Французский шрифт Брайля - French Braille
Французский шрифт Брайля | |
---|---|
![]() | |
Тип | |
Языки | Французский |
Создатель | Луи Брайля |
Временной период | 1837 |
Родительские системы | ночное письмо
|
Основа для печати | Французский алфавит |
Дочерние системы | Английский шрифт Брайля Немецкий шрифт Брайля Арабский шрифт Брайля и т. д. и т. д. |
U + 2800 - U + 283F |
Французский шрифт Брайля это оригинал шрифт Брайля алфавит, и основа всех остальных. В алфавитный порядок французского языка стала основой международный шрифт Брайля соглашение, используемое большинством алфавитов Брайля во всем мире. Однако только 25 основных букв французского алфавита плюс ш стали интернационализированными; дополнительные буквы в основном ограничены французским шрифтом Брайля и алфавитами некоторых соседних европейских стран.
Буквы
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/6/63/Final_braille.png/220px-Final_braille.png)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/8b/Original_French_Braille.jpg/220px-Original_French_Braille.jpg)
В числовом порядке по декадам буквы следующие:
![]() а, 1 | ![]() б, 2 | ![]() c, 3 | ![]() d, 4 | ![]() е, 5 | ![]() ж, 6 | ![]() грамм, 7 | ![]() час, 8 | ![]() я, 9 | ![]() j, 0 |
![]() k | ![]() л | ![]() м | ![]() п | ![]() о | ![]() п | ![]() q | ![]() р | ![]() s | ![]() т |
![]() ты | ![]() v | ![]() Икс | ![]() у | ![]() z | ![]() ç | ![]() é | ![]() à | ![]() è | ![]() ù |
![]() â, 1 | ![]() ê, 2 | ![]() я, 3 | ![]() ô, 4 | ![]() û, 5 | ![]() ë, 6 | ![]() я, 7 | ![]() ü, 8 | ![]() œ, ö, 9 | ![]() ш |
В целях размещения иностранного алфавита буквы ì, ä, ò могут быть добавлены:
![]() я | ![]() ä | ![]() ò |
В отличие от английский и Немецкий шрифт Брайля, Французский шрифт Брайля использует только аббревиатуры и сокращения, присутствующие в печатной орфографии.
Пунктуация
Пунктуация следующая:
![]() . / | ![]() , | ![]() ; | ![]() : ÷ | ![]() ? нижний индекс | ![]() ! + | ![]() ( | ![]() ) | ![]() " = | ![]() - − | ![]() ’ .[1] | ![]() / | ![]() @[2] | ![]() × | ![]() *[3] |
Нижние значения - это значения в пределах цифр (после маркера числа Антуана: см. Ниже).
Форматирование и режим
Знаки форматирования и изменения режима:
![]() Столицы | ![]() Акцент | ![]() (Начните) | ![]() (конец) | ![]() Супер- сценарий | ![]() Символ | ![]() Валюта | ![]() Традиционный номер | ![]() Антуан номер |
Как и в английском шрифте Брайля, заглавные буквы удваиваются.
⟨⠢⟩ и ⟨⠔⟩ Используются для начала и конца слова.
Маркер символа в сочетании со следующей начальной буквой дает следующее:
Маркер валюты сочетается со следующим инициалом для:
Он также используется в комиксах:
- ⠘⠻ (диалоговое окно), ⠘⠳ (мысленный пузырь)
Числа
Традиционная система цифр заключается в добавлении знака числа. ⠼ перед буквами первой декады (a – j), с ⠼⠁ быть 1⟩ и ⠼⠚ будучи ⟨0⟩. Это международно признанная система счисления. Однако во французском шрифте Брайля появилась новая система: Антуан цифры Брайля, используется для математики и рекомендуется для всех академических публикаций. Это использует ⠠ в сочетании с первыми девятью буквами четвертой декады, от ⠠⠡ для ⟨1⟩ до ⠠⠪ для 9⟩, с предыдущим ⠠⠼ для ⟨0⟩. Полоса периода / десятичной и дробной части также изменится. Номера Antoine продвигаются во Франции и Люксембург, но не очень часто используются с французским шрифтом Брайля в Квебеке.
Французские цифры Брайля 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Традиционный Антуан
Математические обозначения Антуана см. В разделе о пунктуации выше.
История
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/b/b2/Early_French_Braille.png/220px-Early_French_Braille.png)
Чтения немного изменились с тех пор, как современный шрифт Брайля был впервые опубликован в 1837 году. Самым большим изменением стали различные вторичные чтения, которые были добавлены к алфавиту, а затем отменены.
декабрь | числовая последовательность | супп. | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() | ![]() а 1 | ![]() б 2 | ![]() c 3 | ![]() d 4 | ![]() е 5 | ![]() ж 6 | ![]() грамм 7 | ![]() час 8 | ![]() я 9 | ![]() j 0 | ![]() | ![]() | ||
![]() ' | ![]() k | ![]() л | ![]() м | ![]() п | ![]() о | ![]() п | ![]() q | ![]() р | ![]() s | ![]() т | ![]() я Ян | ![]() æ ien | ||
![]() - | ![]() ты | ![]() v | ![]() Икс | ![]() у | ![]() z | ![]() ç Oin | ![]() é | ![]() à | ![]() è | ![]() ù МЭУ | ![]() ò ион | ![]() (NUM) | ||
![]() | ![]() â ан | ![]() ê в | ![]() я на | ![]() ô ООН | ![]() û Европа | ![]() ë ОУ | ![]() я ой | ![]() ü ch | ![]() œ gn | ![]() ш (больной | ![]() (КОЛПАЧОК) | ![]() (ITAL) | ||
![]() , | ![]() ; | ![]() : | ![]() . | ![]() ? | ![]() ! | ![]() () | ![]() « | ![]() * | ![]() » × | ![]() | ![]() |
Подобные алфавиты
Как правило, в других алфавитах Брайля сохраняются только присвоения основных 26 букв французского алфавита. Например, среди дополнительных букв в Немецкий шрифт Брайля Только ü и ö совпадают с французским шрифтом Брайля. Однако есть несколько алфавитов, которые гораздо более тесно связаны. Итальянский шрифт Брайля идентичен французскому, за исключением дублирования французского шрифта Брайля. ò на итальянский ó и ò, поскольку во французском нет ó. Действительно, принципиальным отличием этих алфавитов является переназначение французских гласных с тупым ударением (à è ì ò) до острого акцента (á é í ó ú), поскольку французский алфавит не поддерживает острые акценты, кроме é. испанский изменяет все пять этих гласных, а также берет ü. Португальский шрифт Брайля также очень похож на французский, хотя переход от серьезного к острым акцентам потребовал ряда других изменений, таких как циркумфлекс на могильный, а португальские тильды были взяты из французских диэрес (португальский ã õ для французского ä ö / œ). В континентальных скандинавских языках появились удлиненные французские буквы. â (за å), ä / æ, и ö / ø. Вьетнамский шрифт Брайля также очень похож, хотя в нем добавлены тональные буквы и используется французский ⠵ z за d, который произносится как z.
Связанные алфавиты Брайля: Французский ç é à è ù â ê я ô û ë я ü œ / ö ш я ä ò португальский ç é à è ù â ê я ô ú á я ü х ò/ w я ã ó Каталонский ç é à è ú – – – – – – я ü ó ш я – ò Испанский / галисийский – – á é ú – – – – – – ñ ü – ш я – ó Итальянский – é à è ù – – – – – – – – ó ш я – ò Люксембургский (Старый) – é – – – – – – – – ë – – – ш – ä – Скандинавский[4] – – – – – å – – – – – – – ö / ø ш – ä / æ – вьетнамский – – [5] – [5] â ê – ô – – – ư ơ – [5] ă [5] Шаблоны Брайля ⠯ ⠿ ⠷ ⠮ ⠾ ⠡ ⠣ ⠩ ⠹ ⠱ ⠫ ⠻ ⠳ ⠪ ⠺ ⠌ ⠜ ⠬
Каталонский шрифт Брайля добавляет ⠇⠐⠇ для печати ⟨l·l⟩, а испанский шрифт Брайля использует ⠻ (Французский я) для не французского согласного ñ. Люксембургский шрифт Брайля с тех пор переключился на восьмизначный шрифт Брайля, добавив точку в пункте 8 для трех гласных с ударением.
Пунктуация и форматирование в целом также схожи, хотя изменения во французской пунктуации со временем означают, что в некоторых языках используются старые французские соглашения. Например, французские круглые скобки и кавычки изначально имели противоположные значения, которые имеют сегодня, значения, которые остаются в английском шрифте Брайля. Со временем произошли и другие изменения, которые в некоторых случаях различаются от страны к стране. Например, Итальянский шрифт Брайля использует старые французские кавычки ⠦⠀⠴ и звездочка ⠔, но также сдвинул старые французские скобки ⠶⠀⠶ к скобкам и нововведениям ⠢⠀⠔ для скобок; кроме того, он использует пункт 3, ⠄, как для апострофа, так и для точки / точки.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/05/Moon-prayer.jpg/220px-Moon-prayer.jpg)
Тип луны представляет собой упрощение латинского алфавита для тиснения. Предложена адаптация для слепых, читающих по-французски.
Примечания
Рекомендации
- Кодекс французского шрифта Брайля для транскрипции отпечатанных текстов (CBFU), 2-е издание, 2008 г.
- Code de transcription en braille des textes imprimes, 1999
- М. С. Лумис, 1942 г., Справочник Брайля
- Пьер Анри, 1952 год, La vie et l'œvre de Louis Braille, PUF-GIAA, Париж