Звездный путь: Восстание - Википедия - Star Trek: Insurrection
Звездный путь: Восстание | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Джонатан Фрейкс |
Произведено | Рик Берман |
Сценарий от | Майкл Пиллер |
Рассказ |
|
На основе | Звездный путь к Джин Родденберри |
В главных ролях | |
Музыка от | Джерри Голдсмит |
Кинематография | Мэтью Ф. Леонетти |
Отредактировано | Питер Э. Бергер |
Распространяется | Paramount Pictures |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 103 минуты[1] |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Бюджет | 70 миллионов долларов[2] |
Театральная касса | 117,8 млн. Долл. США[2] |
Звездный путь: Восстание американец 1998 года научно-фантастический фильм режиссер Джонатан Фрейкс. Это девятый фильм в Звездный путь серия фильмов, а также третий исполнитель главной роли Звездный путь: Следующее поколение, с Ф. Мюррей Абрахам, Донна Мерфи, и Энтони Зербе появляясь в главных ролях. В фильме съемочная группа USS Предприятие-E восстает против Звездный флот после того, как они обнаруживают заговор с расой, известной как Son'a, с целью украсть мирные Ба'ку планета для ее омолаживающие свойства.
Paramount Pictures пытался сменить темп после Звездный путь: Первый контакт (1996). Майкл Пиллер попросили написать сценарий следующего выпуска, который был создан на основе сюжетных идей Пиллера и продюсера. Рик Берман. В первых черновиках рассказа Ромуланцы, а Son'a и Ba'ku были представлены в его третьем проекте. После Ира Стивен Бер просмотрел сценарий, Пиллер отредактировал его и добавил сюжет с романтическим интересом для Жан-Люк Пикар. Окончание фильма было переработано после тестовых просмотров. Спецэффекты, изображающие космическое пространство, были полностью сгенерированы компьютером, впервые за Звездный путь фильм. Деревня Ба'ку была полностью построена на месте в Озеро Шервуд, Калифорния, но пострадал от погодных условий. Наборы из телесериала Звездный путь: Вояджер и Звездный путь: Deep Space Nine были повторно использованы и исправлены. Майкл Уэстмор создали макияж для новых инопланетных рас, и Роберт Блэкман пересмотрены дизайны парадной формы Звездного Флота. Санья Милкович Хейс создавал костюмы для ба'ку из целлюлозных волокон, которые запекались и склеивались. Джерри Голдсмит произвел музыку к фильму, его четвертую по франшизе.
Восстание был самым кассовым фильмом в первые выходные, собрав 22,1 миллиона долларов.[3] в США и Канаде. Фильм собрал 70,2 миллиона долларов в США и Канаде и еще 42,4 миллиона долларов на других территориях, а тираж фильма составил 117,8 миллиона долларов по всему миру. Критические отзывы к фильму были смешанными; исполнение Патрик Стюарт и режиссура Джонатана Фрейкса получили высокую оценку, в то время как другие критики сравнили это с расширенным эпизодом телесериала. Восстание был номинирован как на Премия Сатурна и Премия Хьюго, но единственной наградой, которую он получил, была Премия "Молодежь в кино" за Майкл Уэлч. За этим последовало Звездный путь: Немезида в 2002.
участок
Лейтенант командир Данные (Брент Спайнер ) временно переведен в секретную миссию по наблюдению за мирными Баку люди. Находясь на их планете, он дает сбой и обнаруживает наличие сустава. Федерация - Оперативная группа Сон'а наблюдает за Ба'ку. Адмирал Мэтью Догерти (Энтони Зербе ) связывается с USS Предприятие-E получить схемы данных для целей восстановления, но категорически заявляет о наличии Предприятие не нужен. Экипаж решает игнорировать эти приказы и принимает Предприятие для сбора данных. Капитан Жан-Люк Пикар (Патрик Стюарт ) с подозрением относится к утверждениям Догерти, что Предприятие больше не требуется и требует расследования причины неисправности Data. Команда обнаруживает, что Ба'ку обладают передовыми технологиями, но отказались от их использования, чтобы жить более простой жизнью. Благодаря уникальным «метафазным частицам», исходящим из колец их планет, они фактически бессмертны. Напротив, союзники Федерации, Сон'а, - это дряхлая раса, которая полагается на медицинские технологии для предотвращения смерти; их чрезмерное использование косметическая хирургия придает им мумифицированный вид. В Предприятие команда также начинает испытывать на себе эффект омоложения планеты: лейтенант-командир Джорди Ла Форж (ЛеВар Бертон ) обнаруживает, что его глаза регенерировали, и ему больше не нужны глазные имплантаты, командир Уильям Райкер (Джонатан Фрейкс ) и советник Дина Трой (Марина Сиртис ) возрождают их давно брошенные отношения, и Пикард развивает романтические отношения с женщиной Ба'ку Аний (Донна Мерфи ).
Дейта и Пикард обнаруживают затопленный и замаскированный корабль Федерации, содержащий гигантский голодек созданы для воссоздания родной деревни Ба'ку. Неисправность Дейты возникла из-за атаки Son'a в результате случайного обнаружения им судна. Пикард сталкивается с Догерти и узнает, что высшие офицеры Федерации вступили в сговор с Сон'а, чтобы обманом переместить Ба'ку на корабль и насильственно переместить их на другую планету, что позволило собрать частицы в массовом масштабе (отравив планету в процесс). Догерти заказывает Предприятие Покинуть. Пикард возражает, что медицинские преимущества частиц не оправдывают планы Догерти относительно Ба'ку и нарушают Основная Директива.
К Пикарду присоединяется часть его команды, чтобы помочь Ба'ку сбежать от похищения, в то время как Райкер берет Предприятие на дальность передачи, чтобы он мог сообщить о нарушении Звездному Флоту. Сон'а отправляют роботов-зонды, чтобы найти и поймать убегающего Ба'ку. Лидер Son'a Ахдар Руафо (Ф. Мюррей Абрахам ), убеждает Догерти позволить двум кораблям Son'a атаковать Предприятие. Райкер побеждает атакующие корабли и Предприятие убегает. Их план раскрыт, Ру'афо настаивает на немедленном уничтожении источника радиации. Пикард, Аний и несколько Ба'ку отправляются в плен на корабль Сон'а. Пикард раскрывает Догерти, что Сон'а и Ба'ку - одна и та же раса: Сон'а - отколовшаяся фракция Ба'ку, которая за столетие до этого отказалась от своего буколического существования, чтобы использовать технологии. Они попытались захватить власть, но потерпели неудачу, и старейшины Ба'ку изгнали их с планеты, лишив их омолаживающего эффекта колец. Сон'а разработали искусственные и несовершенные средства, чтобы продлить свою жизнь ценой обезображивания, и теперь стремятся отомстить. Ру'афо убивает Догерти, когда тот отступает от плана и движется, чтобы закончить сбор.
Пока Пикард готовится к казни, он убеждает разочарованную Сон'а Галлатин (Грегг Генри ), чтобы помочь ему остановить Ру'афо. Пикард изобретает уловку, чтобы переместить Ру'афо и его команду с мостика на голографический корабль и вывести из строя комбайн. Ру'афо обнаруживает обман и транспортирует на корабль-комбайн, чтобы вручную перезапустить процесс. Пикард следует за ним и настраивает комбайн на самоуничтожение, убивая Ру'афо и убегая на Предприятие. Оставшихся Сон'а прощают и приветствуют Ба'ку. Пикард устраивает встречу между Галлатином и его матерью Ба'ку, чтобы поблагодарить его за помощь. Экипажу нужно время, чтобы насладиться своим обновленным состоянием, прежде чем вернуться к своей предыдущей миссии.
Бросать
Патрик Стюарт думал, что первый Следующее поколение фильм Поколения Звездного пути, был слишком похож на телевизионный эпизод, но думал, что его персонаж, капитан Жан-Люк Пикар, был переопределен как «герой фильма» в Звездный путь: Первый контакт.[4] Он был обеспокоен тем, что в новом фильме персонаж вернется к тому, что было в телесериале. Майкл Пиллер сказал, что для того, чтобы быть героем, Пикард «должен действовать исходя из морального и этического мировоззрения и отстаивать принципы, которые важны для [человечества]».[4] Позже Стюарт был доволен романтическим сюжетом фильма, назвав его «очаровательным» и сказав, что он «очень хорошо себя чувствует».[5] Он подумал, что тон этого фильма более светлый, чем в предыдущих фильмах, сказав: «Это показывает, что наша команда веселится немного больше, чем мы обычно видим».[5] Стюарт был разочарован тем, что сцена, в которой целуются Пикард и Аний, была вырезана из финальной версии фильма,[6] говоря, что «это было студийное решение, но все еще несколько необъяснимое для меня, поскольку я чувствую, что публика ждала какой-то романтической кульминации в отношениях, которая действительно произошла и была чрезвычайно приятной».[7] Стюарт получил признание продюсера фильма.[8]
Джонатан Фрэйкс появился как командующий Уильям Райкер, и как с Первый контакт он руководил проектом.[9][10] Брент Спайнер сыграл лейтенанта-коммандера Дейта, прося убить персонажа в Восстание из-за беспокойства о старении из роли. Его копия сценария пришла с запиской от производственной группы: «Извините, убью вас позже».[11] Подводная сцена потребовала, чтобы Спайнер нанесла дополнительный макияж, чтобы сделать его водонепроницаемым.[7] ЛеВар Бертон повторил свою роль лейтенант-коммандера Джорди Ла Форжа; за месяц до выпуска Восстание он появился в роли гостя в Звездный путь: Вояджер эпизод "Вне времени ".[12]
Майкл Дорн вернулся как лейтенант-коммандер Ворф, изобразив его в Deep Space Nine с 1995 года.[13] Повторяя ее роль доктора Беверли Крашер, Гейтс Макфадден сказал, что "Стрельба Звездный путь и получать за это деньги - это здорово. Но что на самом деле изменило мою жизнь больше всего, так это путешествия и ... то, что я являюсь крошечной частью этой огромной мифологии, которая во многом изменила жизни людей к лучшему ».[14] Марина Сиртис снова появилась в роли советника Дины Трой. Она положительно оценила фильм, сказав: «Мы занимались этим одиннадцать лет, мы сняли 179 эпизодов, три фильма, и все еще есть сюрпризы. В этом фильме больше слоев, он не такой черный и белый. . Это во многом восходит к тому, что думал Джин Родденберри по поводу Звездный путь - Я думаю, он будет очень счастлив, когда увидит этот фильм ».[15]
До процесса отбора на роли лидера Son'a, женщины Ba'ku и адмирала Звездного Флота не рассматривались актеры.[16] Лидер Son'a, Ахдар Ру'афо, был изображен Ф. Мюррей Абрахам, который выиграл Академическая награда за его выступление в Амадей.[17][18] Аврааму дали роль без прослушивания.[18] Абрахам сказал о франшизе: «Я был рядом, когда сериал впервые был представлен на телевидении, и это было очень весело».[7] Он похвалил свой макияж и протезирование, сказав: «Мысль о том, что вы можете быть кем-то другим за маской, - это необыкновенное чувство - это очень примитивно и загадочно. Где-то в мозгу открывается брешь, которая поощряет дикость. Это заставило меня жевать пейзаж".[7] Ему было особенно приятно работать с Патриком Стюартом.[15]
Донна Мерфи сыграла женщину Ба'ку Анидж, которая является любовным увлечением Пикарда. На роль пробовались восемьдесят актрис,[19] который был присужден Мерфи, который ранее выигрывал два Тони Награды за роли в бродвейских мюзиклах Страсть и Король и я.[17][18] Мерфи была такой любимицей Фрейкса и продюсеров, что после прослушивания было замечено лишь небольшое количество других актрис.[18] Она сказала об этой роли: «Для меня большая честь и ответственность быть частью этого фильма, потому что я знаю, что Звездный путь зрители испытывают такую преданность и привязанность к этим богато нарисованным персонажам ».[15]
Энтони Зербе первоначально пробовался на роль Ру'афо,[17] и считался лучшим выбором для этого.[18] Однако съемочная группа решила вместо этого бросить его на роль адмирала Мэтью Догерти.[17] Во время прослушивания Зербе вместо того, чтобы читать предоставленные строки, он читал дантовский ад прежде чем плавно перейти к сценарию. Фрейкс и продюсеры единогласно решили наградить его ролью Догерти.[21] В меньших ролях фильма Стефани Низник играл энсина Келла Перима и Дэниел Хью Келли появился как Sojef. Грегг Генри появился в роли Галлатина, а 10-летний Майкл Уэлч играл ребенка Ба'ку Артим.[22] Майкл Хортон вернулся как тактический офицер, которого он изобразил в Первый контакт; его персонажа в этом фильме звали лейтенант Дэниэлс.[23] Ярость против машины и Audioslave гитарист Том Морелло играл воина Son'а.[24] Режим макияжа Морелло начался в 5 часов утра, когда он сказал, что обычно «заползает обратно в мой гроб».[7]
Несколько актеров фильма ранее появлялись в Звездный путь франшиза. Брюс Френч, который изобразил Сону Офицера номер 1, появился как Сабин Генестра в Новое поколение эпизод "Барабан "и как доктор Окампа в Вояджер пилотный эпизод. Son'a Officer Number 3 играл Джозеф Раскин, который появился в четырех эпизодах Звездный путь франшиза: Оригинальная серия эпизод "Игроки Трискелиона ",[25] и Deep Space Nine эпизоды "Невероятная причина " и "Ищете par'Mach в самых неподходящих местах "и Вояджер эпизод "Сила тяжести ".[20] Маккензи Уэстмор, дочь визажиста Майкл Уэстмор, сыграла женщину Ба'ку.[22] Ранее она появлялась в детстве в Новое поколение первый сезон эпизод "Когда сук ломается "и как энсин Дженкинс в Вояджер эпизод "Боеголовка ".[26] В вырезанных из фильма сценах участвовали бы два актера, сыгравшие Ференги на Deep Space Nine: Макс Гроденчик, более знакомый как ПЗУ, должен был появиться как Трель в сцене библиотеки. Армин Шимерман снял сцену в роли Кварк, в котором он пытается настроить таймшеры на планете Ба'ку в конце фильма.[20]
Производство
Разработка и написание
После успеха Первый контактParamount Pictures хотели изменить темп работы, чтобы сделать следующий фильм более светлым.[27] Потому что Звездный путь IV: Путешествие домой светлый по тону, но самый удачный из всех Звездный путь тогдашние кассовые сборы фильмов Paramount решили, что этот успех можно повторить с новым фильмом.[28] Майкл Пиллер попросили написать сценарий и согласились.[27] Пиллер хотел избежать ад развития другого проекта, в котором он участвовал.[29] Он хотел дать команде ощущение семьи, рассказав историю с подтекстом Джозеф Конрад Роман Сердце тьмы.[27] Рик Берман хотел увидеть, как Пикард выполняет спасательную миссию аналогично фильму 1937 года, Узник Зенды.[27] Берман также предложил похитить Пикарда и заменить его хирургически модифицированным самозванцем. Пиллер сомневался в идее Бермана, мотивируя это тем, что зрители не захотят смотреть весь фильм, в котором Пикард не является главной звездой - персонаж будет похож на Патрика Стюарта, но будет другим.[30] Дальнейшая идея Бермана привела бы к возвращению Лор, в последний раз видели в серии "Спуск ", в фильме, который был описан как похожий по тональности на Звездный путь II: Гнев Хана.[31]
Пиллер изначально думал написать Фонтан молодости В этой истории позже говорится: «Все увлечены образами молодежи. Есть реклама, пластическая хирургия - наша культура, кажется, одержима молодежью».[27] Он назвал начальное лечение «Сердце легкости».[32] Эрик А. Стиллвелл был исполнительным помощником Пиллера и координатором сценария. Когда Пиллер согласился написать книгу о создании Восстание, Карманные книги нанял Стиллвелла машинисткой и научным сотрудником Пиллера.[33] Книга не была опубликована, и утверждалось, что Paramount Pictures скрыла ее. После смерти Пиллера в 2005 году книга была опубликована в Интернете.[34]
Первая черновая версия фильма Пиллера называлась Звездный путь: Звездная пыльиз песни 1927 г. "Звездная пыль" к Хоги Кармайкл[27] после слушания Нат Кинг Коул версия по радио.[32] Обращение показало, что Пикард уходит из Звездного Флота после того, как его послали, чтобы вернуть население и их силу, дающую молодость, и привести их к инопланетному правительству, и включало предательство со стороны мошенника коллеги Пикарда. Драфт прошел несколько версий, в которых использовались только задачи экипажа и Нашивка из шиповника - назван в честь района из Br'er Rabbit рассказы - остальное. Берман предложил Дейте стать членом экипажа-отступника, с которым должен иметь дело Пикар.[27] Сюжет был похож на Новое поколение эпизод "Домой «в том, что люди перемещались с помощью голода. В эпизоде ранее использовалось использование утиных штор для наблюдения за культурами»Кто наблюдает за наблюдателями ".[20]
В одном из набросков Пикард убивает Дейту в начале фильма, а андроид позже воскресает, чтобы помочь капитану в финале. В первых двух черновиках главными героями были ромуланцы,[27] так как они никогда не появлялись в Звездный путь фильм.[32] Второй набросок видел Джонатан Долген в студии; Долген был недоволен, и Патрик Стюарт подумал, что это подошло бы только для телевизионного эпизода.[35][36] В третьем проекте Сон'а были представлены как дети Ба'ку и инопланетной расы, которая хотела разграбить планету. Эта версия также включала в себя сюжеты съемочной группы, такие как роман Трой-Райкер и возрождение глаз Ла Форжа.[27] Стюарт, который был обеспокоен тем, что фильм был шагом назад по масштабам от Первый контакт, был проконсультирован по поводу лечения.[37]
Пиллер составил первую версию сценария и спросил Ира Стивен Бер, исполнительный продюсер Звездный путь: Deep Space Nine, чтобы просмотреть его. Бер критически относился к сценарию, описывая Son'a как "бумажные тигры ".[37] Пиллер сказал: «Я знал, что он прав. Нет никаких сомнений в том, что первый набросок пытался рассказать две истории, а это слишком много для фильма».[37] Пиллер переработал сценарий, добавив романтический сюжет для Пикарда в образе Ани, женщины Ба'ку. Он добавил серьезности Сон'а, чтобы сделать их более опасными, и финал был изменен, чтобы включить массивный корабль-коллекционер Сон'а и противостояние между Пикардом и Ру'афо на борту корабля.[37] Версия сценария впоследствии просочилась в Интернет.[17] В то же время Пиллер и Берман изучали названия для фильма, в том числе Основная Директива, Директива, Отставка, Враг внутри, Нарушение обещания, Нарушение долга и Отступничество - потому что они рассудили, что не могут отправить его в студию под названием Звездная пыль. Они не могли выбрать название, поэтому представили его как Звездный путь IX.[38]
Студия была довольна версией сценария после Бера, которая была первой версией сценария, которую они увидели, - до этого они видели только предварительные обработки сценария.[39] В записке для Пиллера он был описан как «самый смешной и сексуальный Звездный путь история на сегодняшний день ».[39] Они дали Пиллеру ряд указаний, в том числе просьбу разрешить роман Трой и Райкер и указать на персонажа Реджинальд Барклай должны быть заменены расширенными ролями для Беверли Крашер, Ворф или нового персонажа.[40][41]
Патрик Стюарт хотел изменить сценарий, чтобы команда защищала деревню Ба'ку в манере Битва при Аламо вместо того, чтобы бежать в горы. Пиллер не смог найти реальный способ включить это в сценарий, а бюджет исключил создание в горах построек, подобных Аламо.[42] По мере приближения съемок для фильма рассматривалось несколько названий. Звездный путь: Где время останавливается, Звездный путь: Навсегда и Звездный путь: За пределами рая все рассматривались, но были отклонены. Фаворитом Пиллера был Звездный путь: Священная честь, но студия отклонила это предложение, потому что они были обеспокоены тем, что это звучит слишком религиозно. Когда начались съемки, фильм еще назывался Звездный путь IX.[43]
Финальная версия сценария была распространена среди актеров, но Патрик Стюарт не получил копию. Берман был обеспокоен тем, что если у кого-то возникнут проблемы с этим, они позвонят Стюарту, чтобы пожаловаться, и будет выглядеть так, как будто Стюарт остался в стороне, потому что он критиковал историю. ЛеВар Бертон позвонил Стюарту, чтобы похвалить сценарий. Стюарту отправили копию, и он попросил о встрече для обсуждения изменений. Пиллер опасался худшего, но после двадцатиминутной встречи со Стюартом, который попросил изменить несколько диалогов, сценарий был окончательно доработан.[44] Во время подготовки к производству отдел маркетинга хотел выбрать название, предпочитая Звездный путь: революция. Алан Спенсер - предложил друг Пиллера Восстание, который был выбран из нескольких Восстание, Восстание, Государственная измена и Акт об измене.[41]
После завершения съемок были проведены тестовые просмотры,[17] и производственной группе стало известно о проблеме с концовкой.[45] В оригинальном финале Ру'афо выбрасывается в космос с корабля-коллекционера Сон'а, и он быстро теряет свой возраст, плавая среди колец планеты Ба'ку.[45] В переработанном финале Предприятие в последнюю минуту нападайте, чтобы спасти Пикарда и уничтожить корабль-коллекционер с Ру'афо на борту.[46] Студии понравился новый финал, но хотелось большего космического сражения. Производственная группа согласилась при условии, что они могут отложить выпуск, чтобы дать для этого достаточно времени. Потому что студия хотела Восстание чтобы быть выпущенным к Рождеству, в концовку не было внесено никаких изменений.[47]
Визуальный эффект
Восстание был первым Звездный путь фильм с космическими эффектами, полностью созданный с использованием компьютерные изображения (CGI).[37] Хотя CGI использовался для определенных эффектов с тех пор, как Звездный путь II: Гнев Хана; Восстание был первым Звездный путь фильм будет сниматься без использования физических моделей космических аппаратов.[48] Студия Санта-Барбара произвела эффекты, которые включали модели космических кораблей CGI.[25] Текстура на модели Enterprise-E создана из серии фотографий модели крупным планом. Предприятие которые использовались в Первый контакт.[49] Планетарные эффекты, такие как фазер Огонь, транспортер эффекты и дроны Son'a были созданы Blue Sky Studios.[25][37] Питер Лауритсон был сопродюсером пост-продакшн.[37]
Герман Циммерман был художником-постановщиком, и у него было три месяца, чтобы спроектировать и построить 55 полных декораций для фильма - на восемнадцать больше, чем было использовано в предыдущем фильме серии.[37][50] Циммерман сказал, что это «наверное, самый лучший пейзаж, который мы построили для Звездный путь кинокартина с первого, когда все было новенькое ».[15] Деревня Ба'ку была построена в полном масштабе на озере Шервуд, Калифорния, с архитектурным дизайном, сочетающим тайский, балийский и полинезийский стили.[37] В селе располагались пекарня, ферма с полной ирригационной системой, мэрия и городская площадь, которая называлась «ротонда».[50] Натурные съемки длились шесть недель.[51] Здания включали секции, построенные из пенополистирол, вырезанные с помощью системы автоматизированного проектирования и автоматическое производство техники.[52] Они были покрыты твердым покрытием, чтобы они выглядели так, как будто они были сделаны из камня.[52] но они не были водонепроницаемыми. Набор пострадал от воды после рекордного количества осадков весной 1998 года. Пена покоробилась, когда высохла на солнце, что привело к задержкам в съемке во время ремонта.[53]
Наборы, созданные для использования в Звездный путь: Вояджер были исправлены, чтобы выглядеть как Предприятие-E в Восстание; Капитан Джейнвей квартира стала резиденцией Пикарда, Вояджер комната для брифингов стала каютой Райкера и частью Вояджер инженерный комплекс стал Предприятие библиотека. Интерьер корабля-разведчика, которым управлял Дейта, изначально был кабиной Вояджер's шаттл,[53] в то время как интерьер Предприятие шаттл использовал интерьерный набор из Звездный путь: Deep Space Nine Малолитражка.[25] Съемки начались 31 марта 1998 года и завершились 2 июля.[15] По словам Фрейкса, половина съемок проводилась на натуре. Сцены, в которых Предприятие экипаж и Ба'ку, укрывающиеся в горах, были застрелены на месте выше Озеро Сабрина в Сьерра-Невада в местах, до которых можно добраться только на вертолете. Место находилось на высоте около 3000 футов (3000 м) над уровнем моря, и медик был наготове с кислородом, если этого требовали актеры или команда.[15]
После съемок с помощью компьютерной графики были добавлены части внутренних декораций кораблей So'na.[54] Этап 15 на участке Paramount был использован для кульминационной сцены между Пикардом и Ру'афо. Из-за опасностей, связанных с четырьмя этажами, похожими на леса, актеров все время прикрепляли страховочными тросами.[15][48] Танк B Paramount, который использовался для представления Залив Сан-Франциско в Звездный путь IV: Путешествие домой - использовался для съемок Пикарда, Дейты и Ани на озере Ба'ку. Для сцены, в которой Дейта идет по дну озера, актер трикодер Стойка была покрыта пластиком для водонепроницаемости.[25]
Костюмы и грим
Визажист Майкл Уэстмор стремился создать не преувеличенный образ для Son'а. Он посоветовался с несколькими скульпторами; Дин Джонс, который был на производстве для Звездный путь: Deep Space Nine, создал образ. Протезирование Руафо состояло из перекрывающихся слоев, которые натягивались на голову Авраама. Уэстмор сказал, что протезирование Авраама было «похоже на резиновую ленту, Ф. Мюррей Абрахам мог повернуть голову, и кожа выглядела бы полупрозрачной. Она была такой тонкой, и слои натягивали друг друга».[19] Двум другим пришельцам на судах Son'a также были созданы особые конструкции протезов. Внешний вид Tarlac был основан на коже рептилий, в то время как Ellora требовал протезирования только носа и лба.[19]
Фильм также подарил художнику по костюмам Роберт Блэкман возможность решить проблемы с парадной формой Звездного Флота, которую Блэкман несколько раз менял в течение Новое поколение.[19] Униформа впервые появилась в эпизоде "Одинокий среди нас ", и были основаны на проектах 18 века для Королевский флот.[55] За ВосстаниеБлэкман изначально думал о создании униформы с короткими куртками синего, красного и золотого цветов, что, как он позже сказал, было «плохой идеей».[19] В его конечном дизайне были удалены цветовые палитры для определенных подразделений. Блэкман сказал: «Несмотря ни на что, белое на черном имеет формальный вид».[19] Остальные новые костюмы для фильма создал Саня Милкович Хейс. Она избегала придавать байку слишком симпатичный вид и использовала материал, сделанный из целлюлозного волокна, специально созданный для Восстание. Она сказала, что он был органическим, его просто приготовили и склеили.[19] Костюмы Son'a были сделаны из слоев толченого бархата и металлических полос. Женские боди изготовлены из латекса; Хейс хотел, чтобы они казались «сексуальными, но не вульгарными», и назвал наряды «очень консервативными».[19]
Музыка
Звездный путь: Восстание - Отрывки из саундтрека к фильму | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков к | ||||
Вышел | 22 декабря 1998 г. (оригинал); 6 августа 2013 г. (развернуто) | |||
Записано | 1998 | |||
Жанр | Оценка фильм | |||
Длина | 42:49 (оригинал); 79:05 (развернуто) | |||
Этикетка | ВНП | |||
Джерри Голдсмит хронология | ||||
| ||||
Звездный путь саундтреки хронология | ||||
|
Оценка для Восстание был составлен Джерри Голдсмит; его четвертый балл за франшизу.[56] Голдсмит продолжал использовать марш и клингонские темы, написанные для Звездный путь: Кинофильм в 1979 году, добавив новые темы и вариации. Восстание открывается с Александр Кураж с Звездный путь: Оригинальный сериал фанфары, представляющие мотив из шести нот, используемый во многих сценах действия фильма. Ба'ку написаны на пасторальную тему с повторяющимися арфами, струнными секциями и соло на деревянных духовых инструментах. Способность Ба'ку замедлять время сопровождалась вариацией этой музыки.[57]
Голдсмит использовал быстрые всплески духовой музыки, чтобы сопровождать сцены звездолета. Для сцен, в которых наблюдатели наблюдают за Ба'ку невидимым, Голдсмит использовал «шпионскую тему», которая напоминает его тему заговора из Козерог. Состоящая из фортепиано, ударных литавр и духовых инструментов, тема выстраивается до тех пор, пока не будет прервана темой действия, когда Дейта открывает огонь. Голдсмит не писал мотив для Son'a, но забил последовательность действий, не обозначая Son'a в качестве антагониста, что предполагает откровение фильма о том, что Son'a и Ba'ku связаны. Кульминация фильма отмечена темой боевиков, которая уравновешивается музыкой "чувства чуда", похожей на реплики из Кинофильм.[57][58]
В одной из сцен фильма Патрик Стюарт и Брент Спайнер проводят дуэт Британский деготь от Гилберт и Салливан комикс-опера H.M.S. Сарафан.[7] Это заменило первоначальную идею Пикарда и Дейта, читающих сцены из Шекспир игра Король Лир.[59] Стюарт предложил им спеть Три маленькие горничные из школы, мы из Микадо вместо этого, но производители назвали это «слишком вульгарным».[7] Стюарт и Спайнер ранее пели вместе на альбоме Спайнера 1991 года. Ol 'Yellow Eyes возвращается.[7]
В 2013, GNP Crescendo Records переиздал саундтрек к фильму как расширенное коллекционное издание [GNPD 8082], в которое вошли ранее неизданные треки Голдсмита и четыре бонусных трека.[60]
Прием
Релиз
Мировая премьера Восстание запустил 1998 CineVegas фестиваль фильмов.[61] Он вышел в прокат в США и Канаде 11 декабря 1998 года. Фильм собрал 22,4 миллиона долларов за первые выходные; больше, чем любой фильм в этот период.[62] В среднем это составляло 8 417 долларов США на одно место в 2620 кинотеатрах,[63] но не дотянул до сборов обоих Первый контакт и Поколения, которые составили 30,7 млн долларов и 23,1 млн долларов соответственно.[62]
Восстание был самым кассовым фильмом в первую неделю после его выпуска в США и оставался в первой десятке еще три недели.[63] В первую неделю выпуска в Великобритании это был самый кассовый фильм, превышающий выручку от Уилл Смит фильм Враг государства.[64] Восстание провел две недели на вершине кассовых сборов Великобритании и в конечном итоге заработал 7 429 398 фунтов стерлингов, примерно столько же, сколько Поколения.[65] В дальнейшем он собрал 70 187 658 долларов в США и 47 612 342 доллара в других странах, в общей сложности 117 800 000 долларов по всему миру при бюджете в 70 миллионов долларов.[2] Это был первый Звездный путь фильм будет продвигаться через официальный сайт, который в то время назывался «Континуум Звездного пути».[66] После успеха фильма Рик Берман сказал, что хочет выпустить следующий фильм из серии через три года после этого. Восстание. Ссылка Стэнли Кубрик с 2001: Космическая одиссея - сказал он, - «идея о выпуске научно-фантастического фильма в 2001 году очень соблазнительна».[7]
Критический ответ
Критический ответ на Восстание был смешанным. Обзор веб-сайта агрегирования Гнилые помидоры дал фильму оценку 55% на основе 67 обзоров, при этом критики согласились с тем, что «хотя и не ужасно, но вяло идущий Insurrection играет как расширенный эпизод телесериала».[67] На Metacritic По мнению 19 критиков, фильм получил 64 балла из 100, что указывает на «в целом положительные отзывы».[68] Аудитории, опрошенные CinemaScore поставил фильму оценку В +.[69]
В Los Angeles Daily News сказал, что в фильме есть «голый костяк одной из тех псевдофилософских политических аллегорий. Трек всегда делал это увлекательно. Но фильм просто поражает ». Он похвалил режиссуру Джонатана Фрэйкса и компьютерные спецэффекты и дал фильму две с половиной звезды в целом.[70] В Daily Herald также дал фильму две с половиной звезды, назвав его «хорошо сделанным» фильмом с сюжетом, «уменьшенным до телевизионных корней», и подверг критике «легкомысленный» роман между Райкером и Трой.[71] Вашингтон Таймс дал фильму полторы звезды, заявив, что он «постоянно плоскостопие и медленно воспринимается», и что в кульминационных сценах царила «ветхая неразбериха».[72]
Шотландский Ежедневная запись похвалил Ф. Мюррея Абрахама и охарактеризовал Энтони Зербе как «всегда надежного». В нем говорилось, что сюжет хорош, но это просто расширенный эпизод Новое поколение, и дал ему шесть баллов из десяти.[73] Британская газета Люди также сказал, что это был расширенный телевизионный эпизод.[74]
Независимый сказал, что Восстание "никогда не перестает быть веселым и старомодным", и назвал весь Звездный путь фильм-франшиза «Старомодный».[75] Вашингтон Пост также назвал фильм старомодным, но «в лучшем смысле этого слова», и сказал, что фильм сделал то, что «доктор - сделай это» Доктор 'Боунс' Маккой - упорядоченный".[76] Британский журналист Саймон Роуз, пишу для Daily Mirror более критично относился к фильму, говоря, что он не смог нарушить нечетный Звездный путь проклятие фильма, и что он был «слабым», «умирающим» и «утомительным».[77] Тем не мение, Джош Шпигель писать для Новости Буффало сказал, что Восстание нарушил правило нечетных номеров.[78] Дальнейшая критика исходила от Бирмингемская вечерняя почта, в котором говорилось, что это «развлечение для взрослых, эквивалентное Телепузики для младенцев », и что было« много повторов, эластичные лица, бессмысленные диалоги, персонажи, прыгающие вверх и вниз в забавных костюмах, и некоторые очень простые эффекты ». Рецензент дал фильму две звезды для фанатов и ни одной звезды для тех, кто не фанаты. .[79] В Фольклор / кино: популярный фильм как народная культура, действия Дейты и ребенка Ба'ку Артим в Восстание рассматриваются как «мотив метаморфозы, когда ребенок становится похожим на компьютер, а компьютер / андроид становится более похожим на ребенка».[80] Данные конкретно «являются метафорой для ребенка, который стремится понять, что значит быть человеком, а затем, подобно вельветовому кролику, желает им стать. От противостояния своему отцу и злому брату до поиска своей матери, Дейта также представляет потенциал внутри всех нас. стремиться к более полному человечеству ".[81]
Похвалы
Фильм был номинирован на премию Премия Сатурн за лучший научно-фантастический фильм на 25-м Сатурн Награды; приз разделили Армагедон и Темный Город.[82][83] В 1999 году он был номинирован на Премия Хьюго за лучшее драматическое представление, который отправился Шоу Трумана.[84] Он был номинирован на лучший семейный полнометражный фильм: драма на 20-я молодежная премия в кино и получил индивидуальную награду за лучшую роль в художественном фильме Майкла Уэлча за роль второго актера.[85]
Домашние СМИ
Первый домашний медиа-релиз фильма состоялся одновременно с VHS, Лазерный диск и DVD 11 мая 1999 г. в США,[86][87] и за пределами США на VHS позже в том же году.[88] Фильм был выпущен 5 июня 2000 года в Великобритании и стал одним из первых фильмов, выпущенных на DVD компанией Paramount Home Entertainment International в Европе и Японии.[89][90]
Видеоигра, продолжающая события Восстание был выпущен в 2000 году. Звездный путь: Скрытое зло, он был установлен через девять месяцев после событий, изображенных в фильме. В его повествовании на Ба'ку была создана колония Сон'а, и это археологическое открытие, которое имеет сходство с Новое поколение эпизод "Погоня ". Игра разработана Presto Studios и опубликовано Activision.[91]
An Восстание Набор из двух дисков "Special Collector's Edition" был выпущен в 2005 году одновременно с тремя другими Следующее поколение фильмы и Звездный путь: Предприятие'Четвертый сезон, ознаменовавший собой первый раз, когда каждый фильм и каждая серия франшизы были доступны на домашнем видео.[92] Фильм был представлен с теми же техническими характеристиками, что и предыдущий выпуск, и в новом DTS саундтрек, но он поставляется без аудиокомментария.[93] DVD содержит текстовую дорожку автора Майкл и Дениз Окуда который предоставляет мелочи производства и соответствующие факты о Звездный путь Вселенная.[93][94] Второй диск содержит шесть видеороликов о съемках, в том числе один о строительстве деревни Ба'ку и один о гриме Майкла Уэстмора для фильма.[93]
В составе коллекции Звездный путь: Следующее поколение фильмы Восстание был выпущен Блю рей и DVD 22 сентября 2009 г. Перенос Blu-ray представлен в 1080p высокое разрешение, улучшенное для широкоэкранного телевидения, с аудио 5.1 Dolby TrueHD на английском, французском и испанском языках. Релиз также содержит короткометражки «Создавая иллюзию» и новые комментарии Джонатана Фрейкса и Марины Сиртис.[95]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ "STAR TREK - ВОСКРЕСЕНИЕ (PG) ". Британский совет по классификации фильмов. 9 декабря 1998 г. В архиве с оригинала 7 сентября 2019 г.. Получено 22 мая, 2013.
- ^ а б c «Звездный путь: Восстание (1998) - Финансовая информация». Цифры. В архиве с оригинала 7 сентября 2019 г.. Получено 1 марта, 2018.
- ^ «Звездный путь: Восстание (1998) - Результаты кассовых сборов на выходных - Моджо кассовых сборов».
- ^ а б Ривз-Стивенс (1998): п. 278
- ^ а б Боярин, Джей (3 декабря 1998 г.). «Капитан Пэтика Стюарта. Пикард получает личную жизнь в« Звездном пути: Восстание »'". Knight Ridder / Tribune News. Архивировано из оригинал 16 марта 2016 г.. Получено 22 марта, 2013.(требуется подписка)
- ^ "Взгляд Патрика Стюарта". Daily Mirror. 1 января 1999 г. Архивировано с оригинал 20 ноября 2018 г.. Получено 22 марта, 2013.(требуется подписка)
- ^ а б c d е ж грамм час я «Это« Звездный путь », Джим ... но не такой, каким мы его знаем!». Бирмингемская вечерняя почта. 2 января 1999 г. Архивировано с оригинал 26 марта 2016 г.. Получено 22 марта, 2013.(требуется подписка)
- ^ "Звездные поцелуи на прощанье". Ежедневная запись. 16 декабря 1998 г. Архивировано с оригинал 20 ноября 2018 г.. Получено 22 марта, 2013.(требуется подписка)
- ^ а б Данкли, Кэти; Харрис, Диана (19 июля 2002 г.). "Фрэйкс снимается в детском фильме" Громовые птицы "". Ежедневное разнообразие. Архивировано из оригинал 13 марта 2016 г. (требуется подписка)
- ^ Данкли, Кэти; Харрис, Диана (19 июля 2002 г.). "Фрейкс снимается в детском фильме" Громовые птицы "". Разнообразие.
- ^ "Взгляд Брента Спайнера на" Звездный путь: Восстание ". Daily Mirror. 8 января 1999 г. Архивировано с оригинал 9 апреля 2016 г.. Получено 22 марта, 2013.(требуется подписка)
- ^ Эрамо, Стив (9 августа 2011 г.). «Смело идти - ЛеВар Бертон говорит о« Звездном пути: новое поколение »». Отчет Мортона. Получено 22 марта, 2013.
- ^ «Бертон, Дорн, одна из главных ролей в фильме« Звездный путь »с самым высоким рейтингом». New Pittsburgh Courier. 19 декабря 1998 г. Архивировано с оригинал 10 апреля 2016 г.. Получено 22 марта, 2013.(требуется подписка)
- ^ Гроувс, Боб (29 ноября 1998 г.). "'Сияние фанатов "Звездного пути" ". Запись. Архивировано из оригинал 9 апреля 2016 г.. Получено 22 марта, 2013.(требуется подписка)
- ^ а б c d е ж грамм час "Звездный путь: Примечания к производству восстания". Star Trek.com. Архивировано из оригинал 21 февраля 1999 г.. Получено 22 марта, 2013.
- ^ Ривз-Стивенс (1998): п. 283
- ^ а б c d е ж Немечек (2003): п. 337
- ^ а б c d е Ривз-Стивенс (1998): п. 284
- ^ а б c d е ж грамм час Немечек (2003): п. 336
- ^ а б c d Немечек (2003): п. 343
- ^ Ривз-Стивенс (1998): п. 285
- ^ а б Немечек (2003): п. 338
- ^ Немечек (2003): п. 322
- ^ "Том Морелло из Rage появится в новом фильме" Звездный путь ". Новости MTV. 9 декабря 1998 г. В архиве с оригинала 18 ноября 2020 г.. Получено 22 марта, 2013.
- ^ а б c d е Немечек (2003): п. 342
- ^ "Уэстмор, Маккензи". Star Trek.com. Получено 22 марта, 2013.
- ^ а б c d е ж грамм час я Немечек (2003): п. 334
- ^ Пиллер (1998): п. 11
- ^ Пиллер (1998): п. 7
- ^ Пиллер (1998): п. 10
- ^ "Смолы ST IX для части ханского аккалима". Dreamwatch (37): 9. Сентябрь 1997.
- ^ а б c Пиллер (1998): п. 12
- ^ "Вспоминая" Вчерашнее предприятие "с Эриком Стиллвеллом - Часть 2". Star Trek.com. 18 февраля 2011 г.. Получено 22 марта, 2013.
- ^ Пиллер (1998): п. 2
- ^ Пиллер (1998): п. 34
- ^ Пиллер (1998): п. 35 год
- ^ а б c d е ж грамм час я j Немечек (2003): п. 335
- ^ Пиллер (1998): п. 55
- ^ а б Пиллер (1998): п. 57
- ^ Пиллер (1998): п. 58
- ^ а б Пиллер (1998): п. 59
- ^ Пиллер (1998): п. 72
- ^ Пиллер (1998): п. 87
- ^ Пиллер (1998): п. 92
- ^ а б Пиллер (1998): п. 98
- ^ Пиллер (1998): п. 102
- ^ Пиллер (1998): п. 109
- ^ а б Ривз-Стивенс (1998): п. 274
- ^ Ривз-Стивенс (1998): п. 275
- ^ а б Ривз-Стивенс (1998): п. 265
- ^ Ривз-Стивенс (1998): п. 266
- ^ а б Ривз-Стивенс (1998): п. 267
- ^ а б Немечек (2003): п. 341
- ^ Ривз-Стивенс (1998): п. 271
- ^ Немечек (2003): п. 39
- ^ Бонд (1998): п. 163
- ^ а б Бонд (1998): п. 164
- ^ "Звездный путь: Восстание". Следы фильмов. 6 декабря 1998 г.. Получено 22 марта, 2013.
- ^ Пиллер (1998): п. 80
- ^ Джерри Голдсмит (1998). "Звездный путь: Восстание: расширенное коллекционное издание" ВНП Crescendo Records. Проверено 21 августа 2013 г.
- ^ «Мировая премьера последнего фильма« Звездный путь »открывает кинофестиваль Cine-Vegas». Новости Буффало. 13 декабря 1998 г. Архивировано с оригинал 7 марта 2016 г.. Получено 22 марта, 2013.(требуется подписка)
- ^ а б Флиман, Майкл (14 декабря 1998 г.). "Девятый фильм" Звездный путь "получил за первое место 22,4 миллиона долларов". Ассошиэйтед Пресс. Архивировано из оригинал 25 марта 2016 г.. Получено 19 марта, 2013.(требуется подписка)
- ^ а б «Звездный путь: Восстание (1998)». Box Office Mojo. Получено 1 марта, 2018.
- ^ "Топ-10 фильмов Великобритании". Daily Mirror. 8 января 1999 г. Архивировано с оригинал 4 марта 2016 г.. Получено 22 марта, 2013.(требуется подписка)
- ^ https://www.25thframe.co.uk/detail-page/?rimage=star_trek_insurrection
- ^ Хартиган, Пол (4 декабря 1998 г.). "Techie Trekkies в киберпространстве". Бостонский глобус. Архивировано из оригинал 15 апреля 2016 г.. Получено 22 марта, 2013.(требуется подписка)
- ^ «Звездный путь - Восстание (1998)». Гнилые помидоры. Фанданго Медиа. Получено 20 марта, 2013.
- ^ «Звездный путь: Восстание (1998): Обзоры». Metacritic. Получено 5 января, 2019.
- ^ «CinemaScore». Архивировано из оригинал 22 июля 2018 г.. Получено 5 января, 2019.
- ^ Штраус, Боб (11 декабря 1998 г.). "Нижняя орбита для 9-го фильма о треке". Los Angeles Daily News. Архивировано из оригинал 15 ноября 2018 г.. Получено 19 марта, 2013.(требуется подписка)
- ^ "Бунтарь с причиной". Daily Herald. 11 декабря 1998 г. В архиве с оригинала 18 ноября 2020 г.. Получено 19 марта, 2013.(требуется подписка)[мертвая ссылка ]
- ^ Арнольд, Гэри (11 декабря 1998 г.). "'Восстание: Безмятежная планета, инертное предприятие ». Вашингтон Таймс. В архиве с оригинала 18 ноября 2020 г.. Получено 19 марта, 2013.
- ^ «Любовь, написанная звездами». Ежедневная запись. 1 января 1999 г. В архиве с оригинала 18 ноября 2020 г.. Получено 19 марта, 2013.(требуется подписка)[мертвая ссылка ]
- ^ «Лысая правда в старости экипажа звездолета». Люди. 3 января 1999 г. Архивировано с оригинал 15 апреля 2016 г.. Получено 19 марта, 2013.
- ^ Куирк, Антония (3 января 1999 г.). «Фильм: Также показан - Путеводитель вегетарианцев по Галактике, Звездный путь: Восстание (PG), Кислотный дом (18)». Независимый. Архивировано из оригинал 11 апреля 2013 г.. Получено 19 марта, 2013. (требуется подписка)
- ^ О'Салливан, Майкл (11 декабря 1998 г.). "'Восстание: сопротивление бесполезно ». Вашингтон Пост. Архивировано из оригинал 8 марта 2016 г.. Получено 19 марта, 2013.(требуется подписка)
- ^ Роза, Саймон (1 января 1999 г.). "Фильм: Звездный путь: Восстание: Пойти туда ... снова". Daily Mirror. В архиве с оригинала 18 ноября 2020 г.. Получено 19 марта, 2013.(требуется подписка)[мертвая ссылка ]
- ^ Спигал, Джош (29 декабря 1998 г.). "'Insurrection "прерывает странную" серию "Звездного пути". Новости Буффало. Архивировано из оригинал 8 марта 2016 г.. Получено 19 марта, 2013.(требуется подписка)
- ^ «Фильм: Этот усталый старый космический зевок - слишком далеко». Бирмингемская вечерняя почта. 1 января 1999 г. В архиве с оригинала 18 ноября 2020 г.. Получено 19 марта, 2013.(требуется подписка)[мертвая ссылка ]
- ^ Шерман; Ковен (2007): п. 4
- ^ Шерман; Ковен (2007): п. 87
- ^ Райс, Эндрю (6 сентября 1999 г.). "Научно-фантастические Сатурналии в Ла-Ла Ленд". Проводной. Получено 20 марта, 2013.
- ^ "Прошедшие награды Сатурна". Сатурн Награды. Архивировано из оригинал 7 февраля 2008 г.. Получено 20 марта, 2013.
- ^ "1999 Hugo Awards". Награды Хьюго. Архивировано из оригинал 7 мая 2011 г.. Получено 20 марта, 2013.
- ^ "20-я ежегодная премия" Молодежь в кино ". Награды молодых художников. Архивировано из оригинал 7 сентября 2013 г.. Получено 20 марта, 2013.
- ^ "Магазины Going Hog Wilf". Сиэтл Пост-Интеллидженсер. 8 мая 1999 г. Архивировано с оригинал 11 апреля 2013 г.. Получено 22 марта, 2013. (требуется подписка)
- ^ «Звездный путь: Обзор восстания». IGN. В архиве с оригинала 18 ноября 2020 г.. Получено 22 марта, 2013.
- ^ "Лучшие видео". Люди. 22 августа 1999 г. Архивировано с оригинал 14 апреля 2016 г.. Получено 22 марта, 2013.(требуется подписка)
- ^ «Ссылки Amazon Advantage с базой данных фильмов в Интернете для демонстрации инди-фильмов». Рекламный щит. 8 апреля 2000 г. с. 63. В архиве с оригинала 18 ноября 2020 г.. Получено 20 марта, 2013.
- ^ Бекли, Пирс (4 сентября 2001 г.). «Звездный путь: Восстание (1998)». BBC. Получено 20 марта, 2013.
- ^ Сэмюэл, Джейсон (1 февраля 2000 г.). «Звездный путь: Скрытое зло». Австралийский компьютерный мир. Архивировано из оригинал 14 апреля 2016 г.. Получено 22 марта, 2013.(требуется подписка)
- ^ Персонал (14 декабря 2005 г.). «Звездный путь горит». Вестник Солнца. п. H10.
- ^ а б c Шорн, Питер (31 мая 2005 г.). "Звездный путь: Восстание. Специальное коллекционное издание". IGN. Получено 20 марта, 2013.
- ^ Шадковский, Джозеф (7 марта 2005 г.). «Star Fox развязывает очаровательную пушистую ярость». Вашингтон Таймс. п. B4.
- ^ Паскаль, Энтони (20 июля 2009 г.). "Подробная информация о наборах Blu-Ray и DVD + TOS из фильма Star Trek TNG, второй сезон и многое другое". TrekMovie. В архиве из оригинала 22 июля 2009 г.. Получено 20 марта, 2013.
Библиография
- Пиллер, Майкл (1998). Fade In: от идеи до окончательного проекта, сценарий «Звездного пути: восстание» (PDF).
- Ривз-Стивенс, Джудит; Ривз-Стивенс, Гарфилд (1998). Звездный путь: Следующее поколение: продолжение миссии (2-е изд.). Нью-Йорк: Карманные книги. ISBN 978-0671025595.
- Бонд, Джефф (1999). Музыка Звездного пути. Лос-Анджелес: Издательство Lone Eagle. ISBN 1-58065-012-0.
- Немечек, Ларри (2003). Звездный путь: спутник нового поколения (3-е изд.). Карманные книги. ISBN 0-7434-5798-6.
- Sherman, Sharon R .; Ковен, Микель Дж. (2007). Фольклор / кино: популярный фильм как народная культура. Логан: Издательство Университета штата Юта. ISBN 9780874216752. (требуется подписка)