Эммаус - Emmaus
Эммаус (/əˈмeɪəs/; Греческий: Ἐμμαούς, Эммаус; латинский: Эммаус; иврит: אֶמָּאוֹם, Эммаом; арабский: عمواس, ʻImwas) - город, упомянутый в Евангелие от Луки из Новый Завет. Люк сообщает, что Иисус появился после его смерти и воскрешение перед двумя из его учеников, когда они шли по дороге в Эммаус.[1]
Его географическая идентификация не ясна, на протяжении всей истории было предложено несколько мест. Известно только, что он был связан дорогой с Иерусалим; расстояние, указанное Лукой, варьируется в разных рукописях, и приведенная цифра стала еще более неоднозначной в результате интерпретаций.[2]
Имя
Топоним Эммаус относительно часто встречается в классических источниках о Левант и обычно происходит через греческий и латинский языки от Семитский слово для «теплой весны», еврейская форма которого хамма или же хаммат (חמת). В древности и в наши дни Средний Восток, многие сайты названы Хама Емаф и его варианты.[3]
В случае с одним из возможных кандидатов на роль Эммауса Луки, а именно с современным Motza, была предложена другая эволюция названия.[нужна цитата ]
Эммаус в Новом Завете
Луки 24: 13-35 заявляет, что Иисус появляется после его воскрешение двум ученикам, идущим из Иерусалима в Эммаус, который описывается как 60 стадион (От 10,4 до 12 км в зависимости от определения стадион используется) из Иерусалима. Имя одного из учеников Клеопа (стих 18), а его товарищ остается безымянным.
Согласно Евангелию, действие происходит вечером в день воскресения Иисуса. Два ученика слышат, что гробница Иисуса была обнаружена пустой ранее в тот день. Они обсуждают события последних нескольких дней, когда незнакомец спрашивает их, что они обсуждают. «Их глаза не могли узнать его». Он упрекает их за неверие и объясняет им пророчества о Мессии. Достигнув Эммауса, они просят незнакомца присоединиться к ним за ужином.
Когда он преломляет хлеб, «их глаза открываются», и они узнают в нем воскресшего Христа. Иисус немедленно исчезает. Затем Клеопа и его друг спешат обратно в Иерусалим, чтобы донести эту новость до других учеников.
Подобное событие упоминается в Евангелие от Марка (Марка 16: 12–16: 13 ), хотя место назначения учеников не указано. Некоторые считают, что этот отрывок является поздним добавлением, заимствованным из Евангелия от Луки.[4][страница нужна ]
Этот инцидент не упоминается в Евангелиях от Мэтью или же Джон.
Альтернативные локации
Несколько мест в Иудея и Галилея называются Эммаусом в Библии, произведения Иосиф Флавий, и другие источники соответствующего периода. Чаще всего упоминается один важный город, расположенный в Долине Аджалон (сегодня Айялон), позже названный Эммаус Никополис.[нужна цитата ]
Другой Эммаус, упомянутый Иосифом Флавием, - это деревня, расположенная ближе к Иерусалиму, на территории нынешнего города Моца.[5]
Историческая идентификация
Для библейского Эммауса было предложено множество мест, в том числе Эммаус Никополис (около 160 стадий от Иерусалима), Кирьят-Анавим (66 стадий от Иерусалима по проезжей части до Яффо ), Колония (ок. 36 стадионов на проезжей части в Яффо), Эль-Кубейбе (63 стадиона, на Римский дорога к Lydda ), Артас (60 стадионов от Иерусалима) и Хурбет аль-Хамаса (86 стадионов на римской дороге в Элевтерополис ).[7] Самая старая из известных в настоящее время отождествлений - Эммаус Никополис. Идентификация осложняется тем фактом, что рукописи Нового Завета перечисляют по крайней мере три различных расстояния между Иерусалимом и Эммаусом в Луки 24: 13-14.[8]
Эммаус-Никополис / Имвас
Первое современное отождествление Эммауса было сделано исследователем. Эдвард Робинсон, который приравнял его к Палестинский араб деревня Имвас (арабский: عِمواس), Рядом с Латрун монастырь. До своего разрушения в 1967 году деревня Имвас располагалась в конце Долина Аялон, на границе горной страны Иуда, на расстоянии 153 стадиона (18,6 мили) от Иерусалима по хребту Кирьят-Йеарим, 161 стадия (19,6 мили) через Маршрут по хребту Бет-Хорон и на 1600 футов (490 м) ниже по высоте.
Евсевий вероятно, был первым, кто упомянул Никополиса как библейского Эммауса в своем «Ономастиконе». Джером, который переводил книгу Евсевия, в своем письме 108 подразумевал, что в Никополе была церковь, построенная в доме Клеопа где Иисус преломил хлеб в этом позднем путешествии. Начиная с 4-го века, это место обычно считалось библейским Эммаусом.
Археологически многие останки были раскопаны на месте бывшей палестинской деревни, теперь расположенной внутри Канада Парк, которые поддерживают исторические и традиционные утверждения. Были обнаружены и датированы пять построек, в том числе христианская базилика 6 века и церковь крестоносцев 12 века.[9] Эммаус Никополис титульный см. из Римская католическая церковь.[2]
Есть несколько источников, дающих информацию о древней истории этого города, среди них Первая книга Маккавеев, труды Иосифа Флавия и хроники позднеримского, византийского и раннемусульманского периодов. В соответствии с 1 Маккавейская 3: 55-4: 22, около 166 г. до н. Э. Иуда Маккавей боролся против Селевкиды в районе этого Эммауса и победил на Битва при Эммаусе; позже этот город был укреплен Вакхиды, генерал Селевкидов (1 Макк 9:50). Когда Рим захватил землю, он стал столицей округа или топархия, и был сожжен по приказу Варус после смерти Ирод в 4 г. до н. э. Вовремя Первое еврейское восстание перед осадой Иерусалима, Веспасиан там находился 5-й легион, в то время как 10-й легион находился в Иерихон. Город был переименован в Эммаус Никополь в 221 году нашей эры императором. Элагабал, присвоивший ему звание полис («город») по просьбе делегации из Эммауса. В Чума Эммауса в 639 г. н.э., упомянутый в мусульманских источниках, якобы унес жизни 25 000 жителей города.
Аль-Кубейба / Кастеллум Эммаус / Чубебе / Кубайбат
Другая возможность - деревня аль-Кубейба, к западу от Наби Самвил на дороге Бейт-Хорон к северо-западу от Иерусалима. Город, что в переводе с арабского означает «купола», расположен примерно в 65 стадиях от Иерусалима. Римский форт, впоследствии названный Castellum Emmaus (от латинского корня castra, что означает лагерь), был обнаружен на этом месте в 1099 году крестоносцами. Тем не менее, нет источника из римского, византийского или раннего мусульманского периодов, называющего его «Эммаусом» времен Иисуса. Ли Иосиф Флавий (который ставит Эммауса на расстояние тридцати стадион из Иерусалима)[10] имел в виду это место, теперь неясно.[11]
В XII веке крестоносцы Королевство Иерусалим назвал сайт "Малая Магомерия", чтобы отличить его от "Большая Магомерия " возле Рамаллах. По звучанию похоже на «Махоммед», этот термин использовался в средневековые времена для описания места, населенного или использовавшегося для молитвы мусульманами. Впервые он был назван Кубайбатом в конце того же века писателем. Абу Шама, который пишет в своем Книга двух садов о мусульманском принце, попавшем в руки крестоносцев в этом месте. Францисканцы построили здесь церковь в 1902 году на руинах базилики крестоносцев.
Во время Второй мировой войны британские власти держали в Эммаус-Кубейбе францисканцев итальянского и немецкого гражданства. Пока тамБеллармино Багатти проводил раскопки с 1940 по 1944 год, в ходе которых были обнаружены артефакты эллинистического, римского, византийского периодов и периодов крестоносцев. Вдохновленный работами Багатти, Вирджилио Канио Корбо также предпринял некоторые экспериментальные исследования.
Абу Гош расположен в середине маршрута Кирьят-Йеарим-Ридж между Никополисом и Иерусалимом, в девяти милях (83 стадиона) от столицы. Бывший монастырь миноритов с готической церковью был превращен в конюшню. Робинсон датировал это Крестоносец период и заявил, что она «лучше сохранилась, чем любая другая древняя церковь в Палестине». Раскопки, проведенные в 1944 году, подтвердили идентификацию с Фонтеноидом, местом, которое крестоносцы некоторое время считали Эммаусом, прежде чем признали Никополис «настоящим» Эммаусом.
Эммаус / Колония / Моца / Аммасса / Аммаус / Хирбет Мицца
Колония между Абу-Гошем и Иерусалимом на маршруте хребта Кирьят-Йарим, есть еще одна возможность. На расстоянии c. В 8 км от Иерусалима он назывался Моза в Ветхом Завете (Иисуса Навина 18:26). Включен в список вениамитских городов Иисуса Навина 18:26, в Талмуде он упоминается как место, куда люди приходили срезать молодые ветки ивы во время празднования Суккот (Мишна, Сукка 4.5: 178). Моца был определен как Эммаус Луки в 1881 году Уильямом Ф. Берчем (1840–1916) из Фонд исследования Палестины, и снова в 1893 году Пауло Сави.[12] В одной миле к северу от современной Моцы находятся руины под названием Хирбет Бейт Мицца, который был идентифицирован некоторыми учеными как библейский Моза, до недавних раскопок Моза находился в Хирбет-Мицце (без «Бейт»), как руины Калуньи / Колонии называют по-арабски.[13]
Раскопки 2001-2003 гг. Под руководством профессора Карстен Питер Тиде были прерваны его внезапной смертью в 2004 году. Тиде был ярым сторонником Моца как настоящего Эммауса. Он предложил, чтобы латынь Amassa и греческий Аммаус происходят от библейского еврейского имени Моца: Motza - ha-Motza («ха» - еврейский эквивалент определенного артикля «the») - ha-Mosa - Amosa - Amaous - Emmaus. Резюме его раскопок были удалены с веб-сайта Базель в колледже он преподавал, но доступны книга и по крайней мере одна статья, которую он опубликовал по этой теме.[14][15][16] Он утверждал, что ни Никополь, ни Абу-Гош, ни Аль-Кубейба не могут рассматриваться, потому что первый был расположен слишком далеко от Иерусалима, а два других не назывались Эммаусом во времена Иисуса.[17]
Иосиф Флавий пишет в Древности евреев о городе под названием Эммаус в контексте Маккавейское восстание, что хорошо соответствует большому городу, позже названному Эммаус Никополис, расположенному более чем в 170 римских стадионах от Иерусалима, а в Еврейская война он воспитывает еще один Эммаус, всего в 60 римских стадионах от Иерусалима, где Веспасиан поселил 800 римских легионеров после Первое еврейское восстание.[15][18] В древних латинских рукописях используется «Амасса», а в средневековых греческих рукописях используется «Аммаус».[нужна цитата ] Вновь созданный Римская "колония" вскоре исчезло старое название: даже еврейские произведения III-V вв. Мишна, то Вавилонский и Иерусалимский Талмуд, поговорим о "Келония", арамейский искажение «колонии».[15] Это имя сохранилось до наших дней в арабском языке как "Калунья ".[15] Это действительно всегда была деревня, а не город, подобный Эммаусу Никополису, и поэтому он гораздо лучше подходит под описание Луки (κωμη «деревня»), чем последний.[15] Разница в расстоянии до Иерусалима между Эммаусом Луки и Иосифа, 60 стадий против 30, все же намного меньше, чем расстояние до Никополя, который лежит целых 176 стадий вниз по римской дороге от Иерусалима.[15] Тиеде пересчитал фактическое расстояние между западными городскими воротами Иерусалима в то время и его местом раскопок в Моце, на котором была обнаружена еврейская деревня, предшествовавшая колонии римских ветеранов, и получил цифру в 46 стадий.[15] Это поместило бы его прямо посередине между заявленными расстояниями Луки и Иосифа Флавия, которые Тид считает хорошим приближением для того времени.[15] В ходе раскопок Тиде были обнаружены еврейские артефакты времен, предшествовавших падение Иерусалима в 70 г. н. э., что подкрепляет его претензии на открытие Эммауса Луки, который обязательно должен был быть заселен евреями.[15] Таким образом, без другого Эммауса в окрестностях Иерусалима Моца был единственным заслуживающим доверия кандидатом.[15]
Символическая идентификация
Одна из старейших сохранившихся версий Евангелия от Луки, сохранившаяся в Кодекс Безаэ, читается "Уламмаус" вместо Эммауса. В Септуагинта, то Греческий перевод Ветхий Завет писаний, Уламмаус был местом, где Джейкоб Бог посетил его во сне, когда он спал на камне.[19] Однако название Уламмаус было не настоящим географическим названием, а ошибкой перевода. Первоначальное имя на иврите было «Луз». Эта ошибка была позже исправлена, но все еще существовала в то время, когда было написано Евангелие около 100 г. н.э. Таким образом, была выдвинута теория,[20][21] что история в Евангелии была просто символической, проводя параллель между посещением Иакова Богом и учениками, посещенными Иисусом.
Ричард Кэрриер в своей книге Об историчности Иисуса, цитирует эту историю как один из двух примеров "Исчезающий автостопщик " городская легенда из древности,[22][страница нужна ] другая - легенда о Ромуле, мифическом основателе Рима. История, найденная у Ливия и Плутарха, рассказывает о Proculus (что означает «провозвестник» на архаической латыни) путешествие по дороге из Альба-Лонги в Рим и встреча с незнакомцем, которым является воскресший Ромул. Рим в смятении, потому что недавно был убит Ромул, а его тело исчезло. В своем путешествии Ромул объясняет секреты царства, другими словами, как завоевать мир и править им, прежде чем вознестись на небеса. Затем Прокулус узнает незнакомца и переходит к тому, что ему сказали. История, изложенная в Евангелии от Луки (Луки 24), параллельна более раннему римскому мифу: Клеопа (что означает «слава ее отца» по-гречески), путешествуя дорогой из Иерусалима в Эммаус, узнав о смерти Иисуса, встречает переодетого Иисуса. Когда они вместе ходят и едят, Иисус объясняет секреты Царства Небесного. Позже Иисус исчезает, и Клеопа, теперь понимая, кем был незнакомец, продолжает провозглашать то, что ему было сказано.
Известные жители
Рекомендации
- ^ Библия: Св. Луки 24: 13-35; Энциклопедия иудаики, Издательство Кетер, Иерусалим, 1972, "Эммаус", т. 6. С. 726-727.
- ^ а б Симеон Вайе (1909). "Эммаус". Католическая энциклопедия. 5. Нью-Йорк: компания Роберта Эпплтона. Получено 11 апреля 2015.
- ^ http://biblehub.net/search.php?q=hamath
- ^ Хукер, Морна Д. (1991). Комментарий к Евангелию от св. Марка. Комментарии Блэка к Новому Завету. Лондон: A&C Black. ISBN 978-0-7136-3284-2. OCLC 476570833.
- ^ См. Дэвида Н. Бивина "Прощание с дорогой Эммаус," (2017) Иерусалимская перспектива онлайн.
- ^ «Avondmaal в Эммаусе». lib.ugent.be. Получено 2020-10-02.
- ^ Чисхолм, Хью, изд. (1911). Британская энциклопедия. 9 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 342. .
- ^ Рис, Стив, "Семь стадий до Эммауса" Исследования Нового Завета, 47 (2001) 262-266. https://www.academia.edu/30821102/Seven_Stades_to_Emmaus
- ^ Эммаус Никополис, официальный сайт
- ^ Иосиф Флавий, Еврейская война 7.6.6. (Греческий текст)
- ^ Уильям Уистон переводчик сочинений Иосифа Флавия на английский, считал, что фигура Иосифа Флавия для Эммауса была ошибочной, где в оригинальном греческом тексте написано: «Он (Цезарь Веспасиан) выделил место только для восьмисот человек, которых он уволил из своей армии. , который он дал им в качестве жилья; он называется Эммаус и находится далеко от Иерусалима. 30 стадион. »(См. Греческий текст: ... κ καλεῖται μὲν Ἀμμαοῦς, ἀπέχει δὲ τῶν Ἱεροσολύμων σταδίους τριάκοντα ). В большинстве английских изданий Иосифа Флавия Еврейская война 7.216 текст был изменен следующим образом: «... Эммаус находится далеко от Иерусалима. шестьдесят (шестьдесят) стадион. »См. Еврейская война (Уильям Уистон (ред.), 7.216 (заметка 2 ).
- ^ У. Ф. Берч, «Эммаус», Фонд исследования Палестины, квартальный отчет 13 (1881), стр. 237–38; Пауло Сави, "Эммаус", Revue Biblique 2 (1893), стр. 223-27.
- ^ Исраэль Финкельштейн, Юваль Гадот, Моза, Нефтоах и царские поместья в Иерусалимском нагорье, в Semitica et Cassica. Международный журнал восточных и средиземноморских исследований, Vol. VIII 2015, Brepols Publishers, стр. 227-8.
- ^ Тиде, Карстен Питер. "Ausgrabung einer jüdisch-römischen Siedlung aus biblischen Zeiten в Израиле: Эммаус (Моза / Колония)" (PDF). Staatsunabhängige Theologische Hochschule Basel (STH). Архивировано из оригинал (PDF) 21 мая 2005 г.. Получено 27 августа 2005.
- ^ а б c d е ж грамм час я j Тиде, Карстен Питер (2005). "Die Wiederentdeckung von Emmaus bei Иерусалим" [Новое открытие Эммауса близ Иерусалима]. Zeitschrift für antikes Christentum (на немецком). Вальтер де Грюйтер. 8: 593–599. Получено 11 апреля 2015.
- ^ а б Тиде, Карстен Питер (2006). Тайна Эммауса: обнаружение доказательств воскресшего Христа. Bloomsbury Academic. п.184. ISBN 978-0-8264-8067-5 - через Google Книги.
... здесь собраны библейская история Мозы, христианская история Эммауса и еврейская история периода Мишны.
- ^ "Lokalisierung des neutestamentlichen Emmaus" [Идентификация Эммауса эпохи Нового Завета]. Гейстиг Нарунг Дейн Forum (на немецком).
- ^ Иосиф. Еврейская война. 7. Перевод Уильяма Уистона. Пункт 6 - через Wikisource. .
- ^ Видеть Бытие 28: 10-19.
- ^ Рид-Хеймердингер, Дженни (1999). «Где Эммаус? Подсказки в тексте от Луки 24 в Кодексе Безаэ». В Taylor, D.G.K. (ред.). Исследования раннего текста Евангелий и Деяний. Издательство Бирмингемского университета. С. 229–44. ISBN 978-1-902459-03-5. OCLC 464435795 - через Google Книги.
- ^ Рид-Хеймердингер, Дженни; Риус-Кэмпс, Жозеп (2002). «Эммаус или Уламмаус? Использование Лукой еврейских Писаний в тексте Луки 24 в Кодексе Безаэ». Revista Catalana de Teologia. 27 (1): 23–42 - через Revistes Catalanes amb Accés Obert (RACO).
- ^ Перевозчик, Ричард (2014). Об историчности Иисуса: почему у нас могут быть основания для сомнений. Шеффилд Феникс Пресс. ISBN 978-1-909697-49-2. OCLC 861768627.
Координаты: 31 ° 50′21 ″ с.ш. 34 ° 59′22 ″ в.д. / 31,8393 ° с. Ш. 34,9895 ° в.