Волшебный рыцарь Rayearth - Magic Knight Rayearth

Волшебный рыцарь Rayearth
Обложка книги. Вверху находится текст с надписью Magic Knight Rayearth. Сбоку текст читает Tokyopop. Под номером один в белом изображении в рамке изображена девушка в красном и розовом, вооруженная мечом на фоне пламени. Белый текст внизу читает «Зажим».
Tokyopop переиздает Волшебный рыцарь Rayearth I Том 1
魔法 騎士 レ イ ア ー ス
(Маджикку Найто Рейасу)
Жанр
Манга
НаписаноЗажим
ОпубликованоКоданша
Английский издатель
ЖурналНакайоши
Английский журнал
ДемографическиеСёдзё
Оригинальный запускНоябрь 1993 г.Апрель 1996 г.
Объемы6
Аниме телесериал
РежиссерТошихиро Хирано
ПроизведеноМикихиро Ивата
Мичихико Сува
Сигеки Накамура
Масахито Йошиока
НаписаноКейко Маруо
Нанасэ Окава
Музыка отХаято Мацуо
СтудияТокийский фильм Шинша
Лицензировано
Исходная сетьNNS (ytv )
Английская сеть
Оригинальный запуск 17 октября 1994 г. 27 ноября 1995 г.
Эпизоды49 (Список серий )
Оригинальная видео анимация
Rayearth
РежиссерТошихиро Хирано
НаписаноМанабу Накамура
Музыка отТошихико Сахаши
СтудияТокийский фильм Шинша
Лицензировано
Anime Limited
Выпущенный 25 июля 1997 г. 10 декабря 1997 г.
Время выполнения45 минут (каждая)
Эпизоды3
Википедия-загар face.svg Портал аниме и манги

Волшебный рыцарь Rayearth (魔法 騎士マ ジ ッ ク ナ イ トレ イ ア ー ス, Маджикку Найто Рейасу) японец манга серия, созданная Зажим. Появляясь как сериал в журнал манга Накайоши с ноябрьского номера 1993 года по февральский номер 1995 года главы Волшебный рыцарь Rayearth были собраны в три связанные тома к Коданша, и были опубликованы с июля 1994 года по март 1995 года. Продолжение было сериализовано в том же журнале манги с выпуска марта 1995 года до выпуска апреля 1996 года, и было издано Kodansha в трех переплетенных томах с июля 1995 года по апрель 1996 года. следует за тремя девочками восьмого класса, которые оказываются перенесенными из современной Японии в волшебный мир, где им поручено спасти принцессу.

Rayearth сочетает в себе элементы из волшебная девочка и меха аниме жанры с параллельный мир фантазия. Манга была адаптирована на две части. аниме серии 1994 г. и оригинальная видео анимация (OVA) в 1997 году.

участок

Фотография
Волшебный рыцарь Rayearth начинается с экскурсии главных героев к Токийской башне (на фото).

Волшебный рыцарь Rayearth фокусируется на трех девочках восьмого класса: сорванца, упрямого, но невысокого роста. Хикару Шидо (獅 堂 光, Шидо Хикару); вспыльчивый и серьезный единственный ребенок Уми Рюудзаки (龍 咲 海, Рюдзаки Уми); и умный и женственный Fuu Houji (鳳凰 寺 風, Ходжи Фу). Во время экскурсии в Токийская башня со своими школами девочки попадают в другой мир, Сефиро. Там они узнают, что на Сефиро влияет чья-то воля и что Колонна поддерживает Сефиро через молитву. Затем девочкам поручают спасти текущий Столп, Принцесса Эмерауд, от ее похитителя, первосвященника и антагонист Загато, после чего их вернут в Токио.

Руководствуясь существом Мокона в своем поиске девушки открывают для себя магию, основанную на соответствующих элементах, и пробуждают трех рунических богов. (魔神, Машин), существа, которые могут принимать форму гигантских роботов, которыми должны управлять девушки. По мере того, как девочки продолжают свой путь, они преодолевают свои различия, учатся работать вместе и принимать друг друга как друзей. После того, как девушки находят Загато, они сражаются и могут его уничтожить. После этого они наконец достигают места, где заключен Эмерауд, но трое узнают, что она влюбилась в Загато, что помешало ей молиться исключительно за благополучие Сефиро. Чувствуя ответственность за свои действия, она заключила себя в тюрьму и в конце концов призвала Волшебных рыцарей, чтобы убить ее, поскольку никто из Сефиро не мог нанести вред Столбу. Затем ее темная сторона вступает во владение, стремясь уничтожить Волшебных рыцарей за убийство ее любви. После короткой оборонительной битвы с принцессой Эмерод у Волшебных рыцарей нет другого выбора, кроме как убить ее. Затем они попадают в Токио.

Вторая часть сериала посвящена осложнениям, вызванным смертью принцессы Эмерауд. Действие происходит год спустя, и он начинается с трех главных героев, борющихся со своей виной и отчаянием из-за своей роли в ее смерти. Снова встретившись в Токийской башне, они снова загадочным образом переносятся в Сефиро и обнаруживают, что осталась только одна часть Сефиро, которая держит замок, где выжившие собираются, чтобы укрыться. После того, как Столп ушел, Сефиро по большей части беззащитен, и девочки опечалены, узнав, что система Столпов должна выбрать новый Столп, прежде чем вся планета будет уничтожена. Мало того, три враждующие планеты начали свои попытки завоевать Сефиро без Столбов: Autozam, технологически продвинутый мир, который намеревается использовать систему Столбов для удаления загрязнений в воздухе; Фарен, чей детский правитель Леди Аска планирует использовать это, чтобы превратить Сефиро в мир ее прихотей; и Чизета, перенаселенный мир, чьи братья-правители Татра и Тарта планирую использовать его, чтобы превратить Сефиро в колонию.

Поскольку Магические рыцари помогают защищать замок, каждый из них соглашается с тем, что судьба планеты не должна быть ответственностью только одного человека, что, как и принцесса Эмерауд, эффективно мешает этому человеку когда-либо жить и любить свободно. Более того, существует в основном негласный риск того, что при выборе нового Столпа что-то может в конечном итоге помешать им молиться исключительно за благополучие Сефиро, заставить их призвать новых Магических Рыцарей, чтобы убить их, и снова привести Сефиро к почти уничтожению. пока не будет выбран новый Столп, в результате чего цикл событий будет продолжаться бесконечно. Как таковой, Лантис, могущественный магический фехтовальщик и младший брат Загато, желает покончить с системой Столпов по этим причинам.

В конце концов, Мокона сужает кандидатов до двух: Хикару и болезненный Орлиное зрение из Autozam, который дружит с Лантисом и, как таковой, желает покончить с системой Pillar своим вечным сном. По мере того, как эти двое проходят испытание на то, чтобы стать новым Столпом в воссоздании Токио, Мокона оказывается создателем Сефиро и его законов, которые он создал после печального наблюдения за насилием и деструктивным характером людей на его более раннем творение, Земля. Он отвечал за то, чтобы вернуть трех девочек обратно в Сефиро. В конце концов, Хикару становится новым Столпом Сефиро и с помощью Фу и Уми возвращает Орлиное Видение Сефиро из отдыха в Токио, вопреки настоянию Моконы, что только один может вернуться. Затем Хикару отвергает систему Столпов, раз и навсегда решив, что судьба планеты не должна быть ответственностью одного человека. Мокона принимает их решение и уходит с тремя Машинами. Манга завершается тем, что три девушки возвращаются в новый Сефиро, чтобы навестить своих близких, поскольку они работают с правителями других планет над решением проблем своих планет и размышляют о желании Моконы позволить трем главным героям внести изменения в Сефиро. .

Отличия в аниме-адаптации

Первый сезон остается в основном верным первой арке манги, за исключением включения оригинального персонажа Иноува и множества вспомогательных сюжетов, но второй сезон показывает стремительный уход. Наиболее заметные различия заключаются в создании двух антагонистов только в аниме, Новы и Леди Дебонэр, которые родились из отчаяния Хикару и народа Сефиро, соответственно, после смерти принцессы Эмерауд. Боги рун также показали, что девушки были вызваны обратно к Сефиро по своей собственной воле, в первую очередь Хикару, поскольку ее сила сердца также позволила ей стать новой Столпой, положение, которое она отвергает так же, как и в манге.

Разработка

Во время празднования публикации Сорюден романы, которые иллюстрировал Клэмп, попросил группу Хидеки Ямагути, редактор японского сёдзё (ориентировано на девушек) журнал манга Накайоши, сделать серию для журнала.[5] Главный редактор хотел, чтобы история понравилась элементарный читатели и постарше, а Clamp хотел привлечь более молодых поклонников.[6] Без указания редакции группа остановилась на серии, объединяющей роботов, так как они увлекались робот аниме; ролевые игры (РПГ), которые в то время пользовались популярностью в Японии; и фантазия, чтобы уравновесить роботов, которые, по их мнению, сами по себе оттолкнули бы их целевую аудиторию.[5] По словам Окавы, успех журнала с волшебная девочка манга Сэйлор Мун (1992–97) позволили группе представить серийный с роботами его редакторам.[6]

Rayearth намеренно прослеживает мир RPG, но я сам не считаю его миром RPG. Вы можете сказать, что это непростой мир, в котором есть принцесса, злодей, который ее похищает, и главный герой, который спасает положение и живет долго и счастливо. Даже если главные герои мысль это мир, в который они попали ...[7]

- писатель Нанасэ Окава

Друг Клэмпа, иллюстратор Такеши Окадзаки, создал часть «Rayearth» в названии, а Окава подумал об остальном.[5] На этом этапе Клэмп завершил «основную» идею сюжета.[5] В качестве имен персонажей они использовали названия автомобилей, считая, что они будут интересны и запоминаются детям, которые в противном случае могли бы с трудом выучить имена персонажей. катакана.[5][6] Включение гигантских роботов дало художникам некоторую трудность, так как огромные размеры роботов не позволяли изобразить персонажей и роботов в одном кадре.[5] Художники также не использовали кабину роботов, чтобы показать их лица.[5] Очень предвкушая финал первой части сериала, Клэмп обнаружил, что первые приключения главных героев в Сефиро «очень легко» создать.[5] Окава отметил, что если бы их целевая аудитория была старше или мужчиной, они бы рассмотрели возможность остановки сериала после завершения первой части.[5] Вторую часть, однако, группе было сложно создать, так как они чувствовали себя так, как будто они «загнали [себя] в угол».[5]

Волшебный рыцарь Rayearth исследует «судьбу, мрачную судьбу и жертву», как и многие работы Клэмпа.[6] Согласно Окаве, который верит в выбор своей судьбы, судьба человечества определяется его действиями; Сефиро - это просто преувеличение Земли.[6]

Средства массовой информации

Манга

Написано и проиллюстрировано Зажим, Волшебный рыцарь Rayearth появился как серийный в японском журнале Накайоши с ноября 1993 г. по февраль 1995 г. Коданша собрал главы в три Tankōbon тома. Первый был опубликован 22 июля 1994 г .; последний вышел 6 марта 1995 года.[8] Сиквел также появился в Накайоши с марта 1995 г. по апрель 1996 г.

В 1997 г. Tokyopop лицензированный Волшебный рыцарь Rayearth для перевода на английский язык в Северной Америке, и опубликовал его в своем журнале манги MixxZine.[6] Английская версия манги сначала была выпущена в перевернутом формате слева направо, но была переиздана в исходном формате справа налево в более поздних изданиях. В английской версии манги сначала продолжалась нумерация томов двух серий, так что Волшебный рыцарь Rayearth II тома №№ 1-3 были пронумерованы как тома «№ 4-6» (т. е. выпуск 2000/2001 г. Волшебный рыцарь Rayearth том 4 имеет то же содержание, что и переиздание 2003/2004 г. Волшебный рыцарь Rayearth II том 1).

Похоже, Tokyopop лишился лицензии на сериал, поскольку Комиксы Dark Horse объявлено на их Сан-Диего Comic-Con International 2009 г., что они будут публиковать серию в новом омнибус выпуск в честь 20-летия зажима.[9] Dark Horse издала сводные выпуски с 6 июля 2011 года по 12 апреля 2012 года.[10][11]

После истечения срока лицензии Dark Horse Comics, Коданша Комиксы лицензировал его и начал выпуск серии в 2 коробках в твердом переплете по 3 тома в каждом в честь 25-летия манги в 2019 году.[12]

Сериал также лицензирован на французском языке Pika Édition.[13]

Волшебный рыцарь Rayearth

Нет.Исходная дата выпускаОригинальный ISBNДата выхода в Северной АмерикеСевероамериканский ISBN
1 22 июля 1994 г.[8]4-06-334642-01 января 1999 г.978-1-892213-00-6
2 22 ноября 1994 г.[8]4-06-334643-91 марта 1999 г.978-1-892213-08-2
3 6 марта 1995 г.[8]4-06-334644-71 сентября 1999 г.978-1-892213-16-7

Волшебный рыцарь Rayearth II

Нет.Исходная дата выпускаОригинальный ISBNДата выхода в Северной АмерикеСевероамериканский ISBN
1 26 июля 1995 г.[14]4-06-334659-51 июня 2000 г.978-1-892213-43-3
1Февраль 2003 г.
(неоткрытое переиздание)
1-59182-266-1
2 18 декабря 1995 г.[14]4-06-334660-91 марта 2003 г.978-1-892213-52-5
ISBN  1-892213-52-4
2Апрель 2003 г.
(неоткрытое переиздание)
1-59182-267-X
3 23 апреля 1996 г.[14]4-06-334661-71 июня 2003 г.978-1-892213-72-3
ISBN  1-892213-72-9
3Апрель 2003 г.
(неоткрытое переиздание)
1-59182-268-8

Аниме

Этот аниме-сериал впервые вышел в эфир в Японии. Yomiuri TV и дальше NNS в Токио 17 октября 1994 г. и закончился 27 ноября 1995 г. Режиссер Тошихиро Хирано и совместно произведен Yomiuri TV и Токийский фильм Шинша (теперь TMS Entertainment). В аниме было 2 сезона, всего 49 серий. Сериал был лицензирован в США дважды, сначала Группа Океана и во-вторых Медиа-бластеры и был дублирован Bang Zoom! Развлекательная программа. Сериал аниме также был показан на телеканале Филиппинский телевизионная сеть ABS-CBN в 1996 году дублированный в Филиппинский язык и выходил в эфир каждое воскресенье в 9:00 для первого сезона и в 10:30 для второго сезона 1997 года. Он был популярен среди филиппинских детей женского пола и стал одним из самых популярных аниме-сериалов на Филиппинах ХХ века, помогая оживить интерес филиппинцев к аниме. Позже это было показано на Сеть GMA 26 ноября 2001 г., но в будние дни и с Тагальский дубляж произведен компанией Telesuccess Productions. Он был выпущен как на VHS, так и на DVD. Discotek Media переиздал сериал на DVD и Blu-ray 31 января 2017 года.[15][16] Anime Limited объявили, что приобрели сериал для выпуска в Великобритании и Ирландии.[17]

OVA

Трехчастный OVA был выпущен в Японии через несколько лет после окончания манги и сериала (25 июля, 26 сентября и 10 декабря 1997 г.). OVA назвали просто Rayearth, и его история сильно отличалась от оригинала. Персонажи все те же, но отношения, места и события в корне изменились.

В OVA Хикару, Уми и Фуу уже друзья, которые ходят в одну школу и скоро уйдут в старшую школу. Вдруг странный фея (которым оказывается Мокона, существо из оригинальной серии) появляется перед ними. В то же время в городе Токио начинают появляться странные монстры и волшебники. Один из них - Клеф, который пытается направить трех девушек, чтобы позволить им стать Волшебными рыцарями, пробудить их Машин и сразитесь со злыми волшебниками из Сефиро, которые пытаются вторгнуться в человеческий мир. В этой версии Ферио, колдун под командованием принцессы Эмерауд, не ее брат. Игл Вижн вместо этого выполняет эту роль, а также является главным антагонистом после того, как он обманом заставил Загато совершить самоубийство, чтобы нарушить баланс Сефиро. Его связи с Autozam не существуют в этой версии, так как он с самого начала является гражданином Сефиро. Он наложил на Эмерауд заклинание, чтобы убедить ее, что Загато все еще жив, чтобы колдуны Сефиро могли продолжать существовать на Земле, поскольку два мира вскоре сольются, и каждый колдун будет сражаться против Магических рыцарей. Лантис сразу же представлен как союзник Магических рыцарей и противник планов Орла. Единственные другие персонажи, которые есть в OVA, - это Аскот и Альцион, при этом ни один из других персонажей не фигурирует.

OVA имеет лицензию в США от Манга Развлечения, который решил использовать другой голосовой состав из Нью-Йорка для своего английского релиза, который был произведен Skypilot Entertainment.

Тематические песни

Открытие тем

В сериале использовались три вступительные темы и одна в OVA. Rayearth:

Волшебный рыцарь Rayearth:

  • Эпизоды 01-20: «Непоколебимое желание» (「ゆ ず れ な い 願 い」, «Юзуренай Негай») к Наоми Тамура

Магический рыцарь Rayearth 2:

  • Эпизоды 01–22: «Я не могу тебя ненавидеть» (「キ ラ イ に な れ な い」, "Кираи ни наренай") Автор: Аюми Накамура (中 村 あ ゆ み, Накамура Аюми)
  • Эпизоды 23-29: «Все еще обнимая свет и тьму» (「光 と 影 を 抱 き し め た ま ま」, "Хикари Каге о Дакишимета мама") к Наоми Тамура

Ранний английский DVD-релиз Media Blasters использовал "Hikari to Kage o Dakishimeta Mama" в качестве открытия для Magic Knight Rayearth 2 Episodes 01-22. Оригинальные дебюты из эпизодов 01-22 были включены в качестве дополнительных на ранних DVD и были только на японском языке, однако это не относится к ремастерированным сетам, в которых дублированные дебюты были удалены, что означает, что все три открытия оставлены нетронутый.

Конечные темы

Были использованы три финальные темы:

Волшебный рыцарь Rayearth:

  • Эпизоды 01-20: «Мужество, ведущее в завтрашний день» (「明日 へ の 勇 気」, "Асу э но Юки") Кейко Ёсинари (吉 成 圭子, Ёсинари Кэйко)

Магический рыцарь Rayearth 2:

  • Эпизоды 01-22: «Колыбельная - позволь мне нежно обнять тебя -» (「ら · ら · ば · い 〜 優 し く か せ て 〜」, "Рарабай ~ Ясашику Дакасете") Минако Хонда (本田 美奈子, Honda Minako)
  • Эпизоды 23–29: «Когда-нибудь оно засияет» (「い ​​つ か 輝 く」, «Ицука Кагаяку») Кейко Ёсинари

Ранний английский DVD-релиз Media Blasters использовал "Rarabai ~ Yasashiku Dakasete ~" в качестве финала для Magic Knight Rayearth 2 Episodes 23-29. Оригинальная концовка из эпизодов 23-29 была включена в качестве дополнения на ранние DVD и была только на японском языке, это снова было в конечном итоге исправлено в обновленных наборах, в которых, как и в дебютах, дублированные концовки были удалены, что означает, что все три концовки были осталось нетронутым.

В ранних английских выпусках сериала Сэнди Фокс спел как вступительную, так и финальную темы в английской дублированной версии.

Rayearth:

  • OVA: «Все, что тебе нужно, это любовь» Наоми Тамура

Видеоигры

Количество видеоигры были выпущены на основе Волшебный рыцарь Rayearth. Волшебный рыцарь Rayearth приключенческая ролевая игра, действие которой происходит в первом телевизионном сезоне, была выпущена для Sega Saturn. Это была последняя официально выпущенная игра для консоли в США. Все остальные игры, основанные на манге, были выпущены исключительно в Японии, включая Супер Famicom ролевая игра (РПГ), Sega Pico название называется Волшебный рыцарь Танджу, две короткие РПГ для Геймбой, а воспитание сим, и еще одна РПГ для Sega Game Gear.

Серия появляется в Супер Робот войны Т игра, выпущенная в 2019 году.

Прием

Волшебный рыцарь Rayearth был хорошо принят англоязычными читателями. По данным Dark Horse Comics, в США было продано почти 200 000 копий сериала.[10] Первый том переиздания Tokyopop Волшебный рыцарь Rayearth II занял 44-е место в списке 100 самых продаваемых графических романов за февраль 2004 г., продано примерно 1446 копий.[18] Первый том омнибусного издания Dark Horse занял 83-е место в списке 300 самых продаваемых графических романов за июль 2011 года, продано примерно 1069 копий.[19] Второй том занял 109-е место в списке на апрель 2012 года, было продано 942 экземпляра.[20]

использованная литература

Общее
  • Зажим (2002). Волшебный рыцарь Rayearth. 1–3. Лос-Анджелес, Калифорния: Tokyopop.
  • Зажим (2003). Волшебный рыцарь Rayearth II. 1–3. Лос-Анджелес, Калифорния: Tokyopop.
Конкретный
  1. ^ Ловеридж, Линзи (19 августа 2017 г.). «8 аниме, которые были исекаем до того, как это было круто». Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 6 декабря 2018 г.. Получено 5 декабря, 2018.
  2. ^ Шепард, Крис (8 января 2002 г.). "Rayearth OAV VHS 1-3 - Обзор". Сеть новостей аниме. В архиве с оригинала 5 декабря 2018 г.. Получено 5 декабря, 2018.
  3. ^ Легулальп, Сердар (28 мая 2014 г.). «Меч и волшебство в фэнтези-аниме (лучший список)». About.com. Архивировано из оригинал 12 августа 2014 г.. Получено 12 мая, 2020.
  4. ^ Карлос Росс и Кристи. "Rayearth". ИХ аниме обзоры. В архиве с оригинала от 23 июля 2018 г.. Получено 23 июля, 2018.
  5. ^ а б c d е ж г час я j Зажим нет кисеки. 4. Лос-Анджелес, Калифорния: Tokyopop. 2005. С. 5–6.
  6. ^ а б c d е ж Осигучи, Такаши (1997). «Нанасэ Окава». В Триш Леду (ред.). Аниме-интервью: первые пять лет аниме-манги, ежемесячный выпуск аниме-манги (1992–97). Сан-Франциско, Калифорния: Cadence Books. С. 172–81. ISBN  1-56931-220-6.
  7. ^ Осигучи, Такаши (1997). «Нанасэ Окава». В Триш Леду (ред.). Аниме-интервью: первые пять лет ежемесячного журнала аниме, аниме и манги (1992–97). Сан-Франциско, Калифорния: Cadence Books. п. 179. ISBN  1-56931-220-6.
  8. ^ а б c d "ЗАЖИМ 公式 ウ ェ ブ サ イ ト" (по-японски). Зажим. Архивировано из оригинал на 2012-02-10. Получено 2009-08-20.
  9. ^ "Темная лошадка - Международный Comic-Con в Сан-Диего 2009". Сеть новостей аниме. 2009-07-25. В архиве из оригинала 30.07.2009. Получено 2009-07-27.
  10. ^ а б "Magic Knight Rayearth Omnibus Edition :: Профиль". Темная лошадка. В архиве из оригинала 21 июля 2013 г.. Получено 16 августа, 2013.
  11. ^ "Magic Knight Rayearth Volume 2 TPK :: Профиль". Темная лошадка. В архиве с оригинала 2 декабря 2013 г.. Получено 16 августа, 2013.
  12. ^ "Kodansha Comics, Vertical Add Bakemonogatari, Cells at Work! Code Black, Granblue Fantasy Manga". Сеть новостей аниме. 13 марта 2019 г.,. Получено 30 марта, 2020.
  13. ^ "Волшебный рыцарь Rayearth, том 6". Pika Édition. Архивировано из оригинал на 2013-06-14. Получено 2009-08-25.
  14. ^ а б c "ЗАЖИМ 公式 ウ ェ ブ サ イ ト" (по-японски). Зажим. Архивировано из оригинал 29 июля 2009 г.. Получено 20 августа, 2009.
  15. ^ "Discotek добавляет Rayearth TV, Saint Seiya: The Lost Canvas, Descendants of Darkness, IGPX, Lupin III: Bank of Liberty". Сеть новостей аниме. 2014-11-21. В архиве из оригинала 25.11.2014. Получено 2014-11-22.
  16. ^ https://www.amazon.com/Knight-Rayearth-Complete-Collection-Blu-ray/dp/B01MQVNWEL/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1538188219&sr=8-1&keywords=magic+knight+rayearth
  17. ^ Стивенс, Джош А. (28 октября 2018 г.). "Аниме ограничено выпуском Sword Art Online: Альтернатива и многое другое". Новости аниме Великобритании. В архиве с оригинала на 31 января 2019 г.. Получено 28 октября, 2018.
  18. ^ «100 лучших графических романов за февраль 2004 г.». ICv2. 16 марта 2004 г. В архиве из оригинала 15 мая 2013 г.. Получено 16 августа, 2013.
  19. ^ «300 лучших графических романов за июль 2011 года». ICv2. 11 августа 2011 г. В архиве из оригинала 17 сентября 2013 г.. Получено 16 августа, 2013.
  20. ^ «300 лучших графических романов актуальны - апрель 2012 года». ICv2. 7 мая 2012 г. В архиве из оригинала 17 сентября 2013 г.. Получено 16 августа, 2013.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка