Карлизм в литературе - Carlism in literature
21 марта 1890 года на конференции, посвященной осада Бильбао вовремя Третья карлистская война, Мигель де Унамуно прочитал лекцию под названием La última guerra carlista como materia poética.[1] Вероятно, это была первая попытка изучить Карлист мотив в литературе, так как за предыдущие 57 лет этот предмет все больше и больше присутствовал в поэзия, драма и Роман. Однако остается парадоксальным, что, когда Унамуно предлагал свой анализ, период большой роли карлистов в письмах только начинался. Он длился около четверти века, так как до конца 1910-х годов карлизм оставался ключевой темой многочисленных монументальных произведений испанской литературы. Впоследствии он потерял свою привлекательность в качестве литературного мотива, а позже превратился в инструментальную роль во время Франкизм. Сегодня он пользуется некоторой популярностью, хотя уже не в качестве катализатора важнейших культурных или политических дискуссий; его роль в основном заключается в создании экзотической, исторической, романтической, а иногда и таинственной обстановки.
некоторые книги, связанные с карлизмом | ||||||||||||||
Романтизм
Первая карлистская война разразилась, когда Испанский романтизм был в период своего расцвета. Литературный ответ на конфликт был немедленным и массовым; его ключевыми особенностями были пропагандистские цели обеих сторон и часто непосредственное наблюдение за событиями по мере их развития. Два жанра, служившие ключевыми полями литературной битвы, - это поэзия и драма, наиболее адаптированные с точки зрения восприятия. На обоих Кристинос получил немедленное преимущество, которое после войны стало заметным и в прозе, особенно в зарождавшемся романе. С другой стороны, популярный устный сельский ответ, который дошел до литературы, когда-то записанной в будущем, был преимущественно про-карлистским. Никакие романтические произведения, затрагивающие тему карлистов, не считаются частью великой испанской литературы.
Драма
Начало в 1833 году Первой карлистской войны, обычно считающейся моментом рождения карлизма,[2] почти сразу вызвал литературный отклик. Первым откликнулся литературный жанр - драма. В то время как разворачивалась война, было написано несколько театральных произведений, и кажется, что большинство из них были на самом деле постановочными, поскольку служили в основном пропагандистской цели мобилизации поддержки; лишь немногие из них были скорее комментариями к недавним или даже текущим событиям.[3] Явно преобладал антикарлизм, феномен, очевидно связанный с тем, что Кристин контролировал почти все городские зоны, центры культурной и театральной жизни.[4] Большинство драм кажутся короткими одноактными пьесами, характеризующимися сильным посланием и смелыми набросками главных героев. В отличие от поэзии, здесь нет антологии. Похоже, что антикарлистские драмы делятся на две категории: сатирические произведения, тесно связанные с недавними или текущими событиями, и драмы в исторической обстановке, продвигающие общую Либеральный мировоззрение и, в частности, направлено против Инквизиция и Абсолютист формула.
Среди писателей, выдающихся как авторы сатирических произведений, наиболее заметным является тот, кто вновь появляется в многочисленных произведениях. Хосе Робреньо и Торт. Он сделал себе имя как автор театральных произведений уже в середине 1820-х годов; ядовитые карикатуры на "los serviles", например La Regencia de la Seo de Urgell o las desgracias del padre Liborio (1822) можно рассматривать как предварительную конфигурацию его более поздних антикарлистских драм и, возможно, первых произведений антикарлистской литературы.[5] Краткие произведения Робрено, написанные во время конфликта, снова предназначались для широкой публики и, как известно, игрались в Барселона в 1830-х гг.[6] Другой либеральный автор того же жанра - Мануэль Бретон де лос Эррерос, признанный за антикарлистскую комедию Эль план де ун драма (1835).[7] Среди драматических историй есть Эль-Тровадор Антонио Гарсиа Гутьеррес (1836), Антонио Перес и Фелипе II к Хосе Муньос Мальдонадо (1837), Донья Менсия к Хуан Эухенио Хартценбуш (1838)[8] и Карлос II эль-Хечисадо к Антонио Хиль-и-Сарате (1837); особенно последний имел успех у публики.[9] Ответ Карлистов малоизвестен; Похоже, что ценности карлистов защищались в основном "por el teatro conservador católico".[10] Самый известный автор этой породы - Хосе Висенте Альварес Перера, высокий карлистский чиновник во время войны, а также поэт, автор Calendario del año de 1823 г.[11] и Palabras de un cristiano.[12] Хосе Зорилла симпатизировал карлизму и даже ненадолго оставался при карлистском дворе, однако в своих театральных постановках не затрагивал этот вопрос.[13]
Поэзия
Поэты[14] отреагировали на конфликт почти так же быстро, как и авторы театральных постановок. Конфликт и его непосредственные последствия породили поток рифмованных произведений, которые обычно впервые публикуются в газетах того времени. Альфонсо Буллон де Мендоса, который попытался собрать их вместе, но ограничил свою работу авторами, современниками войны, получил в общей сложности 110 работ.[15] Будучи историком, но не историком литературы, он воздерживается от филологических комментариев, будь то с точки зрения оценки качества или стиля обсуждения; тем не менее, похоже, что большинство статей было написано с явными пропагандистскими намерениями, и ни один из них не попал в анналы испанской поэзии. Этот огромный ассортимент[16] пока можно анализировать в основном в статистических терминах; в жанровом отношении поэзия остается довольно дифференцированной, оды, сонеты, эпос, текст песни, песни, canciones, гимны, марши, сатира и другие. С точки зрения ключевых тем перечислены следующие: наращивание военной мощи, действия военного времени, мирное соглашение, иностранное вмешательство, идеология, личности, враг и любовь военного времени.[17] Некоторые предметы были перепечатаны в антологиях или личных поэтических сборниках в 1840-х и 1850-х годах. После военной победы Кристиноса и затем после коронации Изабелла II поток придворной поэзии продолжался два десятилетия; в бесконечных томах различные авторы сначала воздавали дань уважения регенту Мария Кристина[18] а затем к королеве и временами ссылался на мир и процветание, которое царило благодаря победе над карлистами.[19]
Некоторые из идентифицированных произведений остаются анонимными, но большинство из них можно приписать; их авторы включают Хосе де Эспронседа - который породил воинственно антикарлистское стихотворение Герра (1835), завершившийся «смертью карлистам!» плакать,[20] Хуан Аролас, Марсиаль Бускетс, Рамон де Кампоамор, Лоренцо де Эрнандорена, Хосе Марти Фольгера, Альберто Листа, Антонио Мартинес, Хуан Мартинес Виллергас Валентин Мазо Корреа, Франсиско Наварро Виллослада Эмилио Оллоки, Антонио Рибо-и-Фонцере, Хосеп Робрено, Мануэль де Торо, Никето де Замакуа и Франсиско Зеа. Статистически прокристино, кажется, преобладает, и их поэтическое рвение доходило до Андалусия, регион менее подвержен влиянию Первая карлистская война.[21] Особое внимание привлекли некоторые эпизоды военного времени: так называемые Абразо де Вергара привлек не менее 5 работ Хосе Висенте Эчегарая (1839 г.), Хуан Никасио Гальего (1850), Марсиал Бускетс (1858) Марти Фольгера (1869) и Эмилио Оллоки (1869), а битва при лучане был признан Антонио Мартинесом (1855) и Франсиско Наварро Виллослада (1840).[22] Последний выделяется своим личным разворотом; пока Лучана представил карлистов как фанатичных реакционеров,[23] Позже Наварро принял Традиционалист перспектива.[24] Несмотря на их преимущественно пропагандистскую цель, некоторые работы содержат интересные исторические детали, например проливает новый свет на происхождение слова "Guiri ", популярное злоупотребление, используемое карлистами.[25]
Проза
Проза была последней, кто признал тему карлистов. Хотя Мариано Хосе де Ларра выпустил свои первые антикарлистские работы в 1833 году, они попадают в область между художественной литературой и журналистикой, временами выглядя как рассказы, а временами - как сатирические памфлеты.[26] Были и другие работы с гибридными характеристиками, например большой Panorama de la Corte y Gobierno de D. Carlos Мануэля Ласаро (1839), также сатира на Заявитель Carlist и его окружение.[27] Первым произведением, которое явно можно было считать романом, было Eduardo o la guerra civil en las provincias de Aragón y Valencia Франсиско Бротонов (1840 г.); действие происходит во время прошлой войны, и он предлагает точку зрения Кристино.[28] Вскоре последовали и другие романы; Los Solitarios (1843) неизвестного автора представил суду Карлос V с очень отзывчивой точки зрения,[29] Эспартеро к Ильдефонсо Бермеджо (1845-1846) яростно продвигал антикарлистское видение,[30] пока Diario de un médico Максимо Лопес Гарсия (1847) - приключенческий рассказ, написанный в поистине романтичной манере.[31] Романтический исторический роман дошел до своего окончательного воплощения в произведениях Венсеслао Айгуалс де Изко,[32] особенно в его Кабрера, Эль-Тигре-дель-Маэстрасго - море De grumete a general: Historia-Newa (1846-1848), своего рода личная месть со стороны автора.[33] Антикарлистские темы занимают видное место и в других его романах, хотя эти работы не попадают в рубрику исторических романов: Мария ла хиха де ун хорналеро (1845-1846), Эль-Паласио-де-лос-Крименесорес (1855)[34] или же Маркиза де Беллафлор (1869).[35] Айгуалс де Изко, чрезвычайно успешный писатель,[36] инициировал тон, который позже станет доминирующим в отношении карлистов в испанском романе: они представлены как властолюбивые лицемеры, которыми управляет вероломное духовенство[37] и их ряды населены преступниками, проститутками, убийцами, ворами[38] или просто безумные жестокие звери.[39] Фрай Патрисио из Мария, который руководит организацией Angel Exterminador, был, пожалуй, первым в галерее литературных монстров Карлистов.[40] Последовал ряд второсортных романов, критикующих карлистов как безмозглых скотов; пример El Idiota ó los trabucaires del Pirineo (1857) по Педро Мата-и-Фонтанет.[41]
Когда испанский роман середины XIX века постепенно превратился в важное культурное оружие против карлистов, их собственный отклик в этой области был скудным. Наварро Виллослада, ныне обращенный в легитимность, является отцом ряда известных и популярных исторических романтических романов, но они происходят в более ранние времена и в лучшем случае могут рассматриваться как предлагающие общую традиционалистскую точку зрения.[42] по аналогии Габино Техадо Родригес, активный карлистский политик и редактор, в своих исторических романах избегал карлистских тем, снова насыщая их туманным традиционализмом.[43] Некоторое сочувствие делу Карлистов можно проследить в Ла Гавиота к Фернан Кабальеро (1849), роман о старом и новом, противостоящих друг другу в андалузском городе.[44] Единственный роман, который можно считать очевидным возвышением карлизма, - это El orgullo y el amor к Мануэль Ибо Альфаро (1855).[45] Нарцисо Бланш и Илла, позже участник Третьей карлистской войны, в историческом романе Doce años de regencia (1863) использовал романтическую обстановку 15-го века для защиты дела Карлистов.[46] Антонио Апариси и Гихарро не писал художественной литературы и не заслужил бы здесь внимания, если бы не его более поздняя особенная роль; в литературе, написанной через два поколения, его сочинения будут представлены как ответственные за карлистское отклонение от других литературных героев.[47]
Сельский и международный ответ
Отдельный жанр, который, возможно, не полностью вписывается в литературную рубрику, - это поток стихотворений преимущественно народного и сельского происхождения, которые оставались живыми временами из поколения в поколение при передаче в устной традиции; они вошли в литературу только тогда, когда их записали более поздние ученые, будь то этнографы или историки. Две такие антологии, связанные с карлистами, доступны для стихотворений в Castellano И в Euskara;[48] оба демонстрируют подавляющую поддержку дела карлистов среди сельского населения, хотя в основном среди Баски. Среди в основном анонимных, но иногда идентифицируемых авторов (или соавторов) определенно выделяется тот, который Хосе Мария Ипаррагирре, самый известный Карлист Bertsolari, автор (или соавтор), пожалуй, самых известных баскских стихов, Герникако арбола, некоторые считают подлинным культовым поэтическим воплощением карлизма.[49] Что касается каталонской стороны, следует отметить Lo cant de las veritats (1857) анонимного и пока неустановленного автора; это, вероятно, первый случай, когда тема Carlist признана в популярных Каталонская литература и представляет собой смесь романтического сентиментализма, философской дидактики и приключенческой истории, наполовину прозаичную, наполовину рифмованную.[50]
В европейской романтической литературе, всегда преследующей миф, карлизм не пользовался большой популярностью.[51] Карлисты соответствовали многим критериям романтизма, чтобы претендовать на героев,[52] тем не менее, им не удалось дойти до стандартных романтических образов той эпохи.[53] Немецкая культура оставалась в постоянном поиске культурного образца для подражания, и выдвигались многие и довольно неинтуитивные кандидаты.[54] все же карлисты почти не рассматривались.[55] Исключение составляет Zumala-Carregui, oder der Tod des Helden (1836) Фридриха Сенболда, драмы в 5 действиях, в которой военачальник Карлистов представлен как образцовый романтический герой.[56] Роман Die Reise in das Leben (1840) по Фридрих Штегер содержит типичную смесь романтики и путешествий в экзотической и военной обстановке, но не демонстрирует никаких политических предпочтений.[57] Мерсед (1845 г.) Австрийский писатель Бетти Паоли может показаться, что он принадлежит к тому же жанру, хотя на самом деле роман был горьким соглашением о роли женщины в Бидермейер эпоха.[58] Волонтер Carlist из Германии, Феликс Лихновски, был высмеян в Leben und Thaten des berühmten Ritters Schnapphahnski (1849) по Георг Веерт; одна глава романа была посвящена войне в Испании.[59] Во Франции карлизм заслужил несколько сочувственных стихов от поэтов-легитимистов, таких как Эдуард Тюркети или Жюльетт Лормо,[60] но лишь частично присутствует в великих романах той эпохи.[61] Хотя британцы военными средствами вмешались в Первую карлистскую войну, литературных следов их участия немного.[62] Один Африканские странники; или приключения Карлоса и Антонио (1844) по Сара Ли; роман относится к рубрике приключенческой и туристической литературы; действие происходит в основном в Африке, но повествование содержит много эпизодов испанской войны. Хотя работа опутана «аристократико-рыцарскими предпосылками традиционалистского карлистского дела», в целом она остается «идеологически отчужденной от фракций в испанской войне».[63] В отличие, Придорожный крест: Или набег на Гомес, рассказ о карлистской войне (1847) Э. А. Мильмана представляет иную картину карлистов: дикая группа, они сеют ужас по Андалусии, в то время как местные жители бегут в Гибралтар и в ужасе кричат: «Карлисты идут!».[64] А Вальтерскоттиан формула воспроизведена в канадском романе Джек Брэг в Испании (1842) Джона Ричардсона[65] и польский Пан Зигмунт в Испании (1852) автор Теодор Трипплин.[66] Замок в Испании (1869) другим канадцем Джеймс Де Милль принадлежит уже новой литературной эпохе.[67]
Реализм
Реализм переключил внимание писателей, занимающихся карлистской темой, с поэзии и драмы на прозу; именно роман стал ключевым жанром, в котором обсуждался этот вопрос, и остается таковым до сих пор. Как и в период романтизма, литература оставалась полем битвы между карлистами и либералами, последние явно получали преимущество. Единственная личность, которой было достаточно, чтобы изменить баланс, была Galdós, первый из испанских литературных гигантов, который поставил карлизм в центр своего внимания; именно его сочинения задавали тон на протяжении десятилетий, и именно его отвратительные герои-карлисты наполняли воображение испанцев для будущих поколений.
Ранние работы
Как и везде в Европе, периодизация остается проблемой в истории испанской литературы. Среди многих промежуточных фигур испанской литературы, Фернан Кабальеро с ее произведениями, связанными с карлизмом, часто причисляют к писателям постромантизма. То же самое и с Мануэль Тамайо Баус, ранние произведения которого причислены к романтизму, а более поздние - к реализму. Сам Neocatólico который в начале 1870-х годов присоединился к карлистам, Тамайо был чрезвычайно популярен как драматург в 1850-х и 1860-х годах, однако его пьесы выступают против либерализма со стороны католиков. Консервативный позиции.[68] Хотя карлизм был горячей темой в 1860-х и начале 1870-х годов, особенно с точки зрения юридических / политических дебатов и в основном благодаря работам неокатоликов, он все же не стал литературным предложением. Первый роман, явно посвященный теме карлистов и отнесенный к рубрике реализма, - это Эль-Патриарка-дель-Валье (1862) по Патрисио де ла Эскосура, то Изабеллина офицер во время Первой карлистской войны и друг О’Доннелл позже. Эль-Патриарка ключевая работа раннего реалистического периода; с точки зрения литературного стиля он развивает приемы, типичные для новой эпохи, но с точки зрения ключевого послания он передает тот же антикарлистский нарратив, представляя оппонентов как лицемеров, управляемых Иезуиты и убийцами звериной жестокости. Роман, довольно популярный в 1860-х годах, имеет чрезвычайно сложный сюжет, охватывающий также события 1830 года во Франции. Это ценится историками, поскольку разделы, посвященные мадридской обстановке на ранних этапах войны, возможно, основаны на личном опыте автора.[69] Матильда о Эль Анхель де Вальде Реаль к Фаустина Саес де Мельгар (1863), исторический роман, действие которого происходит частично во время войны и выпущено почти одновременно, поскольку работа Эскосуры была гораздо менее популярна среди публики из-за пола ее автора, а не из-за его литературного качества.[70] Ellos y nosotros Сабино де Гойкоэчеа (1867) - работа, основанная на обширных фактических исследованиях и представляющая историографическую ценность; например дискурс до какой степени »Fueros ", составлявшая часть карлистского идеарио 1830-х годов, частично основана на этом самом произведении, считающемся веристическим по своему литературному стилю.[71] Среди авторов перехода от романтизма к реализму Антонио Труба[72] был тем, кто сделал Карлизм очень популярным в его романах и рассказах, опубликованных в основном в 1860-х и 1870-х годах.[73] Он мог казаться равноудаленным по отношению к либералам и карлистам; из-за его баскского Fuerismo некоторые подозревали его даже в симпатиях к карлистам. Однако, несмотря на отсутствие антикарлистского яда и либеральной воинственности, Труба работает как Cuentos del Hogar (1875) представил причины фуэристов и карлистов как полностью несовместимые.[74]
Роман: realismo, naturalismo, costumbrismo
Вспышка Третья карлистская война в целом усилил тон, заданный Айгуалсом де Иско и литературными карлистами, окаменевшими в своей роли фанатичных жестоких деревенщин, которыми управляет вероломное духовенство. На этот раз главным литературным оружием стал явно роман, хотя он разделился на два общих жанра: исторический и так называемый роман нравов. Из бывшего, Роза Саманьего о ла Сима де Игускиса к Педро Эскамилья (1877) представляет собой новый тон, неслыханный в романтизме. Сосредоточенный на зверствах карлистского командира Саманьего, действовавшего во время последней войны - в то время последней была Третья карлистская война, - он имел тенденцию к зверской правдивости. Та же особенность отмечает другой роман, посвященный тому же главному герою, Vida, hechos y hazañas del famoso bandido y cabecilla Rosa Samaniego (1880); его автор еще не установлен.[75] Жестокость была доведена до еще более естественного уровня в La sima de Igúzquiza к Алехандро Сава (1888 г.); временами могло показаться, что автора больше заботило ослепление читателя ужасами и злодеяниями, чем обличение карлистов или определение правильного от неправильного.[76]
А роман нравов что оказало большое влияние Марта-и-Мария к Армандо Паласио Вальдес (1883). Он сосредоточен вокруг вопроса веры, но при этом рассматривает карлизм побочным образом; одна из главных героинь, Мария, представляет религиозный фанатизм, замаскированный под романтическое созерцательное призвание; Симпатии карлистов помогают завершить ее портрет.[77] Очень популярный La Regenta к Кларин (1884-1885) обсуждал темы повседневной жизни, изображая сторонников Карлистов фанатиками, купающимися в деньгах и влиянии.[78] Даже второстепенные авторы этого жанра очерняют карлизм; это то есть случай Хасинто Октавио Пикон[79] или же Мануэль Куррос Энрикес.[80] Однако немногие романисты демонстрируют противоположную позицию; они должны быть названы первыми Хосе Мария де Переда[81] и Эмилия Пардо Базан.[82] Их романы, обычно классифицируемые как Costumbrismo или романа де тезис, держитесь подальше от политических тем, хотя с точки зрения продвинутого мировоззрения Переда некоторыми считается одним из немногих авторов, преследующих «карлистский тезис»;[83] в этом отношении его основная работа Peñas Arriba (1895).[84] И Переда, и Базан демонстрируют понимание своих связанных с Карлизмом главных героев, обычно маргинальных,[85] хотя некоторые из них неоднозначны.[86] Второсортный писатель, питавший то же стремление к традиционным ценностям, был Ева Канель; это было лучше всего выражено в Манолин (1891) и Оремус (1893);[87] то же самое можно сказать о Модесто Х. Вильяэскуса, кому в романах нравится La tórtola herida (1892) исследовал костамбристские нити со вкусом позднего Карлизма в Мурсиан культурная среда.[88] В случае с остальными, карлизм служит созданию атмосферы напряжения.[89] Куадрос-де-ла-Герра к Консепсьон Ареналь (1880) приправлен сантиментом для записи автора в Carlist Hospital de Sangre в Миранда де Эбро[90] но в целом это считается антивоенным манифестом.[91] Хулио Номбела внес большой вклад в дело Carlist как издатель и редактор,[92] однако его массовая литературная продукция была политически приглушенной.[93] Валентин Гомес Гомес оставил карлизм в пользу консерватизма до того, как начал литературную карьеру.[94] Международный отклик в отношении литературы оставался незначительным.[95] Эрнесто иль Дисинганнато (1873-1874)[96] был роман, написанный пока неизвестным итальянским автором; оформленный как «политический роман», он продвигал дело традиционалистов и карлистов.[97] Совершенно другой тип приключенческого повествования - это рассказ Der Gitano. Ein Abenteuer unter den Carlisten (1875), одно из первых произведений Карл Мэй; жестокая и варварская участь, Карлисты напоминают Команчи из его более поздних всемирно известных произведений.[98] Жанр, отстаиваемый Жюль Верн во Франции следует Александр де Ламот в La Fille du Bandit (1875)[99] и в Италии Луиджи Превити в I diamanti della Principessa di Beira (1875);[100] в Англии работы Эдмунда Рэндольфа оформляются как борьба с католической идентичностью.[101]
Galdós
Хронологически первым среди гигантов испанской литературы, сделавших карлизм повторяющимся и ключевым мотивом своих произведений, является Бенито Перес Гальдос. Первые две серии его монументальной серии исторических романов названы Episodios nacionales установлены до 1833 года, и следующие, технически написанные уже в период модернизма, решают эту проблему. Тем не менее, они по-прежнему представляют типичный реализм своего автора и значительно отличаются - будь то с точки зрения стиля или роли карлизма - от более поздних модернистских работ. Кроме того, помимо Эпизодии Гальдос является родоначальником других многочисленных произведений с тематикой карлизма, написанных уже с 1870-х годов. Его цели были явно образовательными; Его заявленное намерение состояло в том, чтобы научить своих соотечественников их прошлому. Его политическая воинственность сделала его по преимуществу испанским либеральным крестоносцем;[102] как таковой, он намеревался продемонстрировать, какой ущерб Карлизм нанес нации. Хотя карлизм играл заметную роль в более раннем историческом романе, все вышеперечисленное сделало Гальдоса фигурой, сформировавшей литературный портрет карлизма для будущих поколений.
В истории литературы преобладает точка зрения, согласно которой галдозианская позиция по карлизму остается достаточно стабильной и может рассматриваться как однородная. Согласно этой теории, карлизм Гальдоса был чудовищным зверем, которое благодаря огромным кровавым жертвоприношениям было изгнано в лес. Люди могут свободно гулять по улицам, но вой и стон чудовища все еще слышны; поскольку животное может снова появиться в городе в любую минуту, бдительность - в порядке вещей.[103] Такая точка зрения не оставляла места для тонкостей или беспристрастного изучения, и в этом смысле работа Гальдоса не отличается от более ранней партизанской литературы; пожалуй, лучший пример такой бескомпромиссной воспитательной враждебности - Doña Perfecta (1876 г.). Несколько конкурентное мнение состоит в том, что точка зрения автора изменилась со временем, особенно после Американская военная катастрофа; Конфронтация либералов и карлистов стала в некоторой степени пересмотренной в свете новой перспективы, и Гальдос стал не столько воинствующим, сколько историком.[104] Хотя в томах третьего и четвертого томов он явно не проявлял симпатии к карлизму. Episodios Nacionales сериал, движение, как сообщается, все реже и реже изображается в манихейских и адских терминах;[105] иногда может даже показаться, что некоторые личности, например главный герой Zumalacárregui (1898), представлены как образцы для подражания.[106]
Голос Carlist
Также Третья карлистская война вызвала массовый культурный отклик, на этот раз почти полностью сведенный к баскской лингвистической сфере и избегающий типичных исторических категорий; эта продукция признана в Карлистен Бигаррен Герратеко bertsoak, антология под редакцией Антонио Завала (1997).[107] Каталонский ответ обычно[108] связана с Хасинто Вердагер Сантало, которого некоторые современники считали «князем каталонских поэтов». Будучи традиционалистом на протяжении всей своей жизни и воинствующим карлистом в юности, он написал ряд стихов, воспевающих карлизм. Они написаны на каталонском языке, имеют возвышенный стиль и очень откровенны в политическом плане. Один из них более поздние ученые окрестили «гимном Карлистов».[109] однако кажется, что он никогда не печатался и был перестроен на основе рукописей Вердагера.[110] Самые откровенные произведения карлистов, когда-либо написанные на Гальего были стихи Эваристо Мартело Пауман.[111] Еще один карлистский боевик Хуан Мария Асебаль написал в Астурийский диалект и был назван «эль принсипе де лос поэтас бейблс»; его единственный том Cantar y más cantar: impresiones de Asturias был опубликован посмертно в 1911 году.[112] В кастеллано нет известной карлистской поэзии; большинство произведений связано с событиями военного времени и приветствует победы Карлистов, например, Ла-Бойна-дель-Рей (1874) Сильвестра Ортиса и Пейро[113] или более поздняя постановка Хосе Суареса де Урбины.[114] Попытки ведущих партийных политиков, таких как Cerralbo[115] или же Франсиско Мартин Мельгар[116] скорее литературные курьезы, хотя последний был удостоен литературной премии.[117] Сам истец получил несколько томов стихов почтения, условных по стилю и относящихся к жанру общей придворной поэзии;[118] аналогичное произведение, адресованное Мария де лас Ньевес де Браганса, выделяется, как было написано в Окситанский сторонником Карлистов и позже Нобелевская премия победитель Фредерик Мистраль.[119] Конечно, существовал параллельный и гораздо более широкий поток аналогичных постановок, посвященных претендентам-альфонсовцам.[120]
В прозе голос карлистов ограничен несколькими авторами. Франсиско Эрнандо Эйсагирре пробовал свои силы в основном как историк, но написал и роман, Los Conspiradores (1885). Guerra sin cuartel к Сеферино Суарес Браво (1885 г.) - это возвышение карлизма, которое до сегодняшнего дня оказало наибольшее влияние на его современников; он был удостоен премии Academia.[121] Мануэль Поло Пейролон является отцом ряда романов, некоторые из которых неопределенно, а некоторые явно продвигают карлизм. Первая группа состоит из Лос-Майос (1878),[122] деревенская история любви, призванная восхвалять верность и верность[123] и считал его лучшим произведением,[124] Sacramento y concubinato (1884)[125] и Quién mal anda, ¿cómo acaba? (1890), все они направлены против либерального и светского образа жизни.[126] Последняя группа состоит из Пакорро (1905),[127] история, противопоставляющая поступки молодого либерала добродетелям молодого карлиста, на фоне небольшого городка, пережившего бурный период 1868–1876 годов.[128] и El Guerrillero (1906),[129] больше приключенческой истории; Действие происходит во время Третьей Карлистской войны, и он во многом основан на военных воспоминаниях о брате Поло Флорентино.[130] Ценится в консервативной сфере[131] как противоядие от "яда Золя "[132] сегодня он считается второсортным представителем «романов де тесис»,[133] В драме единственный голос карлистов был слышен Леандро Анхель Эрреро, историк и редактор, а не драматург.[134] Боец Мурсии-карлист Карлос Мария Барберан писал рассказы и стихи с 1860-х годов, но оставался известным только на местном уровне; его неопубликованная драма Лос-Макабеос (до 1891 г.) был данью уважения древним людям, защищающим свою религиозную принадлежность.[135]
Модернизм
С точки зрения мотивов Карлистов, ключевое различие между Модернизм А в предыдущие литературные эпохи движение перестало восприниматься как прямая угроза. Романтическая и реалистическая литература определялась политической воинственностью; Писатели-модернисты уже могут позволить себе другую позицию. Для них карлизм - довольно смутное явление из прошлого, исчезающее, но все же отбрасывающее темную тень.[136] Следовательно, в модернистской литературе его роль скорее состоит в том, чтобы стимулировать дискурс о национальном «я» и условиях человека. Модернизм был также периодом, когда карлизм как мотив пользовался наибольшей популярностью среди великих испанских писателей.
Унамуно
Среди гигантов Generación de 1898 г. Мигель де Унамуно был хронологически первым, кто обратился к вопросу карлистов в литературном произведении; Paz en la Guerra (1897) остался также его единственным романом с участием Карлизма,[137] хотя это явление обсуждалось также в его многочисленных эссе, договорах, исследованиях и во всех жанрах, не относящихся к художественной литературе. Тем не менее, Paz en la Guerra это - возможно, вдоль Бароджи Zalacaín el aventurero и Валле-Инклан Соната де Иньерно - самое известное литературное произведение, связанное с карлизмом.[138] Он также один из самых неоднозначных; анализу его послания и роли карлизма часто в значительной степени способствуют цитаты из нелитературных произведений Унамуно или частных бумаг.[139] Согласно одному из научных мнений, Унамуно питал некоторую симпатию к карлизму, поскольку рассматривал его как форму регионализма.[140] Преобладает мнение, что для Унамуно было два карлизма. Один был подлинным, укорененным в сельском населении, но в значительной степени бессознательным, общинным, если не социалистическим, федеративным и анархистским по духу.[141] Этот карлизм сформировал самые сокровенные слои испанского «я» и присутствовал во «внутриистории», термин, придуманный Унамуно и сравниваемый с массивными, беззвучными и невидимыми движениями вод в глубинах океана. Другой карлизм был идеологической надстройкой, построенной «bachilleres, canónigos, curas y barberos ergotistas y raciocinadores»,[142] заражен Интегризм и составляющая часть политической истории, эта по сравнению с плеском волн на поверхности океана, шумная и живописная, но построенная за одну секунду и исчезающая в другую.[143]
Два Карлизма постоянно присутствуют в Paz en la Guerra, сбивая с толку как главных героев, так и читателей; Первоначально Унамуно обвиняли в питании симпатий к карлистам, что он сразу же отрицал. Фактически, для него карлизм был элементом диалектический процесс формирования национальной идентичности и как таковую нельзя было просто игнорировать или отвергать. Видение Пачико с последних страниц романа, а именно, что «обе стороны были правы, и ни одна из них не была правильной», обычно приписывается самому Унамуно. Название романа можно интерпретировать двояко: как граждане Бильбао обретение внутреннего мира среди карлистской осады и как новая жизнь, рожденная в результате диалектического противостояния. Это противостояние не обязательно было символическим; в многочисленных работах и заявлениях Унамуно открыто восхвалял гражданскую войну как средство преодоления диалектических различий. И только после того, как он узнал о смертельных исходах первых месяцев гражданская война в Испании что он изменил свою точку зрения.[144] Он подумал о переписывании Paz en la Guerra, probably with much less understanding for Carlism; in the last document written before death Unamuno claimed that the emerging Националист regime was spiritually governed by a Carlist-inspired "Catholic Traditionalist paganism".[145]
Valle-Inclán
Among noventayochistas Valle-Inclán is perhaps the most controversial figure when it comes to defining his position towards Carlism.[146] It remains beyond doubt that the motive, though not omnipresent, features very prominently in his novels, from the Сонаты quadrilogy (1902–1905) to the La Guerra Carlista trilogy (1908–1909) to the El ruedo ibérico series (1927–1932), apart from novels which do not fall into the above cycles, first of all La Corte de Estella (1910). The controversy is whether the apparent exaltation of Carlism, demonstrated by many of his protagonists and not infrequently also by storytellers of his novels, should be taken at face value or whether it is part of an ironic and perhaps provocative discourse.[147] Quoting numerous and undeniable biographical details[148] some claim that Valle-Inclán was a genuine though somewhat heterodox Carlist.[149] Others point to apparently incompatible episodes from his biography, e.g. being awarded a high Carlist honor in 1931,[150] co-founding Asociación de Amigos de la Unión Soviética in 1933 and declaring himself a Фашист in 1936;[151] they square the circle by concluding that Carlism was one of many masks that Valle-Inclán used to wear.[152]
Settling the issue on basis of literature only seems close to impossible. For some, Valle-Inclán's Carlism represents grandeur of history, tradition, idealism, authenticity, spirit of freedom and heroism, as opposed to bourgeoisie narrow-mindedness and the Spain of mean niggards;[153] it is part of regeneracionismo, a call to do away with the Restoration regime. For others,[154] Carlism represents an ambiguous myth, an illusion, sometimes bordering farce; its role is to catalyze a discourse about Spanish history, which blends glory with absurd.[155] Carlist setting is not to evoke a romantic gloom but quite to the contrary, "para presentar personajes satánicos, brutales o por lo menos misteriosos".[156] According to this reading, Valle-Inclán's Carlism is about irony, caricature, grotesque, parody and farce.[157] Always longing for grandeur and idealism, in fact he finds scarce authenticity in the movement, as in some of Valle-Inclán's novels "solo los ancianos suspiran por lealtad ya desaparecida".[158] His key protagonist and perhaps the only goody among Carlists populating the great Spanish literature, Marqués de Bradomín, is a Carlist of his very own breed.[159]
Baroja
Among the giants of Spanish Modernism Baroja was the one who experienced most personal contact with Carlism, from his infancy days in the besieged Bilbao[160] to his senility in Vera de Bidasoa. Carlism is the key theme in a few of his works – the best known of them Zalacaín el aventurero (1908), and is very much present in many others – e.g. 11 out of 22 volumes of Memorias de un hombre de acción (1913-1935) are set during the Carlist wars, though it is also entirely absent in many other novels. Among the noventayochistas – perhaps except Blasco Ibañez – Baroja is also the one most hostile to Carlism.[161] Though he considered it "cosa muerta"[162] and viewed rather the corrupted Restoration regime as key enemy of his Republican ideal,[163] he still approached the gloomy Carlist legacy as haunting the Spanish and more specifically the Basque self. From his Nietzschean perspective Carlism was the movement of the weak, animated by the Church and luring those unable to become "men of action". Heavily attracted to rural vitality, at times primitive and brutal yet authentic, he lamented that it got hijacked by ideology powered by the priests, with the result of "double bestiality of being a Catholic and a Carlist".[164]
Hardly anyone of numerous Carlists, populating the novels of Baroja, is a man who joined the movement out of conviction: they are foreigners, adventurers, criminals escaping justice, blinded fanatics incapable of reasoning, little men curing their inferiority complex, exalted boys who have read too much, village dumbs, those seeking personal revenge, those trying to get rich, those brainwashed by priests, those broken by failure in love, those willing to indulge, those bullied to join by their family, those conscripted by force, and so on and so on. Though Baroja was attracted to what he saw as authentic rural virility in the Carlist ranks, he believed it endured despite, not because of their very Carlist nature. His best known protagonist, Zalacaín, as a genuine man of action not only abandons the Carlists but he also beats them up and tricks them. Baroja is careful to strip the Carlists of their notorious machista appearance, in his vision reduced to cowardly brutality. Not only they can not wage the war like men, pursuing cowardly tactics and harassing women and children, but they are also beaten in one-to-one juvenile fistfights and lose miserably in pelota; of course, they are neither a match for their opponents when it comes to attracting females.[165] A specific appendix to Baroja's concept of Carlism was written in July 1936, when he left his home in Vera to watch a Requeté column on the march across Наварра. He was identified, personally and as enemy of religion and Carlism, and at a roadside he was held by the Carlists at gunpoint. Following a brief discussion whether he should be executed, the 64-year-old got off with a punch in the face.[166]
Other writers
Baroja, Valle-Inclán and Unamuno made Carlism the key protagonist of the greatest Modernist works; another of the noventayochistas, Vicente Blasco Ibañez, preferred to fight the Carlists on the streets[167] and only marginally allowed them presence in his novels. The most explicit case is La catedral (1903); the work is resemblant of an old-style militant assault rather than of the Modernist ambiguous discourse, as the Carlists are portrayed typically as hypocrites, who in the name of God engage in most ungodly atrocities or simply indulge in most earthly pleasures.[168] Other personalities of Generación de 1898 did not feature Carlism or Carlists in their works; Azorín confronted them a number of times in his press contributions, yet they are not considered here.
The genuine Carlist literary voice[169] was hardly heard during the Modernist era. In prose the most popular author was Antonio de Valbuena,[170] who developed a genre dubbed "novela de edificación";[171] perhaps its samples, first of all Aqua turbiente, should rather be viewed as part of the late Realist literature.[172] Historical novel is represented by Ramón Esparza Iturralde.[173] Ciro Bayo[174] вышел Dorregaray. Una correría por el Maestrazgo (1912), half-way between historical novel, adventure story and a memoir.[175] Novels of a Carlist zealot Domingo Cirici Ventalló fall into a political fantasy genre; advancing a Carlist perspective[176] they assault the Liberal outlook; his best known works are La República española en 1.91... (1911) and La tragedia del diputado Anfrúns (1917).[177] In Catalan a very particular position is held by Marian Vayreda i Vila. As author of heterogeneous short pieces Recorts de la darrera carlinada (1898) he is compared to such authors of war stories as Hemingway или же Вавилон,[178] while his novel La Punyalada (1904) is counted among masterpieces of Catalan literature of all time.[179] Both are set in the Carlist milieu, yet their message remains ambiguous; some consider La Punyalada a veiled discourse on the very nature of Carlism.[180]
Perhaps the best-known Carlist rhymes were born in 1908, when Ignacio Baleztena wrote Spanish lyrics to the originally Basque Carlist anthem Oriamendi.[181] The first attempts at Carlism-flavored written Basque poetry were recorded by Ramos Azacarate Otegui.[182] Two Carlist poets somewhat popular at the time were Enrique de Olea и Florentino Soria López;[183] especially the latter was rather unambiguous in his political sympathies, on display in the Cantos a la Tradición volume (1911).[184] Joan Bardina during his Carlist phase in the 1890s fathered militant and exalted poems[185] and satires.[186] In case of drama, not exactly Catalan but rather Valencian was the language that Eduard Genovès i Olmos, "un Jaumiste de pura sang", used when writing his drama Comandant per capità (1915).[187] Juan Ortea Fernandez fathered a one-act comedy Requeté (1912).[188] The "comico y costumbrista" Carlos Arniches, author of vastly popular comical theatrical pieces who ran at the Carlist ticket to the Cortes, steered clear of political topics.[189] Among foreign authors there were four Britons, who fathered fast-paced adventurous novels: Henry Seton Merriman,[190] Arthur W. Marchmont,[191] G. A. Henty,[192] and Heber Daniels.[193] A history of its own is a very short story Ego te absolvo (1905), by some attributed to Оскар Уальд.[194] Authentic or not, it demonstrates that the prevailing Spanish image of a Carlist crossed the Pyrenees: a Carlist was brutal, wild, and loose about his religious principles;[195] however, there were also opposite stereotypes held.[196] In France, Comte de Saint-Aulaire released a conventional historical novel Carlistes et Christinos (1895).[197]
Catastrophism
Spanish literature of the 20th century poses a major problem in terms of periodisation, with many conflicting proposals offered; it seems close to impossible to single out an aesthetic literary trend generally accepted as prevailing or even to specify temporal borderlines for any given period, regardless of its would-be name.[198] The periodisation accepted here is focused on breakdown of traditional structures and extreme instability, entangled in conflict and eventually producing confrontation. Harboring a concept of violent clash as unavoidable outcome of current crisis, from the late regeneracionistas to the personalities of the Second Republic, is at times dubbed "catastrofismo".[199] In terms of the Carlist theme, this period differs from Modernism very clearly; the interest in Carlism deteriorated, and during Primoderiverismo и Second Republic the motive almost disappeared from literature, save for some noventayochistas continuing their older threads. В гражданская война produced a brief spate of literature intended to mobilise support for the belligerent parties, including the Carlists.
Interwar novel: great names
Among great writers from the 1898 generation Baroja kept writing along the lines he had developed during Modernism, and at least in terms of the Carlist thread the late novels from Memorias de un hombre de acción released in the 1920s/30s and Zalacaín of 1908 form the same homogeneous opus. Unamuno has abandoned the Carlist motive, though he kept tackling the phenomenon in his treaties and studies. Some scholars claim that in case of Valle-Inclán one can speak of a new quality, resulting from his experiences during the First World War. Initially when in his role of a war correspondent Valle-Inclán posed as a Carlist-like patriarch, touring the frontlines in red beret and semi-military gear, but many students claim that war changed his perspective on grandeur and glory. They maintain that Valle-Inclán abandoned his earlier reportedly genuine Carlism and turned towards new ideas, perhaps somewhat attracted by the appeals of both Fascism and Communism. El ruedo ibérico (1927-1932) is viewed as increasingly saturated with grotesque and farcical Carlism; the change is sealed when Marqués de Bradomín eventually abandons legitimism.[200]
One of few rare cases of Carlism featured as key motive in writings of a literary giant who did not come from a Hispanic culture is The Arrow of Gold by Joseph Conrad (1919). The Polish-English writer claimed he had been himself involved in smuggling arms for the rebels along the Средиземноморье coast during the Third Carlist War, yet historians of literature do not agree whether these claims should be taken seriously.[201] However, he must have at least witnessed Carlist conspiracy in Southern France of the early-1870s and some suspect even a flaming love affair with Carlist motives in the background. The Arrow of Gold seems heavily based on these juvenile experiences, yet Carlism serves mostly as a background evoking an atmosphere of mystery. It is difficult to find either particular sympathy or particular hostility for the movement, yet many scholars claim that the key protagonist considered Conrad's alter-ego was cynically used by Carlist conspirators. On the other hand, the mysterious heroine he falls in love with, Doña Rita, is a Carlist, though this seems to have little to do with the love affair. Overall, the novel is considered a treaty on "emotional boundary between people";[202] Conrad has never again displayed any literary interest in Spanish issues.
Carlism attracted also another English writer, at that time yet to become eminent, Грэм Грин. Either in the late 1920s or in the very early 1930s he wrote The Episode, the novel which traced the experiences of an idealistic young man against very loose background of revolutionary turmoil in the 19th-century Spain; the narrative contained non-marginal Carlist threads.[203] The novel has never been published,[204] but some of its threads and protagonists were recycled in Rumour at Nightfall (1931),[205] the work considered Greene's "first Catholic novel",[206] set during the First Carlist War.[207] The novel's torrid action focuses upon a love affair and jealous relationship of two Englishmen, which dominates over potentially exciting political action.[208] The protagonists become infatuated with a beguiling Catholic woman, highly resemblant of Conrad's female protagonist Doña Rita,[209] while another elusive protagonist, a Carlist commander Cavera, bears some resemblance to Кабрера. By critics the novel is considered a rather unfortunate attempt “to combine the conflicting forms of a Christian morality drama and an international adventure story";[210] the role of Carlism is to evoke moral dilemmas related to "intense spirit of religious devotion".[211]
Interwar novel: not-so-great names
Another foreigner who demonstrated interest in Carlism was Pierre Benoit, one of the most-read French writers of the 20th century and himself a Traditionalist; he adhered to its specific secular breed, in France shaped by the personality of Чарльз Моррас. Его Pour don Carlos (1920) was marked by Benoit's trademark style: well-constructed adventurous plot combined with good historiographic research and somewhat simplified psychology; in terms of political sympathies it clearly hailed the legitimist cause.[212] The novel was fairly popular and in 1921 it served as a screenplay for a movie of the same title, perhaps the first one featuring the Carlist theme.[213] A legitimist sympathiser Jules Laborde fathered Une vengeance carliste (1927), set during the Third Carlist War.[214] В нацистская Германия Johannes Reinwaldt released a novel Der Königsthron (1937), set during the First Carlist War.[215]
Amongst the Spanish novelists Gabriel Miró is a writer counted among Generación de 1914. He is worth noting because his Oleza novels,[216] например El abuelo del rey (1915), provide a veiled discourse on tradition and change with Traditionalism present in the background.[217] Moreover, in his later novels some of his Carlist personalities, like Don Alvaro from Nuestro Padre San Daniel (1921) and El obispo leproso (1926) escape the usual scheme and provide an ambiguous and rather mysterious point of reference.[218] Due to his Carlist motives, some scholars consider Miró one of key writers who formed the Carlist literary image.[219] Estanislao Rico Ariza, active under the pen-name "Francisco de Paula Calderón", was a Carlist militant involved in clashes with the Anarchists. Banking on his first-hand experience he released a unique novel on Anarchist terrorism, Memorias de un terrorista: Novela episódica de la tragedia barcelonesa (1924); 12 years later he paid for it with his life.[220] Benedicto Torralba de Damas fathered En los nidos de antaño (1926), a novel which in the Traditionalist realm earned him the prestige of "distinguido literato".[221] Dolores Gortázar, a Carlist militant active as a propagandist in the early 1920s, during the primoderiverista period was very popular as a novelist; however, she penned banal prose deprived of ideological threads.[222] Benjamin Jarnés penned his Zumalacárregui, el caudillo romántico (1931) in a very peculiar way; his protagonist is presented as more than a military hero, a genius embodiment of individuality who could have been an icon of both the Carlists and the Liberals, "artista de la acción".[223] Villaescusa excelled in historical prose with La odisea de un quinto (1930), the Traditionalism-flavored novel set during the Third Carlist War;[224] of similar genre, Florentino Soria López вышел Los titanes de la raza (1925), featuring exalted patriotism rathen than Carlism. Antonio Pérez de Olaguer commenced his later longtime literary career with a somewhat new genre, a grotesque novel La ciudad que no tenía mujeres (1932).[225]
Among writers advancing clearly anti-Carlist views the one to be singled out is Félix Urabayen, who set some of his novels in Navarre. В El barrio maldito (1925) he portrays the province as held in reactionary grip of the Carlists, who themselves are traditionally presented as hyprocrytes;[226] в Centauros del Pirineo (1928) in a somewhat Barojian manner he hailed smugglers, who represent "sensibilidad fina, moderna, europea" as opposed to "elemento tradicionalista".[227] In another Carlist stronghold, Catalonia, one has to note Pere Coromines, whose anti-Carlist zeal climaxed in the novel Silèn (1925);[228] however, though a man of vehemently liberal convictions, he still preferred Carlist triumph to continuation of the corrupted Alfonsine monarchy.[229] The future prime minister and president of Spain, Manuel Azaña, в его Fresdeval (1931) pictured Carlism as a half-dead relic - even if depicted with some melancholy - of old aristocratic Spain.[230]
Drama and poetry
Drama lost importance as political battleground already in the mid-19th century, yet echoes of Carlism-related debates were heard also among the playwrights. Among the spate of pro-Республиканец theatrical pieces of the 1920s or even more militantly left-wing dramas of the early 1930s many contained more or less explicit Carlist threads. Because of its author a good example is La corona (1931) by Manuel Azaña; it featured a Traditionalist, Aurelio, who first leads a coup against the legitime ruler and then murders a Liberal protagonist.[231] Works written by the Carlists were far less popular, staged on local scenes, Carlist circulos or religious establishments. Within this realm a particular position was held by Manuel Vidal Rodríguez, related to the Integrist breed of Traditionalism. In three first decades of the 20th century, he was contributing as a prosaist and publisher, though especially as a playwright; his dramas embrace religious topics in historical setting, like La Reina Lupa (1924).[232] His stand in the realm of letters, however, stemmed rather from his role as professor of lengua y literatura castellanas в University of Santiago de Compostela.[233] Sympathy for Carlism is clearly visible in early works of José del Rio Sainz;[234] they climaxed in his poema dramático La amazona de Estella (1926),[235] considered a Carlist homage.[236] There were also a few, usually young people associated with Carlism who tried their hand as playwrights. Antonio Pérez de Olaguer made his name within the Carlist realm of the early 1930s as a novelist and essayist, though he contributed also to drama. Вместе с Benedicto Torralba de Damas he was the author of Más leal que galante (1935), a fairly unique, explicit theatrical Carlist manifiesto which earned him the status of a party literary celebrity.[237] Few militant and moralizing dramas classified as costumbrismo nostalgico[238] were written by Jaime del Burgo. Today plays like Lealtad (1932), Cruzados (1934), Al borde de la traición (1936) are considered "ejemplos de teatro carlista tradicionalista”,[239] with their key objective identified as presenting genuine Navarre and its customs as the fortress of traditional values.[240]
In poetry Cristóbal Botella y Serra kept publishing poetry under pen-names in Integrist periodicals like El Siglo Futuro until he died in unclear circumstances in the early 1920s.[241] Another Carlist poetic offshoot was Florentino Soria López, who abandoned Jaimismo and sided with the rebellious Mellistas, later amalgamating into primoderiverista institutions.[242] The old orthodox party executive José Pascual de Liñán y Eguizábal also went on with poetic pieces, his classic verses praising traditional Spanish virtues, commenting ongoing events and honoring great men of Carlism.[243] Some foreigners considered him "the best Spanish poet".[244] A poet from the younger generation, Manuel García-Sañudo, whose literary Carlist zeal carried him behind bars during the late Restoration years, moved from early lyrics of Sonetos provincianos (1915) and Romance de pobres almas (1916) to more belligerent strophes related to his assignment to Morocco. Francisco Ureña Navas, a Carlist publisher from Jaen, was locally recognized for his traditionalist poems, published in Alma española (1918) or Hojas y flores (1922); he was the leader of a local poetic grouping "El Madroño".[245] Luis Carpio Moraga, a writer from Baeza, wrote a sonnet in honour of the Carlist politician Juan Vázquez de Mella a few days before the beginning of the гражданская война в Испании.[246] Last but not least, on the vanguard end there was José María Hinojosa, the young Carlist jefe in the province of Málaga[247] and contributor to Spanish сюрреалист poetry; however, instead of Carlist themes he advanced somewhat icononoclastic vision.[248] Hinojosa, along Ureña Navas, Torralba de Damas, Carpio Moraga and Rico Ariza, is among Carlist writers killed by their political opponents.[249] In Gallego the Traditionalist poetry was contributed by Enrique García-Rendueles.[250]
War literature
The 1936 outbreak of the warfare triggered a spate of literary works intended to mobilize support and sustain enthusiasm. Literary production of the Республиканцы remained far lower than on the opposite side; in none of some 30 works identified there is a Carlist personaje worth noting,[251] though some feature Carlist themes, like A sangre y fuego к Manuel Chaves Nogales (1937)[252] или же Loretxo by Txomin Arruti (1937).[253] Среди nacionales there were at least 10 novels which featured the Carlists as major protagonists. They all fall into the wartime version of novela de tésis; written with clear moralizing objectives in mind they offer unelaborate narrative and sketchy Manichean personalities.[254] This surge of novels glorifying Carlism lasted shortly and is at times dubbed the Carlist literary "swan song"; following the 1937 unification decree literature was increasingly tailored to fit in official propaganda, which permitted Carlist threads only when leading to amalgamation into FET.[255]
The novel singled out as the most typical of Carlist literary vision of the war is El teniente Arizcun к Jorge Claramunt (1937);[256] other candidates are El Muro к José Sanz y Díaz (1937)[257] Guerra en el frente, paz en las almas (1936), Hágase tu voluntad (1937), La Rosa del Maestrazgo (1939) by Concepción Castella de Zavala; Rosa-roja y flor de lis (1936), La mochila del soldado (1937) by Juan Bautista Viza, and the novels of Jesús Evaristo Casariego:[258] Flor de hidalgos (1938)[259] и особенно La ciudad sitiada (1939), the latter dubbed "patética apología del carlismo".[260] La promesa del tulipán к Ignacio Romero Raizábal (1938) is slightly distinct as its protagonist is not the usual idealist but a sybarite who undergoes evolution before he volunteers to Requeté and finds reward, also in matters of the heart.[261] La enfermera de Ondárroa by Jorge Villarín (1938) untypically focuses on female figure, who dies with Viva Cristo Rey on her lips.[262] Unlike a characteristically post-unificación work of Villarín[263] and like Casariego, Pérez de Olaguer in short stories Los de siempre (1937) and a novel Amor y sangre (1939) advanced the Carlist cause up to the limits permitted by censorship, heroic Carlists are also protagonists of Por mi Patria y por mi dama к Ramón Solsona y Cardona (1938).[264] Triunfo и En el gloria de amanacer к María Sepulveda (both 1938) are samples of novels where the Carlists do not dominate, merged in a patriotic blend perfectly as expected by the regime.[265] An infantile version of wartime literature was a Carlist review Pelayos.[266]
The Spanish Civil War triggered massive literary response abroad, yet most authors ignore Carlist threads; they are absent either in well-known works like The Confidential Agent к Грэм Грин (1939) and L’Espoir к Андре Мальро (1945),[267] or in most minor pieces,[268] though there are exceptions.[269] Definitely the most famous literary work written during or shortly after the Spanish Civil War, По ком звонит колокол из Ernest Hemingway (1940), is only marginally related to the Carlist theme. A minor character lieutenant Paco Berrendo does not resemble a typical Carlist literary monster;[270] also an anonymous mounted requeté, shot by Robert Jordan, is portrayed with compassion, resulting perhaps not that much from Hemingway's idea of Carlism but because of his fascination with Navarre. The Carlist theme attracted also few less-known writers, though. A novel of above-the-average literary quality is Requeté by the French author Lucien Maulvault (1937).[271] The work stands out for psychological undertones, unpredictable twists and turns of the plot and the overall tragic perspective.[272] Sympathetic to the requeté effort rather than to Carlism as such, the novel laments the horror of civil war and seems pre-configuration of existentialist literature;[273] others underline rather that it "articulates the aesthetics of engagement".[274]
Франкизм
Terminology and periodization problems related to history of Spanish literature in the 20th century apply also to the years after the Civil War. "Francoism" is generally a term used to denote a political system, not a prevailing cultural or literary trend, though it might be employed also in this mode. Alternative designations applied to culture of the era are "nacionalcatolicismo"[275] or "fascismo",[276] though both are disputed. In terms of the Carlist motive in literature, the period is marked by a specific approach, which was heavily related to official control over cultural life and which reflected political role of Carlism in the Francoist Spain. Carlism was welcome when presented as a glorious movement of the past; on the other hand, Carlism was unwelcome as a cultural proposal for the present. The novel which turned into a best-selling book set in the Civil War and published in Francoist Spain, Un millón de muertos к José María Gironella (1961), also presented the Carlists in highly ambivalent terms.[277]
Novela de tesis
During first decades of post-war Spain the trend which clearly prevailed when it comes to the Carlist theme was continuation of the wartime-style novels; it was visible in the 1940s but started to dry out and disappeared almost completely in the 1950s. None of the key features changed: nagging moralising objectives, sketchy and Manichean characters, Civil War setting, lively yet predictable plot. В качестве Фаланга was clearly gaining the upper hand in internal power struggle, also the Falangist historical perspective started to prevail, with Carlist characters relegated to secondary roles in the narrative; this is the case of Rafael García Serrano и его La fiel infanteria (1943), Cuando los dioses nacían en Extremadura (1947), Plaza del Castillo (1951) or Los ojos perdidos (1958). Casariego kept writing, but the most successful of his wartime novels, Con la vida hicieron fuego (1953), did not contain Carlist threads. Re-published a number of times and translated into French, English, German and Italian, it featured a fisherman's son turned navy commander; the novel soon served as screenplay for a movie.[278] José Sanz y Díaz kept writing, releasing - among numerous non-narrative works - the novels El secreto del Lago (1943) and La herrería de Hoceseca (1950).[279] Con capa y chistera (1945) and Mi ciudad y yo (1948) are Spanish translations of originally Catalan novels of Ramón Solsona, both heavily based on his own experience when in hiding in the Republican zone.
In the 1940s Eladio Esparza wrote a number of novels which did not explicitly endorse Carlism, but rather formed a praise of general Traditionalism which gave rise to Carlist currents.[280] The novels of Jaime del Burgo assumed a heterogeneous format. Его Huracán (1943) was a fairly conventional novel initially set in pre-war Barcelona. The protagonist, a young Santiago, was constantly harassed by revolutionary mob, until during the war he fled to the Nationalist zone and enlisted to the Carlist units, wreaking havoc on his enemies; the only non-conventional motive was his Communist friend, who at the end abandoned the false prophets.[281] El valle perdido (1942) involved magic threads; two Nationalist pilots who during the Civil War crash-landed somewhere in the Пиренеи found themselves in a valley cut off from the outer world. It was inhabited by descendants of those fighting in the 19th-century Carlist wars; for a century they lived in complete isolation, descendants of the Carlists becoming an honest, brave community, and descendants of the Liberals becoming an immoral, bestial bunch.[282] Finally, Lo que buscamos (1951) traditionally acclaimed patriotic merits but embraced the tone of bitterness and naturalism, if not indeed melancholy.[283] La casa by a Carlist militant Dolores Baleztena (1955) traces a Navarrese family which cultivated family and regional values when living in Айдахо.[284] Chronologically the last novel of the genre is ¡Llevaban su sangre! by a prolific Carlist publisher Francisco López Sanz (1966).[285] The novel stands out due to its political intransigence, especially that it was recommended more than quarter of a century after the end of the Civil War; López argued that the defeated Republicans did not deserve any compassion, as they would respond with "imperdonable ingratitud".[286] The only related novelas de tésis written on exile identified are Ekaitzpean к José Eizagirre (1948) and Laztantxu eta Betargi by Sebert Altube (1957). The former features a patriarch Basque Carlist who decides to join the gudaris,[287] the latter pictures a girl from a well-off family who has to overcome resistance of her Carlist relatives to marry a simple worker, a Basque nationalist.[288] Not exactly novelas de tésis but rather novels which offer a Traditionalist historiographic vision of Italian past are works of Carlo Alianello, some of which - like L'eredità della priora (1963) contain explicit Carlist threads.[289]
Adventure novel
Many of the wartime novelas de tesis were built upon action-packed intrigues, yet nagging moralising objectives and clear pedagogical if not propagandistic purpose usually prevailed over their adventurous features. This is not the case of another novelistic subgenre, where adventure is on the forefront; it might be cast in historical or contemporary setting. In Spanish history of literature they are dubbed "novela de aventura" or - usually when romance threads prevail - "novela rosa", the latter intended mostly for female audience.[290] This kind of literature was another one featuring the Carlist threads and Carlist protagonists; unlike novela de tesis works falling into this rubric were usually though not always cast against the historic framework, especially during the Carlist Wars of the 19th century.[291] Especially in case of Carlist authors such background allowed more flexibility when promoting their political cause, subject to much more rigorous censorship scrutiny in case of the last civil war. This literature was on the rise since the 1940s, in mid-Francoism becoming the key platform of sustaining Carlist presence in culture.
Most of the Carlist authors who contributed to party propaganda as editors, publishers or authors of novelas de tesis tried their hand in adventure novel. Casariego published Jovellanos, o el equilibrio: ideas, desventuras y virtudes del inmortal hidalgo de Gijón (1943) and Romances modernos de toros, guerra y caza (1945). Pérez de Olaguer specialized in travel literature yet he fathered also Hospital de San Lázaro, sub-titled "autobiografia novelesca" (1953). Sanz y Díaz was closest to formatting his novels as novela histórica when focusing on historic figures in Santo Tomás de Villanueva (1956), Castillos (1959) or Tirso de Molina (1964). However, three prolific Carlist authors who excelled in this literature were Concepción Castella de Zavala (some 15 novels),[292] Ignacio Romero Raizábal (around 25 titles),[293] и Carmela Gutiérrez (some 40 works). Their novels are cast in vastly different settings, from the early 19th century to contemporary Spain. Intended for popular audience they indeed make an easy read, featuring adventurous or romantic plots; the Carlists often appear as key protagonists. While writings of Romero Raizabál, who penned also poetry, reflect a penchant for sentimental format, it is not the case of Gutíerrez. An analytical intellectual, she diagnosed that in culture dominated by mass media the dissemination was key, and Carlism would be better served by simple but popular novels rather than by great sophisticated works read by few.[294] Les històries naturals из Joan Perucho (1960) was a vastly popular vampyrical fantasy which commenced the trend, popular later, to increasingly deviate from a typical adventure story.[295] A place of his own is held by Josep Pla, by some referred to as "obsessed with Carlism".[296] The theme is frequently featured in his discursive writings, yet also in fiction - e.g. в Un senyor de Barcelona (1951);[297] he portrayed it "com un tret important de la nostra historia i com un antecedent d'un determinat corrent dins el catalanisme".[298]
Поэты
In poetry José Bernabé Oliva released, among prosaic attempts, Hispánica: Romancero de Mío Cid y otros poemas (1942), but his contribution is dwarfed - at least in numerical terms - by poems of Manuel García-Sañudo, who kept writing since the 1910s;[299] his poetic volumes Las razones de Alonso Quijano (1941), El dolor de Cádiz (1947), Elogio de Marchena (1951) revolve around traditional themes.[300] A straightforward exaltation of Carlism is poetry of a requete combatant Germán Raguán, the author known for his single poetic collection Montejurra (1957),[301] and this of Maximo Gonzalez del Valle, whose poems - e.g. Elegía de los Requetés (1966) - are scattered across a few volumes.[302] However, it was Ignacio Romero Raizábal who emerged as the best-known clearly Carlist man of belles-lettres of Francoism, especially that he kept publishing until the early 1970s and became sort of a Carlist literary patriarch; apart from novels and non-fiction he used to release also poems, some included in a 1955 anthology of all-time Spanish poetry.[303] An author who remains almost forgotten but whose poetic work is among most-performed ones during official military ceremonies in present-day Spain is Martin Garrido Hernando, who volunteered to Carlist troops during the Civil War at the age of 40. He penned a poem titled Soneto a los Caídos, задуманный как оплакивание мертвых карлистов и националистов.[304] Со временем стихотворение с сопровождающей музыкой было принято в армию и исполняется на военных похоронах. Однако оригинальная лирика была изменена: заменены отрывки "Inmolarse por Dios" и "servir al Rey".[305]
Восходящая звезда поэзии была Рафаэль Монтесинос, который в подростковом возрасте вызвался на реквете. С 1940-х годов он регулярно публиковал стихи, за что получил премию «Атенео де Мадрид» в 1943 году и премию «Сьюдад де Севилья» в 1957 году; во время франкизма он выпустил не менее 10 томов: Balada del amor primero (1944), Canciones perversas para una niña tonta (1946), El libro de las cosas perdidas (1946), Las incredulidades (1948), Куадерно-де-лас-ультимас, ностальгия (1954), País de la esperanza (1955), La soledad y los días (1956), El Tiempo en Nuestros Brazos (1958), La verdad y otras dudas (1967) и Cancionerillo de tipo tradicional (1971). Лишенный явно карлистских или традиционалистских нитей, его поэзия пронизана иронией и меланхолией.[306] С точки зрения стиля он считается учеником севильского поэта-романтика. Густаво Адольфо Беккер, которому Монтесинос посвятил отдельное исследование. Однако он больше всего известен как движущий дух, стоящий за La Tertulia Literaria Hispanoamericana, еженедельными сеансами живой поэзии; мероприятие было начато в 1952 году и действовало в рамках различных институциональных структур; проект пережил франкизм и принес Монтесиносу престижное положение, особенно среди молодого поколения.
Современная литература
Падение франкизма ознаменовало собой изменение в испанской культурной среде, хотя только в 1990-х годах антифранкистская реакция начала преобладать над доминирующим ранее подходом «давайте не будем возвращаться к этому». По тематике карлистов литературные произведения делятся на две рубрики. Мажоритарный - о карлизме как об установке для приключенческие истории, как правило, сочетаются с элементами исторического романа, психологии, романтики, фэнтези, альтернативной истории, ужасов и так далее; исторически эти работы обычно, хотя и не всегда, происходят в 19 веке. Другой, миноритарный, является частью широко разработанного дискурса об испанском «я», с ключевыми ориентирами, установленными демократическим, толерантным и прогрессивным мышлением; эти работы, как правило, сосредоточены на 20 веке. Ни в одном из перечисленных выше карлизм не занимает центрального или первоклассного положения.
Литература ювенильная
Определенно, самая популярная роль карлизма в современной литературе заключается в создании обстановки для приключенческих романов, которые некоторые ученые называют также «литературной юношеской».[307] Авторы «адаптируют свои предложения к новым ценностям в рамках существующих поджанров для юных читателей, таких как детективы, исторические романы, книги знаний, метафикшн», а главные герои стилизованы под Залакаин.[308] Романы продолжают авантюрную литературу франкистской эпохи; разница в том, что они становятся все более изощренными и больше не содержат завуалированной карлистской пропаганды. Что касается ключевого сообщения, они продвигают похвалу общих ценностей, таких как дружба, верность, храбрость, и вряд ли могут быть связаны с каким-либо конкретным лагерем, хотя в некоторых случаях, например, Атхага или Ландалюса, к главным героям карлистов, кажется, относятся с особой симпатией; они также обычно передают более или менее явный посыл об абсурдности гражданских войн.[309] Обычно они устанавливаются в 19 веке; последняя гражданская война все еще кажется слишком щекотливой темой для такой литературы.
В указанный жанр попадает не менее 50 романов. Среди первых следует отметить следующие заголовки: Эль-капитан Альдама Элой Ландалус Монтальбан (1975)[310] и Un viaje a España Карлос Пухоль (1983), некоторые считают его границами «детской литературы».[311] Позже стали появляться поджанры. Мейнстрим был в основном приключенческим: El cementerio de los ingleses к Хосе Мария Мендиола (1994), Un espía llamado Sara Бернардо Атхага (1996),[312] Эль-оро-де-лос-карлистас к Хуан Бас (2001)[313] или же Corazón de roble к Эмили Тейксидор (2003). Примером развивающей литературы для детей является Las Guerras de Diego к Хорди Сьерра и Фабра (2009),[314] Las huellas erradas к Эдуардо Ириарте (2010) раскрывает черты готической истории,[315] Un carlista en el Pacífico Федерико Вильялобос (1999) рассматривает упражнения в альтернативной истории,[316] Veinticinco cartas para una guerra Аранцазу Амезага Ирибаррен (1999) - это скорее романтика,[317] пока El Capitán Carlista Херардо Ломбардеро (2012) склоняется к психологии.[318] Некоторым нравится Sangre de Guerrillero Автор Ален Мартин Молина (2016) не очень заботится об исторических деталях.[319] Viva Zumalakarregui! Валентино Пульезе (2009) выделяется, как написано иностранцем.[320] Роман жанра "юная литература", отличающийся явным традиционалистским рвением, - это Игнасио Мария Перес, acérrimo carlista, y los suyos Мария Луз Гомес (2017); он следует истории 6 поколений, от Первой Карлистской войны до пост-франкистской эпохи.[321] В чем-то похоже Heterodoxos de la causa Хосепа Мираллеса Климента (2001), романа, написанного одним из боевиков Партии Карлистов; он прослеживает историю семьи Карлистов Кастельон за последние 100 лет.[322]
Исторический роман
Существует группа романов, которые можно отнести к жанру приключений, но они выделяются тем, что сосредоточены на исторических деталях, особенностях - иногда широко или в качестве ключевых героев - исторических личностей, а их авторы, похоже, больше занимаются историческим анализом. чем с предложением интересного сюжета. Пограничные случаи: Galcerán, el héroe de la guerra negra к Жауме Кабре Фабре (1978)[323] и La filla del capità Groc (La Hija del Capitán Groc) к Виктор Амела (2016), оба отмечены литературными премиями.[324] Сосредоточенные на карлистских командирах Джерони Галсеране и Томасе Пенарроча, они предлагают, возможно, слишком много психологии и жестокости для типичного приключенческого рассказа; последнее сравнивали с Ла Пуньялада[325] и критиковали за чрезмерное рвение карлистов.[326] Есть ряд романов, посвященных Рамон Кабрера, некоторые предлагают оригинальные перспективы. Эль тигре Рохо Карлос Доминго (1990) представляет собой неортодоксальную дань уважения свободному человеку, всегда готовому следовать своим убеждениям независимо от политических обстоятельств; приветствуя поздний отход Кабреры от легитимистского пути, ее ни в коем случае нельзя считать ортодоксальной карлистской лекцией.[327] Смесь эрудиции и творчества El Testamento de Amor de Patricio Julve к Антон Кастро (1996). Эль-Рей-дель-Маэстразго Фернандо Мартинес Лайнес (2005) сосредотачивается на последних днях генерала, и это также случай Эль-иньерно-дель-тигре: витальная авентура-дель-Хероэ Карлиста Рамон Кабрера Андреу Карранса (2006),[328] обе работы откалиброваны как психологический анализ. La bala que mató al general автор Ascensión Badiola (2011) сосредоточен на Zumalacárregui.[329] Ни один из претендентов, особенно колоритных и харизматичных Карлос VII, привлекла внимание современных авторов.[330]
Noticias de la Segúnda Guerra Carlista к Пабло Антоньяна (1990) следует отметить эпическим масштабом, популярностью и авторитетом автора. Он отражает попытку унамунианцев проследить «внутреннюю историю» немых масс и придерживается теории двух карлизмов: популярного и элитарного.[331] Он также повторяет унамунианскую ошибку, принимая за чистую монету предполагаемое Маркса хвала карлизму; кроме того, считается, что оно выражает пессимистическое видение гражданской войны как неотъемлемой части испанской истории.[332] La flor de la Argoma к Тоти Мартинес де Лезеа (2008), автор, специализирующийся на детской литературе, на этот раз рассчитан на зрелую аудиторию и представляет собой символический дискурс о пароксизмах идеологии. Эль Медико Фил Антонио Вильянуэва (2010) изображает Первую карлистскую войну с точки зрения ужасов вооруженного конфликта,[333] пока La sima к Хосе Мария Мерино (2009) - несколько более типичный плач о жертвах братоубийственных войн.[334] El baró d’Herbes Антонио Калеро Пико (2001) - это случай крайнего эрудированного знания - это о Маэстразго - преобладающие повествовательные способности автора.
Литература о гражданской войне 1936-1939 гг.
Гражданская война в Испании чрезвычайно популярна как место действия современной повествовательной прозы и как предмет литературного дискурса. После падения франкизма в Испании были изданы тысячи связанных художественных произведений; только в 21 веке на рынке появилось 1248 таких работ.[335] Многие из них вообще не имеют карлистских мотивов.[336] Многие романы содержат лишь второстепенные карлистские мотивы, призванные лишь добавить подлинности сюжету; некоторым нравится El ultimo invierno к Рауль Монтилья (2012) можно примирить с историографией,[337] некоторым нравится El jinete polaco к Антонио Муньос Молина (1991) не может быть.[338] Единственный испанский писатель, награжденный Нобелевская премия по литературе, Камило Хосе Села, установил большую часть его Mazurca para dos muertos во время гражданской войны 1936-1939 гг .; ветка Carlist почти отсутствует, за исключением нескольких комментариев и одной мало упоминаемой исторической личности, Мария Роса Уррака Пастор, которая получает не большую долю насмешек, чем другие главные герои.[339] В научных трудах о последней гражданской войне, отраженной в испанской литературе, карлизм либо не упоминается, либо упоминается лишь частично.[340]
Романов, в которых карлизму отводится более чем незначительная роль, мало. Умеренно присутствует в Herrumbrosas lanzas к Хуан Бенет (1983), необычный и монументально эпический том, который хотя бы из-за своего огромного размера предлагает многочисленные комментарии о карлизме; его главный герой, Эухенио Мазон, происходит из карлистской семьи и в какой-то момент сам соблазняется карлизмом; дискурс во многом является отсылкой к бароджийским и унамунианским концепциям различных ингредиентов в слиянии.[341] Не совсем тот же масштаб, но не такой разный подход, который демонстрируется в Полиедроаренский дубовый дуб к Джоан Мари Иригоэн Аранберри (1983), видение новейшей истории Баскского региона, рассказанное как сказка о двух семьях, карлистской и либеральной; написанная на Euskara, она была удостоена ряда наград.[342] Жиронелла опубликовала 4-й роман своего эпического сериала, Los Hombres Lloran Solos (1986), а персонажи-карлисты, созданные им 25 лет назад, приняли несколько постфранкистскую форму.[343] Вердес Вальес, Колинас Рохас к Рамиро Пинилья (2004-2005) выдвигает тезис о том, что войны, раз начавшись, никогда не закончатся; Главный герой, доказывающий эту точку зрения, - священник из Карлистов падре Эулогио дель Песебре,[344] одержим видениями конфликта и мести.[345] El Requeté que gritó Gora Euskadi Альберто Иригойен (2006) написан уругвайским потомком реквета; Изображенный как главный герой романа, бывший комбатант Карлист осознает несправедливость войны.[346] Роман, наиболее враждебный карлизму, вероятно, Antzararen bidea к Йокин Муньос (2008), в котором неоднократно упоминаются антиреспубликанские репрессии, осуществленные карлистами в Наварре. Его манихейские личности[347] являются репрезентативными для "новеллы делать историческую конфронтацию",[348] написанные молодыми авторами, которые конструируют свою собственную идентичность посредством "acto afiliativo" против республиканских комбатантов.[349] La enfermera de Brunete к Мануэль Маристани (2007) - это пример жанра приключенчески-романтического жанра, в котором главным героем необычно является карлист.[350] Своего рода веха En el Requeté de Olite к Микель Азурменди (2016); это первый идентифицированный роман, который явно и безоговорочно сочувствует карлисту, потому что он карлист.[351] Отмечается в группах, приправленных карлизмом[352] она привлекла шквальный огонь со многих других сторон.[353]
Драма и поэзия
Тема карлистов почти полностью исчезла из драмы,[354] Но одно театральное произведение заслуживает внимания: Carlismo y Música Celestial к Франсиско Хавьер Ларраинсар Андуеза (1977) предложил авторское видение истории карлистов; Кульминацией стало почти явное противостояние двух братьев из династии Карлистов, Карлоса Гюго и Сиксто.[355] Хайме дель Бурго, начавший свою карьеру поэта в 1937 году,[356] расстались с поэтической музой на следующие 50 лет; он посвятил себя прозе и историографии. К концу жизни он вернулся в драму с Llamada sin respuesta (1978) и поэзии с Soliloquios: en busca de un rayo de luz perdido (1998).[357] Старый бывший реквет, теперь почти слепой, подвергшийся остракизму и лично обвиненный в убийстве,[358] отдался горечи и меланхолии, что подтверждается названиями цитируемых работ. Эфраин Канелла Гутьеррес, немногим моложе дель Бурго, а также активный карлист,[359] отцовская поэзия, рассказы и романы, приправленные традиционализмом, но избегающие карлистских нитей, например Balada del sargento Viesca (2009). Однако некоторые из его стихов довольно явно выражают свою политическую воинственность. Особенно это касается El Quijote carlista, стихотворение, которое приобрело своего рода культовый статус в мире карлистов.[360] и сам по себе - как и в случае с поздними стихами дель Бурго - является демонстрацией пессимизма, если не пораженчества среди карлистов. Тема карлистов почти не упоминается в стихах партийного активиста и редактора Памплоны Марии Бланки Феррер Гарсиа.[361]
Свое место в области поэзии уже занимал Рафаэль Монтесинос; после падения франкизма он опубликовал Último Cuerpo de Campanas (1980), De la niebla y sus nombres (1985), Con la pena cabal de la alegría (1996), Мадругада де Диос (1998) и La vanidad de la ceniza (2005). Tertulia Literaria Hispanoamericana, которую он запустил и анимировал с 2005 года, называется La Tertulia Literaria Hispanoamericana Rafael Montesinos и до сих пор проводится еженедельно, обычно в Мадриде по вторникам. Другой аккорд взят Луисом Эрнандо де Ларраменди, третьим по счету из династии авторов-карлистов. С 40 лет он издавал поэтические сборники;[362] Традиционалистское рвение[363] более чем откровенен в своей последней коллекции, Фронда Карлиста (2010), большая часть его контента посвящена королям и лидерам Карлистов.[364] Нынешний лидер Comunión Tradicionalista Carlista, Хавьер Гарисоайн, тоже поэт; некоторые из его стихов продвигают явные карлистские темы и темы.[365] Наваррский карлистский поэт на баскском языке Bertsolari традиции - Пелло Уркиола Честау, автор Nere Hitze bertsoatan (2007) и Канка, канка, канка (2014).[366]
Автор, чей поэтический вклад в дело карлистов многими считается величайшей литературной ценностью - не только с точки зрения современной поэзии, но и с точки зрения 200-летней истории карлистов, - пришел с несколько неожиданной стороны. Хосе Панкорво был Перуанский автор различных прозаических сборников, но он получил признание благодаря своей уникальной поэзии, считающейся барокко или необарокко с точки зрения стиля[367] и милленаристский, мистический и пророческий в смысле широты.[368] Его объем Boinas rojas a Jerusalén (2006) сочетает уникальную технику с воинственным карлистским рвением; том был посвящен Comunión Tradicionalista и Сиксто Энрике де Бурбон.[369]
Смотрите также
Сноски
- ^ Амелина Корреа Рамон, Историческая новелла карлизма: Игра Алехандро Саввы (1888), [in:] Мария де лос Анхелес Эзама Хил (ред.), Aún aprendo: estudios dedicados al profesor Леонардо Ромеро Тобар, Сарагоса 2012, ISBN 9788415538233, п. 281
- ^ момент рождения Карлизма довольно ясен: 2 октября 1833 года, около 7 часов вечера. В то время почтовый чиновник в Талавера-де-ла-Рейна Мануэль Мария Гонсалес собрал своих вооруженных людей на городской площади и поднял клич «Вива, дон Карлос». Для подробного обсуждения сравните, например, Феликс Рубио Лопес де ла Льаве, El pronunciamiento carlista de Talavera de la Reina, Толедо 1987, ISBN 845056722X
- ^ Эрманно Кальдера, Liberalismo y anticarlismo en la dramaturgia romántica, [в:] Crítica Hispanica 16/1 (1994), стр. 103-117.
- ^ Кальдера 1994, стр. 103-105.
- ^ другие драмы Ребреньо, написанные в середине 1820-х годов против рабства, - Tragedia para los serviles y sainete para los liberales, La vuelta del faccioso, Ex expatriado en su patria, Los milicianos de Porrera o Numencia de Cataluña, Мануэль Моралес Муньос, Inaugurando la modernidad. Teatro y política en el liberalismo democrático, [в:] Baetica. Estudios de Arte, Geografía e Historia 28 (2006), стр. 622
- ^ Педро Руйула, Una guerra literaria, [в:] Хорди Канал (ред.), Rompecabezas carlistas [вставить в La Aventura de la Historia 77/2005], стр. 60–61, Pere Anguera i Nolla, El Teatre Anticarli de Robrenyo, [in:] Хосеп Мария Соле и Сабате (ред.), Literatura, cultura i carlisme, Барселона 1995, ISBN 9788478097920, стр. 3-21
- ^ Грегорио де ла Фуэнте Монж, Introducción. Los estudios sobre el teatro político de la España del siglo XIX, [в:] Historia y Política 29 (2013), стр. 21 год
- ^ Fuente Monge 2013, стр. 22-23.
- ^ Fuente Monge 2013, стр. 22
- ^ Fuente Monge 2013, стр. 21 год
- ^ полное название Calendario del año de 1823 para la ciudad de Oviedo: dispuesto por el observatorio ultra-pirenaico y arreglado á las beatificaciones y canonizaciones hechas por la gran Junta de Oriente
- ^ Фермин Канелла и Секадс, Historia de la Universidad de Oviedo y noticias de los establecimientos de enseñanza de su distrito, Овьедо 1873, стр. 449
- ^ Хосе Зорилла и эль-Карлизмо, [в:] El Matiner Carlí сервис 31.10.12, доступно здесь
- ^ есть неотредактированная монография, посвященная теме карлистов в поэзии и охватывающая период до середины 20 века, Мельчор Феррер, Musa carlista: El tema carlista en la poesia, названный в честь Рафаэля Гамбры, Мельчор Феррер y la ‘Historia del tardicionalismo [sic!] испанский, Севилья 1979, стр. 4 [последовательно, без разбивки на страницы в исходном тексте]
- ^ Альфонсо Буллон де Мендоса, La Primera Guerra Carlista en la Poesía, [in:] Альфонсо Буллон де Мендоса, Лас-Геррас-Карлистас, Мадрид 1993, ISBN 9788487863158, п. 292
- ^ Bullón de Mendoza 1993, стр. 291-419.
- ^ фрагментация, упомянутая после Bullón de Mendoza 1993
- ^ см. например Кристина. Poesías patrióticas, compuestas y dedicadas a S. M. la Reina Gobernadora (1836) Франсиско Ньето Саманьего, дель Бурго 1978, стр. 694
- ^ коллекции часто были связаны с событиями королевской жизни, такими как рождения, браки, годовщины и т. д., образец см., например, Poética en conmemoración del fausto natalicio de la Princesa de Asturias (1852 г.); обширный список в Хайме дель Бурго, Bibliografia del siglo XIX. Guerras carlistas, Памплона 1978, ISBN 8423503429, стр. 243-244.
- ^ он прочитал его 22 октября 1835 г. Театро де ла Крус Мадрида. Хосе Санрома Альдеа, Введение в cinco clásicos de nuestra literatura, Мадрид 1976, ISBN 84-7393-055-X, п. 123. В одном из стихов прямо сказано: ¡Al arma !, ¡al arma !, ¡mueran los carlistas!, Герра, имеется в наличии здесь
- ^ Альберто Рамос Сантана, Мариета Кантос Казенаве, La sátira anticarlista en el Cádiz romántico, [в:] Эрманно Кальдера (ред.), Романтизм: actas del V Congreso, Рома 1995, ISBN 8871197518, стр. 69-72
- ^ Указанные даты являются первой идентифицированной публикацией, однако кажется, что в случае большинства цитируемых работ они появлялись в прессе раньше.
- ^ Карлос Мата Индурайн, Navarro Villoslada y el carlismo: литература, периодизм и пропаганда, [в:] Imagenes en carlismo en las artes, Эстелла 2009, ISBN 9788423532278, п. 193 и многие другие работы автора о Наварро Виллослада
- ^ Позже Наварро Виллослада работал личным секретарем истца, Карлоса VII, Карлоса Мата Индурайна, Наварро Виллослада, периодист. Una aproximación, [в:] Príncipe de Viana 60/217 (1999), стр. 598
- ^ происхождение слова обычно связано с «guiristino», специфическим баскским произношением «cristino». Однако в некоторых стихотворениях предполагается, что это слово скорее произошло от GRI, аббревиатуры Guardia Real de Infantería, Bullón de Mendoza 1993, p. 324
- ^ Мария де лос Анхелес Айяла, La primera guerra carlista a través de la mirada de Larra y Galdós, [in:] Хосе Мануэль Гонсалес Эрран и др. (ред.), La Historyia en la literatura española del siglo XIX, Барселона 2017, ISBN 9788447541478, стр. 175-177
- ^ полное название Panorama de la Corte y Gobierno de D. Carlos o un viaje a las Provincias, por un faccioso
- ^ Альфонсо Буллон де Мендоса, Las Guerras Carlistas en la literatura, [in:] Альфонсо Буллон де Мендоса, Лас-Геррас-Карлистас. Catálogo de la espoxisición Delebrada del 6 Mayo al 13 de junio de 2004 en el Museo de la Ciudad de Madrid, Мадрид, 2004 г., стр. 125
- ^ Bullón de Mendoza 2004, стр. 126
- ^ Дж. Уорт Баннер, Ильдефонсо Антонио Бермехо, начальник театра в Парагвае, [в:] Revista Iberoamericana 33 (1951), стр. 98-99
- ^ Буллон де Мендоса 2004, 128
- ^ подробнее см. Сильви Бауло, Carlismo и романа популярна: Ayugals de Izco y la Historyia-New York, [в:] Príncipe de Viana 17 (1996), стр. 59-68.
- ^ Аюгуалс де Иско был членом Milicia Nacional во время Первой карлистской войны и потерял своего собственного брата, убитого карлистами во время боев против войск Кабреры, Снежаны Йованович, Костюм-ан-ла-нарратива Венсеслао Айгуальс-де-Иско. La realidad urbana madrileña [Кандидатская диссертация Комплутенсе]. Мадрид 2016, стр. 19
- ^ полное название Эль-Паласио-де-лос-Крименес: о, Эль-Пуэбло-и-Сус-Опресорес
- ^ полное название La marquesa de Bellaflor o El niño de la inclusa
- ^ Руюла 2005, стр. 61
- ^ Йованович 2016, стр. 78
- ^ Йованович 2016, стр. 156-157
- ^ Йованович 2016, стр. 196
- ^ Йованович 2016, стр. 289
- ^ автор заранее заявил: «No vayáis a creer tampoco que nuestro único objeto en El Idiota es Presentar a los carlistas, que, closedida la guerra de los siete años, se han echado a la vida bandolera, para ofrecerlos a los ojos de la civilización como engendros de horror y blanco de la animadversión general, tanto más cuanto que con sacrilego insulto se proclaman a sí mismos defensores del altar y del trono ", упоминается после del Burgo 1978, p. 635
- ^ работы, которые будут названы Донья Бланка де Наварра (1847), Донья Уррака де Кастилья (1849), и особенно Amaya y los Vascos en el siglo VIII (1879). Действие происходит в средневековую эпоху, произведения не относятся к карлизму, но они продвигают некоторые идеи из набора инструментов Carlist, такие как христианское единство Испании и противостояние неверным, сравните Mata Indurain 1999, Mata Indurain 2009
- ^ это случаи Эль-Кабальеро-де-ла-Рейна (1847), Эль-Пуньяль-дель-Капучино (1848), Камелия бланка (1852), Amor después de la muerte (1852), Víctimas y Verdugos (1859 г.) и La mujer fuerte (1859)
- ^ Армандо Дж. Эскобедо, Proyección literaria del Carlismo Religioso en la новеллистика espanõla [Докторская диссертация Университета Флориды], Тампа, 1983, стр. 44-45.
- ^ Фермин Эзпелета Агилар, Las guerras carlistas en la literatura juvenil, [в:] Техуэло 16 (2013), стр. 37
- ^ Монтсеррат Рибао Перейра, Каталина де Ланкастер и Леонор Лопес де Кордова в испанской новелле: «Doce años de regencia» (1863), de Narciso Blanch e Illa, [в:] Anales de literatura española 31 (2019), стр. 247-266
- ^ Мигель де Унамуно в своем Paz en la Guerra обвиняет Апариси в насаждении мифов о карлистах молодому главному герою Игнасио. Произведения Апариси называют «énfasis nebuloso» и «nieblas de Aparisi». Для научного обсуждения см., Например, Хосе Мануэль Куэнка, Parlamentariso y antiparlamentarisomo españoles. De las cortes de Cádiz a la Gloriosa, [в:] Boletín de Real Academia de la Historia CXCI / 1 (1994), стр. 147
- ^ Хосеба Агирреазкуенага Зигоррага, Antologia de versos, canciones y sonetos relacionados con los fueros, la guerra y el Convenio de Bergara, [in:] Хосеба Агирреазкуенага Зигоррага (ред.), 150 años del Convenio de Bergara, Vitoria 1990, pp. 509-572; Антонио Завала (ред.), Karlisten Leenengo Gerrateko bertsoak, Оярцун 1992, ISBN 8471581590
- ^ Фернандес дель Пино Альберди, Iparraguirre o la expresión poetica del carlismo, [в:] Tiempo de Historia IV / 42 (1978), стр. 52-57.
- ^ Хоаким Ауладель, Carlins a la primera роман-la catalana moderna, [в:] L'Erol 76 (2003), стр. 40
- ^ в научном труде, посвященном романтическому мраку карлизма, не упоминается ни одного связанного с ним литературного произведения, хотя в нем упоминается ряд научно-популярных произведений, например, произведения, относящиеся к жанру литературы о путешествиях, см. Francisco Javier Caspistegui Gorasurreta, Carlistas: un romanticismo perdurable, [в:] Nuestro Tiempo 665 (2010), стр. 32-41, также Альфонсо Буллон де Мендоса, Viajeros en España durante la Primera Guerra Carlista, [в:] Aportes 34 (1997), стр. 97-118. В монографическом сборнике, посвященном историческому роману в Европе 19-го века, карлизм обсуждается исключительно на испанском фоне, см. Брайан Хамнетт, Исторический роман в Европе девятнадцатого века: представления реальности в истории и художественной литературе, Оксфорд 2011, ISBN 9780199695041
- ^ нравится быть сельским, идеалистом, бескомпромиссным, экзотическим и, что не менее важно, быть бунтарем
- ^ краткий обзор эха Карлистов во Франции предлагается во вступительной главе к Эммануэлю Тронко, Les Carlistes Espagnols dans l’Ouest de la France, 1833–1883, Ренн 2010, ISBN 9782753511194. Произведения, цитируемые как связанные, не являются литературной фантастикой, как автобиографические воспоминания Жорж Санд, Un hiver à Majorque. Ни один заголовок из французской художественной литературы не цитируется как связанный. Точно так же никакие литературные нити не идентифицируются в Матье Ллеке, Испанское влияние на политический контекст на распространение литературных произведений на Восточных Пиренеях и в Каталоге XIX века (1808–1886), [в:] Revista História e Cultura 3/1 (2014), стр. 189-203. Точно так же ни одно великое или даже не очень хорошее произведение английской литературы не упоминает Карлистскую войну. Сам Теннисон был в Испании незадолго до начала войны, но все, что было найдено, - это расплывчатые упоминания «об этих собаках инквизиции и испанских демонах». Современный ученый отмечает, что создатели баллад, столь активные во время войны на полуострове, «молчали об испанской политике», Рубен Вальдес Миярес, Красноречивое молчание: трансформация Испании в британской балладе между Полуостровной войной и Карлистскими войнами, [в:] Роща. Рабочие материалы по изучению английского языка 23 (2016), стр. 180
- ^ как греки сражаются с турками, поляки сражаются с русскими, позже Североамериканские индейцы борются с белыми
- ^ Карлисты были скорее связаны с романтическими символами чудовищности, реакцией и политикой Священный союз против революционных и свободолюбивых национальных движений; для образца из Восточной Европы сравните демократического теоретика Виктора Гельтмана, Rewolucyjne ywioły w Hiszpanii, ich walka do 1833 roku, [в:] Pismo Towarzystwa Demokratycznego Polskiego 2 (1840), стр. 471-499. Работа представляет карлизм как обскурантизм, абсолютизм и религиозный фанатизм.
- ^ см. краткое содержание в Вильгельме Циммерманне, Die Befreiungskämpfe der Deutschen gegen Napoleon, Штутгарт и Лейпциг 1836 г., стр. 774
- ^ главный герой - молодой немец по имени Юлиус, попавший в ловушку гражданской войны в Испании; одинаково разочарованный и Кристиносом, и Карлистами, он влюбляется в местную девушку Изабеллу, Die Reise in das Leben [обзор], [in:] Э. Г. Герсдорф, Repertorium der gesammten deutschen Literatur, Jahrgang 1841 г., Лейпциг 1841, стр. 568
- ^ главный герой Лео М., оказавшийся в Испании во время Первой карлистской войны, влюбился в Мерсед, жену карлистов. Происходит череда беспорядочных и порой экзотических поворотов. Роман представляет карлистов в несколько симпатичном, романтическом мраке: Карин Возониг, Spanischer Skandal im österreichisch-ungarischen Almanach. Бетти Паолис Роман "Мерсед" в литературе Ташенбух Ирис, 1845 г., [в:] Aussiger Beiträge: germanistische Schriftenreihe aus Forschung und Lehre 2 (2008), стр. 43-44
- ^ роман выходил в серию с августа 1848 по январь 1849 года в Neue Rheinische Zeitung. Это была злобная брошюра, и почти все упомянутые исторические личности подверглись насмешкам; в главе, озаглавленной «Испания», претендент-карлист представлен как тупой аристократ, приветствующий поставки свежего канонического корма из Германии; "Kanonenfutter! Kanonenfutter! Dachte der Spanier und es versteht sich von selbst, daß er Sr. Hochgeboren auch nicht das geringste Hinderniß in den Weg legte, sich bei der nächsten Bataille vor den Kopu lassen". Лихновский появился в двух более поздних каталонских романах: Les Story Naturals (1960) Джоан Перучо и в Эльс Эстранис (2017) Рауля Гарригасайта. Он также был главным героем чешского исторического романа, Slezský šlechtic Felix Lichnovský: последний láska kněžny Zaháské (2009) автор: Душан Углирж, с небольшими отрывками, посвященными испанским приключениям Лихновского
- ^ были также многочисленные автобиографические или историографические отчеты о Первой карлистской войне, опубликованные во Франции; некоторые из них придерживаются повествовательного формата, невозможно проверить и действительно напоминают роман, например М.А.Т. (настоящий автор пока не установлен), Campagnes et aventures d'un volontaire royaliste, Париж 1869 г.
- ^ Карлизм почти не упоминается в Стендаля Люсьен Лёвен; Виктор Гюго посетил Васконгадас в 1843 году и рассказал об этом путешествии в В путешествие, который содержит несколько ссылок на карлизм. Заявляет, что Оноре де Бальзак, якобы симпатизирующий делу карлистов, написал роман Les Echos de Castille не подтверждены; в 1843 г. издательство из Кадиса выпустило Росита. Ecos de Castilla, o sean Recuerdos de España в 1838 г., якобы перевод Бальзака. Некоторые ученые, такие как Хайме дель Бурго, приписывают роман великому французскому писателю, но в настоящее время произведение считается анонимным мошенничеством, Эдиной Полацкой, Karlista emigráció Franciaorszagban (1872-1876) [Докторская диссертация Сегедского университета], Сегед, 2008 г., стр. 147. Бальзак упоминает карлистов в ряде своих романов, хотя в некоторых случаях «карлисты» и «карлизмы» относятся скорее к умершему французскому королю Карлу X и его последователям; это также используется номенклатура, например к Шопен, который в 1832 году объявил "kocham Karlistów, nie cierpię Filipistów"
- ^ политические брошюры и туристическая литература здесь не рассматриваются. Оба жанра представлены британскими авторами антикарлистских и прокарлистских взглядов, сравните Сантьяго Леоне, До и после Первой Карлистской войны: изменение образа басков, [в:] Джеронимо де Устариц 43 (2008), стр. 58-65.
- ^ Карен Лоуренс, Путешествие Пенелопы: женщины и путешествия в британской литературной традиции, Нью-Йорк 1994, ISBN 9780801499135, п. 116. Сюжет об африканских приключениях британского офицера. Во время своей предыдущей военной службы в Испании он усыновил местных мальчиков, сирот, потерявших родителей во время войны; роман содержит несколько воспоминаний из испанской войны
- ^ Эдвард Огастес Милман был прапорщиком 33-го Йоркширского пешего полка; еще будучи подростком, в середине 1830-х он служил в Гибралтаре. Перед своей преждевременной смертью в 1851 году он опубликовал 2 романа, действие другого разворачивается в Вест-Индии.
- ^ Ричардсон служил в Британском легионе в Испании с 1834 по 1837 год, а затем работал в лондонском Раз. Джек Брэг был сериализован в Новая Эра и Комедийная хроника между 1841 и 1842 годами, дель Бурго 1978, стр. 858
- ^ Роман выдержан в четком приключенческом формате и не демонстрирует особой симпатии ни к одной из воюющих сторон. В повествовании рассказывается история офицера, служившего в польском подразделении французской армии, своего рода наследие наполеоновской эпохи. Французы «сдали в аренду» отряд мадридскому правительству, и в результате поляки сражались на стороне Кристиноса. Некоторые ученые резюмируют эту книгу как «сложную интригу сентиментального кон-эйдента коннотации сервантас», Петр Савицкий, Don Quijote vence en Polonia. Correrías eslavas de un caballero manchego, [в:] Eslavística Complutense 6 (2006), стр. 103
- ^ Действие романа происходит во время Первой карлистской войны, и он представляет собой своего рода приключенческий рассказ, «союз сенсационности и экстравагантного юмора»; Карлисты изображаются с игривой насмешкой, Джеймс Де Милль, Малькольм Паркс, Странный манускрипт найден в медном цилиндре, Нью-Йорк 1986, ISBN 9780773573437, п. XXV
- ^ Хосе Рубио Хименес, Новая драма, Мануэль Тамайо и Баус: las paradojas del comediante y del juego dramático, [в:] Беседка CLXXVII (2004), стр. 677-690
- ^ Bullón de Mendoza 2004, стр. 127
- ^ Bullón de Mendoza 2004, стр. 128
- ^ Bullón de Mendoza 2004, стр. 129
- ^ неким Труба входит в число авторов "Segundo Romanticismo español", Begoña Regueiro Salgado, Las guerras carlistas en la obra de Antonio Trueba y en la tercera serie de los Episodios nacionales de Benito Pérez Galdos, [in:] Хосе Мануэль Гонсалес Эрран и др. al. (ред.), La Historyia en la literatura española del siglo XIX, Барселона 2016, ISBN 9788447541478, п. 310; некоторые склонны относить его скорее к рубрике реализма, как последователя Фернана Кабальеро, Мариано Бакеро Гоянеса, El cuento español: del romanticismo al realismo, Madrid 1992, ISBN 8400072138, pp. 67-75
- ^ ”existe un autor que alude al conflicto [carlista] en prácticamente toda su obra”, Regueiro Salgado 2016, p. 310
- ^ if fighting in the Carlist ranks the Basques are usually presented as drafted by force; Trueba himself twice fled the Vascongadas to avoid the Carlist rule, Regueiro Salgado 2016, pp. 315-322
- ^ Correa Ramón 2012, p. 282
- ^ Correa Ramón 2012, p. 286
- ^ Escobedo 1983, p. 87
- ^ Escobedo 1983, pp. 47-49
- ^ and his novel El enemigo (1887), Noël Maureen Valis, Jacinto Octavio Picón, novelista, Madrid 1991, ISBN 9788476582893, п. 137
- ^ and his novel Paniagua y Compañía (1877), see currosenriquez service, available здесь В архиве 2017-07-01 at the Wayback Machine
- ^ José María de Pereda was an active Carlist in the 1860s, and he excelled as the party progagandist, author of numerous articles and pamphlets; by some he is referred to as "José María Pereda, el carlista que fundó la narrativa realista y anunció la novela social", Josep Carles Clemente, Raros, Heterodoxos, Disidentes y Viñetas Del Carlismo, Barcelona 1995, ISBN 9788424507077, pp. 155-157
- ^ one scholar claims that during much of her lifetime Pardo Bazán located her political sympathies between Integrism and Carlism, see José María Paz Gago, Una nota sobre la ideología de Pardo Bazán. Doña Emilia, entre el carlismo integrista y el carlismo moderado, [in:] La Tribuna: cadernos de estudios da Casa Museo Emilia Pardo Bazán 5 (2007), pp. 349-366
- ^ the opinion of Miguel Ayuso, see a TV debate Lágrimas en la lluvia aired on March 17, 2003, 32:40 at YouTube service
- ^ when preparing an exposition on Carlism in literature, at display in the Carlist Estella museum in late 2019 and early 2020, a British hispanista Stephen Roberts focused on 5 works; apart from Galdos' Doña Perfecta, Unamuno's Paz en la Guerra, Valle-Inclan's Соната де Иньерно and Baroja's Zalacaín el aventurero it was Pereda's Peñas Arriba singled out, see e.g. ¿Agonía o transformación? El carlismo en la literatura española (1876-1912) на Cultura Navarra service, available здесь
- ^ in case of Pereda political threads are present in Don Gonzalo (1879), Los hombres de pro (1888) and Peñas Arriba (1895), Benito Madariaga de la Campa, José María de Pereda y su tiempo, Santander 2003, pp. 43, 73. Pardo in her non-fictional writings like Mi romería (1888) adhered to a heroic, idealist vision; her novels like La Mayorazga de Bouzas (1886), Morrión y boina (1889) or Madre gallega (1896) display watered-down sympathy for Traditionalist outlook rather than for Carlism.
- ^ Madariaga de la Campa 2003, p. 69, Correa Ramón 2012, p. 282
- ^ Манолин lamented disappearing traditional Asturian customs and lifestyle; Оремус was set in the Third Carlist War, Jean Kenmogne, Una escritora asturiana en América: Eva Canel, [in:] Cuadernos Hispanoamericanos 546 (1995), p. 60
- ^ contemporary critic noted that Hernández Villaescusa was the Murcian equivalent of Fernán Caballero for Andalusia, Trueba for Vascongadas, Pereda for Cantabria or Polo y Peyrolón for Aragón, El Correo Español 27.10.92, available здесь
- ^ например в Los Pazos de Ulloa (1886), Armando J. Escobedo, Proyección literaria del Carlismo religioso en la novelistica espanõla [PhD thesis University of Florida], Tampa 1983, pp. 49-50, or even horror, like in La madre naturaleza (1887), Escobedo 1983, pp. 50-51
- ^ Ezpeleta Aguilar 2013, p. 38
- ^ Correa Ramón 2012, p. 282
- ^ Jordi Canal i Morell, Banderas blancas, boinas rojas: una historia política del carlismo, 1876-1939, Madrid 2006, ISBN 9788496467347, п. 131
- ^ Maria de los Angeles Ayala, Impresiones y recuerdos de Julio Nombela, [in:] Anales de la Literatura Española 14 (2001), pp. 11-28
- ^ his numerous plays, e.g. La dama del Rey (1877), La flor del espino (1882) or El perro del hospicio (1888) advance Traditionalist outlook politically enveloped in pidalismo, a breed of Carlism which broke away from legitimism and accepted the Restoration regime as "hypothesis", José Carlos Clemente, El carlismo en el novecientos español (1876-1936), Madrid 1999, ISBN 9788483741535, п. 44
- ^ like in case of the First Carlist War also the Third One triggered a spate of travel literature among the English, see e.g. Francisco Javier Caspistegui, Pablo Laraz, Joaquín Ansorena, Aventuras de un gentleman en la tercera carlistada, Pamplona 2007, ISBN 9788423529544. The war was followed closely also far away, compare the 1873-1874 sections of Dostoyevsky's Writer's Diary, an extremely hostile account, interesting when combined with Dostoyevsky's anti-democratic and highly religious outlook. De Amicis toured Spain shortly before outbreak of the war, but Carlism is rather marginally treated in his Spagna; besides, "De Amicis del carlismo sa molto poco e meno ancora capisce", see Giorgio Spini, "La Spagna" de Edmondo de Amicis, [in:] Dimensioni e Problemi della Ricerca Storica 2 (1995), pp. 290-314. However, none of the works mentioned qualifies as belles-lettres.
- ^ the first part, titled Il passato e il presente ossia Ernesto il disingannato, was serialized in a Naples daily Il Trovatore between August and November 1873; the second one went to print as La fine di Ernesto il disingannato and was published between June and September 1874; both were combined in a 2017 edition titled Эрнесто иль Дисинганнато
- ^ considered “il primo romanzo “borbonico” scritto a Napoli ed è il primo romanzo italiano a parlare di Carlismo”, it was set in Naples and in Spain between 1858 and 1873, Gianandrea de Antonellis, Introduzione. Dal Legittimismo al Carlismo, [in:] Gianandrea de Antonellis (ed.), Эрнесто иль Дисинганнато, Salerno 2017, ISBN 9788899821074, pp. III-XX
- ^ the story was published in a review Der Beobachter an der Elbe; the protagonist is trade representative of a German company, travelling across Spain during the Third Carlist War. He is captured by a bunch of Carlists, but with some assistance on part of governmental troops he manages to set himself and his companions free. The story makes references to a few historical figures, like Jovellar, Dorregaray and the Carlist claimant himself
- ^ the work is recognized more for its excellent graphics rather than for literary value, del Burgo 1978, p. 531
- ^ the author, a Jesuit priest (1822-1892), centred his novel upon the personality of Zumalacarregui, del Burgo 1978, p. 789
- ^ in 1886 Randolph, himself a Roman Catholic in brushes with the Catholic Church, released Mostly Fools; a Romance of Civilisation, a dystopian alternative history; its protagonist Roland Tudor, a heroic projection of Randolph himself, emigrates to make a name for himself in the Carlist wars, David Lodge on Edmund Randolph - forgotten Catholic novelist, [in:] Jot101 blog, 08.12.15 [page blocked by WP]
- ^ Chronon H. Berkowitz, Pérez Galdós, Spanish Liberal Crusader, Madison 1948
- ^ Biruté Ciplijauskaité, Configuraciones literarias del Carlismo, [in:] Stanley G. Payne (ed.), Identidad y nacionalismo en la España contemporánea, el Carlismo, 1833-1975, Madison/Madrid 1996, ISBN 8487863469, п. 64, Madeleine de Gogorza Fletcher, The Spanish Historical Novel, 1870-1970: A Study of Ten Spanish Novelists, and Their Treatment of the "episodio nacional", London 1974, ISBN 9780900411694, п. 9
- ^ Hans Hinterhauser, Los episodios nacionales de Benito Pérez Galdós, Madrid, 1964, p. 92
- ^ Juan Carlos Ara Torralba, Pérez Galdós y Baroja frente al carlismo, [in:] Imagenes en carlismo en las artes, Estella 2009, ISBN 9788423532278, п. 32
- ^ Peter A. Bly, De héroes y lo heroico en la tercera serie de Episodios Nacionales de Benito Pérez Galdós: ¿Zumalacárregui como modelo a imitar?, [in:] Салина 14 (2000), pp. 137-142, Pedro Rújula, Cabrera y Zumalacárregui nei tempi della letteratura, [in:] Memoria e Ricerca 24 (2007), pp. 7-20
- ^ Antoni Zavala (ed.), Карлистен Бигаррен Герратеко bertsoak, Oiartzun 1997, ISBN 8489080585
- ^ though not always, see e.g. samples of Catalan poetry by F. S. Pomell from his Un de margarides. Poesies carlistes volume (1871): "Si Deu vol que algún dia — vingau entre nosaltres / La Mengua catalana — també vos parlarém, / Lo crit gloriós y mágich — de Visca nostra Reyna / Que pels espays retrunvi — en catalá 'I darem", quoted after del Burgo 1978, p. 783
- ^ Ramon Pinyol Torrents, Verdaguer i el carlisme. Notes aproximatives, [in:] eHumanista 5 (2014), pp. 110-119
- ^ Ricard Torrents, Verdaguer. Estudis i aproximacions, Vic 1995, ISBN 9788476023921, pp. 243-244
- ^ especially his collection El siglo XIX. Cuatro verdades (1902), though Carlist themes are present also in his earlier volumes, published since the 1880s, compare "bandeira santa do sacramento / a quen divina non porás ley / brandendo as fouces / y berrando con forte alento /¡Deus, Patria e Rei!". For strictly Traditionalist interpretation of his opus see Francisco Elías de Tejada Spinola, La tradición gallega, Madrid 1944, esp. the sub-chapter Martelo-Pauman, añoranza viva, pp. 173-177
- ^ for details see Acebal y Gutiérrez, Juan María, [in:] Gran Enciclopedia Asturiana, т. I, Gijon 1981, p. 17, José Miguel Caso González, La poesía de Juan María Acebal, [in:] Lletres asturianes II (1982), pp. 42–51, Antón García, Prólogu, [in:] Xuan María Acebal, Obra poética, Oviedo 1995, pp. 9–60, Antón García, Xuan María Acebal, [in:] Lliteratura asturiana nel tiempu, Oviedo 1994, pp. 67–68, Enrique García-Rendueles, D. Juan Mª Acebal y Gutiérrez, [in:] Los nuevos bablistas, Gijon 1925, pp. 42–73, Miguel Ramos Corrada, Sociedad y literatura bable (1839–1936), Gijon 1982, pp. 59–66, Milio Rodríguez Cueto, Tiadoru y Acebal, [in:] Vistes lliteraries, Oviedo 1993, pp. 59–63, Xuan Xosé Sánchez Vicente, Cantar y más cantar : un comentariu testual, [in:] Lletres asturianes 36 (1990), pp. 51–57
- ^ see a sample: "Boinas azules / y coloradas / y blancas boinas / que en densas masas / Del alto monte / A el llano bajan, / Llenando cerros / Poblando campos, / ¡Oh cómo hechizan! / ¡Oh cómo encantan", quoted after del Burgo 1978, p. 725
- ^ known also as Conde de Guernica, see e.g. его Dios, Patria, Rey. Campaña Real (1887); for the complete listing of his volumes see del Burgo 1978, p. 938
- ^ in 1898 one of the press critics noted with melancholy: “what a pity that such a man dedicated himself to politics!”, Eduardo Valero, El marqués coleccionista, [in:] Historia urbana de Madrid интернет сайт. Cerralbo’s El Arco Romano de Medinaceli has even made it to a contemporary Spanish poetry anthology; his style, like this demonstrated in Leyenda de Amor, merged classical perfection of verse with romantic sentiment, appealing to contemporary taste
- ^ he published poems in the press and almanacs of the era, his items grandiose in style and revolving around religious topics, see e.g. La Cruzada 27.02.69, available здесь или же La Esperanza 09.02.72, available здесь
- ^ for his poem dedicated to the First Vatican Council see Francisco Melgar, Veinte años con Don Carlos. Memorias de su secretario, Madrid 1940, p. 8. In the 1870s Melgar was known as "poeta y periodista" rather than as a militant, see 1873 comments of Alejandro Pidal, quoted after José Manuel Vázquez-Romero, Tradicionales y moderados ante la difusión de la filosofía krausista en España, Madrid 1998, ISBN 9788489708242, п. 95
- ^ see e.g. Religión, Patria y Rey. Ecos españoles (1873) by Arcadio Garcia Gonzalez, del Burgo 1978, p. 421
- ^ see his volume Almana provenzau (1874), del Burgo 1978, p. 662. Some authors claim that Mistral, a monarchist and supporter of Accion Francaise, was sort of a Carlist himself, see Alfred Camdessus, Mistral était-il carliste?, Bayonne 1932. In France Mistral was not alone when tempted by pro-Carlist passion. В 1875 г. Verlaine boasted to Rimbaud of his decision to join the Spanish legitimists. He soon had second thoughts, reflected in a pastiche Ultissima verba; he ironically refers to himself as "carlisse"
- ^ see e.g. España por D. Alfonso (1875) by Jose Lamarque y Novoa, del Burgo 1978, p. 560, or Poesía dedicada á S. M. D. Alfonso XII en el segundo aniversario de su entrada en Barcelona (1877) by Felipe de Saleta Palomeras y Cruixent, del Burgo 1978, p. 891
- ^ and was held in high esteem by Marcelino Mendendez Pelayo, though surely it received its share of abuse on part of the liberal press, José María Martínez Cachero, Más noticias para la bio-bibliografía de Ceferino Suárez Bravo, [in:] Biblioteca Virtual de Miguel Cervantes service, available здесь
- ^ full title Los Mayos. Costumbres populares de la Sierra de Albarracín
- ^ Roberto Sanz Ponce, La Sierra de Albarracín y Polo y Peyroloñ: historia de una relación ascética, [in:] Rehalda 13 (2010), p. 23
- ^ Javier Urcelay Alonso, Introducción, [in:] Memorias políticas de M. Polo y Peyrolón (1870-1913), Madrid 2013, ISBN 9788499405872, п. 12
- ^ full title Sacramento y concubinato. Novela original de costumbres aragonesas
- ^ Sanz Ponce 2010, p. 23
- ^ full title Pacorro. Novela de costumbres serranas
- ^ Sanz Ponce 2010, p. 24
- ^ full title El guerrillero. Novela tejida con retazos de la historia militar carlista
- ^ Sanz Ponce 2010, p. 24
- ^ Among his contemporaries Polo was appreciated usually by those sharing similar traditional outlook, like Emilia Pardo Bazán, Jesus Bregante, Diccionario espasa. Literatura española, Madrid 2003, ISBN 8467012722, п. 753; relations between Polo and Baztan soured as she later accused him of plagiarism. Other great figure appreciative of Polo’s works was Marcelinó Menéndez y Pelayo, Paula Lázaro Izquirerda, Lengua patria y dialectos regionales: una convivencia necesaria en el pensamiento de Manuel Polo y Peyrolon, [in:] Rehalda 5 (2007), p. 28, and José María de Pereda, Jose Maria de Pereda, Cuarenta cartas ineditas a Manuel Polo y Peyrolon, Santander 1990, ISBN 9788485429875. A conservative literary review Ilustración Católica identified him as a brilliant follower of Fernán Caballero, Ulpiano Lada Ferreras, La narrativa oral literaria: estudio pragmático, Oviedo 2003, ISBN 9783935004367, п. 96, classified his writings as "novela de familia" and hailed his prose as "restauradora de la novela castellana en los tiempos modernos", quoted after María del Carmen Servén Díez, La ilustración católica frente a la novela: 1877-1894, [in:] Revista de literatura 127 (2002), p. 229
- ^ compare his theoretical study El naturalismo ¿ es un signo de progreso ó de decadencia en la literatura?, published in 1885
- ^ Bregante 2003, p. 753. It was noted for conventional plots which can hardly support the weight of nagging moralizing objectives, Sanz Ponce 2010, p. 22, Magdalena Aguinaga Alfonso, El costumbrismo de Pereda: innovaciones y técnicas narrativas, Oviedo 1996, ISBN 9783930700813, п. 154. On the other hand, it is today appreciated as inexhaustible source of perfectly captured anecdotes and customs, Polo y Perolón, Manuel entry in Gran Enciclopedia Aragonesa online, available здесь
- ^ автор Leyes de honor (1873), Enseñar al que no sabe (1877), Trabajar por cuenta propia (1878), La tabla de salvación (1878) and La mejor victoria (1880), Pedro Gómez Aparicio, Historia del periodismo español: De la Revolución de Septiembre al desastre colonial, Madrid 1967, p. 330.
- ^ Barberan's writings do not contain explicit political threads, even though their author due to his political engagementsspent some time behind bars. He is currently classified as "last romantic" or "pre-modern" writer, see Juan Antonio Fernández Rubio, Carlos María Barberán y Plá: semblanza biográfica y estética literaria (1821-1902), [in:] Alberca: Revista de la Asociación de Amigos del Museo Arqueológico de Lorca 15 (2017), pp. 281-318
- ^ например for Unamuno the nascent Basque nationalism was exactly this long shadow of Carlism, compare Jean-Claude Rabaté, Miguel de Unamuno frente al 2 de mayo de 1874: entre memoria y mito, [in:] Hispanisme 3 (2014), pp. 159. Detailed discussion of Generation 1898 and Carlism in Biruté Ciplijauskaité, The "Noventayochistas" and the carlist wars, [in:] Hispanic review 3 (1976), pp. 265-279
- ^ yet extremely important one. In 1924 Unamuno, somewhat disappointed that the first edition did not receive much attention, re-published it with a specific prologue. Throughout the 1930s and especially after the outbreak of the 1936 civil war he considered re-writing the entire novel to re-emphasize some threads, Rabaté 2014, pp. 161-162
- ^ however, unlike Sonata и Zalacaín, Paz en la Guerra did not make it to the list of 100 best novels in Spanish language, compiled by Эль Мундо, compare Эль Мундо 13.01.01, available здесь
- ^ Rabaté 2014, pp. 151-164
- ^ Gogorza Fletcher 1974, pp. 70-79
- ^ opinion expressed in his letter to Ganivet, Manuel Fernández Espinosa, Quien niega la historia, se condena a la intrahistoria: el caso Unamuno, [in:] Raigambre. Revista Cultural Hispanica 14.10.13, available здесь
- ^ Rabaté 2014, p. 153
- ^ the Traditionalists claimed that Unamunian "intrahistoric" Carlism was his pure invention, Fernández Espinosa 2013. Progressists from Partido Carlista keep banking on Unamunian opinion about proto-socialist Carlism until today, see comments of their leader Evaristo Olcina, [in:] EKA-Partido Carlista service, available здесь В архиве 2010-09-04 at the Wayback Machine
- ^ Rabaté 2014, p. 162
- ^ Francisco Blanco Prieto, Unamuno y la guerra civil, [in:] Cuadernos de la Cátedra Miguel de Unamuno 47/1 (2009), p. 50
- ^ for a comprehensive review of scholarly views on Valle and Carlism see the second chapter of Margarita Santos Zas, Tradicionalismo y literatura en Valle-Inclan: 1866 1910, Madrid 1993, ISBN 9780892950683
- ^ the very same paragraph from La Corte de Estella, discussing how conde Pedro Soulinake compared liberal troops ('ejercito de almas muertas') to the Carlist ones ('mancebos encendidos y fuertes'), might be quoted as ironic, see Ciplijauskaité 1996, p. 64, and as genuine, see José F. Acedo Castilla, La segunda guerra carlista en las novelas de Valle-Inclán, [in:] Boletín de la Real academia Sevillana de Buenas Letras: Minervae Baeticae 21 (1993), p. 77
- ^ in 1910 Valle-Inclán declared in public that the only arm he had was at the service of the Carlist claimant; also in 1910 he was supposed to run on the Carlist ticket for the Cortes; in the 1920s was on friendly terms with Jaime III; in 1931 he was awarded the Carlist Order of Legitimidad Proscrita; according to some accounts, portraits of Carlist claimants were always on his desk, Josep Carles Clemente, Valle-Inclán y el carlismo, [in:] Tiempo de historia VI/67 (1980), pp. 129-130. A Carlist pundit, Joaquín Argamasilla de la Cerda Bayona, was the godfather of Valle-Inclán's son; Valle-Inclán prologued a novel by Argamasilla, El yelmo roto (1913); though dedicated to conde Rodezno, the novel did not contain any Carlist threads and dwelled upon decline of an aristocratic family living in the cosmopolitan Paris ambience
- ^ one scholar names Valle-Inclán "carlista atípico", Clemente 1995, pp. 153-154. Similar opinion in María José Alonso Seoana, Prologo, [in:] Ramón Valle-Inclan, La guerra carlista, Madrid 1980, Eugenio G. de Nora, La novela española contemporánea, Madrid 1953, p. 76, Carlos Luis Valle-lnclán Blanco, Prólogo, [in:] Ramón Valle-Inclan, Gerilfaltes de Amaño, Buenos Aires 1945, p. 8. This is the view that the author of so far most exhaustive work on the issue tends to agree with, see Santos Zas 1993. However, reviewers point out to some problematic omissions in her work, e.g. she did not note that in the late 1890s Valle contributed to Don Quijote, a weekly generally perceived as an anti-Carlist, and he must have been aware of it, Eliane Lavaud-Fage, Review: Tradicionalismo y literatura en Valle-Inclán (1889-1910) by Margarita Santos Zas, [in:] Reseñas iberoamericanas. Literatura, sociedad, historia 3 (1996), p. 59
- ^ the issue is not entirely clear. One scholar claims that in early 1931 Jaime III addressed Valle-Inclán with a very cordial letter, informing him about the intention to decorate the writer. It is not clear whether Valle-Inclán accepted the honor and whether he bothered to respond at all; shortly afterwards Jaime III passed away and the issue was not resumed by his successor, Alfonso Carlos, Jacek Bartyzel, Nic bez boga, nic wbrew tradycji, Radzymin 2015, ISBN 9788360748732, п. 298
- ^ Acedo Castilla 1993, p. 80
- ^ Melchor Fernández Almagro, Vida y literatura de Valle -lnclán, Madrid 1943, pp. 143-144, Ramón Gómez de la Serna, Don Ramón M. del Valle-lnclán, Buenos Aires 1948, p. 71, all referred after Ciplijauskaité 1996, p. 62
- ^ compare Acedo Castilla 1993
- ^ Gaspar Gomez de la Serna, España en sus episodios nacionales, Madrid 1945, Alison Sinclair, Valle-Inclan’s Ruedo Ibérico: A Popular View of Revolution, London 1977, Emma Sperati-Piñeiro, e Sonata de otoño al esperpento, London 1968, Leda Schiavo, Historia y novela en Valle-Inclán, Madrid 1980, all referred after Ciplijauskaité 1996, p. 62
- ^ Ciplijauskaité 1996, p. 57
- ^ Leda Schiavo, Historia y novela en Valle-Inclán, Madrid 1980, p. 29, referred after Ciplijauskaité 1996, p. 62
- ^ Ciplijauskaité 1996, p. 62
- ^ Fernandez Almagro 1966, p. 170, referred after Ciplijauskaité 1996, p. 62
- ^ Bradomin is reportedly skeptical "about the practicality of Carlism", Gogorza Fletcher 1974, p. 82
- ^ Baroja claimed that his first recollections from infancy are the horrors of Bilbao being pounded by the Carlist artillery. The siege of Bilbao lasted until May 1874; Baroja was 16-months-old at the time
- ^ some scholars, though, claim that Baroja along Unamuno and Valle nurtured a "pro-Carlist sentiment", with the reservation that this Barojian Carlism was not "theocratic and reactionary ideology" but "popular regionalist movement", Gogorza Fletcher 1974, p. 9
- ^ though his mother warned their sons that "the Carlists always return", anecdote circulated by Caro Baroja and referred after Evarist Olcina, Hijo, los carlistas vuelven siempre, [in:] Naiz 27.02.17, available здесь
- ^ Ara Torralba 2009, p. 36
- ^ Ara Torralba 2009, p. 37
- ^ this vision has well filtered into the present-day Spanish culture; in a celebrated movie Vacas (1992) a Carlist protagonist is sure beaten by his opponent in the Basque woodchopping competition
- ^ according to one of numerous and not necessarily coherent versions of the incident he later propagated. Following the incident Baroja was detained and spent a night in the Guardia Civil prison in the nearby Santesteban, yet he seemed to prefer this option, as he felt safer in prison than among the Carlists. He later recalled that "Los carlistas tenían tomado todo aquello con el mismo espíritu de siempre. Se mantenían con el mismo terror con que los he dibujado a lo largo de mis libros", La Voz 01.08.36, available здесь
- ^ Blasco Ibañez was among instigators of riots, intended to prevent public address of the Carlist leader Marqués de Cerralbo in Valencia in 1890, Canal i Morell 2006, p. 143
- ^ Escobedo 1983, pp. 52-54
- ^ with reservations related to Valle-Inclán in mind
- ^ Valbuena was a high Carlist official during the last civil war, holding the post of auditor general del ejército
- ^ marked by clear educative purpose; it was known also as novela católica, moral, casta, integrista, didáctica, docente, Jean-Francois Botrel, Antonio de Valbuena y la novela de edificación (1879-1903), [in:] Revista Tierras de León 1984, p. 134
- ^ see also Capullos de novela (1891), Novelas menores (1895), Rebojos (1901) and Parábolas (1903)
- ^ Esparza served in the Aragon Junta de Armamento during the Third Carlist War and as jefe de intendencia of the household of Carlos VII afterwards. His historical novels which exalted the Carlist cause were El ángel de Somorrostro (1877) and En Navarra (1895)
- ^ himself a Carlist volunteer during the Third Carlist War
- ^ Correa Ramón 2012, p. 282
- ^ "sempre des de la seva optica carlina", Àngels Carles Pomar, Domingo Cirici Ventalló, escriptor i publicista, [in:] Ciutat. Revista cultural d'Amics de les Arts i Joventuts Musicals 10 (2000), p. 26
- ^ his most popular novel, El secreto de lord Kitchener (1914), is a display of anglophobia and germanophilia, rampant among some Carlist circles during the Great War
- ^ Vicanç Pagés Jordá, "Records de la darrera carlinada" - Marià Vayreda, [in:] vicencpagesjorda service
- ^ "en un dels lloca més alts, si no el més alt, de la novella catalana", Maurici Serrahima, Maria Teresa Boada, La novella històrica en la literatura catalana, Montserrat 1996, ISBN 9788478267712, п. 140
- ^ L’Ibo (with his masculine appeal attractive as it may seem) stands for wild non-reflexive violence, Albert (with his apparent timidity and indecision) stands for order, family values and religion. On Vayreda and Carlism see Jordi Canal, Carlisme i catalanisme a la fi del segle XIX. Notes sobre unes relacions complexes, [in:] Le discours sur la nation en Catalogne aux XIXe et XXe siècles. Hommage à Antoni M. Badia i Margarit, Paris 1995, pp. 211–230, Jordi Canal, ¿En busca del precedente perdido? Tríptico sobre las complejas relaciones entre carlismo y catalanismo a fines del siglo XIX, [in:] Historia y Politica 14 (2005), p. 45-84, Jordi Canal, Marian Vayreda, entre el carlisme i el catalanisme, [in:] Revista de Girona 225 (2004), pp. 41–46
- ^ for history of the anthem see Rafael Garcia Serrano, Cantatas de mi mochila, [in:] Navarra fue la primera, Pamplona 2006, ISBN 8493508187, pp. 523-530
- ^ Ramos Azcarate Otegui (1847-1904) initially sided with the Liberals but then turned a Carlist. Example of his Carlist poetry in Basque is Baldespiña-Co Marques Chit Gueidiatia Jaunari Oroitza Bat (1891), poems dedicated to the Gipuzkoan Carlist leader marques de Valdespina. Otegui fathered also stories and other short pieces in Basque
- ^ who published under the pen-name "Pedro Sánchez Egusquiza"
- ^ Dios. Patria. Rey. Cantos a la Tradición (1911), a collection of 16 poems dedicated to Don Jaime, del Burgo 1978, p. 897
- ^ one of the poems, A mi novio, was styled as a letter from a girl to her fiancé; she explained why she would never marry a Liberal; in another one, A Carlos VII, en lo dia del seu sant, Bardina was offering his life to the claimant, Carlos VII
- ^ they remain unknown even in the Catalan literature, published mostly in a satirical weekly El Voluntario, Jordi Canal, El carlismo catalanista a la fi del segle XIX: Joan Bardina i Lo Mestre Titas (1897-1900), [in:] Recerques 34 (1996), p. 48
- ^ the drama was set in the Third Carlist War and featured historical figures like Don Carlos and Doña Margarita. It was performed in Jaimista circulos, see Diario de Valencia 27.01.15, available здесь.
- ^ Ortea was a longtime editor of Gijón Traditionalist periodicals. For his drama, see the Asturian digital archive copy, available здесь
- ^ Begoña Rodríguez Acuña, Pruebas Acceso Grado Superior: Lengua castellana y Literatura: Ciclos Formativos, Madrid 2014, ISBN 9788490039717, п. 305
- ^ его In Kedar's Tents (1897), set during the First Carlist War, contained some historiosophic comparisons between the Chartists and the Carlists, John Sutherland, The Stanford Companion to Victorian Fiction, Stanford 1990, ISBN 9780804718424, п. 561. The protagonist, an Irish lawyer Frederick Conyngham, flees Britain fearing charges related to Chartist riots; in Spain he inadvertently becomes immersed in political intrigue masterminded by an evasive anti-hero, a Carlist ringleader Esteban Larralde
- ^ a second-rate but fairly popular novelist, Marchmont (1852-1923) authored Sarita, the Carlist (1902). The protagonist, an impoverished English nobleman lord Glisfoyle, in diplomatic British service in Spain, gets involved in Carlist conspiracy, co-ran by his Spanish attractive female cousin, Sarita Castelar. The action is apparently set in the 1890s, as the narrative contains vague references to a "Cuban crisis". Eventually, Glisfoyle realizes he was being manipulated and acknowledges authority of the Madrid king; in love, he and Sarita leave Spain
- ^ With the British Legion: A Story of the Carlist Wars (1903), also set in the 1830s, is currently classified as fairly typical "children's fiction" of the era. Henty was a vastly popular author of numerous adventurous novels intended mostly for juvenile readers. His typical protagonist was a clean-cut if somewhat unruly boy who matures throughout a series of adventures; в With the British Legion he appears as Arthur Hallett, who volunteers to the British unit fighting the Carlists, John Cooper, Children's Fiction 1900–1950, London 2019, ISBN 9780429807534, pp. 72-73
- ^ "Heber K. Daniels" was a pen-name of Farquhar E. B. Palliser; его Dona Rufina (1900), marketed as "interesting story of intrigue and love", is set in 1898 against a background of Carlist conspiracy, unfolding in England; the romance was issued at least twice, Susan Jones, A Girl of the North, London 1900, p. 177, see здесь
- ^ authenticity of Ego te absolvo is disputed. The story was first published in a volume issued in Paris in 1905; it contained French translations of Lord Arthur Savile's Crime and Other Stories collection, but also a number of previously unknown stories, also in French. Ego te absolvo was among them, reportedly a translation from an earlier publication in an unidentified US magazine. It was soon claimed that the story was among those "fraudulently attributed to Oscar Wilde, generally by unscrupulous publishers"; this was e.g. the opinion of Robert Harborough Sherard, The life of Oscar Wilde, London 1906, p. 460. Since then Ego te absolvo is generally ignored in the English-language publications, compare e.g. the University College Cork collection available здесь, and generally attributed to Wilde in the Spanish-language ones, compare e.g. Cuentos de Oscar Wilde, Santiago de Chile 2005, ISBN 9789561117549, or the online Biblioteca Virtual de Miguel de Cervantes, available здесь. The story was also included in a volume Tres cuentos carlistas, published by Museum of Carlism, Estella 2010, ISBN 9788423532384
- ^ the story is set during the Third Carlist War; two Carlists argue about an unknown woman, treated as a war booty, and both die during the altercation
- ^ not exactly literature is La Navarraise, an opera by Jules Massenet (1894); it was set in the Third Carlist War and seemed quite sympathetic towards the Carlists, Francisco Javier Caspistegui Gorasurreta, Between repulsion and attraction: Carlism seen through foreign eyes, [in:] Revista internacional de los estudios vascos 2 (2008), p. 128
- ^ the second edition went to print in 1895; the year of the first edition is not clear, del Burgo 1978, p. 888
- ^ in terms of language some scholars speak about "época de Valle, Ortega y Lorca", lasting from 1902 to 1939, Francisco Abad, Problemas de periodización y caracterización en historia de la lengua literaria española, [in:] Revista de Filologia Románica 15 (1998), p. 32. The same author when discussing history of literature singles out "Edad de Plata", lasting from late 19th century to 1939 and followed by a period named "literatura actual de hoy", Francisco Abad, Sobre la periodización de la literatura española, [in:] Cuadernos Hispanoamericanos 469-470 (1989), pp. 205-206. Another scholar suggests to single out a long "Vanguardias y posguerra" period, which follows "La crisis finisecular" and precedes "hacia el siglo XXI", Juan González Martínez, Breve historia de la literatura española, Barcelona 2009, ISBN 9788499210261. Another one proposes to distinguish between a period spanned between generation 1898 and generation 1927, "wartime and Francoism" and present day, Alberto de Frutos Dávalos, Breve historia de la Literatura española, Madrid 2016, ISBN 9788499677927. One more proposal is to tell "Siglo XIX" from "Modernidad y nacionalismo" (1900-1939) and "Siglo XX" (which commences in 1939), José-Carlos Mariner (ed.), Historia de la literatura española, Madrid 2007-2011, ISBN 9788498921007. Others simply follow the sequence set by the centuries, see Felipe B. Pedraza Jiménez, Milagros Rodríguez Cáceres, Historia esencial de la literatura española e hispanoamericana, Madrid 2000, ISBN 9788441407893
- ^ for application to the regeneracionistas, see e.g. Julián Casanova, Carlos Gil Andrés, Historia de España en el siglo XX, Barcelona 2009, ISBN 9788434434912, п. 9. For application to the Second Republic, see e.g. Eduardo González Calleja, Los discursos catastrofistas de los líderes de la derecha y la difusión del mito del «golpe de Estado comunista», [in:] El Argonatua Espanol 13 (2016)
- ^ Alison Sinclair, Valle-Inclan’s Ruedo Ibérico: A Popular View of Revolution, London 1977
- ^ the key skeptic is Zdzisław Najder, Życie Conrada-Korzeniowskiego, Warszawa 1980, ISBN 9788306001716, pp. 45-50. Some scholars accept the account with no reservations, see Marek Jan Chodakiewicz, Affinity and Revulsion: Poland reacts to the Spanish Right (1936-1939), [in:] Marek Jan Chodakiewicz, John Radzilowski (eds.), Spanish Carlism and Polish Nationalism: The Borderlands of Europe in the 19th and 20th Centuries, Charlottesville 2003, ISBN 9781412834933, п. 48
- ^ see brief review at GoodReads service, available здесь
- ^ exact plot is not clear; according to some sources it might have been at least partially set during the First Carlist War, see Michael G. Brennan, Graham Greene: Political Writer, London 2016, ISBN 9781137343963, п. 19; in the 1980s Greene believed it was rather set in Victorian London among Spanish refugees, Mike Hill, Jon Wise, The Works of Graham Greene, Volume 2, New York 2015, ISBN 9781472527783, page unavailable, see здесь. The manuscript survived and is now in the Georgetown University
- ^ it is not clear why it did not go to print in the 1930s, perhaps because Greene thought it an unfinished work of low quality. He considered publication in the 1990s, but eventually abandoned the idea, Hill, Wise 2015
- ^ completed in April 1931. Greene was later profoundly unhappy about the novel and suppressed it. He described it as "badness beyond the power of criticism", pretentious and excessively influenced by "Conrad's worst novel", Золотая стрела, Грэм Грин, Способы побега: автобиография, Нью-Йорк 1980, ISBN 9780671412197, п. 19
- ^ Грин обратился в католицизм в возрасте 20 лет и крестился в 1926 году; он перестал практиковать в 1940-х и позже назвал себя «католическим агностиком». Во время гражданской войны в Испании Левый обзор разослал многим английским писателям анкеты, чтобы определить, какая сторона их поддерживает; Грин не ответил, но вскоре после этого заявил, что «я поддерживаю народ и правительство Испании». Его биограф утверждает, что он действительно был склонен поддерживать республиканцев, но был отчужден их зверствами. Сообщается, что его интуитивные предпочтения были связаны с басками, поскольку он воспринимал их как католиков, не участвующих в жестоком терроре, Норман Шерри, Жизнь Грэма Грина, т. 1, Лондон 2016, ISBN 9781473512139, страница недоступна, см. здесь. Две более поздние работы Грина, связанные с Испанией, Конфиденциальный агент (1939) и Монсеньор Кихот (1982) демонстрируют явное предпочтение республиканцам; они не затрагивают тему карлистов
- ^ Майкл Дж. Бреннан, Грэм Грин: вымыслы, вера и авторство, Лондон 2010, ISBN 9781847063397, п. 19,
- ^ Бреннан 2016, стр. 19
- ^ Бреннан 2016, стр. 19
- ^ Бреннан 2010, стр. 20
- ^ Бреннан 2010, стр. 20
- ^ Руюла 2005, стр. 62
- ^ см. например краткий тег фильма в Webmuseo сервис, доступный здесь
- ^ роман был сериализован в 1926-1927 гг. Курьер де Байон
- ^ полное название Der Königsthron: Roman aus dem spanischen Karlistenkrieg. Ничего более близкого о романе Кармен Алонсо Эмаз не известно. Историческая новелла алемана и лос австрия, испанская, Мадрид 2007, ISBN 9788498490633, п. 88
- ^ действие многочисленных романов Миро происходит в конце 19 века в вымышленном городе Олеза; ученые отождествляют его с Ориуэлой, городом его юности.
- ^ для более глубокого изучения мотива карлистов в трудах Миро см. подраздел Карлизм в Мариан Г. Р. Купе, Реальность и время в романах Габриэля Миро Олеза, Лондон 1984, ISBN 9780729301824, стр. 110-123
- ^ Карлос Руис Сильва, Introducción, [in:] Габриэль Миро, Эль-обиспо лепрозо, Мадрид 1984, ISBN 9788485866496, п. 45, Эскобедо, 1983, стр. 56-58. Другое мнение высказано автором, который утверждает, что Миро был довольно однозначным в своей критике карлизма, движения, построенного «на ложных религиозных ценностях», Coope 1984, p. 122
- ^ Бартизел 2015, стр. 13
- ^ для получения дополнительной информации о рыболовстве в Барселоне см. Эдуардо Гонсалес Каллеха, El máuser y el sufragio: órden público, subversión y violencia política en la cris de la Restauración (1917-1931), Мадрид 1999, ISBN 8400078373 (особенно стр. 197), о смерти Рико см. César Alcalá, Diálogos sobre la Guerra Civil, Барселона, 2000, стр. 66
- ^ Эль Сигло Футуро 02.11.33, доступно здесь
- ^ ее можно было бы отметить скорее стихами, вращающимися вокруг христианских добродетелей, преимуществ семейной жизни и патриотических ценностей. Они разбросаны по разным периодическим изданиям и в томе. Нимиас (1898). Она также участвовала в драматургии, написав две одноактные комедии. Маргарита (1890) и En el buen retiro (1909), оба с участием "tipos y costumbres leonesas" и сыгранные в Леоне, La Tradición 16.06.00, доступно здесь, Эль-Пуэбло 10.06.09, доступно здесь. Некоторые ученые утверждают, что их вдохновили Зорилла и Кампоамор, Мария дель Камино Очоа Фуэртес, Долорес Гортасар Серантес, [в:] Филандон 07.12.1997, с. 8
- ^ Руюла 2005, стр. 63
- ^ «квинто» был призывником, который позже перешел на другую сторону и присоединился к карлистам; Роман получил широкое признание за жаркое повествовательное действие в сочетании с беспартийной перспективой, см., например, Contemporanea 12 (1935), есть в наличии здесь, Эль Соль 20.02.31, в наличии здесь, La Vanguardia 30.07.30, доступно здесь, Эль Сигло Футуро 07.06.30, доступно здесь, Ла-Ормига-де-Оро 11 (1931), есть в наличии здесь
- ^ Первоначально он имел подзаголовок "новелла юмористика", сравните здесь. Похоже, вскоре роман был превращен в театральную пьесу, совместную работу Переса и Торральба де Дамаса, и поставлен в театрах Барселоны, ср. La Libertad 12.07.33, доступно здесь
- ^ они представлены как демонстративно религиозные, но на самом деле последние, кто «прекратил богохульствовать» («y hasta los carlistas dejaron de blasfemar»). Некоторые ученые приняли этот довольно типичный литературный антикарлизм за чистую монету и цитируют Урабайена как авторитета по карлизму, сравни Джереми МакКлэнси, Упадок карлизма, Рино 2000, ISBN 0874173442, п. 64
- ^ Антонио Линаж Конде, Феликс Урабайен en su edad de plata, [в:] Anales toledanos 37 (1999), стр. 277
- ^ Канал 2006, стр. 261
- ^ Андреу Наварра Ордоньо, La región sospechosa. La Dialéctica hispanocatalana entre 1875 г 1939 г., Барселона 2013, ISBN 9788449029844, страница недоступна, см. здесь
- ^ Карлистский главный герой романа, Фалькон де Сааведра, изображается как «característico figurón señoral, arquetípico y репрезентативно дель más acrisolado tradicionalismo carlista», Хесус Феррер-Сола, Мануэль Асанья: una pasión intelligent, Алькала де Энарес 1991, ISBN 9788476582640, стр. 83-84
- ^ Мария дель Кармен Хиль Фомбеллида, Ривас Шериф, Маргарита Ширгу и театр II Республики, Мадрид 2003 г., ISBN 9788424509545, стр. 150-151
- ^ Revista católica de las cuestiones sociales 7 (1924), стр. 40.
- ^ Guía oficial de España 1923, стр. 745
- ^ хотя и происходил из семьи либеральных писателей, в юности он был карлистом, Хосе Рамон Саис Фернандес, Apuntes sobre Хосе дель Рио Сайнс, Пик, [в:] Кантабрия 24 часа 19.10.2014, доступно здесь
- ^ Луис Альберто де Куэнка, Хосе дель Рио Сайнс, поэта олвидадо, [в:] Обзор латиноамериканской поэзии 1-2 (1999), стр. 78
- ^ Херардо Диего, Obras Completetas, Vol. VII: Проса, Мадрид 2000, ISBN 9788420442297, п. 296. Во время гражданской войны дель Рио был более откровенен, когда работал издателем; в 1943 году он выпустил биографию Замалакарреги. Некоторые помещают его в "gloriosa galeria de los grandes escritores del Carlismo", см. Игнасио Ромеро Райзабаль, De cómo volvió al Carlismo el gran "Pick", [в:] Montejurra 46 (1964), стр. 7
- ^ в литературе это произведение приписывают либо Торральбе, либо Пересу де Олагеру, либо обоим. Относительно атрибуции Переса де Олагера см. Хавьер Домингес Аррибас, Враги еврейско-масонского народа в франкистской пропаганде, 1936-1945 гг., Барселона 2009, ISBN 9788496467989, п. 264; для атрибуции Torralba см., например, Casadellibro сервис, доступный здесь. Перес де Олагер позже утверждал, что работа была результатом их совместной работы, см. Его Mi padre, un hombre de bien, Мадрид, 1967, стр. 89. Торральба был убит в 1936 году.
- ^ Айнхоа Арозамена Аяла, Кристина Аснар Мунарри, Хайме дель Бурго Торрес запись, [in:] Auñamendi Eusko Entziklopedia
- ^ Франсиско Хавьер Каспистеги Горасуррета, «Esa ciudad maldita, cuna del centralismo, la burocracia y el liberalismo»: la ciudad comoague en el tradicionalismo español, [в:] Actas del congreso internacional "Arquitectura, ciudad e ideología antiurbana", Памплона 2002, ISBN 8489713510, п. 92
- ^ "todos ellos dupliciden en Refjar en sus obras cómo la perniciosa influencia de lo foráneo va pervirtiendo las sanas y católicas costumbres locales de la Navarra‘ auténtica ’", Хавьер Дронда Мартинес, Con Cristo o Contra Cristo. Religión y movilización antirrepublicana en navarra (1931-1936), Тафалла 2013, ISBN 9788415313311, п. 22
- ^ Эль Сигло Футуро 21.03.21, доступно здесь
- ^ Enciclopedia Universal Ilustrada Europeo-Americana (Espasa) 1927, стр. 548-549.
- ^ в 1928 году он ответил рифмой на смерть Хуан Васкес де Мелла, видеть La Lectura Dominical 11.02.28, La Lectura Dominical 06.02.29
- ^ Mundo Grafico 13.10.15
- ^ Мануэль Фернандес Эспиноса, La poesía en Jaén. Д. Франсиско де Паула Уренья Навас и группа литературы "Эль Мадроньо", [в:] Giennium: revista de estudios evestigación de la Diócesis de Jaén 11 (2008), стр. 169-210
- ^ Карпио Морага, автор множества драм, литературных хроник и патриотических стихов, также внес свой вклад в качестве литературного критика в газету Carlist daily. Эль-Эко-де-Хаэн и был убит республиканцами вскоре после начала войны, см. Карпио Морага (Луис), [в:] Enciclopedia Universal Ilustrada Europeo-Americana (Espasa), приложение 1936-1939 гг., Т. 1, 1944, с. 380-381
- ^ Леандро Альварес Рей, La derecha en la II República: Севилья, 1931-1936 гг., Севилья 1993, ISBN 9788447201525, п. 316
- ^ Инохоса остается фигурой, о которой забывают. Для республиканцев и их последователей он был реакционным сеньорито, для националистов он был автором экстравагантных иконоборческих стихов. О попытках восстановить его память см. Joselu, Хосе Мария Инохоса, эль поэта олвидадо, [в:] Блог Profesor en la secundaria, имеется в наличии здесь, или Франсиско Торрес, Хосе Мария Инохоса, el otro поэта asesinado por los otros, [в:] La Nación, переиздан Fundación Nacional Francisco Franco сервис, доступный здесь
- ^ было много авторов карлистов, казненных республиканцами во время гражданской войны, ключевыми именами были эти Виктор Прадера, Хуан Оласабаль и Эмилио Руис Муньос (Фабио). Однако все они были периодистами или политическими теоретиками, которые не участвовали в художественной литературе.
- ^ подробно обсуждается у Хавьера Куберо де Висенте, Del Romanticismu al Rexonalismu: escritores carlistes na lliteratura asturiana, Ovieu 2014, ISBN 9788480535854
- ^ Петр Савицкий, La narrativa española de la Guerra Civil (1936-1975). Пропаганда, testimonio y memoria creativa, Аликанте 2010, стр. 20. Нехватка литературной продукции в республиканской зоне может показаться удивительной, учитывая предпочтения левого толка большинства литераторов и тот факт, что городское население, ключевая социальная база потенциальных читателей, оказалось в основном в республиканской зоне. Ни в одной из исследованных работ это явление не анализировалось. Вполне возможно, что все более хаотичная экономика, включая полиграфическую промышленность, затрудняла литературное производство. Более того, возрастающие трудности повседневной жизни, включая нехватку продуктов питания и предметов первой необходимости, вероятно, поставили книги на маргинальное положение.
- ^ с личностью "viejo Tudela"
- ^ девушка из обеспеченной семьи влюбляется в простого работника; она должна преодолеть сопротивление своей консервативной семьи Карлистов, чтобы выйти за него замуж, Амайя Серрано Мариезкуррена, Narrativa vasca sobre la Guerra Civil: Historias para al recuerdo. La literatura vasca abriendose al realismo, [in:] Агнешка Август-Зарембска, Тринидад Марин Виллора (ред.), Герра. exilio, диаспора. Approximaciones literarias e históricas, Вроцлав 2014, ISBN 9788322934258, стр. 31-32
- ^ Дерек Гаген, Дэвид Джордж, La Guerra Civil Española: arte y violencia, Мерсия 1990, ISBN 9788476849545, п. 19
- ^ Дидье Кордеро, La biblioteca Rocío (1937-1939) o las virtudes de la новеллы rosa durante la Guerra Civil Española, [в:] Тропелии. Revista de la Literatura y Literatura Comparada 23 (2015), стр. 39
- ^ Савицкий 2010, стр. 65
- ^ Санс Мартинес 2015, стр. 146
- ^ подробное обсуждение в Хосе Мария Мартинес Качеро, Liras entre lanzas. Historia de la Literatura «Nacional» en la Guerra Civil, Мадрид 2009, ISBN 9788497402675, стр. 288-289.
- ^ роман довольно прост по сюжету и личностям; Любовь Ривете к коммунистической девушке могла бы перерасти в психодраму, но закончилась довольно банальным образом, поскольку девушку объявили недостойной, и двое разошлись, Савицкий 2010, стр. 57-58
- ^ он также содержит некоторые завуалированные антифалангистские черты, Sawicki 2010, p. 135. Обзор жанра, столь же враждебный, как и обзор, написанный Савицким, см. У Хулио Родригеса-Пуэртоласа, Historia de la literatura fascista española, т. 2, Мадрид 2008 г., ISBN 9788446029304, особенно главу V, Literatura fasista espanola, 1939-1975. La narrativa
- ^ Савицкий 2010, стр. 66-67.
- ^ Савицкий 2010, стр. 69
- ^ некоторые ученые выделяют этот роман как один из наиболее типичных случаев рабства литературы франкистскому режиму, Икера Гонсалеса-Альенде, La Newa Rose de ambientación vasca e ideología franquista durante la Guerra Civil española, [в:] Revista Internacional de Estudios Vascos 50/1 (2005), стр. 79-103.
- ^ Кордеро 2015, стр. 38
- ^ Савицкий 2010, стр. 65
- ^ анимированные в основном каталонскими художниками-беженцами, поселившимися в Доностия, он придерживался высоких графических стандартов, пока не был объединен во франкистскую пропагандистскую машину и не превратился в Flechas y pelayos.
- ^ L'Espoir не упоминает ни карлизм, ни карлисты и вообще называет мятежников «фашистами». Однако в какой-то момент его республиканские протагонисты упоминают «фермеров-монархистов с беретами на голове и плащами на плечах», которые прибыли в Бургос, чтобы выпить с аристократическими дамами в больших отелях, «готовых умереть за них, пока они не были готовы умереть. для фермеров »
- ^ обзор британской литературы см. у Габриэля Инсаусти (ред.), La trinchera nostálgica: escritores británicos en la guerra civil española, Севилья 2010, ISBN 9788496956797, особенно глава Франсиско Хавьера Каспистеги Горасуррета, Эль-песо-дель-пасадо в британских отношениях, собре-ла-герра, гражданская эспаньола, стр. 401-459. Тема карлистов скорее присутствовала в туристической литературе или переписке, представленной в соответствии с политическими предпочтениями автора. Для коммунистического пропагандиста Артура Кестлера Наварра, контролируемая Карлистом, была похожа на «ожили тени средневековья», для польского националиста Енджея Гертиха Наварра была (цитируя Жоана Пухоля) «религией sin fariseísmo, alegre sin correpción, labouriosa y. valiente sin jactancia "
- ^ например Różaniec z granatów, рассказ 1946 г. Ксавери Прушинский, про-республиканский польский военный корреспондент во время гражданской войны, представил добровольца польских интернациональных бригад, который взял военнопленных, был избавлен от ирландских требований, заинтригованных розарием, найденным в его кармане
- ^ хотя он стреляет в раненого республиканского солдата и приказывает своим людям отрубать головы павшим врагам, Беррендо также демонстрирует сочувствие и оплакивает ужасы войны. В какой-то момент он также представляет осмотрительность против превознесения своего товарища-офицера, не карлиста, довольно уникального представления карлистов в литературе. См. Например Дэвид Каут, Политика и роман времен холодной войны, Лондон 2017, ISBN 9781351498364, п. 41, Ичиро Такаяоши, Американские писатели и подход ко Второй мировой войне, 1930–1941 гг., Кембридж 2015, ISBN 9781107085268, п. 88. Некоторые заходят так далеко, что утверждают, что Беррендо представляет собой «еще одно уравнение гражданской войны между охотником и охотой в общей схеме романа», А. Роберт Ли, От готики к мультикультурности: идиомы воображения в американской художественной литературе, Нью-Йорк 2009, ISBN 9789042024991, п. 295. Другое мнение у Мартина Блинкхорна, Карлизм и кризис в Испании, Кембридж 1975 г. [перепечатано без переиздания в 2008 г.], ISBN 9780521086349, п. 356; для Блинкхорна "реквит появляется как воплощение националистического фанатизма" в романе Хемингуэя
- ^ автор написал также рассказы, действие которых происходило в среде карлистов военного времени, под названием Lasarte maison morte
- ^ главный герой Хуан Висенте - реквит, но его друг Гил Хариспе - анархист; эти два вида зависят друг от друга во время сложного сюжета, в котором отцовство Висенте вытаскивают из республиканской тюрьмы
- ^ Гаген, Джордж 1990, стр. 161–162.
- ^ Мартин Херкомб, Франция и гражданская война в Испании: культурные репрезентации войны по соседству, Фарнэм 2013, ISBN 9781409478805, п. 55
- ^ сравнить например Антонио Мартин Пуэрта, El franquismo y los intelectuales: La cultura en el nacionalcatolicismo, Мадрид 2014, ISBN 9788490552520
- ^ Хулио Родригес-Пуэртолас, Historia de la literatura fascista española, т. 2, Мадрид 2008 г., ISBN 9788446029304
- ^ главный герой карлистов, Хавьер Ичасо, кажется довольно бесхитростным, если не сказать грубым молодым человеком; неспособный к подлинной религиозной рефлексии, он рассматривает веру как «семейное наследие». Другие рекветы - хотя некоторые из них и героические - называются «monstruosa mezcla de fe y de ignorancia». Карлистов особенно раздражала сцена казни баскского священника, ср. La "pella" de Gironella, [в:] Montejurra 5 (1961)
- ^ Мария дель Кармен Альфонсо Гарсия, Llamas y rescoldos nacionales: Con la vida hicieron fuego, новелла Хесуса Эваристо Касариего (1953) и película de Ana Mariscal (1957), [в:] Беседка 187 (2012), стр. 1088-1093.
- ^ Санс Мартинес 2015, стр. 146
- ^ Оярсун 2008, стр. 502-503, Карлос Мата Индурайн, Эладио Эспарса (1888-1961). Poeta sin versos del atardecer, [в:] Рио-Арга, Памплона, 1976, стр. 32-35.
- ^ Савицкий 2010, стр. 127
- ^ Савицкий 2010, стр. 140–141.
- ^ Савицкий 2010, стр. 240
- ^ Мануэль Мартотель Перес, Отра видение. Долорес Балезтена Аскарате, [in:] Мария Хункал Кампо Гвинея (ред.), Mujeres que la Historio no nombro, Памплона 2018, стр. 234
- ^ Лопес Санс преуспел как периодист и историк, хотя он также пробовал «algunas incursiones en el campo literario», Sawicki 2010, p. 198
- ^ случай представлен историей давнего соперничества между двумя наваррскими семьями, карлистской и либеральной, Sawicki 2010, p. 198
- ^ Мари Хосе Олазиреджи Аллюстиса, La recuperación de la memoria histórica en la Newa contemporánea vasca, [в:] Euskera 54 / 2-2 (2009), стр. 1035
- ^ Серрано Мариезкуррена 2014, стр. 32
- ^ см. например характер Хосе Боржес, Пьеро Никола, Карло Алианелло, scrittore cattolico, esploratore delle contraddizioni dell’uomo (seconda e ultima parte), [в:] Рискоссия Кристиана сервис 04.01.14, доступно здесь;
- ^ Икер Гонсалес-Альенде, La Newa Rose de ambientación vasca e ideología franquista durante la Guerra Civil española, [в:] Revista Internacional de Estudios Vascos 50/1 (2005), стр. 80
- ^ Есть несколько работ, разрушающих нити карлистской мифологизации в культуре франкизма. Этот антропологический подход отстаивает Франсиско Хавьер Каспистеги, см. Его Вандея Испании: идентичность карлистов в Наварре как мобилизующая модель, [в:] Крис Илхэм, Майкл Ричардс (ред.), Раскол Испании, Кембридж 2005, ISBN 9780521821780, стр. 177-195, Del «Dios, Patria, Rey» al «Socialismo, Federalismo, Autogestión»: dos momentos del carlismo a través de Montejurra (1963–1974), [в:] III Congreso General de Historia de Navarra, Pamplona 1997, pp. 309-329 (совместно с Джеммой Пьерола Нарварте) Entre la ideología y lo cotidiano: la familia en el carlismo y el tradicionalismo (1940-1975), [в:] Васкония: cuadernos de history-geografía 28 (1999), стр. 45-56, Los matices de la modernización durante el franquismo, [in:] Абдон Матеос Лопес, Анхель Эррерин Лопес (ред.), La España del presente: de la dictadura a la democracia, Мадрид 2006, ISBN 8461108795, стр. 251-270, La construcción de un proyectoultural tradicionalista-carlista en los inicios del franquismo, [in:] Альваро Феррари Охеда, Антонио Каньеллас (ред.), El Régimen de Franco: unas perspectivas de análisis, Мадрид 2012, ISBN 9788431328535, стр. 93-148, Montejurra, la construcción de un símbolo, [в:] Historia contemporánea 47 (2013), стр. 527-557 и др.
- ^ Ópalos de fuego (1940), Сантина (1940), Las nietas del Cid (1941), Эль-Кастильо-де-Фиерро-Негро (1943), Изабель Рейес (1945), Las que saben amar (1945), Nómadas del destino (1945), Dogal de oro (1947), Tristeza de amor (1948), Rosas de fuego (1949), La razón de vivir (1950) и Tierra en los ojos (1950)
- ^ некоторые из них - научно-популярная проза: La Paloma que venció a la Serpiente (1943), Инес Тенорио (1947), Sendero de luz (1947), Almas distantes (1949), Alma en otoño (1949), Andanzas de un cura (1949), А ля Гора де ла Сальве (1950), Descubrimiento y anecdotario de la trapa (1951), Como Hermanos (1951), Héroes de romance (Cosas de Requetés) (1952), 25 человек в любви (1952), Медиа hora trágica (1953)
- ^ Помимо того, что она преподавала в колледже, она также была движущей силой Radio Stella, Мануэль Санта-Крус [Альберто Руис де Галаррета], Рафаэль Гамбра. Un Hombre Cabal, [в:] Anales de la Fundación Francisco Elías de Tejada 2004, стр. 176
- ^ другая приключенческая история - типичная - была Ганич де Макай - gentilhomme basque Генри Паннил (1946), единственный, написанный за рубежом
- ^ Хосеп Хосеп Мария Мундет Гифре, El carlisme en l'obra de Josep Pla, [in:] Хосеп Мария Соле и Сабате, Literatura, cultura i carlisme, Барселона 1995, ISBN 9788478097920, п. 315
- ^ первое оригинальное каталонское издание. Испанский перевод был опубликован ранее, в 1945 году.
- ^ Mundet Gifre 1995, стр. 319
- ^ посмотреть поэтические тома Del dietario de un joven loco (1915), Sonetos provincianos (1915), Romance de pobres almas (1916), Pasa el tercio: himno a la Legión (1926)
- ^ в юности он считался «una de las figuras más brillantes de la Juventud intelligent jaimista española», El Correo Español 04.11.15, доступно здесь; в целом он преуспел как периодист и редактор
- ^ образец см. в "Estamos en Primavera / y en Montejurra florecen / millares de Margaritas ... / Son flores de nuestro campo / Flores del campo carlista / que llevan nombre de reina / de una reina que en Irache, / con sus manos delicados / a los heridos curaba / sin ponerse a meditar / si eran del campo carlista / o lo eran del liberal »
- ^ католический священник, Гонсалес выпустил множество томов - Oraciones del Barro, Отра коза, Poemas niños, Cúpula y abanico и другие в начале 1970-х
- ^ Федерико Карлос Саинс де Роблес, Historyia y antología de la poesía española (en lengua castellana) del siglo XII al XX, Мадрид, 1955 г., стр. 1571
- ^ известный также как Mártires de la Tradición, Виктор Хавьер Ибаньес, Una resistencia olvidada: Tradicionalistas mártires del Terrorismo, s.l. 2017, стр. 157
- ^ видеть инфоватикана сервис, доступный здесь
- ^ ссылки на меланхолию присутствуют как в комментариях 1960-х годов, см. G. R. Bonastre, Рафаэль Монтесинос, поэта ностальгии, [в:] Revista de la Universidad del Litoral 43 (1960), pp. 95-107, и в современных блогах сравните Entrenandopalabras блог, доступен здесь В архиве 2018-03-25 в Wayback Machine
- ^ Эзпелета Агилар, 2013 г., стр. 35-46
- ^ Эзпелета Агилар 2013, стр. 35 год
- ^ например La bala que mató al general by Ascensión Badiola (2011), действие происходит во время Первой карлистской войны. Один из его главных героев становится членом расстрельной команды, и поэтому он должен казнить вражеских пленных; один из них оказывается его собственным отцом. Возможно, не случайно сын был карлистом, а отец - Кристино, и не наоборот.
- ^ Эзпелета Агилар 2013, стр. 37
- ^ Эзпелета Агилар 2013, стр. 40. Роман - это своего рода приключенческий рассказ о Первой Карлистской войне, который можно было бы также прочитать как историческую или психологический роман Валенти Пуиг, La importancia de Carlos Pujol, [в:] Fabula: Revista Literaria 32 (2012), стр. 63
- ^ Руюла 2005, стр. 63
- ^ Эзпелета Агилар 2013, стр. 39-40
- ^ Эзпелета Агилар 2013, стр. 40
- ^ хотя он уже используется в качестве такового в кино, с многочисленными ужасами или фантастическими историями, установленными в среде гражданской войны.
- ^ с участием таких личностей, как Валле-Инклан и Конрад, он рассказывает о миссии по превращению Марианских островов в вотчину карлистов.
- ^ Амезага Ирибаррен, Аранцасу запись, [in:] Auñamendi Eusko Entzikopedia, имеется в наличии здесь
- ^ El Capitán Carlista запись, [in:] Anikeentrelibros сервис, доступный здесь
- ^ например на самой обложке книги, действие которой происходит во время Первой карлистской войны, изображен Крус де Боргонья. Фактически, символ был принят карлистами в качестве своего стандарта намного позже.
- ^ итальянец. В книге рассказывается история французского художника Исидора Мага, который путешествует по Васконгадам в разгар Первой карлистской войны.
- ^ Мария Луз Гомес, из-за своего брака, лично связанного с карлизмом, является автором множества романов, предназначенных в основном для детей, часто в исторической обстановке и очень насыщенных католическими чувствами. Автор утверждает, что большинство событий, рассказанных в Игнасио Мария Перес основаны на фактах, см. Google.Books сервис, доступный здесь
- ^ Хосеп Мираллес Климент, Heterodoxos de la causa, Мадрид 2001, ISBN 8483742438; Действие романа происходит в вымышленной деревне Либеро, по всей видимости, содержит некоторые автобиографические темы и исторические личности, от Валле-Инклана до Сиксто Энрике де Бурбон.
- ^ сосредоточился на Джерони Гальцеране, карлистском боевике времен Третьей карлистской войны; он представлен как личность, стремящаяся к собственной славе
- ^ книга была удостоена премии в размере 60 000 евро 2016 Premio Lull
- ^ Карлес Барба, El último carlista, [в:] La Vanguardia 24.03.16, доступно здесь
- ^ «Есть некоторые моменты, которые кажутся настолько про-El Groc, что можно задаться вопросом, собирается ли Амела выйти на улицу с карлистским флагом, привязанным к штыку», - мнение анонимного читателя, размещенное на GoodReads сервис, доступный здесь
- ^ см. краткое изложение на Amazon сервис, доступный здесь
- ^ см. краткое изложение на GoogleBooks сервис, доступный здесь
- ^ видеть Вознесение сервис, доступный здесь
- ^ в отличие от предыдущих литературных эпох, особенно модернизма, когда претенденты привлекали к себе внимание. Обычно самые ядовитые насмешки оставались за ними, особенно над Карлосом V и Карлосом VII. Первый - это «эль монструо», который проливает кровь, чтобы осуществить свои амбиции. Последний - гротескный человек из сарсуэлы, клоун, лицемер или просто дурак, оба деспотические, властолюбивые фанатики. Даже их физика кажется отталкивающей; хотя на фотографиях с Третьей карлистской войны Дон Карлос изображен как довольно красивый, высокий, бородатый мужчина, Унамуно представляет его как толстого хомбрахона, которым он действительно стал в конце 19 века. И другие исторические личности обычно изображались в худшем виде. В модернистской и реалистической литературе Рамон Кабрера - не тигр, а толстый кот, Кура Санта-Крус - маленький человечек, который скрывает свою хрупкость демонстрацией жестокости, генерал Лиззарага - несостоятельный приверженец, генерал Эллио - доктринер, который ведет собственные войска в засаду, Роза Саманьего - садист-психопат, а Альфонсо Карлос - шаткий сеньорито. .
- ^ большая часть его сочинений была опубликована в Наваррском издательстве с воинственными левыми взглядами.
- ^ Антонио Муро Хурио, Пабло Антоньяна и история: Noticias de la Segunda Guerra Carlista, [в:] Уарте-де-Сан-Хуан 16 (2010), стр. 251
- ^ см. обзор на Лектуралии сервис, доступный здесь
- ^ Эзпелета Агилар 2013, стр. 41 год
- ^ расчеты Хосе Мануэля Переса Карреры, упомянутого после Мануэля Моралеса, 70 романов al año en España sobre la Guerra Civil, [в:] Эль Паис 19.10.18, доступно здесь
- ^ это так, например, знаменитых El corazón helado к Альмудена Грандес (2007), хотя сама автор известна личной неприязнью к карлистам, которых называют «фашистами» », см. Интервью с Альмуденой Грандес, Эль-Паис 13.2.16
- ^ Действие романа происходит в Мадриде в начале 1939 года и не имеет ничего общего с карлизмом, но карлисты несколько раз упоминаются.
- ^ «moros y Requetés» дважды упоминаются среди победивших националистических войск, вступающих в Магину, фиктивный город, который ученые идентифицировали как Убеда; фактически, в марте 1939 года в город не вошло ни одно подразделение карлистов, Хулио Аростеги, Combatientes Requetés en la Guerra Civil Española, 1936-1939 гг., Мадрид 2013, ISBN 9788499709758, п. 939
- ^ Уррака Пастор также высмеивается Inquietud en el Paraíso, роман Оскар Эскивиас (2005)
- ^ Карлизм упоминается только однажды в Raquel Macciuci y María Teresa Pochat (ред.), Entre la memoria propia y la ajena. Tendencias y debates en la narrativa española Actual, La Plata 2010. Он полностью отсутствует в Mar Langa Pizarro, La Newa Stórica Española en la transicióñ y en la democracia, [в:] Anales de Literatura Española 17 (2004), стр. 107-120.
- ^ Педро Пабло Серрано Лопес, Sorna, lamento y laberinto en Herrumbrosas lanzas de Juan Benet [Кандидатская диссертация Автономного университета Мадрида]. Мадрид 2010, стр. 138
- ^ Premio de la Crítica и Premio Azkue
- ^ Хавьер Ичасо, изувеченный боец реквета из Un Millón de muertos, начал писать роман о гражданской войне; он руководствовался принципом, что только любовь обеспечивает прогресс. Он также пришел к выводу, что Гражданская война «no fue una guerra de« buenos »y« malos », sino de malos en ambas partes». По мнению некоторых ученых, Хавьер стал альтер эго самой Жиронеллы, Сары Полверини, Letteratura e memoria bellica nella Spagna del XX secolo: Хосе Мария Жиронелла и Хуан Бенет, Firenze 2013, ISBN 9788866554844, п. 21 год
- ^ падре Эулогио де Песебре фигурирует в ряде других своих произведений и, возможно, (на данный момент) последний в огромной галерее литературных монстров Карлистов. Просто чтобы назвать вымышленных личностей (среди исторических - Кабрера и Кура Санта-Крус названы первыми) из великой литературы, в нем представлены трусливый сеньорито Карлос Охандо, шаткий, нестабильный и коварный Эль Кочо, манипулятор Хосе Мария, фанатичный священник дон Паскуаль. , психически незрелый абогадито Селестино, кровожадный возвышенный заговорщик Фрай Патрисио, звериный и примитивный л'Ибо, ревнивый денди капитан Блант, варвар и измученный амбициями Кабаллуко, лживый и жадный клан Санджуанены, обжора и жадность Прашкуро, циничный игрок Навокарито , трусливый Сальвадор Монсалуд, хладнокровный убийца, казнивший либеральных военнопленных teniente Nelet, психопатический помощник Саманьего Хергона, пьяного священника, одержимого местью Падре Контенто, тщеславный священник-манипулятор Тирсо Ресмилла, фанатичный миллионер Франсиско Лесс Радашер возвышенная ультрамонтанка донья Петронилла и сентиментальная, претенциозная и сбитая с толку Мария Элорса
- ^ Мерседес Ачиллона Лопес, Рамиро Пинилья: el mundo entero se llama Arrigunaga, Бильбао 2015, ISBN 9788415759737, п. 104
- ^ Альберто Иригойен нарра-лас-эмигрант нарра-эмигрант ан "El Requeté que gritó Gora Euskadi", [в:] Euskalkutura 06.06.06, в наличии здесь. Главный герой, Игнасио, - провинциальный баскский мальчик из Наварры, довольно равнодушный к карлизму; его двоюродный брат убеждает его присоединиться к карлистским войскам, исходя из предположения, что ректе не будет отправляться на опасные и далекие боевые задачи, и что добровольчество - это способ получить престиж и уважение при относительно низкой цене
- ^ "La caracterización de los personajes de esta obra es, con frecuencia, maniquea y estereotipada. A quienes vivieron en tiempos de la Guerra Civil el autor los separa en grupos contrapuestos: vencedores y vencidos", Amaia Serrano Mariezkurrena, La memoria histórica inspiradora de la ficción en Antzararen Bidea (El camino de la oca) de Jokin Muñoz, [рабочий документ, представленный на конференции Siglos XX y XXI. Memoria del I Congreso Internacional de Literatura y Cultura Españolas Contemporaneas, La Plata 2008], без разбивки на страницы
- ^ Серрано Мариезкуррена 2014, стр. 34, см. Также Амая Серрано Мариезкуррена, Por los senderos de la memoria: Эль-Камино-де-ла-Ока, де Йокин Муньос, [в:] Cuadernos de Alzate 45 (2011), стр. 109-132
- ^ "acto de asociación Soviente, basadas menos en la genética que en la solidaridad, la compasión y la Identificación", Себастьян Фабер, La literatura como acto afiliativo. Новая новелла де ла Герра Сивиль (2000-2007), [in:] Пальмар Альварес-Бланко, Тони Корда (ред.), Contornos de la narrativa española Actual (2000-2010). Un dialogo entre creadores y критики, Мадрид 2011, ISBN 9788484895510, п. 103
- ^ Хавьер, terrateniente señorito из карлистской семьи, после казни своего отца записывается на Requeté Montserrat tercio, чтобы поддаться ненависти и мести. Он тяжело ранен во время битвы при Брунете, где влюбляется в аристократическую медсестру, женат и на 10 лет старше его. Последовавший за этим скандальный роман заканчивается, когда она умирает; Хавьер остался озлобленным и разочарованным
- ^ роман основан на реальной истории Игнасио Ларраменди. Его главный герой - мальчик-подросток, который путешествует по военным беспределам, пытаясь найти своего старшего брата-реквэта. Автор - бывший член ETA.
- ^ например во время сессии, организованной Фондом Игнасио Ларраменди, сравните здесь
- ^ особенно от баскских националистов, см. Паскуаля Тамбурри, Falsificar el carlismo para combatir lo mejor de sus ideles, [в:] La Tribuna del País Vasco 03.03.17, доступно здесь
- ^ в каталонском городке Манреса есть театральная труппа Els Carlins; его происхождение действительно связано с карлизмом и так называемым Teatre dels Carlins, в начале 20-го века вдохновленным Ховентуд Карлистой Манресана, но в настоящее время он не имеет ничего общего с движением, сравните Эльс Карлинс сервис, доступный здесь
- ^ тема карлистов не была необычной во многих других работах Ларрайнсара; для краткого обзора см. Angel-Raimundo Fernández González, Historia literaria de Navarra el siglo XX. Поэзия у театра, Памплона 1989, стр. 563-538.
- ^ En Pos. Ensayo poético, Айнхоа Арозамена Айяла, Кристина Аснар Мунарри, Хайме дель Бурго Торрес запись, [in:] Auñamendi Eusko Entziklopedia утверждают, что он был опубликован в 1927 году, что, вероятно, является опечаткой и его следует читать в 1937 году, см. Хайме дель Бурго, Catalogo bio-bibliografico, Памплона 1954, стр. 275
- ^ подзаголовок - это комментарий к дель Бурго, потерявшему зрение в последние годы своей жизни. Дель Бурго породил также приключенческую историю Ла-Крус-дель-Фуэго (2000), хорошо задокументированная интрига времен Генриха I Наваррского
- ^ см. отчет Франсиско Инсы Гоньи, опубликованный в Наварра 1936 - де ла Эсперанса аль террор, Тафалла 2003, ISBN 9788493095796, п. 483, широко цитируемый также в киберпространстве
- ^ Памяти Эфраина Канеллы Гутьерреса (1930-2015), [в:] Comunión Tradicionalista сервис, доступный здесь
- ^ Поэзия Карлиста, [в:] Noticias y actualidades de Ferrer-Dalmau сервис, доступный здесь
- ^ Фернандес Гонсалес 1989, стр. 109
- ^ названный Хорас Вивидас (1997), A fuerza de corazón, a fuerza de razón (2002) и Поэмарио де ла луз (2006).
- ^ Хорхе дель Арко, Versos de ocasión, [в:] AndaluciaInformación сервис, доступный здесь
- ^ том с субтитрами Versos hechos en honor de los reyes proscritos y sus paladines
- ^ его единственный опубликованный том Sonetos variopintos (2001); эти и другие его произведения доступны в Интернете здесь
- ^ Хесус Арана Паласиос (ред.), La poesía в Наварре. Siglo XXI. Poesia Nafarroan. XXI. Mendea [специальный выпуск Аснаби], 2017/12, pp. 241-243
- ^ Jacek Bartyzel, Poeta karlizmu nie żyje, [в:] Myśl Konserwatywna service 02.03.16, available здесь
- ^ см. например Bruno Isla Heredia, Libro de la semana: “Profeta el cielo”, de José Pancorvo, [в:] Casa de la Literatura Peruana service, available здесь
- ^ Lima: in memoriam José Antonio Pancorvo Beingolea, [в:] Comunión Tradicionalista service 29.02.16, available здесь
дальнейшее чтение
- Rafael Botella García-Lastra, Juan Manuel Rozas Valdés, El carlismo en la novela, [in:] Miguel Ayuso (ed.), A los 175 años del carlismo, Madrid 2011, ISBN 9788493678777, pp. 401–434
- Альфонсо Буллон де Мендоса, Las Guerras Carlistas en la literatura, [in:] Альфонсо Буллон де Мендоса, Лас-Геррас-Карлистас. Catálogo de la espoxisición celebrada del 6 de mayo al 13 de junio de 2004 en el Museo de la Ciudad de Madrid, Madrid 2004, pp. 124–143
- Альфонсо Буллон де Мендоса, La Primera Guerra Carlista en la Poesía, [in:] Альфонсо Буллон де Мендоса, Лас-Геррас-Карлистас, Мадрид 1993, ISBN 9788487863158, pp. 291–419
- Эрманно Кальдера, Liberalismo y anticarlismo en la dramaturgia romántica, [в:] Crítica Hispanica 16/1 (1994), pp. 103–117
- Biruté Ciplijauskaité, Configuraciones literarias del Carlismo, [in:] Stanley G. Payne (ed.), Identidad y nacionalismo en la España contemporánea, el Carlismo, 1833-1975, Madison/Madrid 1996, ISBN 8487863469, pp. 55–65
- Biruté Ciplijauskaité, The "Noventayochistas" and the carlist wars, [в:] Hispanic review 3 (1976), pp. 265–279
- Javier Cubero de Vicente, Del Romanticismu al Rexonalismu: escritores carlistes na lliteratura asturiana, Ovieu 2014, ISBN 9788480535854
- Армандо Дж. Эскобедо, Proyección literaria del Carlismo Religioso en la новеллистика espanõla [PhD thesis University of Florida], Tampa 1983
- Фермин Эзпелета Агилар, Las guerras carlistas en la literatura juvenil, [в:] Tejuelo 16 (2013), p. 35-46
- José Javier López Antón, Escritores carlistas en la cultura vasca, Pamplona 2000, ISBN 9788476813263
- Jean-Claude Rabaté et al., Imagenes del carlismo en las artes, Эстелла 2009, ISBN 9788423532278
- Альберто Рамос Сантана, Мариета Кантос Казенаве, La sátira anticarlista en el Cádiz romántico, [в:] Эрманно Кальдера (ред.), Romanticismo: actas del V Congreso, Рома 1995, ISBN 8871197518, pp. 69–72
- Педро Руйула, Una guerra literaria, [в:] Хорди Канал (ред.), Rompecabezas carlistas, insert to La Aventura de la Historia 77 (2005), pp. 59–63
- Josep Maria Solé i Sabaté, Literatura, cultura i carlisme, Барселона 1995, ISBN 9788478097920
- Julio Rodríguez-Puértolas, Historia de la literatura fascista española, т. 2, Madrid 2008, ISBN 9788446029304