Золотая ветвь - The Golden Bough
Обложка первого тома выпуска Macmillan Press 1976 года | |
Автор | Джеймс Джордж Фрейзер |
---|---|
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Предмет | Сравнительная религия |
Издатель | Macmillan and Co. |
Дата публикации | 1890 |
Тип СМИ | Распечатать (Твердая обложка и Мягкая обложка ) |
Золотая ветвь: исследование сравнительного религиоведения (переименованный Золотая ветвь: исследование магии и религии во втором издании) представляет собой обширное сравнительное исследование мифология и религия, написанный шотландским антропологом сэром Джеймс Джордж Фрейзер. Золотая ветвь был впервые опубликован в двух томах в 1890 г .; в трех томах 1900 г .; и в двенадцати томах в третьем издании, опубликованном в 1906–1915 гг. Он также был опубликован в нескольких различных однотомных сокращениях. Работа была ориентирована на широкую грамотную аудиторию, воспитанную на сказках, рассказанных в таких изданиях, как Томас Булфинч с Эпоха басен, или Истории о богах и героях (1855). Влияние Золотая ветвь на современных Европейская литература и мысль была существенной.[1]
Резюме
Фрейзер попытался определить общие элементы религиозной веры и научной мысли, обсуждая обряды плодородия, человеческая жертва, то умирающий бог, то козел отпущения и многие другие символы и практики, влияние которых распространилось на культуру 20 века.[2] Его Тезис это старые религии были культы плодородия это вращалось вокруг поклонение и периодические жертва из священный король. Фрэзер предположил, что человечество развивается от магия через религиозное верование к научной мысли.[2]
Диссертация Фрейзера была разработана в связи с Дж. М. В. Тернер с живопись Золотая ветвь, священная роща, где днем и ночью росло одно дерево. Это был преображенный пейзаж в сказочном видении лесного озера Неми, "Диана «Зеркало», где проходили религиозные обряды и «исполнение обетов» священников и королей.[3]
Король был воплощением умирающий и возрождающийся бог, а солнечное божество который прошел мистический брак с богиня земли. Он умер во время жатвы и реинкарнировался весной. Фрейзер утверждает, что эта легенда о возрождении занимает центральное место почти во всех мифологиях мира.
Фрейзер основывал свою диссертацию на доримском жреце-короле Рекс Неморенсис на храм Неми, которого ритуально убил его преемник:
Когда я впервые положил ручку на бумагу, чтобы написать Золотая ветвь Я не имел представления о масштабах путешествия, в которое отправлялся; Я думал только объяснить единственное правило древнего итальянского жреца. (Последствия, п. vi)
Название книги взято из инцидента в Энеида, проиллюстрированный Тернером, в котором Эней и Сивилла подарить золотую ветвь привратнику Аид получить допуск.
Фрейзер писал в предисловии к третьему изданию Золотая ветвь что пока он никогда не учился Георг Вильгельм Фридрих Гегель, его друг Джеймс Уорд и философ Дж. М. Э. МакТаггарт, оба предположили ему, что Гегель предвосхитил его взгляд на «природу и исторические отношения магии и религии». Фрейзер видел сходство как то, что «мы оба считаем, что в ментальной эволюции человечества эпоха магии предшествовала эпохе религии, и что характерное различие между магией и религией состоит в том, что, в то время как магия направлена на непосредственный контроль над природой, религия направлена на в управлении им косвенно через посредничество могущественного сверхъестественного существа или существ, к которым человек обращается за помощью и защитой ». Фрейзер включил отрывок из книги Гегеля. Лекции по философии религии (1832).[4]
Критический прием
Золотая ветвь шокировала британскую публику, когда впервые была опубликована, поскольку включала в себя христианскую историю воскресение Иисуса в его сравнительном исследовании. Критики думали, что это обращение вызвало агностик чтение агнец Божий как реликвия язычник религия. В третьем издании Фрейзер поместил свой анализ Распятие в спекулятивном приложении; обсуждение христианство исключен из сокращенного однотомного издания.[5][6]
Сам Фрейзер признавал, что его теории были спекулятивными, а ассоциации, которые он создавал, были косвенными и обычно основывались только на сходстве.[7] Он писал: «Книги, подобные моей, просто предположения, рано или поздно будут вытеснены (чем раньше, тем лучше во имя истины) лучшей индукцией, основанной на более полном знании».[8] В 1922 году на торжественном открытии Лекция Фрейзера по антропологии, он сказал: «Я искренне желаю, чтобы лекции использовались исключительно для бескорыстного поиска истины, а не для распространения и пропаганды каких-либо моих теорий или мнений».[9] Годфри Линхардт отмечает, что даже при жизни Фрэзера социальные антропологи «по большей части дистанцировались от его теорий и мнений» и что длительное влияние Золотая ветвь а более широкий круг работ Фрейзера «относился к литературному, а не академическому миру».[9]
Роберт Акерман пишет, что для британских социальных антропологов Фрэзер по-прежнему вызывает «смущение» из-за того, что он «самый известный из всех», в то время как они теперь отмежевываются «от всего того, что он написал». Пока Золотая ветвь достигнув широкой «народной привлекательности» и оказав «непропорциональное» влияние «на очень многих [20 века] творческих писателей», идеи Фрэзера сыграли «гораздо меньшую роль» в истории академической социальной антропологии. Сам Линхардт отклонил интерпретацию Фрейзера примитивной религии как «не более чем правдоподобные конструкции собственного викторианского рационализма [Фрейзера]», в то время как Людвиг Витгенштейн, в его Замечания о Золотой ветви Фрейзера (1979) писал: «Фрейзер гораздо более жесток, чем большинство его« дикарей », [поскольку] его объяснения [их] обрядов намного грубее, чем смысл самих обрядов».[9]
Изначально влияние книги на зарождающуюся дисциплину антропология была повсеместной. Например, польский антрополог Бронислав Малиновский прочитал работу Фрейзера на английском языке, а затем написал: «Едва я прочитал эту великую работу, как я погрузился в нее и поработил ее. Тогда я понял, что антропология, представленная сэром Джеймсом Фрейзером, - великая наука, достойна такой же преданности, как и любое из ее старших и более точных исследований, и я стал служить фразерианской антропологии ».[10] Однако к 1920-м годам идеи Фрейзера «стали принадлежать прошлому»: по словам Годфри Линхардта:
Центральная тема (или, как он думал, теория) Золотая ветвь- что все человечество интеллектуально и психологически эволюционировало от суеверной веры в магов через суеверную веру в жрецов и богов к просвещенной вере в ученых - не имело почти никакого отношения к образу жизни в андаманском лагере или меланезийской деревне, и вся, предположительно научная, основа антропологии Фрейзера рассматривалась как неправильное применение теории биологической эволюции Дарвина к истории и психологии человечества.[9]
Эдмунд Лич, «один из самых нетерпеливых критиков раздутой прозы Фрэзера и литературного приукрашивания его источников для драматического эффекта», язвительно художественная лицензия осуществлен Фрейзером в Золотая ветвь, сказав: "Фрейзер использовал свои этнографические свидетельства, которые он собирал отсюда, там и повсюду, чтобы иллюстрировать предложения, к которым он заранее пришел априори рассуждений, но до степени, которая часто весьма поразительна, всякий раз, когда доказательства не подходили, он просто менял доказательства! "[5][9]
Рене Жирар, французский историк, литературный критик и философ социальных наук, «неохотно» похвалил Фрэзера за признание царских жертвоприношений «ключевым примитивным ритуалом», но описал свою интерпретацию ритуала как «серьезную несправедливость по отношению к этнологии».[11][12] "Жалобы" Жирара на Золотая ветвь были многочисленны, особенно в отношении утверждения Фрэзера о том, что христианство было просто увековечиванием примитивного мифо-ритуализма и что Новый Завет Евангелия были «лишь дополнительными мифами о смерти и воскресении царя, олицетворяющего бога растительности».[11] Сам Жирар считал Евангелия «текстами откровения», а не мифами или остатками «невежественного суеверия», и отверг идею Фрэзера о том, что смерть Иисуса была жертвой, «какое бы определение мы ни дали этой жертве».[11][12][13]
Литературное влияние
Несмотря на разногласия, вызванные этой работой, и ее критический прием среди других ученых, Золотая ветвь вдохновил большую часть творческой литературы того периода. Поэт Роберт Грейвс адаптировал концепцию Фрэзера об умирающем короле, принесенном в жертву ради блага королевства, к романтической идее страдания поэта ради его музы-богини, что отражено в его книге о поэзии, ритуалах и мифах. Белая Богиня (1948). Уильям Батлер Йейтс ссылается на диссертацию Фрэзера в его стихотворении "Путешествие в Византию ". Писатель ужасов Х. П. Лавкрафт на понимание религии оказали влияние Золотая ветвь,[14] и Лавкрафт упоминает книгу в своем рассказе "Зов Ктулху ".[15] Т. С. Элиот признал в долгу перед Фрэзером в своей первой заметке к стихотворению Пустошь. Уильям Карлос Уильямс относится к Золотая ветвь во второй части второй книги его расширенного стихотворения в пяти книгах Патерсон.[16] Золотая ветвь под влиянием Зигмунд Фрейд работа Тотем и табу (1913).[17] Работа Фрейзера также повлияла на психиатра. Карл Юнг[18] и писатели Джеймс Джойс,[19] Эрнест Хемингуэй, и Д. Х. Лоуренс.[19]
Мифолог Джозеф Кэмпбелл нарисовал на Золотая ветвь в Тысячелетний герой (1949), в котором он принял точку зрения Фрэзера о том, что мифология - это примитивная попытка объяснить мир природы, хотя и считал ее лишь одним из ряда достоверных объяснений мифологии.[20] Кэмпбелл позже охарактеризовал работу Фрейзера как «монументальную».[21] Антрополог Уэстон Ла Барре описал Фрейзера как "последнего из схоластики " в Человеческое животное (1955) и писал, что работа Фрэзера была «расширенной сноской к строке в Вергилий он чувствовал, что не понимает ".[22] Тексты песен музыканта Джим Моррисон песня "Не прикасаться к Земле "находились под влиянием содержания Золотая ветвь.[23] Фильм Апокалипсис сегодня Фрэнсиса Форда Коппола показывает антагониста Курца с книгой в его логове, а в фильме его смерть также изображается как ритуальное жертвоприношение. Философ Людвиг Витгенштейн комментарии к Золотая ветвь были составлены как Замечания о Золотой ветви Фрейзера, отредактированный Рашем Рисом, первоначально опубликованный в 1967 г. (английское издание последовало в 1979 г.).[24] Роберт Акерман в своем Школа мифов и ритуалов: Дж. Г. Фрейзер и кембриджские ритуалисты (1991), рассматривает Фрейзера в более широком контексте история идей. В школа мифов и ритуалов включает ученых Джейн Харрисон, Гилберт Мюррей, Ф. М. Корнфорд, и А.Б. повар, которые связывали новую дисциплину теории мифа и антропологии с традиционной литературной классикой в конце XIX века, оказывая влияние Модернистская литература.[нужна цитата ]
Критик Камилла Палья идентифицировал Золотая ветвь как одно из самых важных влияний на ее книгу Сексуальные личности (1990).[18] В Сексуальные личности, Палья описал «наиболее блестящее восприятие Фрэзера» в Золотая ветвь как его «аналогию между Иисусом и умирающими богами», хотя она отметила, что это было «приглушено благоразумием».[25] В Салон, она описала эту работу как «модель интригующей специфики, соединенной со спекулятивным воображением». Паглиа признал, что «многие детали у Фрейзера были опровергнуты или заменены», но утверждал, что работы кембриджской школы классической антропологии Фрэзера «останутся вдохновляющими для предприимчивых студентов, стремящихся сбежать из сегодняшней стерильной академической атмосферы».[26] Паглиа также отметил, однако, что сокращение одного тома Золотая ветвь является «мягким», и его следует «избегать, как чумы».[19]
История публикации
Редакции
- Первое издание, 2 тт., 1890. (Т. я, II )
- Второе издание, 3 т., 1900. (Т. я, II, III )
- Третье издание, 12 тт., 1906-15.
- Том 1 (1906 г.): Магическое искусство и эволюция королей (Часть 1) 1920 г. (перепечатка)
- Том 2 (1911): Магическое искусство и эволюция королей (Часть 2)
- Том 3 (1911): Табу и опасности для души
- Том 4 (1911): Умирающий Бог
- Том 5 (1914): Адонис, Аттис, Осирис (Часть 1)
- Том 6 (1914): Адонис, Аттис, Осирис (Часть 2)
- Том 7 (1912): Духи кукурузы и дикой природы (Часть 1)
- Том 8 (1912): Духи кукурузы и дикой природы (Часть 2)
- Том 9 (1913): Козел отпущения
- Том 10 (1913): Бальдр Прекрасный (Часть 1)
- Том 11 (1913): Бальдр Прекрасный (Часть 2)
- Том 12 (1915): Библиография и общий указатель
- Все третье издание в формате PDF с возможностью поиска.
Добавка
Издание 1937 г.: Последствия: Дополнение к Золотой ветви
Сокращенные издания
- Сокращенное издание, 1 т., 1922 г. Это издание исключает ссылки Фрейзера на христианство.
- Сокращенное издание под редакцией Теодора Х. Гастера, 1959 г., озаглавленное Новая золотая ветвь: новое сокращение классической работы.
- Сокращенное издание, отредактированное Мэри Дуглас и сокращенное Сабиной МакКормак, 1978, озаглавленное Иллюстрированная золотая ветвь. ISBN 0-385-14515-2
- Сокращенное издание, отредактированное Робертом Фрейзером для Oxford University Press, 1994. Оно восстанавливает материал о христианстве, очищенный в первом сокращении. ISBN 0-19-282934-3
Текст онлайн
- Издание 1922 г. Золотая ветвь как загружаемые и доступные для поиска .pdf.
- Издание 1922 г. Золотая ветвь на Интернет-архив священного текста
Смотрите также
- Архетипическая литературная критика
- Силовой огонь
- Рекс Неморенсис
- Изоляция девочек в период полового созревания
- Золотая ветвь (мифология)
- Месса Сен-Секер
Рекомендации
Цитаты
- ^ Karbiener, K .; Стаде, Г. (2009). Энциклопедия британских писателей с 1800 г. по настоящее время. 2. Публикация информационной базы. С. 188–190. ISBN 9781438116891.
- ^ а б Hamel, Frazer, ed. (1993). Золотая ветвь. Лондон: Вордсворт.
- ^ Фрейзер, сэр Джеймс (1993). Золотая ветвь. Лондон: Вордсворт.
- ^ Фрейзер, Джеймс Джордж (1976). Золотая ветвь. Исследование магии и религии. Часть 1: Магическое искусство и эволюция королей. Vol. 1. Лондон: Macmillan Press. С. ix, 423. ISBN 0-333-01282-8.
- ^ а б Лич, Эдмунд Р. (2011) [28 октября 1982 г.]. «Царство и божественность: неопубликованная лекция Фрейзера». HAU: журнал этнографической теории. Оксфорд. 1 (1): 279–298. Дои:10.14318 / hau1.1.012. S2CID 162404496.
- ^ Смит, Джонатан З. (1973). «Когда ломается сучок». История религий. 12 (4): 342–371. Дои:10.1086/462686. S2CID 162202089.
- ^ Cawte, E.C. (1993), «Это древний обычай - но насколько древний?», В Бакленде, Тереза; Вуд, Джульетта (ред.), Аспекты британских календарных обычаев, Шеффилд: Sheffield Academic Press, стр. 38, ISBN 1850752435
- ^ Дауни, Р. Ангус (1970), Фрейзер и Золотая ветвь, Лондон: Виктор Галланц, стр. 112, ISBN 978-0-575-00486-3
- ^ а б c d е Линхардт, Годфри (1993), «Антропология Фрейзера: наука и чувствительность», Журнал антропологического общества Оксфорда, 24 (1): 1–12, ISSN 0044-8370
- ^ Хейс и Л.Л. Лэнгнесс (редактор) (1974). «От обезьяны к ангелу: неофициальная история социальной антропологии». Изучение культуры. Корте Мадера: Чендлер и Шарп. С. 75, 314.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
- ^ а б c Сигал, Роберт А. (2011). «Фразерианские корни современных теорий религии и насилия». Религия. 37 (1): 4–25. Дои:10.1016 / j.religion.2007.01.006. S2CID 145581051.
- ^ а б Жирар, Рене (1986). Козел отпущения. Издательство Университета Джона Хопкинса. п. 120. ISBN 978-0-801-83315-1.
- ^ Жирар, Рене (1978). Вещи, сокрытые с момента основания мира. Атлон Пресс. п. 180. ISBN 978-0-804-72215-5.
- ^ Джоши, С. Т. (1996). Х. П. Лавкрафт: Жизнь. West Warwick: Necronomicon Press. п. 209. ISBN 0-940884-88-7.
- ^ Lovecraft, H.P .; Тернер, Джеймс (1998). Сказания о мифах Ктулху. Нью-Йорк: Ballantine Books. п. 3. ISBN 0-345-42204-X.
- ^ Уильям Карлос Уильямс (5 мая 1963 г.). "Патерсон - Уильям Карлос Уильямс". Получено 5 мая 2018 - через Интернет-архив.
- ^ Кларк, Рональд В. (1980). Фрейд: человек и причина. Лондон: Джонатан Кейп, Вайденфельд и Николсон. п. 353.
- ^ а б Палья, Камилла (1993). Секс, искусство и американская культура: очерки. Лондон: Penguin Books. п. 114. ISBN 0-14-017209-2.
- ^ а б c Палья, Камилла (10 марта 1999 г.). "В защиту" Золотой ветви"". Salon.com. В архиве из оригинала 12 мая 2016 г.. Получено 28 апреля 2017.
- ^ Кэмпбелл, Джозеф (2008). Тысячелетний герой. Новато, Калифорния: Библиотека Нового Мира. п. 330. ISBN 978-1-57731-593-3.
- ^ Кэмпбелл, Джозеф (1960). Маски Бога: примитивная мифология. Лондон: Секер и Варбург. п. 164.
- ^ Человеческое животное (Чикаго, 1954), цитируется у Лангнесса, Изучение культуры, стр. 24f
- ^ Хопкинс, Джерри; Шугармен, Дэнни (1995). Никто здесь не выходит живым. Нью-Йорк: Книги Уорнера. п. 179. ISBN 978-0446602280.
- ^ "Phil.uni-passau.de". uni-passau.de. Архивировано из оригинал 14 мая 2012 г.. Получено 5 мая 2018.
- ^ Палья, Камилла (1991). Сексуальные личности: искусство и упадок от Нефертити до Эмили Дикинсон. Нью-Йорк: старинные книги. п.53. ISBN 978-0-679-73579-3.
- ^ Палья, Камилла (10 ноября 2009 г.). «Победа Пелоси для женщин». Salon.com. В архиве с оригинала 1 мая 2015 г.. Получено 22 апреля 2015.
дальнейшее чтение
- Акерман, Роберт. Школа мифов и ритуалов: Дж. Г. Фрейзер и кембриджские ритуалисты (Теоретики мифа) 2002. ISBN 0-415-93963-1.
- Укус, Мэри Маргарет. Золотая ветвь: переложение из пьесы сэра Джеймса Джорджа Фрейзера «Золотая ветвь» в игровой форме (Vantage Press, 1987). ISBN 0-533-07040-6
- Чапо, Эрик. Теории мифологии (Blackwell Publishing, 2005), стр. 36–43, 44–67. ISBN 978-0-631-23248-3.
- Фрейзер, Роберт. Изготовление золотой ветви: истоки и рост аргументации (Macmillan, 1990; переизданный Palgrave 2001).
- Смит, Джонатан З. «Когда сучья ломаются», в Карта - это не территория, стр. 208–239 (Издательство Чикагского университета, 1978).
внешняя ссылка
- Золотая ветвь в Проект Гутенберг
- Золотая ветвь на Цифровая библиотека HathiTrust
- HTML-версия Золотая ветвь на Интернет-архив священного текста
- Золотая ветвь аудиокнига в общественном достоянии на LibriVox
- Золотая ветвь в электронных книгах @ Adelaide