Чехословацкий язык - Википедия - Czechoslovak language
Чехословацкий | |
---|---|
Ческословенщина | |
Родной для | Чехословакия |
Этническая принадлежность | Чехословаки |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Первая Чехословацкая Республика |
Коды языков | |
ISO 639-3 | – |
Чехословацкая Республика по состоянию на 1938 год. |
В Чехословацкий язык (Чешский: jazyk československý) был политическим социолингвистический концепция, используемая в Чехословакия в 1920–1938 гг.[1] для определения государственный язык страны, провозгласившей свою независимость республикой двух нации, т.е. этнические группы, Чехи и Словаки.
На практике в международных документах эту роль играл чешский язык. Между тем, Конституция 1920 года и производные от нее акты разрешали использование языков меньшинств при условии, что на них говорит не менее 20% местного населения определенных районов.
Официально конституция 1920 г. была заменена 9 мая 1948 г. Конституция девятого мая где понятие официального языка было опущено.
История
Чешско-славянское общество (также называемое Обществом чехословацкого языка и литературы) было создано в 1829 г. студентами Евангелический лицей в Братислава, и стал важным субъектом в словацком национальном движении.
В 1836 г. Людовит Штур, лидер словацкого национального возрождения в 19 веке написал письмо известному чешскому историку Франтишек Палацки. Заявляя, что чешский язык, используемый протестантами в Верхняя Венгрия стало непонятным для простых словаков, Штур предложил создать единый чехословацкий язык при условии, что чехи будут готовы использовать словацкие слова - точно так же, как словаки официально примут некоторые чешские слова.
Однако в первой половине 20-го века радикальная концепция «чехословацкого общества» выдвинула чешский язык в качестве литературная норма, в то время как Словацкий язык считался местным диалектом, как и Моравский язык. Концепция чехословацкого общества была необходима для того, чтобы оправдать создание Чехословакии для всего мира, потому что в противном случае статистическое большинство чехов по сравнению с немцами было бы довольно слабым.
Языковое законодательство
29 февраля 1920 г. Национальное собрание Первая Чехословацкая Республика принял Чехословацкая конституция и в тот же день набор конституционные законы. Закон о языке (Jazykový zákon) 122/1920 Сб. z. а п.,[2] на основании статьи 129 Конституционной хартии (Чешский Stavní listina Československé republiky)[3] установил принципы языковых правил, в которых § 1 постановил, что чехословацкий язык "jazyk československý jest státním, oficielním jazykem republiky"('является государственным или официальным языком республики').
Смотрите также
- чешский язык
- Словацкий язык
- Сравнение словацкого и чешского языков
- История чешского языка
- История словацкого языка
Источники
- Вацлав Дедина (1936). Československá vlastivěda (на чешском языке). 5. Прага: Сфинкс. п. 164.
- Ян Гронски (2005). Коментованные документы к ústavním dějinám Československa (на чешском языке). Прага: Универзита Карлова. п. 107.
- Йозеф Голуб (1933). Stručný slovník etymologický jazyka československého [Краткий этимологический словарь чехословацкого языка]. Прага: Státní nakladatelství.
- Франтишек Кирилл Кампелик (1847). Krása a wýbornosti česko-slowenského jazyka, jímžto asi 8 milionů lidí w Čechách a na Morawě, we Slezsku a Slowensku mluwí [Красота и превосходство чешско-словацкого языка, на котором говорят 8 миллионов человек в Богемии, Моравии, Силезии и Словакии]. Прага: Tiskem knížecí arcibiskupské knihtiskárny. https://cdk.lib.cas.cz/search/i.jsp?pid=uuid:4d3c8252-239d-43c0-bb4a-ab1011fd9f9e
- Томаш Камуселла (2007). «Политическая целесообразность создания языков в Центральной Европе: случай Чехословакии» (стр. 217–222). Studia Slavica / Slovanské Studie [Ежегодник, изд. Яны Рацлавской и Александры Вечорек]. Том 11. Ополе: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego и Острава: Ostravská univerzita. https://www.academia.edu/34513234/The_Political_Expediency_of_Language-Making_in_Central_Europe_The_Case_of_Czechoslovak_pp_217-222_._2007._Studia_Slavica_Slovanské_Studie_Yearbook_ed._by_Jana_Raclavská_and_Aleksandra_Wieczorek_._Vol_11._Opole_Wydawnictwo_Uniwersytetu_Opolskiego_and_Ostrava_Ostravská_univerzita
- Антонин Махт (1937). Metodika jazyka československého na československých školách národných [Методика преподавания чехословацкого языка в начальном образовании]. Оломоуц: Р. Промбергер.
- Антонин Прохазка (1947). О vývoji jazyka československého. Příručka k čítance pro pátou třídu středních škol [О развитии чехословацкого языка: Сопроводительное пособие для учеников пятого класса начальной школы]. Прага: Česká grafická Unie.
- Основы языка чешского (jako jazyka vyučovacího) [Основы чехословацкого языка как средства обучения]. Прага: Státní nakladatelství.
- Práva jazyka československého v obcích s německou správou [Права чехословацкого языка в общинах с немецким языком управления]. Прага: Národní rada československá.
- Милош Вайнгарт (1919). Vývoj jazyka a písemnictví československého [Развитие чехословацкого языка и литературы]. Прага: Ministrystvo národnej obrany.
внешняя ссылка
- Конституционная хартия Чехословацкой Республики 1920 г. (на чешском языке)
Рекомендации
- ^ "Čeština - základní fakta o jazyce".
- ^ см. статью 1 в 122/1920 Sb.Zákonze dne 29. února 1920podle § 129 ústavní listiny, jímž se stanoví zásady jazykového práva v republice Československé; что важно, статья 6 исключила Подкарпатскую Малороссию из этого законодательства.
- ^ Stavní listina Československé republiky, 1920 (на чешском языке)