Раздел 11 Канадской хартии прав и свобод - Section 11 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms

Раздел 11 из Канадская хартия прав и свобод это раздел Конституция Канады который защищает законные права человека в уголовных и уголовных делах.

О различии нормативных правонарушений см. Важное решение Guindon v Canada 2015 SCC 41: https://en.wikipedia.org/wiki/Guindon_v_Canada

В разделе 11 защищаются девять перечисленных прав.

Право на получение информации о преступлении

Раздел 11 (а) предусматривает, что

11. Любое лицо, обвиняемое в совершении преступления, имеет право

(a) быть проинформированным без необоснованной задержки о конкретном правонарушении;

Право лица, обвиняемого в правонарушении, быть проинформированным о правонарушении, предусмотренном статьей 510 Закона Уголовный кодекс а также правовая традиция.[1] Некоторые суды использовали статью 510 для облегчения чтения статьи 11 (а), сделав вывод о том, что это право позволяет человеку быть «разумно проинформированным» об обвинении; таким образом, не имеет значения, если вызывает просто суммирует заряд.[2]

В Р. против Фармацевтического общества Новой Шотландии Верховный суд Канады установил, что бессрочный статут (запрещающий компаниям «необоснованно» ослаблять конкуренцию) не является нарушением Раздела 11 (а).

В Р. против Деларонде (1997), Верховный суд Канады Найденный раздел 11 (а) предназначен не только для обеспечения справедливого судебного разбирательства, но и для обеспечения экономического права. Человек должен быть незамедлительно проинформирован о предъявленных обвинениях, потому что тогда ему придется решать свою карьеру и семейную жизнь в свете обвинений. Таким образом, те, кто страдает экономически из-за несвоевременной информации об обвинениях, были нарушены свои права в соответствии с разделом 11 (а), и они могут получить средство правовой защиты в соответствии с раздел 24 Устава.

Право быть судимым в разумные сроки

Раздел 11 (b) предусматривает, что

11. Любое лицо, обвиняемое в совершении преступления, имеет право ...

(б) быть судимым в разумные сроки;

Раздел 11 (b) может быть истолкован как предоставляющий право на быстрое испытание.[3] Критерии, по которым суд будет рассматривать, были ли нарушены права обвиняемого в соответствии с этим положением, были изложены в Р. В. Асков (1990). В Р. В. Морин, [1992] 1 S.C.R. 771, Верховный суд Канады разъяснил критерий, изложенный в Асков, отмечая, что обвиняемый несет определенную ответственность за демонстрацию фактических предубеждений в результате задержки. Однако в случаях очень большой задержки суд обнаружил, что предубеждение может быть сделано.

Позже Р. против Финта (1994) Верховный суд разъяснил, что период «необоснованной задержки» начинается с момента предъявления обвинения. Это было ответом на дело, в котором обвинения были предъявлены через 45 лет после совершения предполагаемых правонарушений; и что это было предложено как необоснованная задержка. Разумность частично зависит от объема проводимой следственной работы, количества заинтересованных сторон и их местонахождения и / или сложности дела. Разумность также относится к ресурсам местных судов и / или их сравнению с другими юрисдикциями. Другие элементы при определении разумности задержки могут включать задержки либо со стороны королевского поверенного или адвоката защиты, либо даже самого суда.

В Р. против Иордании (2016), Верховный суд установил, что задержка более 18 месяцев с момента предъявления обвинения до завершения судебного разбирательства является «предположительно необоснованной» и любая задержка со стороны Короны сверх этого срока, которая не оправдана исключительными обстоятельствами, которые либо непредвиденно или неподконтрольные Короне, должны привести к приостановке разбирательства. Когда проводится предварительное расследование или обвиняемый предстает перед судом высшей инстанции, предполагаемый потолок увеличивается до 30 месяцев.[4]

Право не быть принужденным быть свидетелем

Раздел 11 (c) предусматривает, что

11. Любое лицо, обвиняемое в совершении преступления, имеет право ...

(c) не быть принужденным быть свидетелем в судебном разбирательстве против этого лица в отношении преступления;

Это дает право против самообвинение. Р. против Хеберта, [1990] 2 SCR 151 подтверждает, что это право распространяется на ситуации, когда полиция использует «нечестные уловки», такие как отправка сотрудника полиции под прикрытием, чтобы тот изображал из себя сочувствующего сокамерника.

Еще одно право не свидетельствовать против себя можно найти в раздел 13 Хартии.

Право на презумпцию невиновности

Раздел 11 (d) предусматривает, что:

11. Любое лицо, обвиняемое в совершении преступления, имеет право ...

(d) считаться невиновным до тех пор, пока его вина не будет доказана в соответствии с законом в ходе справедливого и публичного слушания дела независимым и беспристрастным судом;

Это право породило некоторую судебную практику, поскольку суды признали обратное бремя статьи как нарушающие презумпция невиновности. Это впервые произошло в Р. В. Оукс (1986) в отношении Закона о контроле над наркотиками. В этом же случае Суд разработал первичный тест для измерения ограничений прав согласно секция 1 Устава. Суд установил, что наличие оговорки об обратном бремени нерационально для борьбы с незаконным оборотом наркотиков, поскольку нельзя предположить, что лицо, у которого обнаружены наркотики, имеет средства для их перевозки. В Р. против Стоуна, вопрос о автоматизм был рассмотрен, и Суд решил, что при переносе бремя доказательства для ответчика было нарушение статьи 11, это может быть оправдано в соответствии с разделом 1, поскольку уголовное право предполагает добровольные действия.

В Р. В. Хилл, 2012 ONSC 5050, Высший суд Онтарио установил, что принцип презумпции невиновности применим не только к судебному разбирательству по фактам, но и к вынесению приговора в обстоятельствах, когда Корона утверждает, что обвиняемым является "опасный преступник ".

Ссылка на справедливое судебное разбирательство дает право на «полный ответ и защиту», право, также основанное на Раздел 7 Устава ("фундаментальная справедливость "). Это привело к ряду спорных решений, касающихся закон о защите от изнасилования, начиная с Р. против Сибойе (1991) и заканчивая Р. против Миллса (1999). В Р. против Роуботэма (1988 г.) Апелляционный суд Онтарио установил, что раздел 11 (d), если его рассматривать вместе с разделом 7, требует назначения адвоката для обвиняемого, которому предъявлено серьезное уголовное обвинение, не способного представлять себя, и не финансово может нанять адвоката.

Ссылка на независимый и беспристрастный суд также была воспринята как предоставление меры судебная независимость судьям нижестоящих судов, специализирующимся в области уголовного права, поскольку независимость судебной системы ранее была правом, принадлежащим только вышестоящим судам в соответствии с Закон о Конституции 1867 г.. В случае Валенте против Королевы (1985), независимость судебной системы в соответствии со статьей 11 была признана ограниченной. Хотя это будет включать финансовую безопасность, гарантии владения и некоторую административную независимость, Суд счел стандарты, которыми пользуются судьи более высокого уровня, слишком высоки для многих трибуналов, подпадающих под действие статьи 11 (d). в Справка провинциальных судей (1997) надежды на судебную независимость были повышены, со ссылкой на преамбула Закона о Конституции 1867 года, который, как говорилось, подразумевает независимость судебной системы, был неписаной конституционной ценностью, применимой ко всем судьям в Канаде. Требование независимого и беспристрастного суда распространяется также на жюри. Конституционный ученый Питер Хогг написал, что выбор жюри в соответствии с Уголовным кодексом, несомненно, создаст независимый суд. Однако он указывает на R. v. Bain (1992), в котором беспристрастность жюри ставилась под сомнение, поскольку корона имела больше права голоса при отборе.[5]

Право на отказ в разумном залоге

Раздел 11 (e) предусматривает, что

11. Любое лицо, обвиняемое в совершении преступления, имеет право ...

(e) не получать отказ в разумном залоге без уважительной причины;

Право на разумные залог был исследован в Р. против Моралеса (1992), когда человеку было отказано в освобождении под залог в соответствии с разделом 515 Уголовного кодекса, который допускал содержание под стражей, когда это «необходимо в общественных интересах или для защиты или безопасности населения, с учетом всех обстоятельств, включая любую значительную вероятность того, что обвиняемый ... совершит уголовное преступление или воспрепятствует отправлению правосудия ". Главный судья Ламер от большинства членов Верховного суда установил, что компонент «общественных интересов» нарушает право обвиняемого не получать отказ в разумном залоге в соответствии с разделом 11 (e) Закона. Устав и не мог быть сохранен в соответствии с разделом 1. Он приказал объявить слова «в общественных интересах» не имеющими силы или действия. Ламер изучил фразу «в общественных интересах» и обнаружил, что она расплывчата и неточна, и поэтому не может использоваться для создания юридической дискуссии, которая могла бы привести к структурированному правилу.

Право на суд присяжных

Раздел 11 (f) предусматривает, что

11. Любое лицо, обвиняемое в совершении преступления, имеет право ...

(f) за исключением случая правонарушения по военному праву, рассматриваемого военным трибуналом, в пользу суда присяжных, когда максимальное наказание за преступление - тюремное заключение на срок пять лет или более суровое наказание;

Право на участие в жюри защищено разделом 11 (f). Верховный суд рассмотрел это право в Р. против Пан; Р. В. Сойер (2001), в котором оспаривается конституционность статьи 649 Уголовный кодекс, что запретило использование доказательств, касающихся обсуждения присяжных. Верховный суд пришел к выводу, что подрыв секретности присяжных отрицательно скажется на способности присяжных принимать решение по делу и повлияет на право человека на суд присяжных в соответствии с разделом 11 (f) Устав. В соответствии с принципами фундаментального правосудия требуется наличие беспристрастного жюри.

Право не быть признанным виновным, если действие не составило правонарушения

Раздел 11 (g) предусматривает, что

11. Любое лицо, обвиняемое в совершении преступления, имеет право ...

(g) не быть признанным виновным в связи с каким-либо действием или бездействием, за исключением случаев, когда на момент совершения действия или бездействия оно составляло преступление по канадскому или международному праву или не являлось уголовным в соответствии с общими принципами права, признанными сообществом нации;

Это право запрещает закон постфактум Это означает, что для того, чтобы действие лица или его отсутствие считалось преступлением, действие должно быть криминализировано до того, как это лицо его совершило. Тем не менее, в 1991 году Верховный суд постановил Р. против Фертни этот раздел 11 (g) не требует, чтобы все люди осведомленный о том, что преступно, а что нет. Международный закон признается разделом 11 (g), и Суд признал, что федеральное правительство не обязано следить за тем, чтобы все канадцы знали, что говорится в международном праве.

Право не подвергаться повторной попытке

Раздел 11 (h) предусматривает, что

11. Любое лицо, обвиняемое в совершении преступления, имеет право ...

(h) в случае окончательного оправдания в совершении преступления не быть судимым повторно и, в случае окончательного признания виновным и наказанного за преступление, не подвергаться суду или наказанию за это снова;

Это положение запрещает двойная опасность, но применяется только после окончательного завершения судебного разбирательства. Корона имеет право обжаловать оправдательный приговор. Если апелляционный суд отменяет оправдательный приговор и назначает новое судебное разбирательство, это согласуется с положениями данного раздела, поскольку обвиняемый не был «окончательно оправдан».

Стандарты для раздела 11 (h) были установлены в деле Верховного суда. Р. против Вигглсворта (1987). Суд отметил, что раздел 11 (h) применяется только к уголовным делам, и поэтому оба обвинения должны носить уголовный характер, чтобы ссылаться на двойную защиту от угрозы. Затем Суд предложил двухчастную проверку, чтобы определить, было ли первое разбирательство связано с уголовным делом и, следовательно, со ссылкой на раздел 11 (h). Во-первых, необходимо определить, носит ли этот вопрос «общественный характер, направленный на содействие общественному порядку и благополучию в общественной сфере деятельности». Во-вторых, необходимо определить, включает ли дело «наложение истинных штрафных санкций».

Определение «истинных уголовных последствий» было предметом регулярных дискуссий в канадских судах и остается неясным во многих контекстах. В гражданская конфискация разбирательства, например, суды установили, что "изъятие имущества человека у этого человека имеет карательный компонент, "и различные обвиняемые утверждали, что права обвиняемого в разделе 11 Закона Устав подать заявление. Суды, как правило, реагировали на такие аргументы, считая, что конфискация в нарушение статьи 11 «явно не в интересах правосудия», но не применяли конституционные средства правовой защиты. как таковой.

Дело о двойной опасности было передано в Верховный суд в Канада против Шмидта, в котором утверждалось выдача предъявление обвинения штата в краже детей будет нарушением статьи 11 (h), поскольку обвиняемые уже были оправданы по якобы аналогичному федеральному обвинению в похищении людей. (Даже если бы эти обвинения можно было считать аналогичными, это не нарушило бы оговорку о двойной опасности в Пятая поправка к Конституции США, поскольку судебные преследования в соответствии с законами штата и федеральными законами считаются отдельными судебными преследованиями.) Судья Ла Форест написал для большинства: «Я не думаю, что наши конституционные стандарты могут быть навязаны другим странам». Большинство сочло, что обвинение будет соответствовать «традиционным процедурам» Огайо. Наконец, было обнаружено, что "интересно, что, как мы видели, Верховный суд США неоднократно заявлял, что последовательные судебные преследования на федеральном уровне и уровне штата не являются автоматически нарушением из-за процесса пункт, дух и содержание которого имеет некоторое сходство с s. 7 Хартии, хотя суды будут действовать для предотвращения репрессивного поведения ».

Право на меньшее наказание

Раздел 11 (i) предусматривает, что

11. Любое лицо, обвиняемое в совершении преступления, имеет право ...

(i) если он признан виновным в правонарушении и если наказание за правонарушение было изменено между временем совершения преступления и временем вынесения приговора, в пользу меньшего наказания.

Это право гласит, что если лицо совершило преступление, наказание которого стало более мягким или суровым к моменту вынесения судьей приговора, это лицо должно понести более мягкое наказание. В некоторых случаях Апелляционный суд Онтарио и Апелляционный суд Альберты постановили, что раздел 11 (i) применяется только к приговору, вынесенному судьей первой инстанции. Если дело обжаловано, и наказание будет менее суровым, лицо не имеет права на меньшее наказание судьей апелляционной инстанции.[6]

Рекомендации

  1. ^ Р. против Лукаса (1983), 6 C.C.C. (3d) 147 (N.S.C.A.). Канадский институт правовой информации "РАЗДЕЛ 11 (а)," Дайджест решений Канадской хартии прав, URL-адрес доступен 29 июля 2006 г.
  2. ^ "РАЗДЕЛ 11 (а)," Дайджест решений Канадской хартии прав, URL-адрес получен 29 июля 2006 г. Дело было Р. против Горэма (1984), 12 C.C.C. (3d) 348 (N.S.C.A.); Петтипас против Р. (N.S.C.A., 4 декабря 1985 г.).
  3. ^ К. Л. Остберг; Мэтью Э. Ветстайн; Крейг Р. Дукат, "Отношение к процессу принятия решений Верховным судом в Канаде: Суд Ламера, 1991–1995". Ежеквартальные политические исследования, Vol. 55, No. 1. (март 2002 г.), стр. 237.
  4. ^ «Верховный суд устанавливает новые сроки завершения судебных процессов». CBC Новости. Получено 20 августа 2016.
  5. ^ Хогг, Питер В. Конституционное право Канады. 2003 Студенческий ред. Скарборо, Онтарио: Thomson Canada Limited, 2003, страницы 190-191.
  6. ^ Канадский институт правовой информации "РАЗДЕЛ 11 (i)," Дайджест решений Канадской хартии прав, URL доступен 2 июня 2006 г. Дела были Р. против Люка 1994 CanLII 823 (ON C.A.), (1994), 87 C.C.C. (3d) 121 (Онтарио С.А.); Р. против Бишопа (1994), 94 C.C.C. (3d) 97 (Альта, Калифорния).

внешняя ссылка