Книга с неба - Википедия - A Book from the Sky
Книга с неба (упрощенный китайский : 天书; традиционный китайский : 天書; пиньинь : Tiānshū) - название книги, выпущенной Китайский художник Сюй Бин в стиле изящных изданий от Песня и Династии Мин, но полностью заполнены бессмысленный глифы, призванные напоминать традиционные китайские иероглифы.[1] Книга, состоящая из четырех томов общим объемом 604 страницы, была напечатана одним тиражом 126 экземпляров в период с 1987 по 1991 год.[2]:61 и была впервые публично выставлена в октябре 1988 г. Пекин с Китайская художественная галерея.[3]
Первоначально произведение называлось Зеркало для анализа мира: последний том века (упрощенный китайский : 析 世 鉴 - 世纪末 卷; традиционный китайский : 析 世 鍳 - 世紀末 卷; пиньинь : Xī shì jiàn - Shìjì mòjuàn), название, которое «вызывает образ книги как цзянь 鍳 или зеркало в многовековой традиции имперской историографии ».[4]:67 Однако художник со временем почувствовал, что это название было «громоздким» и «находилось под сильным влиянием западных форм и нынешнего культурного климата».[2]:57 и решили принять имя, которое уже было популярно, Tiānshū. В китайском языке термин тиан шу («Божественное письмо») первоначально относилось к определенным видам религиозных текстов, но теперь используется для обозначения «тарабарщины»; таким образом было высказано предположение, что Написание бессмыслицы был бы более уместным переводом названия.[5]
Производство
Книга составлена с использованием набора из 4000 символов, так как это примерно количество символов, обычно используемых в современном письменном китайском языке. Эти персонажи были созданы на основе Радикалы канси, так что «с точки зрения плотности штрихов и частоты появления они… появляются на странице как настоящие символы».[2]:55 В дополнение к этому номера страниц и брошюр были указаны с помощью отметки на основе китайского иероглифа 正.[2]:60–61
Персонажи были вырезаны на отдельных частях подвижный тип сделан из груша,[2]:54 в стиле чуть более приземистом, чем у Гарнитуры песен.[2]:53 Первоначально Сюй сам набирал образцы страниц и отвозил их для печати на фабрику в деревне Ханьин (упрощенный китайский : 韩 营; традиционный китайский : 韓 營), в Поселок Цийю (Китайский : 采 育).[2]:46,58 (Это была одна из последних оставшихся традиционных типографий в Китае, которая после Культурная революция в основном производил финансируемые государством перепечатки классических текстов с использованием дореволюционных ксилографов.[2]:59) Позже рабочие на фабрике набирали страницы, ссылаясь на «книгу образцов», подготовленную Сюй, которая содержала такие символы, как ↓ ★ ○ ☒❖, которые были помещены в индивидуальная переписка с его 4000 псевдокитайских иероглифов.[2]:61
Реакции
Критические реакции на Книга с неба были изначально пренебрежительно. В 1990 году статья в пекинской газете[6] как утверждается, был автором агента Министерство Культуры, описал это как «привидения, строящие стены» (упрощенный китайский : 鬼 打 墙; традиционный китайский : 鬼 打 牆; пиньинь : Guǐ Dǎ Qiáng), т. е. обфускация ради запутывания.[5] Между тем, художники «Новой волны» сочли ее слишком «традиционной и академичной».[2]:63 Тем не менее выставка книги 1988 года в Китайской художественной галерее привлекла широкую аудиторию, в которую входили не только художники, но также профессора и редакторы, некоторые из которых неоднократно посещали выставку, пытаясь найти хотя бы одного настоящего китайского персонажа.[2]:58 Позже критики оценили произведение более позитивно.[7]
Книга с неба считается представителем «Новой волны изящных искусств 1985» (упрощенный китайский : 85 美术 新潮; традиционный китайский : 85 美術 新潮; пиньинь : Bāwŭ Měishù Xīncháo), и был интерпретирован как «главный символ широкого движения за либерализацию, которое характеризовало годы до Резня на площади Тяньаньмэнь ”.[5] Он также предложил сравнения с Джеймс Джойс С Поминки по Финнегану, как «радикальный вызов тому, как мы думаем о языке, письме, грамотности и отношениях человека и машины».[4]:65 Однако, по словам Сюй, его главной целью было «разоблачить тот факт, что китайская литературная культура даоянь»:« Скучно »или« утомительно ».[8]:17 В более поздних работах, таких как Квадратное слово каллиграфии и Книга с земли, он развивает эту идею дальше, разрушая логографический характер китайского письма таким образом, чтобы сделать его широко доступным.
Примечания
- ^ Позже Чарльз Стоун обнаружил, что два символа совпадают с засвидетельствованными китайскими иероглифами; однако одна из них была подделкой IX века. Повесил 1994
- ^ а б c d е ж грамм час я j k Сюй Бин, Дрю Хаммонд (переводчик) (2009). "Изготовление Книга с небаВ Спирс, Кэтрин (ред.). Тяньшу: Отрывки при создании книги. Лондон: Куорич. С. 51–63.
- ^ Сюй и Кэли 2009, п. 163.
- ^ а б Лю, Лидия Х. (2009). «Не-Книга, или Игра Знака». В Спирс, Кэтрин (ред.). Тяньшу: Отрывки при создании книги. Лондон: Куорич. С. 65–79.
- ^ а б c Повесил 1994
- ^ Ян Чэнъинь (2 июня 1990 г.). «Существенная критика искусства« новой волны »». Литературно-художественная газета.
- ^ Сюй и Кэли 2009.
- ^ Кэли, Джон (2009). "Его книги". В Спирс, Кэтрин (ред.). Тяньшу: Отрывки при создании книги. Лондон: Куорич. С. 1–37.
Рекомендации
- Сюй, Бинг; Кэли, Джон (2009). Спирс, Кэтрин (ред.). Тяньшу: Отрывки при создании книги. Бернард Куорич Лимитед. ISBN 978-0955085291.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Хунг, Ву (1994). «Восстание призраков»: заметки о «бессмысленном сочинении» Сюй Бина и других произведениях ». Общественная культура. 6 (2): 411–418. Дои:10.1215/08992363-6-2-411.