Гваха-Джу - Gwaha-ju
Тип | Укрепленный рисовое вино |
---|---|
Страна происхождения | Корея |
Регион происхождения | |
Сопутствующие товары | Чхонджу, соджу |
Корейское имя | |
Хангыль | 과하주 |
---|---|
Ханджа | 過 夏 酒 |
Пересмотренная романизация | Гваха-Джу |
МакКьюн – Райшауэр | кваха-чу |
IPA | [kwa.ɦa.dʑu] |
Boseong, Yeonggwang | |
Хангыль | 강하 주 |
Ханджа | 薑 荷 酒 |
Пересмотренная романизация | гангха-джу |
МакКьюн – Райшауэр | Кангха-чу |
IPA | [kaŋ.ɦa.dʑu] |
Намвон | |
Хангыль | 신선 주 |
Ханджа | 神仙 酒 |
Пересмотренная романизация | Sinseon-ju |
МакКьюн – Райшауэр | Sinsn-chu |
IPA | [ɕin.sʌn.dʑu] |
Сувон | |
Хангыль | 약 소주 |
Ханджа | 藥 燒酒 |
Пересмотренная романизация | як-соджу |
МакКьюн – Райшауэр | як-соджу |
IPA | [jak̚.s͈o.dʑu] |
Гваха-Джу (과하주; 過 夏 酒; горит «летнее вино») - традиционный корейский укрепленный рисовое вино. Изысканное рисовое вино Чхонджу (также называемый якджу ) усилен добавлением дистиллированный дух соджу производить Гваха-Джу. Популярные разновидности включают гангха-джу (강하 주) из Boseong и Yeonggwang в Провинция Южная Чолла, Sinseon-ju (신선 주) из Намвон в Провинция Северная Чолла, и як-соджу (약 소주) из Сувон в Провинция Кёнгидо.
Имя
Слово Гваха-Джу (Корейский : 과하주; Ханджа : 過 夏 酒) состоит из трех слогов: gwa (Корейский : 과; Ханджа : 過) означает «пройти» или «продержаться», ха (Корейский : 하; Ханджа : 夏), что означает «лето», и ju (Корейский : 주; Ханджа : 酒), что означает «алкогольный напиток». Название предполагает, что рисовое вино сохраняет свой аромат после жаркого и влажного лета благодаря фортификация (добавление соджу ).[1]
Региональные разновидности Гваха-Джу называются своими региональными названиями, такими как гангха-джу (강하 주; 薑 荷 酒), Sinseon-ju (신선 주; 神仙 酒; горит "(Даосский) Бессмертный вино "), и як-соджу (약 소주; 藥 燒酒; горит "якджу кончить соджу '").
Другие имена, упомянутые в старых документах, включают Gwaha-baekju (과하 백주; 過 夏 白酒; горит "летнее белое вино") в Санга Йорок, поваренная книга середины 15 века, и Охьянг-соджу (오향 소주; 五香 燒酒; горит "пяти вкусовый дистиллированный ликер") в Имвон Кёнджеджи, энциклопедический сборник 1827 года.[2]
История
Gwaha-baekju впервые упоминается в Санга Йорок, поваренная книга середины 15 века, но рисовое вино было приготовлено без крепких добавок.[2] Самый ранний зарегистрированный рецепт обогащенного гангха-джу появляется в Ымсик димибанг, поваренная книга 1670 года.[2] Другой Чосон книги, в которых упоминается крепленое рисовое вино, включают Джубангмун, Chisaeng yoram, Йокджубангмун, Eumsikbo, Саллим Кёнчже, Чонбо саллим кёнчже, Кюхап чонсо, и Имвон Кёнджеджи.[нужна цитата ]
Гваха-Джу был разработан для жаркого и влажного лета в Корейский полуостров, в течение которых регулярные Чхонджу (рисовое вино) было трудно варить и легко портить, а обычное соджу (дистиллированный ликер) был слишком крепким. Крепленое рисовое вино было роскошным престижным напитком, производимым в богатых домах Янбан шляхты в начале 15 века, но постепенно распространились и стали популярными среди общины.[2]
Многие наследие Гваха-Джу рецепты исчезли из-за суровых периодов Японская насильственная оккупация (1910–1945) и Корейская война (1950–1953). Сегодня только несколько региональных сортов, таких как гангха-джу (강하 주; 薑 荷 酒) из Boseong и Yeonggwang в Провинция Южная Чолла, Sinseon-ju (신선 주; 神仙 酒) из Намвон в Провинция Северная Чолла, и як-соджу (약 소주; 藥 燒酒) из Сувон в Провинция Кёнгидо, выжить, с рецептами, передаваемыми внутри семьи.[2]
Разновидности и заваривание
Рецепт Гваха-Джу в кулинарной книге 17 века Ымсик димибанг состояния: [3]
В бутылку добавляется кипяченая охлажденная вода. Нурук (стартер для брожения) порошка и отложите на ночь, процедив с дополнительным количеством стерильной воды. А мал (18 л, 4,0 имп гал, 4,8 галлона США) клейкий рис готовится на пару, охлаждается и смешивается с Нурук-решение. Через 3 дня первичного брожения 20 бокья (9–10 л, 2,0–2,2 имп гал, 2,4–2,6 галлона США) соджу (дистиллированный ликер) добавляют в рисовое вино. Крепленое рисовое вино употребляют после 7 дней вторичного брожения.
Рецепт Гваха-Джу в энциклопедии 1809 г. Кюхап чонсо состояния: [3]
1–2 лань (1,8–3,6 л, 0,40–0,79 имп галлона, 0,48–0,95 галлона США) белого неклейкого риса варят в Beombeok (густая каша), охладить и смешать с Нурук пудра. А мал (18 л, 4,0 имп гал, 4,8 галлона США) клейкого риса варят на пару, охлаждают и смешивают с Нурук смесь. Через 7 дней первичного брожения 20 бокья (9–10 л, 2,0–2,2 имп гал, 2,4–2,6 галлона США) соджу (дистиллированный ликер) добавляют в рисовое вино.
Сегодня в семейных рецептах, передаваемых из поколения в поколение, обычно используются различные рецепты. лекарственные травы в качестве дополнительных ингредиентов. Рецепт в документе 1827 г. Имвон Кёнджеджи утверждает, что Охьянг-соджу (пяти вкусовый дистиллированный ликер) производится путем: "варки рисового вина с приготовленный клейкий рис и Нурук (закваска для брожения); добавление порошкообразных трав, таких как сандаловое дерево, костус, снежная петрушка, и гвоздика, а также весь грецкие орехи и мармелад и соджу (ликер дистиллированный) после первичного брожения; герметичное запечатывание для вторичной ферментации; открытие винной банки через 7 дней и повторное закрытие; и давая возраст на 29 дней ".[2]
Boseong гангха-джу
Boseong гангха-джу крепленое рисовое вино, сваренное в доме До Хва-джа в Boseong County, Провинция Южная Чолла. В семейном рецепте используется мармелад, имбирь, и Готгэм (сушеная хурма).[2]
Намвон Sinseon-ju
Намвон Sinseon-ju крепленое рисовое вино, которое варят в доме Гим Гилима в Намвон, Провинция Южная Чолла. В семейном рецепте используется сосна иглы, маш, каштаны, женьшень сушеные пория, и бамбук листья.[2]
Сувон як-соджу
Сувон як-соджу крепленое рисовое вино, которое варят в доме Ким Мёнджа в Сувон, Провинция Кёнгидо. В семейном рецепте используется лонган сушеные женьшень на пару мармелад, имбирь сок и корица.[2]
Yeonggwang гангха-джу
Yeonggwang гангха-джу крепленое рисовое вино, сваренное в доме Чо Хуэй-джа в Yeonggwang County, Провинция Южная Чолла. В семейном рецепте используется жареный Дереза на пару мармелад, Ganghwal, лонган, и имбирь сок.[2]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Я, Хису. "Летнее вино". Энциклопедия корейской народной культуры. Национальный фольклорный музей Кореи. Получено 12 марта 2018.
- ^ а б c d е ж грамм час я j Парк, Рок Дарм (12 апреля 2012 г.). "Гваха-джу". Naver (на корейском). Получено 12 марта 2018.
- ^ а б Ю, Тэ Чжон. "Гваха-джу". Энциклопедия корейской культуры (на корейском). Академия корееведения. Получено 12 марта 2018.