Язык апинайе - Apinayé language
Апинайе | |
---|---|
Panhĩ kapẽr | |
Произношение | [paˈɲĩ gaˈpẽɾẽ] |
Родной для | Бразилия |
Область, край | Токантинс |
Носитель языка | 2300 (2014) SIASI / SESAI |
Коды языков | |
ISO 639-3 | apn |
Glottolog | apin1244 [1] |
Апинайе или же Апинаже (также известный как Afotigé, Aogé, Apinagé, Otogé, Oupinagee, Pinagé, Pinaré, Uhitische, Utinsche и Western Timbira) Подлежащее – объект – глагол это Северный Дже язык (Jê, Макро-Дже ) говорят на Токантинс, Восточно-Центральная Бразилия примерно 2277 говорящих на Люди Апинаже согласно последней переписи населения, проведенной SIASI / SESAI в 2014 году.[2] Есть тринадцать деревень, которые говорят на языке апинайе. Самые большие и старые деревни включают Сан-Хосе и Мариазинья; и меньшими деревнями являются Кокалиньо, Патизал, Бурити Компридо, Палмейрас, Прата, Кокал Гранде, Серринья, Ботика, Риачиньо, Бонито и Брехан.[3]
Этнолог считает Апинайе «развивающимся» с рейтингом 5 по Расширенной шкале межпоколенческих нарушений (EGIDS).[4] Можно предположить, что передача языка высока, поскольку апинайе был оценен как язык, находящийся под угрозой исчезновения в последние 10 лет, но в настоящее время он уже не на этом уровне.
История
До 20 века раньше существовали три основные группы Апинайе, известные как Rõrkojoire, Cocojoire и Krjobreire. У каждого была своя собственная земля и политическое деление, которое составляло более половины нынешней территории.[3] В настоящее время три отдельные группы апинайе живут вместе, хотя Сан-Хосе контролируется крижобрейром, а Мариазинья возглавляет Cocojoire.[3] В первой четверти девятнадцатого века в Апинайе был успешный экономический рост, подпитываемый обширным животноводством и добычей пальмового масла бабах, что привело к увеличению миграции. Право на землю Апинайе было признано федеральным правительством Бразилии в Конституции 1988 года.[3]
Контакт
Коренное население апинайе имело контакты с иезуитами, военными оркестрами и исследователями, что аналогично опыту других коренных групп. Между 1633 и 1658 годами иезуиты поднялись по реке Токантинс, чтобы «[убедить] индейцев« спуститься »по реке к деревням Пара».[2] Это открыло потенциал для дальнейших встреч. В одной из своих экспедиций капитан-генерал Д. Луис Маскареньяс в 1740 году столкнулся с «воинственными» людьми, Апинайе.[3] Еще одно столкновение между португальскими поселенцами и Апинае произошло в 1774 году, когда Антониу Луис Таварес Лиссабон и его группа исследователей путешествовали через реку Токантинс.[3] Эти ранние контакты не сильно повлияли на образ жизни народа апинайе. Только в 19 веке коренная группа пострадала от колонизации. Это было связано с сокращением их территории и сокращением населения перед лицом создания поселений португальцами.[3] Да Матта (1982) считает, что апинайи были спасены от исчезновения в основном благодаря тому факту, что территория, в которой они находились, не имела истинной экономической ценности.[5]
Конфликт
Во время начального периода колонизации Апинайе были зарегистрированы как враждебные европейским экспедициям. Это побудило строительство военного поста Алкобаса в 1780 году.[2] Однако вскоре он был заброшен из-за успешных набегов Апинайе. Это только вызвало дальнейшие укрепления. В 1791 г. «на реке Арапары был основан еще один военный пост», и то же самое произошло в 1797 г., когда был построен пост Сан-Жуан-дас-Дуас-Баррас.[2] Несмотря на предыдущие конфликты, Апинайе участвовали в Войне за независимость 1823 года, отправив «250 воинов присоединиться к войскам Хосе Диаса де Маттоса».[5] Самый последний конфликт произошел во время строительства в 1985 году шоссе через Амазонку, которое предполагалось построить на землях коренных народов. При поддержке воинов Крахо, Ксеренте, Хаванте и Каяпо, земли Апинайе были признаны бразильским государством, и маршрут шоссе был изменен, чтобы избежать проезда через эту территорию коренных народов.[2]
Первые школы
Школы существовали в районе Апинайе еще в начале 19 века.[3] однако неясно, была ли их цель для коренной группы или для населения поселенцев в целом. Первые учебные материалы для апинайского языка были организованы миссионерами Летнего института лингвистики, в данном случае миссионером Патрисией Хэм.[3] Государственная поддержка школ для коренных народов была предусмотрена Конституцией 1988 года.[3] Нынешняя школьная система Апинайе показывает, что дети начинают учиться на родном языке вплоть до 4-го класса, когда вводится португальский язык.[3] Школы находятся в ведении общины Апинайе с некоторым преподавательским составом, в состав которого входят инструкторы и помощники некоренного населения.[3] Эти школы также поддерживают гипотезу о высоких скоростях передачи; дети остаются одноязычными до тех пор, пока не достигнут возраста, когда они могут начать изучать другой язык, что приводит к тому, что большинство населения двуязычно. Кажется, что язык апинай по-прежнему является важной частью культуры группы и, следовательно, может продолжать процветать.
Семья языков
В Jê семья - самая большая языковая семья в Макро-Дже акции. Он содержит восемь языков, некоторые из которых имеют множество диалектов. Языки этой семьи сосредоточены в основном в «регионах саванны Бразилии из южных частей штатов. Пара и Maranhão на юг к Санта-Катарина и Риу-Гранди-ду-Сул ”.[6] К сожалению, многие другие языки в Макро-Дже вымерли, потому что их местоположение на восточном побережье означало первый контакт с европейцами, который, как написано выше, был жестоким и пагубным для многих коренных общин.[6]
Литература
Существует описательная грамматика этого языка, написанная исследователем Кристиан Кунья де Оливейра в ее диссертации «Язык народа апинаже в Центральной Бразилии». Оливейра дает подробное описание и анализ фонологии, морфологии и синтаксиса Апинайе. Другие лингвисты также внесли свой вклад в описательную грамматику языка, включая работу Кэллоу 1962 года, в которой обсуждается порядок слов; Фонологический анализ Берджесса и Хэма, включая такие темы, как соотношение согласных и гласных, тон и перечень различных звуков языка; и анализ номинальных категорий Келлоу 1962 года и анализ словесных категорий Хэма и др. 1979 года.[7]
Педагогические грамматики были созданы для использования в двуязычных классах с целью обучения молодых студентов как национальной культуре, так и культуре коренных народов.[8] В работе Соузы и др. «Межкультурная двуязычная школа Апинаже: образование, выходящее за рамки этнических границ» подробно обсуждается этот процесс и исследуется ценность наличия педагогической грамматики Апинаже в классе. Между языком и культурой существует внутренняя связь, и изучение языка апинайе помогает детям укрепить связь как со своей местной культурой, так и с национальной культурой Бразилии.[8] Возможно, это также является одной из причин того, что этот язык в настоящее время имеет статус «развивающегося» по шкале EGID, как упоминалось выше, поскольку передача языка детям этой культуры жизненно важна для его выживания.[4]
Документация Проекты
В разделе «Благодарности» книги «Язык народа апинаже в Центральной Бразилии» Оливейра благодарит Национальный фонд Индии (FUNAI) за помощь с документацией, необходимой для исследования. Таким образом, язык апинай был частью небольшого проекта документации, чтобы обеспечить исследования, необходимые для этой диссертации и описательной грамматики. В противном случае проекты документации для этого языка будут недоступны.
Этнография
Самое последнее этнографическое исследование народа апинайе было проведено в 2017 году, в нем анализируется система образования (Соуза и др.). Самой известной этнографией апинайского языка и народа является диссертация Оливейры (2005 г.). Этому предшествовала работа Да Матта (1982), в которой исследуются обычаи и традиции Апинайе. Курт Нюмендажу был немецким антропологом и этнологом, написавшим «Апинайе» (1939). Книга основана на социальной структуре группы коренного населения, хотя также включает минимальную информацию о лингвистическом формировании языка апинай.
Фонология
В согласный звук и гласный инвентарь следует.
Согласные
Губной | Альвеолярный | Небный | Velar | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|
Носовой | м | п | ɲ | ŋ | |
(преназализированный ) Останавливаться | ᵐb | ⁿd | ᶮdʒ | ||
п | т | tʃ | k | ʔ | |
Fricative | ж | s | |||
Клапан | ɾ | ||||
Скольжение | ш | j |
Гласные
Как и в Мебенгокре, есть нижележащие носовые гласные, поверхность которых не зависит от носовых согласных. Слоговая структураНачалоНачало в Апинайе необязательно, но когда оно существует, оно может быть любым согласным из инвентаря. Слоги типа C1C2V (C), где C2 - звонкий [+ cont] полусложный звук или жидкость, очень распространены. Начало CCC всегда / квр /или же / ŋvr / КодыВсе согласные кроме / ŋ, ʔ / разрешены в коде.[9] Возможные типы слогов идентичны тем, что мы находим в Мебенгокре, за исключением тех, в которых есть / ʔ /-начальные комплексные проявления. МорфологияКристиан Кунья де Оливейра написала докторскую диссертацию по языку Апинайе (2005). Она охватывает широкий круг морфологических тем, включая лексические категории, такие как существительные, глаголы и послелоги. В разделе «существительные» Оливейра обсуждает составные существительные и производные существительные в языке апинайе. В глаголах словоизменение происходит в соответствии с личностью, избирательностью и бесконечностью.[3] Послелоги склоняются к человеку, если отсутствует явная зависимая именная фраза.[3] МестоименияВ апинайе есть личные местоимения для первого, второго и третьего лица; которые обычно занимают вторую позицию в главном предложении.[3] Местоимение первого лица «включает в себя наставления и множественное число включительно»; другие клитики используются для различения числовых различий.[3] Местоимения встречаются в режимах realis и irrealis:
На основании имеющейся информации можно предположить, что это как субъектные, так и объектные местоименные формы. В прагматически немаркированном использовании местоимение работает внутри клитической последовательности, где маркер настроения находится в первой позиции и потенциально является напряженным / аспектным клитиком, который подвергается ударению в группе.[3] Фонологические слова являются частью этих последовательностей клитики. В этом случае местоимения не несут ударения; изменение голоса основано на взрывных звуках, встречающихся в местоимениях.[3] Например:
В прагматически отмеченном употреблении знак местоимения изначально предшествует предложению последовательности.[3] Следовательно, когда местоимение подчеркнуто, взрывные слова глухие.[3] Это касается только местоимений realis:
КлитикиРежимы Realis и IrrealisМногочисленные грамматические категории выражаются позиционными, фразовыми и словесными клитиками. Клитики используются, чтобы различать реальное и ирреальное настроение в языке. Маркер на используется для обозначения предложений realis; тогда как предложения irrealis отмечены маркером kɔt.[3] Область реализа включает в себя настоящие, прошлые и привычные послелоги.[3] Область irrealis представляет собой будущие, гипотетические, контрфактические и условные послелоги.[3] Примеры приведены ниже: Реалис:
Ирреалис:
РедупликацияРедупликация - это процесс, который происходит в Апинайе. В терминах глаголов он обычно используется для описания таких понятий, как цвета, звукоподражательные звуки; повторяющиеся, повторяющиеся или прогрессивные события; и события, изображающие фрагментацию (например, «раскол»).[3] Некоторые примеры перечислены ниже:
Эта стратегия воспроизводит первую ногу справа налево от исходного ствола.[3] Большинство закрытых слогов в этих условиях теряют свою кодировку.[3] Однако это не всегда так. Редупликация происходит не только в основе глаголов, но и в некоторых случаях в основе существительных; хотя это происходит, когда повторяющиеся глаголы преобразуются в существительные, или они являются составными частями, включающими повторяющиеся глагольные основы.[3] СинтаксисИзменение валентностиНекоторые из синтаксических процессов Apinayé - это операции причинности, изменяющие валентность. Есть два способа выражения причинности: перифрастическое построение и морфологическое построение. Перифрастическая причинаФункция перифрастического построения кодирует косвенную причинность; конструкция ɔ anẽ обозначает предложение, а результат находится в другом предложении.[3] Кроме того, предложение, которое кодирует результат, функционирует как предложение с другим субъектом по отношению к предложению, которое выражает причинно-следственную связь.[3] Например:
Этот пример показывает, что два предложения разделяют аргумент; «Объект ɔ anẽ «Делать так» коррелирует с причиной », что показано независимым местоимением в начале предложения результата.[3] Пример ниже иллюстрирует альтернативную ситуацию:
Частица n происходит между двумя предложениями. Введение конъюнкции постулирует, что «предложения, выражающие причину и результат, не так формально связаны друг с другом», как в предыдущем примере.[3] Оба предложения попадают в сферу действия маркера модальности, поэтому это подтверждение того, что они составляют единое предложение.[3] Кроме того, этот пример отличается от предыдущих из-за причинно-следственной связи; в то время как причинители являются одушевленными существами для обоих примеров, второй случай показывает, что причинитель не осознает своих действий, тогда как в предыдущем примере причины были преднамеренными.[3] Третий синтаксический шаблон следующий:
Включение маркера модальности на во втором предложении «предполагает, что причина и результат выражаются двумя независимыми предложениями».[3] Однако консультант Оливейры отметил, что такие конструкции странны, возможно, потому, что высший агент - это событие, а не участник, и встречаются только в ситуациях выявления.[3] Морфологический причинныйМорфологическую причину выделяют маркером ɔ, который предваряет лексический глагол придаточного предложения.[3] Маркер не является префиксом глагола и может быть обозначен как составное, поскольку между двумя морфемами не может существовать никаких других элементов.[3] Эта каузативизация применяется только к одновалентным глаголам.[3] Например:
Морфологическая причинная причина фокусируется на следствии причины в причинной цепи. Здесь на причину «влияет агент / причинитель; таким образом, причина выражается просто как терпеливый аргумент глагола, производного от каузативной морфемы ɔ”.[3] Кроме того, «лексический глагол разделяет аргумент с ɔ и то, что последнее имеет очень общее значение, облегчает ɔ быть переинтерпретированным как принадлежащее к отдельной категории - деривационной морфеме, в данном случае - чем к лексическому глаголу, который должен быть переинтерпретирован как наречие манеры ».[3] Создание новой функции для ɔ как морфологическая причинность «осуществляется обобщением в употреблении конструкции».[3] Примеры ниже, в которых неодушевленные участники занимают положение более высокого агента, иллюстрируют это:
СемантикаКоличественная оценкаЧисло клитиковВ числе Апинайе различают категории существительных и глаголов в единственном, двойном и множественном числе. Они выражаются позиционным клитиком: ва (двойной) и мɛ (множественное число), которые встречаются перед существительными и глаголами.[3] Числовые клитики возникают после употребления личных местоимений:
Множественное число clitic mɛ может быть модификатором существительного, двойное clitic ва не является:
Множественные и двойные маркеры также могут использоваться при составлении рецептов. Например, когда они «сочетаются с неопределенным артиклем х образовывать неопределенные местоимения mɛʔõ "Кто-то" и Waʔõ 'кто-то'".[3] Квантификаторы - словосочетания с существительнымиВ Апинайе кванторы ва "Двойное" и мне «Множественное число» также является позиционным клитиком и имеет такое же распределение, когда речь идет о приставках лиц, как и о полных существительных; клитики возникают раньше:
В свободных местоимениях клитики появляются после:
Квантификаторы - Постпозиционные фразыМножественный и двойной клитики могут сочетаться с постпозицией, которая склоняется к человеку. Клитика квантификатора изменяет префикс человека, прикрепленный к послелогу, и встречается перед ним.[3] Когда дело доходит до третьего лица, большинство послелогов имеет нулевой префикс, хотя есть и неправильные формы.[3] Такие примеры приведены ниже:
Рекомендации
внешняя ссылка
|