Фонологическая история английских согласных - Phonological history of English consonants

В этой статье описаны эти аспекты фонологическая история английского языка которые касаются согласные.

Согласные кластеры

Сокращения H-кластера

  • Уменьшение / hw / - в / ч / несколькими словами (например, ВОЗ), но обычно / w /, для подавляющего большинства англоговорящих (так что ныть произносится так же, как вино).
  • Снижение / гл /, / ч / и / ч /, с потерей начального /час/ на среднеанглийском.
  • Уменьшение / hj / to / j / на некоторых американских и ирландских диалектах (чтобы рубить произносится как тис).

Сокращения Y-кластера

  • Йод-падение - в элизия из / j / в определенных кластерах, в зависимости от диалекта (например, RP имеет / j / in новый, пока General American и Кокни не).
  • Йод-слияние, при этом кластеры / dj /, / tj /, / sj / и / zj / становиться [dʒ], [tʃ], [ʃ] и [ʒ] соответственно (например, образование часто произносится, как если бы оно начиналось «край»).

Другие первоначальные сокращения кластеров

Окончательные кластерные сокращения

Другие изменения, касающиеся кластеров

Остановки

Стремление

В безмолвные остановки / p /, / t /, / k / обычно с придыханием когда они начинают ударный слог, становясь [pʰ], [tʰ], [kʰ], как описано в Фонология английского языка (препятствующие). Есть некоторые региональные различия в степени стремления, а в некоторых шотландских и северно-английских акцентах стремление вообще не встречается.[1]

В некоторых акцентах, таких как Джорди (среди более молодых женщин)[2] и в некоторых ораторах Дублинский английский,[3] / p /, / t / и / k / могут быть предварительно аспирированный когда они приходят в конце слова или высказывания, становясь [ʰp], [ʰt], [ʰk].

Хлопать

Хлопать, или постукивание, это процесс, при котором / t / или / d / произносится как альвеолярный лоскут [ɾ] в определенных позициях, особенно между гласными (но иногда и после других сонорантов). Это может восприниматься, например, как произношение масло сливочное как «буддер». Это происходит особенно в Североамериканский английский (в разной степени) и в Австралийский и Новая Зеландия Английский.

Озвучивание

Помимо Т-голоса, возникающего в результате взмахов рук (описанного выше), в некоторых диалектах есть другие экземпляры озвучивание или же смягчение остановок / п /, / т / и / к /. В Джорди, эти остановки могут быть полностью озвучены ([b], [d], [ɡ]) в интервокальной позиции.[2] В Девон, остановки и другие препятствия могут быть озвучены (или, по крайней мере, ленитированы) между гласными и в конце после слабого гласного, например, / k / и / t / in пиджак может приближаться к реализации [ɡ] и [d], делая слово похожим или идентичным зазубренный.[4]

Глоттализация

Остановки, в основном глухие, и особенно / t /, часто глоттализированный или пре-глоттализация в определенных положениях; то есть упор можно заменить на гортанная смычка [ʔ], иначе перед ней может быть вставлен глоттальный упор. Эти явления сильно зависят от фонетической среды и диалекта. Подробнее см. Т-глоттализация, а также Фонология английского языка (препятствующие) и глоттализация в согласных группах.

Если все финальные безмолвные остановки голосовые, как это может происходить в некоторых лондонских речах, тогда наборы слов, такие как лизать, горит и губа может стать омофоном, произносится [lɪʔ].[5]

Фрикативы и аффрикаты

H-сброс и H-вставка

H-падение это пропуск начальной /час/ такими словами, как жилой дом, высокая температура и Похмелье. Это распространено во многих диалектах, особенно в Англии, Уэльсе, Австралии и Ямайке, но обычно стигматизированный, и не является особенностью стандартных акцентов. Тем не менее / h / часто опускается во всех формах английского языка в слабые формы из служебные слова подобно он, ему, ее, его, имел и имеют. Противоположность H-отбрасыванию, называемая H-вставкой или H-добавлением, может возникать как гиперкоррекция обычно с помощью H-понижающих динамиков или как орфографическое произношение.

Утрата велярных и небных фрикативов

Глухие велярные и небные фрикативные звуки [x] и [ç], которые считаются аллофоны of / h / и отражается ⟨gh⟩ в написании таких слов, как ночь, учил и масса, были потеряны в более позднем среднеанглийском или в раннем современном английском. Их потеря сопровождалась определенными изменениями предыдущих гласных. В некоторых случаях [x] превратился в / f /, как в смех.

A / x / до сих пор слышен в словах вышеуказанного типа в некоторых шотландских и северноанглийских традиционных диалектах речи. A / x / чаще слышно, особенно в Кельтские страны но также и для многих ораторов в других местах в слове озеро и в некоторых собственных именах, таких как Buchan.

Подробнее о вышеуказанных явлениях см. H-loss (среднеанглийский). См. Также вокализация звонкого велярного фрикатива [ɣ].

Звонкие / глухие разделения

Староанглийские фрикативы / f, θ, s / имели глухие и звонкие аллофоны, звонкие формы, встречающиеся в определенных средах, например между гласными. В раннем среднеанглийском языке, частично за счет заимствований из французского, они разделились на отдельные фонемы: / f, v, θ, ð, s, z /. Видеть Среднеанглийская фонология - звонкие щелочные.

Также в среднеанглийский период звонкий аффрикат / dʒ / приобрел фонематический статус. (В древнеанглийском считается, что это был аллофон для / j /). Это произошло в среднеанглийском языке не только такими словами, как грабить («мост»), в котором он присутствовал в древнеанглийском, а также во французских заимствованных словах, таких как juge («судья») и Общее.

После среднеанглийского периода четвертый звонкий фрикативный звук, / ʒ /, развившаяся как фонема (наряду с глухим / ʃ /). Это возникло из йод-слияние (/ zj / → / ʒ /) такими словами, как мера, а от поздних французских заимствований вроде румяна и бежевый.[6]

Стоматологические фрикативы

Как отмечалось выше, древнеанглийская фонема / θ / разделены на две фонемы в раннем среднеанглийском: глухой зубной фрикативный / θ / и звонкий зубной фрикативный / ð /. Оба продолжали писать th⟩.

Некоторые английские акценты характеризуют варианты произношения этих звуков. К ним относятся выходящий, где они сливаются с / f / и / v / (найдено в Кокни и некоторые другие диалекты); остановка, где они приближаются к / т / и / д / (как в некоторых ирландских речах); альвеоляризация, где они становятся / s / и / z / (в некоторых африканских сортах); и дебуккализация, куда / θ / становится [час] перед гласной (встречается в некоторых Шотландский английский ).

Начальная фрикативная озвучка

Начальный согласный в слове Палец на традиционных диалектах Англии.

Начальное фрикативное озвучивание - это процесс, который происходит в некоторых традиционных акцентах английского языка. Западная страна, где фрикативы / f /, / θ /, / с / и / ʃ / озвучены [v], [ð], [z] и [ʒ] когда они встречаются в начале слова. (Начало слов / θr /, подобно тривместо этого разработайте / dr /.) В этих акцентах петь и ферма произносятся [zɪŋ] и [vɑːɻm]. Это явление хорошо известно как стереотипный функция, но сейчас редко встречается в реальной речи.[7] Некоторые из таких произношений распространились из этих диалектов и стали общепринятыми: слова флюгер, НДС и лисица у всех было начальное / f / на староанглийском (фана, fæt, Fyxen).[8]

Подобное явление произошло в обоих Немецкий и нидерландский язык.

Гомофонные пары
безмолвныйозвученIPA
поклонникфургонˈVæn
толстыйНДСˈVæt
тюленьрвениеˈZil
бедротвойˈÐaɪ
ты (тысяча (тыс))ты (ты)ˈÐaʊ

Прочие изменения

  • В Глазго и некоторые другие городские шотландские акценты, / s / дается апико-альвеолярный артикуляция, которая на слух производит впечатление убран произношение похоже на / ʃ /.[9] Путаница между / ʃ / и / с / (или же / tʃ /) встречается в некоторых африканских разновидностях английского языка, поэтому корабль может произноситься как глоток (или же чип).[10] В Зулусский английский сообщается, что / tʃ / иногда заменяется на / ʃ /.[11]
  • В губно-зубной фрикативный / v / иногда объединяется с соответствующим двугубый стоп / б /. Некоторые спикеры Карибский английский[12] и Мексиканский американский английский слияние / v / с / b /, изготовление запретить и фургон омофоны (произносится как [запретить], или как [βan] с двухгубный щелевой ). Отличие / v / от / b / является одним из последних фонологических различий, обычно усваиваемых англоговорящими детьми, и пары вроде дриблинг / чушь может произноситься аналогичным образом даже взрослыми.
  • В Индийский английский, / v / часто произносится как / w /, звучит как [w] или как губно-зубной аппроксимант [ʋ].[13] Некоторые носители индийского языка вносят различные изменения в произношение других фрикативов: / z / может стать [dʒ] или же [дз]; / ʃ / может стать [s] или же [sj]; / ʒ / может стать [ʃ], [z] или же [dʒ], / dʒ / может стать [z] или же [дз]; / tʃ / может стать [ts]; / f / может стать двугубый [ɸ] или остановка без наддува [пчас].[14] За / θ / и / ð /, видеть th- остановка.
  • Для некоторых спикеров Мексиканский американский английский, исходный / dʒ / и / j / могут использоваться вместо друг друга, поэтому струя может произноситься как пока что или наоборот.[15]
  • В Индийский южноафриканский английский, типичная реализация губно-зубных фрикативов / f, v / приближения [ʋ̥, ʋ ].[16]

Приближенные

Вставка и удаление / j / и / w /

В некоторых районах на западе и юго-западе Англии начальный / w / может быть опущен в таких словах, как шерсть и женщина; иногда, тем не менее, a / w / может быть вставлен перед некоторыми гласными, например, в слове "wold" для Старый и "bwoiling" для кипячение. Точно так же начальное / j / может быть потеряно в таких словах, как дрожжи и да (об этом также сообщалось в некоторых частях восточной Англии) и может быть добавлено такими словами, как земной шар (делая «погреб»).[17]

О гораздо более распространенном удалении / j / в кластерах согласных см. увлекательный (и сравните также йод-слияние и йод-ротацизация ). За историческую потерю / w / в таких словах, как ВОЗ и записывать, видеть произношение wh и сокращение / wr /.

Реализации / r /

Старый и среднеанглийский язык / r / исторически произносился как альвеолярная трель, [р]. В какой-то момент между поздним среднеанглийским и ранним современным английским он изменился на альвеолярный аппроксимант, [ɹ], в стандартных акцентах. Некоторые носители шотландского языка, однако, сохраняют исходное трели («свертывание») / r /.[18]

Другой возможной реализацией / r / является альвеолярный отвод, [ɾ]. Это обычное дело (наряду с [ɹ]) в Шотландии, а также встречается в некоторых других акцентах, в основном в позициях между гласными или между согласным и гласным - это происходит, например, в некоторых Ливерпуль Английский и в некоторых высших сословиях RP[19] (не следует путать с коснитесь произношения / t / и / d /, особенно в Северной Америке).

В большинстве General American, / r / есть [ɹ] перед гласной, но если за ней не следует гласная, обычно понимается как r-цветной гласный, [ɚ], или как r-раскраска предшествующей гласной. Во многих акцентах английского языка, включая RP, / r / вообще теряется, если за ним не следует гласная - для этого см. Ротичность в английском (и для связанных явлений, линковка и навязчивый R ). Для изменения гласных перед / r / см. Изменения гласных в английском языке перед историческими / r /.

Увулярная реализация / r /, "Нортумбрийский заусенец ", используется некоторыми говорящими на крайнем севере Англии.

Относительно недавнее нововведение на юго-востоке Англии, возможно, происходящее от Кокни, это использование губно-зубной аппроксимант, [ʋ], для / r /.[18] Некоторым слушателям это может показаться / w /.

События, связанные с / l /

Веларизация of / l / в позициях, где нет следующих гласных, образуя "темный L", это явление, восходящее к древнеанглийским временам.[20] Сегодня существует много различий между диалектами в отношении степени и распространения этой веларизации; видеть Фонология английского языка (соноранты).

В Ранний современный английский, во многих словах, в которых за гласной следует темный / л / / а / или же / о /, / l / либо исчезли, либо подверглись вокализация, обычно с каким-то дифтонгизация или же компенсаторное удлинение предшествующей гласной. Это коснулось:

  • Слова с финальным / al / и / ol /, подвергшиеся частичной L-вокализации, с вставкой [ʊ] между гласной и / л /. В результате дифтонги превратились соответственно в современные / ɔː / такими словами, как все, мяч, вызов, и в КОЗЕЛ гласный в таких словах, как опрос, прокрутка и контроль. Некоторые слова более недавнего происхождения не претерпели этих изменений, например приятель, кукла и алкоголь; слово должен также не подвержен влиянию.
  • Слова с / al / и / ol /, за которыми следует коронарный согласный, которые следовали той же схеме, что и выше, хотя здесь, в современных RP / ɔː / первого комплекта в основном заменяется коротким / ɒ /, как в словах вроде соль, остановка, колебаться, лысый, ложный, Уолш. Слова во втором наборе, имеющие КОЗЕЛ гласный, включать Старый, холодный и болт (хотя некоторые динамики RP также имеют / ɒ / такими словами, как болт). Слово припаять имеет множество вариантов произношения; в Северной Америке / l / часто опускается.
  • Слова с / alk / и / olk /, которые снова следовали тому же шаблону, но также опускали / l /, так что такие слова, как мел, разговаривать и ходить теперь есть / ɔːk /, пока народ и желток рифмовать с курить.
  • Слова с / alf / или / alv / (Телец, половина, делить пополам), который просто потерял / l / (гласная теперь / æ / в целом американские и / ɑː / в РП, автор: ВАННА-расширение). Слово мазь часто произносится с / л /; название Ральф может быть / rælf /, / rɑːlf /, / rɑːf / или же / reɪf /. Такие слова как решать не пострадали, хотя гольф уронил / л / в некоторых британских акцентах.
  • Слова с / alm / и / olm /, которые потеряли / l / и удлинили гласную (удлиненная [oː] позже стал дифтонгированным в слияние пальцев и буксиров ). Такие слова как милостыня, бальзам, спокойствие, Чалмерс, беспокойство, ладонь и псалом теперь вообще есть / ɑː / в стандартных акцентах, а Holm и Холмс находятся омофоны из дом (а). Некоторые акценты (в том числе многие из Американский английский ) вновь ввели / л / в этих словах как орфографическое произношение. Слово лосось обычно сохраняет короткую гласную, несмотря на потерю / l /.
  • Несколько слов с / alb / или / olb /, например Албан и Олбани, которые развились до / ɔːl / (хотя Албания обычно есть / æl /), и Холборн, который имеет КОЗЕЛ гласный и no / l /. Такие слова как скальп и Альпы не затронуты.

Как отмечалось в некоторых из пунктов выше, / l / может быть повторно введено в некоторые слова, из которых оно было утеряно, как орфографическое произношение. Иногда это случается в Ирландский английский, где например Дандолк может быть объявлен / dʌndɔːlk / (на стандартном английском языке l⟩ молчит).

/ L / также потеряно в словах бы и должен. Слово мог никогда не произносился с / l /; его написание является результатом аналогии с предыдущими словами.

Современное L-вокализация (замена «темного» / l / неслоговым гласным звуком, обычно похожим на [ʊ] или [o]) - характерная черта некоторых акцентов, особенно в Лондонский английский и в речи, близкой к RP, на которую он повлиял ("Лиман английский "), в некоторых Речь в Нью-Йорке, в Американский Юг и Афроамериканский диалект английского языка (AAVE), а по некоторым данным в Новая Зеландия Английский.[21] Также в AAVE и некоторых южноамериканских акцентах, L-падение может произойти, когда / л / звук идет после гласной и перед губная согласная в том же слоге, вызывая такое произношение, как / hɛp / за помощь и / sɛf / за себя.[22]

В некоторых акцентах вокруг Бристоль, обнаруживается "навязчивый L", где / l / вставляется в конце слов, оканчивающихся на Schwa, подобно запятая и идея. Это сейчас несколько стигматизированный, но далеко не редкость. Название Бристоль сам раньше был Бристоу.[23]

В некоторых современных английских акцентах значительный pre-L нарушение происходит, когда / l / следует за определенными гласными (/я/, / uː /, и дифтонги окончание [ɪ] или же [ʊ]). Здесь гласный образует центрирующий вне скольжения (дополнительный Schwa ) перед / л /. Это может вызвать катушка произносится как настоящий, и плитка, кипятить и курица рифмовать с набирать номер, королевский и гласный. Уэллс считает это нарушение особенностью средний запад General American, а также Нью-Йорк английский.[24] Подобная вставка pre-L schwa может также произойти после /р/Ротический акценты), что приводит к произношению вроде / ˈWɜrəld / за Мир.

Звуковые изменения с участием конечных согласных

Заключительное препятствующее песнопение

Заключительное препятствующее поклонение - это полное устранение последних препятствий, которое происходит у некоторых AAVE ораторы в Детройте, где в конце слова произносят обряды. Предыдущая длина гласного сохраняется, когда последние препятствия произносятся в AAVE: [bɪːk] и [bæːt] за «большие» и «плохие».[22]

Большинство разновидностей английский не имеют полного удаления заключительных звонких препятствий, но звонкие препятствия частично очищаются в финальной позиции в английском языке, особенно когда они являются заключительными фразами или когда за ними следует глухой согласный (например, Плохая кошка [bæd̥ kʰæt]). Наиболее заметное различие между Плохо и летучая мышь не озвучивание последнего согласного, а продолжительность гласного и возможное глоттализация окончательного [т]: Плохо произносится [bæːd̥] пока летучая мышь является [bæ (ʔ) t].

Окончательное удаление согласного

Окончательное удаление согласных - это нестандартное удаление отдельных согласных в позиции последнего слога, происходящее для некоторых AAVE компьютерные колонки[22] в результате произношения вроде:

  • Плохо - [bæː]
  • против - [kɑ̃]
  • оплачивать - [фʊ]
  • пять - [faɪ]
  • хороший - [ɡʊː]

Когда окончательный носовые согласные удаляются, назальность сохраняется на предыдущей гласной. Когда озвучен останавливается удаляются, длина предшествующей гласной сохраняется. Согласные, оставшиеся от уменьшенные конечные кластеры может иметь право на удаление. Удаление происходит, особенно если последняя согласная - носовая или стоп. Удаление конечного согласного встречается гораздо реже, чем более распространенное окончательная кластерная редукция.

Согласные также можно удалить в конце границы морфемы, что приведет к произношению вроде [kɪːz] за Дети.

Прочие изменения

/ т – г / слияние

В Кардифф Инглиш, то / т – г / контраст может быть уменьшен перед / ə / и безударный / ɪ /. Фонетически объединенный звук представляет собой либо альвеолярный отвод, либо постальвеолярный аппроксимант. Это слияние, например, начало / ˈStaːtɪŋ / и в главных ролях / ˈStaːrɪŋ / гомофонный как [ˈStaːɾɪn] или же [ˈStaːɹɪn], но он также может применяться через границы слов, так что оба но / bət ə / и масло сливочное / ˈBətə / может быть гомофонным с район / ˈBərə / как либо [ˈBəɾə] или же [ˈBəɹə].[25]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Уэллс (1982), стр. 74.
  2. ^ а б Уотт и Аллен (2003):268)
  3. ^ «Глоссарий». Получено 11 февраля 2015.
  4. ^ Уэллс (1982), стр. 343–344.
  5. ^ Уэллс (1982), стр. 323.
  6. ^ Принс, А.А., История английских фонем, Leiden University Press, 1972, стр. 222.
  7. ^ Уэллс (1982), стр. 342.
  8. ^ Харпер, Дуглас. "V". Интернет-словарь этимологии.
  9. ^ Коул, Дж., Хуальде, Дж. И., Лабораторная фонология 9, Вальтер де Грюйтер 2007, стр. 69.
  10. ^ Уэллс (1982), стр. 640.
  11. ^ Уэйд, Р., Структурные характеристики зулусского английского, 4.2.3.
  12. ^ Уэллс (1982), стр. 568.
  13. ^ Уэллс (1982), стр. 629.
  14. ^ Уэллс (1982), стр. 628–629.
  15. ^ "Чикано английский", Universität Duisburg-Essen. Проверено 2 октября 2015.
  16. ^ Mesthrie, Rajend (2004), «Индийский южноафриканский английский язык: фонология», в Schneider, Edgar W .; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местири, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка, 1: Фонология, Мутон де Грюйтер, стр. 960, г. ISBN  3-11-017532-0
  17. ^ Вакелин, М.Ф., Открытие английских диалектов, Osprey Publishing 1994, стр. 27.
  18. ^ а б Пфеннингер, С. и другие., Контакты, вариации и изменения в истории английского языка, Джон Бенджаминс 2014, стр. 98.
  19. ^ Уэллс (1982), стр. 282, 372, 411.
  20. ^ Тейскенс, Л., Тельдеман, Дж., Последние достижения в фонологической теории, Коммуникация и познание, 1979, стр. 110.
  21. ^ Уэллс (1982), стр. 295, 313–317, 517, 551, 557, 609.
  22. ^ а б c Фонологические особенности афроамериканского разговорного английского языка
  23. ^ Уэллс (1982), стр. 344–345.
  24. ^ Уэллс (1982), стр 487, 505.
  25. ^ Коллинз и Мис (1990):91–92)

Библиография