клири and J. C. Cleary, trans. (1998). Рекорд Голубого утеса; БДК Америка; ISBN 0-962561-88-6