Сара Уильямс (Лабиринт) - Википедия - Sarah Williams (Labyrinth)
Сара Уильямс | |
---|---|
Первое появление | Лабиринт (1986) |
Сделано | Джим Хенсон |
Разработано | Брайан Фрауд |
Актер | Дженнифер Коннелли |
Информация во вселенной | |
Родственники |
|
Национальность | Американец |
Сара Уильямс[4] это вымышленный персонаж и главный герой 1986 года фильм в жанре "фэнтези Лабиринт. Актер Дженнифер Коннелли, Сара - образный подросток, который желает, чтобы ее младший брат Тоби ушел в гоблины. Чтобы вернуть своего брата, ей дается 13 часов на решение огромной потусторонней лабиринт и забрать Тоби из замка Джарет, Король гоблинов (Дэвид Боуи ).
Сара также появляется в адаптациях фильма, включая романизация, Чудо комиксы, сборник рассказов и фотоальбом. Она второстепенный персонаж в манга продолжение Вернуться в Лабиринт опубликовано Tokyopop, и различные Дополнительная выгода комиксы изданы Archaia.
Концепция и создание
Лабиринт началось как сотрудничество между режиссером Джим Хенсон и концептуальный дизайнер Брайан Фрауд после их предыдущего сотрудничества, Темный кристалл (1982). По словам Фрауда, они хотели, чтобы главные роли играли человеческие персонажи, чтобы Лабиринт "более доступный и немедленный", чем Темный кристалл, где были представлены только марионетки.[5] Главный герой Лабиринт был на разных стадиях своего развития мальчиком,[6] король, чей ребенок был очарован, принцесса из фантастического мира и юная девушка из Викторианская Англия.[7] По словам Хенсона, решение сделать главной героиней девушкой было, «потому что во многих приключенческих фильмах есть мальчики. Мы просто хотели выровнять баланс».[8] Чтобы сделать фильм более коммерческим, Сару сделали подростком из современной эпохи. Америка.[7] Хенсон заявил:
"Мы в основном хотели сделать Лабиринт о процессе взросления и зрелости, работая с идеей молодой девушки прямо в этот момент между девушкой и женщиной, отбрасывая свои детские мысли на мысли взрослых. В частности, я хотел сделать идею о том, чтобы взять на себя ответственность за свою жизнь - что является одним из замечательных выводов, которые переживает подросток, - центральной мыслью фильма ».[7]
По словам соавтора Деннис Ли он и Хенсон определили две основные характеристики Сары: «смелая, энергичная, энергичная» и «очень непостоянная - балансирующая на грани женственности и способная опробовать самые разные версии того, кем она могла бы быть». Хенсон также хотел, чтобы она была изначально избалованной и раздражительной, чтобы ее персонаж вырастал из этих недостатков на протяжении всего фильма.[9] Признавая, что персонаж не может испытать все аспекты зрелости в течение вечера или полуторачасового фильма, Хенсон сказал, что фильм больше всего концентрируется на том, чтобы Сара училась брать на себя ответственность как за свою жизнь, так и за нее. младшего брата она наблюдает.[10] Описывая Сару как человека, «сопротивляющегося взрослению, цепляющегося за свое детство»,[10] Хенсон отметил, что любимое выражение персонажа «Это несправедливо!» Связано с ее первоначальным отказом взять на себя ответственность за свою жизнь и «просто сказать, что что-то еще виновато [в ее проблемах]».[11] По словам старшей дочери Хенсона Лиза, Личность Сары была частично скопирована со второй старшей дочери Хенсона, Шерил, которая была «очень романтичной в своем мировоззрении» и увлечена фэнтези и театр будучи тинейджером.[12] Шерил, которая была кукловодом на Лабиринт, призналась, что она вдохновила некоторые аспекты персонажа, например, Сара была «немного эгоистичной, слишком умной для ее же блага».[13]
Между более чем двадцатью пятью итерациями Лабиринт По сценарию, персонаж Сары постоянно дорабатывался, чтобы создать главную роль, которую зрители сочтут симпатичной и смогут понять.[14] На ранних производственных встречах основное внимание уделялось отражению эмоционального путешествия Сары через визуальные эффекты фильма.[15] Фрауд предложил Хенсону идею лабиринт в качестве декорации для фильма, отчасти потому, что он признал его символическим для разума Сары из-за его сходства с мозг.[16] По словам Ли, использование художника-графика М. К. Эшер работа в качестве основы для одного из декораций (сцена лестницы "Эшер") послужила для создания сцены, в которой Сара насильственно отстраняется от своих прежних само собой разумеющихся предположений о надежности ее собственных чувств и ее восприятии времени. и космос.[9]
В фантастический мир Лабиринт, созданный для фильма, сосредоточен вокруг Сары, причем влияние фильма также было влиянием ее разума.[16] По словам Хенсона, «мир, в который входит Сара, существует в ее воображении. Фильм начинается в ее спальне, и вы видите все книги, которые она читала в детстве. Волшебник из страны Оз, Алиса в стране чудес, работы Морис Сендак. Мир, в который она попадает, демонстрирует элементы всех этих историй, которые очаровывали ее как девочку ".[17] Дополнительные названия, ненадолго показанные в комнате Сары в начале фильма: Сказки Гримма, Ганс Христиан Андерсен коллекция Его классические сказки, и Ежегодник Белоснежки Уолта Диснея.[1] Гоблины, которые пришли забрать ее брата, а также монолог Сары, который она произносит, чтобы победить Короля гоблинов, взяты из ее любимой истории,[18] спектакль «Лабиринт», который она репетирует в начале фильма.[12][19] Переживания Сары в Лабиринте также отражают предметы, показанные в ее комнате.[e] Многие персонажи, с которыми она сталкивается, похожи на ее игрушки, в том числе статуэтка Короля гоблинов. Еще у нее есть настольная игра-лабиринт. Платье, которое Сара носит в своем бальном сне, украшает миниатюрную куклу на ее музыкальной шкатулке, которая также играет ту же мелодию, что и во сне. Одно из препятствий, которые Джарет ставит перед Сарой, напоминает запись "Slashing Machine" на ее полке, и последнее столкновение Сары с королем происходит в комнате, напоминающей ее плакат с изображением Эшера. Относительность.[20][21]
Некоторые из книг и плакатов Сары были любимыми детскими книгами Хенсона.[10][22] а также отражает интересы его детей.[12] Хенсон сказал, что, «поместив все эти вещи в комнату Сары, как то, о чем она мечтала», они сделали фильм «данью уважения всему, что мы любим».[23]
Кастинг
На главную роль Сары Хенсон искал «девушку, которая выглядела бы и могла бы сыграть такую эпоху рассвета и заката между детством и женственностью».[17] Прослушивания на роль начались в Англии в апреле 1984 года. Хелена Бонэм Картер пробовалась на роль, но уступила место американской актрисе. Ежемесячные прослушивания проводились в США до января 1985 г. Джейн Краковски, Ясмин Блит, Сара Джессика Паркер, Мариса Томей, Лаура Дерн, Элли Шиди, Мэдди Корман, и Миа Сара все пробовались на роль. Из них Краковски, Шиди и Корман считались лучшими кандидатами.[14] 150 девушек пробовались на роль в Лондоне, Нью-Йорке, Лос-Анджелесе и Чикаго,[24]когда 14-летняя актриса Дженнифер Коннелли "покорила Джима [Хенсона]", и он бросил ее в течение недели.[14] Вспоминая прослушивание Коннелли, Хенсон сказала: «Она отлично прочитала строчки, а затем импровизировала, от которой у меня по спине пробежал мурашек ... она была просто идеальной актрисой».[23] Он чувствовал, что Коннелли была «совершенно правильной» для этой роли, поскольку она была «как раз в тот момент своей жизни, когда Сара была в картине».[24] Коннелли переехал в Англию в феврале 1985 г. Лабиринт'репетиции,[14] и провел семь месяцев с марта по сентябрь 1985 года, снимая фильм в Thorn-EMI Elstree Studios В Лондоне.[25][26]
Обсуждая свое понимание своей роли, Коннелли сказала, что фильм «о своего рода пробуждении ... молодой девушки, выросшей из детства, которая только сейчас начинает осознавать обязанности, которые возникают с ее взрослением».[27] Она объяснила, что Сара узнает, «что она не может больше держаться за свое детство. Она должна измениться, она должна открыться другим людям и другим вещам». Коннелли также связала развитие персонажа с ее собственным опытом подросткового возраста: «Переход от ребенка к взрослому не ощущается как переключатель включения-выключения для меня. Это скорее постепенный прогресс. В некотором смысле, я не делаю этого». Не хочу вырасти, но я всегда знал, что это произойдет. Я не пытался остановить это. В этом смысле мы с Сарой разные ».[28]
Обсуждая создание фильма, Коннелли сказала, что она «всегда была самой большой поклонницей Улица Сезам, поэтому работать с мистером Хенсоном было мечтой ».[26] Поскольку Сара - один из немногих человеческих персонажей в ЛабиринтИзначально Коннелли было сложно естественным образом взаимодействовать с марионетками, с которыми она делила большую часть своих сцен.[29][30] Сравнивая свой опыт с игрой с животными,[22] она обнаружила, что этих существ легко найти, когда она думала о них как о персонажах, а не марионетках.[28] Коннелли получил удовольствие от съемок, описывая Лабиринт как "страна чудес" для нее.[12] Она выполнила некоторые из своих трюков, в том числе последовательность «Древко рук», где ее сбросили с высоты около 40 футов в ремне безопасности, прикрепленном к шарнирной перекладине.[28][30] Коннелли хорошо ладил с Джимом Хенсоном,[25] который, как она чувствовала, очень хорошо ее понимал и "очень хорошо улавливал то, что [она] чувствовал", потому что у него была дочь того же возраста, что и Коннелли (Хизер Хенсон ).[28]
Костюм
Брайан Фрауд и дизайнер по костюмам Эллис Флайт сделали главный наряд Сары настоящим. жилет и большая белая блузка, которая «не поместила ее именно в этот мир», но уместно будет смотреться в сказочном мире. Однако они позаботились о том, чтобы на ней была пара современных джинсы чтобы оставаться современницей.[16] Сара впервые представлена в фильме в средневековом платье, которое оказывается костюмом, когда под ним показаны ее джинсы.[31]
В сцене фантазии Сары о бале-маскараде она носит серебряное бальное платье с рукавами-фонариками. Платье было выполнено из серебра Хромой и переливающейся радужной бумаги, обложенной кружевом и драгоценностями на лифе, и носимой с корзина под юбкой. Ее наряд был разработан в серебристо-мятной цветовой гамме, чтобы выделить ее среди других людей на сцене.[32] Джим Хенсон изначально хотел, чтобы волосы Коннелли были локоны для сцены, которая "ужаснула" Фрауда и с которой родители Коннелли не согласились, поскольку они не хотели, чтобы она казалась слишком взрослой. Фрауд в конечном итоге разработала свои волосы в стиле "искусство модерн «стиль с серебряными листьями и виноградными лозами, переплетенными по бокам», что-то, что было связано с природой, но в то же время было изысканно ».[16]
В Лабиринт
16-летний[33] Сара Уильямс репетирует пьесу «Лабиринт» в парке со своей собакой Мерлином, но ее отвлекает фраза, которую она не может вспомнить. Понимая, что она опаздывает присмотр за детьми ее младший сводный брат Тоби, она спешит домой и сталкивается с мачехой, прежде чем она и ее отец уезжают на обед. Затем она находит у Тоби своего драгоценного плюшевого мишку детства Ланселота. Разочарованная этим и его постоянным плачем, Сара опрометчиво пожелания Тоби заберет гоблины. Она потрясена, когда Тоби исчезает и Джарет, Король гоблинов, прибывает. Он предлагает Саре ее мечты в обмен на ребенка, но она отказывается, мгновенно пожалев о своем желании. Затем Джарет сообщает Саре, что у нее есть 13 часов, чтобы решить его лабиринт и найти Тоби, прежде чем он навсегда превратится в гоблина.
Сара продвигается по Лабиринту, решая ряд практических загадки и загадки, плюс избегание случайных препятствий, установленных Джаретом. Во время своего путешествия она встречает множество необычных существ, которые помогают ей, подружившись с тремя, которые становятся ее главными товарищами: трусливым карлик по имени Хоггл, нежный зверь по имени Людо и похожий на лису рыцарь по имени сэр Дидимус.
Союз Сары с Хогглом раздражает короля Джарета, так как Хоггл должен был привести Сару обратно к началу Лабиринта, но вместо этого помог ей после того, как она подкупила его драгоценностями. По приказу Джарета Хоггл дает Саре зачарованный персик, из-за чего она временно забывает о своем задании. Притянутая к одному из кристаллов Джарета, она переносится в сон бал-маскарад. Там Сара танцует с Джаретом, когда он заявляет о своей любви к ней, но она отвергает его и сбегает из сна. Падая на свалку, она отвлекается на старую старожилу, которая предлагает Саре различные предметы из ее детства. Память Сары возвращается, когда она находит свою книгу «Лабиринт» и возобновляет поиски спасения Тоби, воссоединившись со своими друзьями у ворот Города Гоблинов.
Преодолев сначала стражу ворот, а затем армию гоблинов, Сара прибывает в замок Джарета, после чего расстается со своими друзьями, настаивая на том, что она должна встретиться с Джаретом в одиночку, и обещая при необходимости позвать остальных. В комнате с лестницами, бросающей вызов гравитации, Сара противостоит Джарету, пытаясь вернуть Тоби. Когда Джарет снова предлагает Саре ее мечты, обещая стать ее рабом при условии, что она будет бояться, любить и подчиняться ему, она вспоминает строчку из своей книги: «Ты не имеешь власти надо мной!». Она благополучно возвращается домой с Тоби и наблюдает, как Джарет превращается в сову и улетает.
Понимая, насколько важен для нее Тоби, Сара дает ему Ланселот и возвращается в свою комнату. Когда ее отец и мачеха возвращаются домой, она видит Хоггла, Людо и Дидимуса в зеркале и понимает, что, хотя она и растет, они все еще нужны ей в ее жизни время от времени. В одно мгновение в ее комнате появляются гоблины и главные персонажи Лабиринта, чтобы устроить шумный праздник.
Характеристика и темы
16 летний,[33] Сара в начале фильма недовольная девушка-подросток, которая возмущается своим отцом и мачехой за то, что они предположили, что она будет нянчиться со своим младшим сводным братом Тоби.[34] Афиши и различные вырезки из новостей в комнате Сары показывают, что ее отсутствующая мать Линда Уильямс - театральная актриса, хотя неизвестно, в какой степени Линда отсутствует в жизни Сары.[35] А "книжный червь ",[36] Сара любит драму и романтику. сказки,[37][38] и склонен притворяться,[34][39] используя фантазию как мысленный выход из своей несчастной семейной жизни.[40] Рене Джордан из Эль Майами Геральд идентифицировал Сару как имеющую " Золушка комплекс ", полагая, что ее мачеха плохо обращается с ней, заставляя ее присматривать за Тоби.[41] Эссеист Том Холсте писал, что это «хитрый поворот в традиционных сказках», что мачеха Сары «милая», а сама Сара - «принцесса» - «невыносима».[39] Крис Кэбин из Коллайдер написал, что разрыв между Сарой и ее мачехой подстегивает съемку фильма "антиавторитарный настроение".[42]
Рита Кемпли из Вашингтон Пост идентифицировал Сару как " инженю, находчивая молодая женщина с прекрасным воображением, огромным мужеством и здоровым соперничество между детьми ".[43] Джессика Эллис из Привет, хихикает написал, что Сара воплощает в себе многие стереотипный атрибуты молодых женщин, такие как «мечтательность и забывчивость ... посвященная [ред] драме», но отметила, что такие характеристики усиливают характер, поскольку «ее способность творчески мыслить, сочувствовать снова и снова приходит ей на помощь» в Лабиринте.[44] Сара созревает в своем приключении, постепенно освобождая себя от детских порывов, становится менее эгоистичной и учится брать на себя ответственность за свои действия.[45]
— Джордж Лукас, Лабиринт исполнительный продюсер.[46]
Критики отмечают подтекст Лабиринт как у Сары путешествие к женственности,[47][48][49] включая ее сексуальное пробуждение, представленное Королем гоблинов.[50][51][52][53] Некоторые отметили параллель между отношениями Сары к Джарету и отношениями матери актрисы Сары к ее парню-коллеге (также изображенному как Боуи),[35][54][55] Писатель Джеймс Грейси замечает: «Сара обнаруживает, что она тоже испытывает искушение сделать тот же выбор [как ее мать] и бросить свою семью в поисках фантастического романа».[56] Хотя Сара изначально желает свободы от своих обязанностей по присмотру за детьми, она начинает понимать, что Джарет предлагает ей «не силу и свободу, а изоляцию и эгоизм».[57] и что уход в фантазию означал бы уступить контроль над собственной жизнью.[58] Софи Майер и Шарлотта Ричард Эндрюс в Хранитель отметил, что, несмотря на иврит значение Имя сары существование "принцесса "Сара отвергает свою фантазию о роли принцессы в сцене, когда она лопает пузырь своей бальной мечты.[59] Выявление отказа Сары от ее фантазий о принцессе и отказ от отношения к ней как к центральной теме Лабиринт, Tor.com 'Бриджит Макговерн писала, что фильм «систематически отвергает [s] обычный образ« принцессы »» из-за отказа Сары найти свой «счастливый конец ... на руке» короля Джарета.[60] Критики отмечают контраст между решением Сары и решением молодых героинь в традиционных сказках, таких как Золушка, Чистый белый цвет, Красавица и Чудовище, и Русалочка,[61][62][52] кто выбирает брак с принцем.[45] Также предлагается брак и королевство, а также возможность «перейти прямо от родителей к мужу, избегая злая мачеха бегом в объятия богатого поклонника, «Сара вместо этого выбирает» сама. Чтобы ослабить контроль над детством ... но не бросаться во взрослую жизнь, пока она не будет готова, как это делают многие ", - написал Л.С. Килрой из онлайн-журнала. Минерва.[52]
Персонаж также известен своей инициативой и агентство, как редкий пример женской главной роли, которая скорее спасает, чем спасенный.[63][64] Хотя как девушку, мечтающую о фантастическом мире, Сару часто сравнивают с Алиса из Алиса в стране чудес и Волшебник из страны Оз С Дороти Гейл,[65][51] Гвинн Уоткинс из Yahoo! отметил, что Сара отличается от этих персонажей, поскольку, в отличие от них, она не «беспечно спотыкается в своем приключении».[66] Лабиринт'История основана на решениях Сары, которая желает, чтобы Тоби ушел, прежде чем решиться отправиться в Лабиринт, чтобы вернуть его, служащего основным катализатором сюжета.[67] Написание для Блог Черного списка Алисса Тейдж обнаружила, что стремление Сары спасти своего брата «определяет ее как образец храбрости, уверенности в себе и настойчивости», и что логические методы решения проблем персонажа при выполнении Лабиринта «показывают девочкам, что они могут преодолеть любое препятствие, если они положат свои умы к нему ".[68] Персонаж также активно сопротивляется искушение и отвлекает от ее поисков. Нравиться Чистый белый цвет, Сара отравлена даром испорченных фруктов, из-за чего она забывает о своих обязанностях и увлекается пузырем собственных фантазий;[19] однако вместо того, чтобы ждать, пока ее спасут, Сара сама разрушает чары, физически разбивая пузырь.[67][62] Она сопротивляется дальнейшим искушениям бегства от реальности в виде детских удобств, предлагаемых гоблинской дамой-барахлом.[19] Когда Сара подвергается непостоянным прихотям и сложным препятствиям Джарета, Келси Маттсон из Сука щелкает написал: «она активно сопротивляется его повествованию, искажая конфликты, чтобы удовлетворить свои потребности, пока Джарет не станет тем, кто реагирует на ее."[67] Осознание Сарой своего собственного волеизъявления - одна из значимых тем фильма, кульминацией которой стало ее последнее воспоминание и актуализация слов: «Ты не имеешь власти надо мной».[51][67]
Сара идентифицирована как Герой архетип в Путешествие героя мономиф.[39][61][51] А. С. Уайз цитируется Лабиринт как пример женственно-ориентированного подхода Морин Мердок Путешествие героини модель, «путешествие внутрь себя, которое учит героиню о себе, о семье и важности дружбы».[69] Проницательный Лабиринт как имеющий Христианин темы, Донна Уайт в своем вкладе в книгу Античное искусство: расширение литературного опыта детей с помощью фильмов и видео идентифицировал Сару как Фигура Христа потому что ее предал Хоггл, "который сам Иуда фигура ", и постоянно соблазняется Сатана -подобно Джарету. Последнее противостояние Сары и Джарета происходит на вершине его замка, где он искушает ее отказаться от своей автономии, как и у Сатаны. искушение Христа на вершине горы.[70] Брайан Фрауд сказал, что поедание персика Сарой символизирует канун ест Запретный плод из дерево познания добра и зла.[16]
Прием
Критический ответ
Первоначальный прием персонажа кинокритиками был неоднозначным.[71] Аллен Мальмквист из Cinefantastique сочла Сару «достойным героем», но обнаружила, что «ее способность разгадывать загадки возникает из ниоткуда, а моменты ее сообразительности ... случаются слишком редко, чтобы вы действительно уважали ее и болели за нее».[72] Описывая персонажа как «привлекательно-сдержанную женщину-ребенка в целенаправленном путешествии», Майкл Уолш из Провинция написал: «Сара - современный подросток с вневременной привлекательностью».[73] Пол Аттанасио из Вашингтон Пост чувствовал, что в фильме и у персонажа отсутствует четкая мораль и что «все, что Сара узнает, - это смутное чувство собственной независимости».[74] Описывая Сару как "удивительно эксцентричную и серьезно высокомерную девушку", Джо Балтэйк из The Philadelphia Inquirer чувствовал, что уроки фильма о «зрелости, ответственности и реальном мире» подрываются финальной сценой, в которой Сара воссоединяется со своими друзьями из Лабиринта, «демонстрируя, что Сара зависима от своего вымышленного мира больше, чем когда-либо».[75] Признавая, что Сара повзрослела после своего приключения в Лабиринте, Шейла Бенсон из Лос-Анджелес Таймс посчитал персонаж слишком непохожим на него.[76] Рита Роуз из Звезда Индианаполиса высказал мнение, что, поскольку Сара желает увести своего брата, ее попытка вернуть его является "бессердечным усилием, [которое] мешает нам заботиться о ее путешествии: Тоби, в конце концов, лучше с веселыми гоблинами, чем с его противной сестрой . "[77] Фрэнси Нойес из Республика Аризона назвала Сару «прекрасной», но почувствовала, что фильм не уделяет достаточно внимания ее персонажу: «Ей мало что нужно делать, но смело продвигается через еще одно приключение. Джарет более динамичен, а карлик Хоггл более мил, чем разрешено Саре. быть."[78] Несколько рецензентов считали, что Сару затмили кукольные персонажи и визуальные эффекты фильма.[78][79]
За последние десятилетия Сара получила более положительный прием. Лабиринт'с выпуском. Хизер Рош из Колонист времени написали, что «настойчивость персонажа в решении лабиринта вдохновляет и является отличным посланием для всех зрителей».[80] Некоторые критики считают Сару необычно прогрессивный персонаж для фильма, снятого в 1980-е.[59][51][81] Заки Хасан из Фандор благосклонно писала о Саре как о «умной молодой женщине, не изображаемой в стереотипных терминах и необоснованно сексуализированной», которая «никогда не теряет своей свободы воли, даже когда зловещие силы сговорились удержать ее от ее цели».[82] Описывая персонажа как «гормональный ураган ... резкий и откровенный, но невероятно симпатичный», Джош Виннинг из Всего Фильм написала: «Между ее многочисленными тирадами« Это несправедливо! », дерзкая чувствительность Сары означает, что она, по крайней мере, достаточно умна, чтобы не запугать Короля гоблинов, даже если ее внутренности содрогаются ... И не только это, но и она побеждает своего врага, используя свой мозг, и не полагается на Прекрасный принц прийти ей на помощь ".[83] Софи Майер из Хранитель писала: «Сара одинаково умела использовать свою помаду в качестве хитрого инструмента или отбиваться от солдат-гоблинов, но была искусной и эмоциональной, но не гипер-женский ни принужден к маскулинизированный версия героизма. Она была эгоистичной, ожесточенной, упрямой, умной и, прежде всего, хотела, чтобы все было справедливо. Не принцесса, а пресловутый РБГ Рут Бадер Гинзбург справедливость."[59] Также в ХранительШарлотта Ричард Эндрюс считала «радикальным ... видеть девушку-подростка, которая не только убивает главную фэнтезийную роль своей задирой, но и сражается с добросовестной рок-легендой, которая воспринимает ее всерьез как любовный интерес и как врага».[59] Написание для Блог Черного списка, Алисса Тейдж считала Сару "главной кинематографической героиней" и сильной образец для подражания для молодых женщин и девушек.[68]
Игра Дженнифер Коннелли в роли Сары изначально поляризовала критиков и вызвала резкую критику со стороны некоторых рецензентов.[84] Los Angeles Daily News Критик Кирк Ханикатт назвал Коннелли «мягкой и минимально талантливой молодой актрисой».[85] Отметив важность роли, Нина Дарнтон из Нью-Йорк Таймс нашел изображение Сары Коннелли «разочаровывающим ... Она выглядит правильной, но ей не хватает убежденности и, кажется, она читает отрепетированные строки, которые читаются без веры в ее цель или реальную необходимость ее достичь».[50] Написание для Новости Майами Джон Марлоу высказал мнение: «Коннелли просто неподходящий человек для правильной работы. У нее скрипучий голос, который начинает раздражать вас; когда она плачет, вы можете видеть лук в ее глазах».[86] Вопреки этим негативным взглядам другие критики высоко оценили ее выступление.[65][87] Приветствуя Коннелли как «самую привлекательную героиню с тех пор, как Джуди Гарланд споткнулся Дорога из желтого кирпича и Элизабет Тейлор мчался Национальный бархат побеждать", Ассошиэйтед Пресс писатель Боб Томас писал, что у нее «такой обаятельный характер, что она заставляет поверить в ее тяжелое положение и в существ, с которыми она сталкивается».[88] Хэл Липпер из Санкт-Петербург Таймс подобный энтузиазм: «Коннелли заставляет все происходящее казаться реальным. Она действует так естественно вокруг марионеток, что начинаешь верить в их жизненные качества».[89]
В последние годы деятельность Коннелли получила более положительный отклик. Бригдет Макговерн из Tor.com написал: «Это дань уважения Дженнифер Коннелли, что Саре удается продемонстрировать все гипер-драматическое мученичество среднего 16-летнего подростка, при этом сохраняя сочувствие и симпатию - с ней легко идентифицировать себя».[60] Гламур Элла Александер похвалила изображение главного героя Коннелли как «вдохновляющее»,[90] а Лиз Кукман из Хранитель написала: «Она уверена в себе и красива, но не так откровенно сексуальна, как женщин, которых так часто изображают на экране - гораздо более сильный женский образец для подражания, чем многие из доступных сегодня».[47]
Наследие
Несмотря на неутешительные кассовые сборы в США после первого релиза, Лабиринт позже был успешным на домашнее видео, и стал культовый фильм.[91] В соответствии с Uproxx, Характер Сары - одна из основных причин, по которой у фильма появилось множество преданных поклонников: «Стоять на грани взросления - одно из самых страшных времен в жизни каждого, и искусство, которое может отражать эту смесь страха и потенциала, высоко ценится. многими. Хорошо это или плохо, но зрители видели себя в Саре ".[92] Суета представила Сару в своей статье «7 героев феминистского детства, которые сделали вас женщиной, которой вы являетесь сегодня», написав, что персонаж является сильным образцом для подражания для девочек, потому что «как только она понимает, что мир несправедлив, и она отвечает за нее» собственная судьба, она может все ».[93] SyFy Wire назвал фильм "одним из лучших изображений женского взросления и желаний в поп-культуре 80-х",[55] пока Республика Аризона охарактеризовал его как один из «8 лучших фильмов, прославляющих женскую силу» благодаря «решимости и смелости» Сары в разгадывании лабиринта.[94]
Сара осталась одной из самых известных ролей Дженнифер Коннелли в кино.[95][96] В 1997 году Коннелли сказал: «Я до сих пор получаю признание за Лабиринт маленьких девочек в самых странных местах. Не могу поверить, что они все еще узнают меня по этому фильму. Это все время показывают по телевизору, и я думаю, что выгляжу почти так же ».[97] Wonderwall.com назвал белое бальное платье Сары в сцене маскарада одним из «самых знаковых платьев в истории кино».[98]
Другие выступления
Сара появляется в Лабиринт's соединение адаптации, которые включают романизация к А. С. Х. Смит[2] и три вопроса комикс адаптация опубликована Комиксы Marvel,[99] который впервые был выпущен в единственном томе как Marvel Super Special # 40 в 1986 г.[100] Она также появляется в фильме книга с картинками приспособление,[101] Фотоальбом,[102] и книгу рассказов для чтения.[103][104]
Новеллы
Роман Смита о Лабиринт расширяет отношения Сары с ее отсутствующей матерью, театральной актрисой Линдой Уильямс, которая покинула Сару и ее отца несколько лет назад.[2] В фильме в спальне Сары на короткое время показаны различные фотографии Линды и ее любовника по фильму (Дэвида Боуи) вместе с газетными вырезками, в которых говорится об их «временный роман ”.[68][105] Сара боготворила и свою мать, и своего парня по имени Джереми в романе; в книге подробно рассказывается о том, как Сара стремится последовать их примеру и стать актрисой и мечтает о том, чтобы жить их звездным образом жизни. После своего приключения в Лабиринте, повзрослев и переосмыслив свою жизнь, Сара убирает все вырезки Линды и Джереми, а также музыкальную шкатулку, которую ей подарила мать.[2]
Музыкальное видео "As The World Falls Down"
Сара появляется в рекламном ролике клип для песни Дэвида Боуи "Как мир падает " от Лабиринт саундтрек. Режиссер Стив Бэррон в 1986 г.[106] в видео снята французская актриса Шарлотта Валандри[107] рядом с кадрами Дженнифер Коннелли, взятыми из фильма.
Спин-офф комиксы
Вернуться в Лабиринт
Сара появляется в Вернуться в Лабиринт, четырехтомник оригинальная англоязычная манга продолжение фильма, созданного Джейк Т. Форбс и опубликовано Tokyopop с 2006 по 2010 год. Она второстепенный персонаж в сериале, действие которого происходит более чем через десять лет после событий фильма. После неудачной попытки попасть в Джульярдская школа, Сара отказалась от своих амбиций стать актрисой и живет скромной жизнью как английский учитель. Она разделяет близкие отношения со своим братом Тоби, который к этому времени является подростком. Сару посещает Джарет, который отрекся от престола и оставил Лабиринт Тоби, чтобы он мог найти ее в человеческом мире. Все еще влюбленный в Сару и желающий, чтобы она стала его королевой, Джарет разочарован, обнаружив, что она не помнит его, и отбросил свои сказочные фантазии в пользу более практической жизни. В условиях ухудшения состояния мира Лабиринта и ослабления сил Джарета он использует остатки своей магии, чтобы пробудить воспоминания Сары о нем и Лабиринте, и пытается соблазнить ее создать с ним новый мир из их общих снов. Тем не менее, Сара желает спасти своих друзей из Лабиринта и реализует свои мечты, сочиняя рассказы, позволяя существовать каждому в Лабиринте.[3]
Лабиринт: Коронация
Сара появляется в Лабиринт: Коронация, комикс из 12 выпусков, автор Саймон Спурриер и опубликовано Archaia между 2018 и 2019 годами. Ее персонаж и сюжетная линия такие же, как и в фильме, в то время как комикс одновременно следует параллельному рассказу о Марии, еще одной молодой женщине, которая путешествует через Лабиринт, чтобы спасти любимого человека, действие которой происходит за несколько сотен лет до Сары . Однако Марии в конечном итоге не удается спасти своего маленького сына Джарета.[108] Лабиринт, который проходит Сара, очень отличается от лабиринта Марии, поскольку в сериале Лабиринт принимает форму, отражающую и бросающую вызов каждому человеку, который пытается его решить.[109]
Примечания
- ^ В комнате Сары альбом вырезок из газет о театральной актрисе Линде Уильямс помечен почерком как «мама», нарисованная сердечками.[1] В Лабиринт новеллизация подтверждает, что Линда - мать Сары.[2]
- ^ в Вернуться в Лабиринт В сериале Уильямс - фамилия отца Сары. Ирен - мать Тоби, благодаря чему Сара и Тоби сводные братья и сестры.[3]
- ^ Имя отца Сары в фильме не указано.[1] Его зовут Роберт в Лабиринт романизация.[2]
- ^ Имя мачехи Сары в фильме не указано.[1] Ее зовут Ирэн в Вернуться в Лабиринт серии.[3]
- ^ Джим Хенсон: «То, через что проходит [Сара], основано на ее собственном чувстве фантазии. В ее комнате вы видите почти все элементы предсказанного лабиринта в ее игрушках и книгах. А ее куклы представляют собой существ, с которыми она встретится. "[10]
Рекомендации
- ^ а б c d Джим Хенсон (режиссер) (1986). Лабиринт (фильм). Фотографии TriStar.
- ^ а б c d е Смит (1986)
- ^ а б c Джейк Т. Форбс (ш), Крис Ли, Кою Шурей (а).Вернуться в Лабиринт v1-4, (2006-2010), Лос-Анджелес, США: Tokyopop
- ^ «Темный кристалл и лабиринт теперь доступны в iTunes» (PDF) (Пресс-релиз). Нью-Йорк, Лос-Анджелес: Компания Джима Хенсона. Новое видео. 3 марта 2008 г. В архиве (PDF) с оригинала 30 сентября 2020 г.. Получено 30 сентября 2020.
Фильм ... следует за Сарой Уильямс (Коннелли), когда она пробирается через лабиринт ...
- ^ Джонс, Алан (Июль 1986 г.). Кларк, Фредерик С. (ред.). "Лабиринт". Cinefantastique. Vol. 16 нет. 3. С. 7, 57.
- ^ Эдвардс, Генри (28 июня 1986 г.). «Лабиринт: новый фильм Джима Хенсона наполнен множеством его чудесных существ». Ежедневная пресса. Ньюпорт-Ньюс, Вирджиния. стр. D1 – D2. В архиве из оригинала 14 августа 2020 г.. Получено 14 августа 2020 - через Newspapers.com.
- ^ а б c Пирани, Адам (август 1986). «Часть вторая: в лабиринт с Джимом Хенсоном». Starlog. 10 (109): 44–48. Получено 5 февраля 2020.
- ^ Хотин, Джейн (30 июня 1986 г.). "Лабиринт фильм о семейном деле Хенсонов". Звезда-Феникс. Саскатун, Канада. п. C4. В архиве с оригинала 15 августа 2020 г.. Получено 15 августа 2020 - через Newspapers.com.
- ^ а б Блок и Эрдманн (2016), п. 27–29
- ^ а б c d Эллиотт, Дэвид (26 июня 1986). "Последнее предприятие кукловода:" Лабиринт "'". Стандартный-динамик. Хэзлтон, Пенсильвания. п. 37. В архиве из оригинала 14 августа 2020 г.. Получено 14 августа 2020 - через Newspapers.com.
- ^ Магид, Рон (август 1986). «Мир гоблинов, созданный для лабиринта». Американский кинематографист. Vol. 67 нет. 8. С. 71–74, 76–81.
- ^ а б c d Сара. в Блок и Эрдманн (2016), стр. 65-69
- ^ Олексинский, Джонни (26 апреля 2018 г.). "Закулисные секреты культовой классики Боуи" Лабиринт "'". New York Post. В архиве из оригинала 27 апреля 2018 г.. Получено 23 июля 2020.
- ^ а б c d Хенсон, Джим (29 января 1985). "29.01.1985 - 'Дженнифер Коннелли прослушивание для Лабри. Актерский состав в течение недели.'". Красная книга Джима Хенсона. Архивировано из оригинал 8 марта 2012 г.. Получено 5 января 2020.
- ^ Хенсон, Джим (9 сентября 1984). «24.09.1984» В Сан-Франциско - встреча с Джорджем Лукасом, Лорой Филлипс - Ларри Миркин и Мирой В."". Красная книга Джима Хенсона. Архивировано из оригинал 26 марта 2014 г.. Получено 9 июн 2020.
- ^ а б c d е Брайан Фрауд (2007). «Аудио-комментарий концептуального дизайнера Брайана Фрауда». Лабиринт (Юбилейное издание) (DVD). Sony Pictures Домашние развлечения.
- ^ а б "Заметки о производстве лабиринта". Astrolog.org. В архиве с оригинала от 3 февраля 1999 г.. Получено 5 января 2020.
- ^ Лабиринт (Юбилейное издание) (Обложка DVD). Sony Pictures Домашние развлечения. 2007.
... Разочарованная его плачем, она тайно представляет себе гоблинов из своей любимой книги, ЛАБИРИНТ, унося Тоби прочь. Когда ее фантазия сбывается, обезумевшая Сара должна войти в лабиринт иллюзий, чтобы вернуть Тоби ...
- ^ а б c Уорли, Алек (2005). Империи воображения: критический обзор фэнтези-кино от Жоржа Мельеса до "Властелина колец". McFarland & Company. п. 68. ISBN 978-0-7864-2324-8.
- ^ Берч, Гай (8 декабря 2012 г.). «10 лучших фильмов с участием оживших игрушек». Логово компьютерщиков. В архиве из оригинала 14 апреля 2020 г.. Получено 14 апреля 2020.
- ^ Робберсон, Джо (20 января 2016 г.). "20 фактов о лабиринте, которые вы никогда не знали"'". Зимбио. В архиве из оригинала 4 июля 2018 г.. Получено 14 апреля 2020.
- ^ а б Вунч, Филипп (3 июля 1986 г.). "Маппетмен надеется попасть в Лабиринт". Гражданин Оттавы. Dallas Morning News. п. D18. В архиве с оригинала 22 августа 2020 г.. Получено 22 августа 2020.
- ^ а б Томас, Боб (3 июля 1986 г.). «Новый фильм Джима Хенсона». Новости. Патерсон, Нью-Джерси. Ассошиэйтед Пресс. п. 17. В архиве с оригинала 15 августа 2020 г.. Получено 15 августа 2020 - через Newspapers.com.
- ^ а б Кук, Брюс (17 июля 1986 г.). «Существа Хенсона создают партнерство с актерами». Центральный Нью-Джерси Главная Новости. Los Angeles Daily News. п. D6. В архиве с оригинала 15 августа 2020 г.. Получено 15 августа 2020 - через Newspapers.com.
- ^ а б Компания Джима Хенсона (2016) [Примечания к производству впервые опубликованы в 1986 году]. «Дженнифер Коннелли (оригинальная биография 1986 года)». Лабиринт (30-летие) (Блю рей буклет). Sony Pictures Домашние развлечения. п. 12.
- ^ а б Дженнингс, Джон (26 июня 1986 г.). "Существа Хенсона выходят из себя в волшебном Лабиринте.'". Календарь Tuscon. Гражданин Тускона. п. 5. В архиве с оригинала 15 августа 2020 г.. Получено 15 августа 2020 - через Newspapers.com.
- ^ Заутер, Майкл (июнь 1986). "Игра в хуки". Elle. Архивировано из оригинал 30 июля 2012 г.. Получено 28 января 2012.
- ^ а б c d O'Neill, Patrick Daniel (July 1986). "Jennifer Connelly: Growing Up in a World of Fantasy". Starlog. 10 (108): 81–84. Получено 5 февраля 2020.
- ^ Dickholtz, Daniel (1986). "Jennifer Connelly – I Love to Do Daring Things!". Teen Idols Mania!. Архивировано из оригинал 6 августа 2012 г.. Получено 26 января 2012.
- ^ а б Des Saunders (директор), Джим Хенсон (writer) (1986). Inside the Labyrinth (Televised Documentary). Los Angeles: Jim Henson Television.
- ^ Francis, Deanna (29 June 1986). "Lucas-Bowie 'Labyrinth' is fun to follow". Саут-Бенд Трибьюн. Саут-Бенд, Индиана. п. B5. В архиве из оригинала 14 августа 2020 г.. Получено 14 августа 2020 - через Newspapers.com.
- ^ Ballroom in a Bubble. в Block & Erdmann (2016), pp. 144-145
- ^ а б Лабиринт (Выпуск к 30-летию) (DVD/Blu-ray cover). Sony Pictures Домашние развлечения. 2016.
A 16-year-old girl is given 13 hours to solve a dangerous and wonderful labyrinth and rescue her baby brother...
- ^ а б Plath, James (26 September 2009). "Labyrinth – Blu-ray review". DVD Город. Архивировано из оригинал 4 октября 2009 г.. Получено 18 апреля 2020.
- ^ а б Bitner, Brian (22 January 2016). "Why it Works: Labyrinth". JoBlo.com. В архиве из оригинала 23 марта 2016 г.. Получено 27 декабря 2019.
- ^ Edwards, Jack. "Dance Magic Dance – Labyrinth, A Retrospective". Стервятник. В архиве из оригинала на 8 декабря 2019 г.. Получено 8 декабря 2019.
- ^ Hubbard, Amy (27 June 2016). "The Romantic Rebel: Falling in Love with Jareth the Goblin King". OneRoomWithAView.com. В архиве из оригинала 11 сентября 2019 г.. Получено 11 апреля 2019.
- ^ Eddy, Cheryl (29 August 2019). "8 Fantasy Films From The 1980s To Fuel Your Dark Crystal: Age Of Resistance Obsession". Gizmodo. В архиве с оригинала 31 августа 2019 г.. Получено 18 апреля 2020.
- ^ а б c Holste, Tom. (2012). Finding Your Way Through Labyrinth. В Carlen & Graham (2012), pp. 119-130
- ^ Jinkins, Shirley (27 June 1986). "'Labyrinth' journey fun, but end result a letdown". Форт-Уэрт Star-Telegram. п. B3. В архиве с оригинала 15 августа 2020 г.. Получено 15 августа 2020 - через Newspapers.com.
- ^ Jordan, Rene (1 July 1986). "Un laberinto repleto de buen humor" [A labyrinth full of good humor]. Эль Майами Геральд (на испанском). п. 7. В архиве с оригинала 15 августа 2020 г.. Получено 15 августа 2020 - через Newspapers.com.
- ^ Cabin, Chris (27 June 2016). "'Labyrinth' 30 Years Later: Returning to Jim Henson & David Bowie's Fantasy World". Коллайдер. В архиве с оригинала 10 июня 2019 г.. Получено 8 мая 2020.
- ^ Kempley, Rita (27 June 1986). "Lost and Loving It, in 'Labyrinth'". Вашингтон Пост. п. W29.
- ^ Ellis, Jessica (12 January 2016). "I owe everything to David Bowie and 'Labyrinth'". Привет, хихикает. В архиве из оригинала 18 марта 2020 г.. Получено 12 сентября 2019.
- ^ а б Balchin, Jean (21 May 2020). "'Labyrinth' stands the test of time". Otago Daily Times. В архиве из оригинала 22 мая 2020 г.. Получено 22 мая 2020.
- ^ Джордж Лукас (2007). "Journey Through the Labyrinth: Kingdom of Characters". Лабиринт (Anniversary Edition) (DVD). Sony Pictures Домашние развлечения.
- ^ а б Cookman, Liz (12 August 2014). "Why I'd like to be … Jennifer Connelly in Labyrinth". Хранитель. В архиве с оригинала на 1 июля 2019 г.. Получено 31 декабря 2019.
- ^ Bromley, Patrick (16 July 2016). "Class of 1986: The End of Childhood and the Legacy of LABYRINTH". Daily Dead. Daily Dead Media. В архиве из оригинала 17 июля 2016 г.. Получено 11 января 2020.
- ^ McCabe, Taryn (27 June 2016). "The spellbinding legacy of Jim Henson's Labyrinth". Маленькая белая ложь. В архиве из оригинала на 8 декабря 2019 г.. Получено 19 апреля 2019.
- ^ а б Darnton, Nina (27 June 1986). "Screen: Jim Henson's 'Labyrinth'". Нью-Йорк Таймс.
- ^ а б c d е Webb, Katherine (12 June 2017). "The Babe With the Power". Bright Wall/Dark Room. No. 48: The Hero's Journey. В архиве из оригинала 28 октября 2017 г.. Получено 13 января 2020.
- ^ а б c Kilroy, L. S. (16 October 2015). "Labyrinth: More Than Just David Bowie in Tight Pants". Журнал Минерва. В архиве из оригинала 22 июня 2019 г.. Получено 29 декабря 2019.
- ^ "Лабиринт". An Sionnach Fionn [The White Fox]. 14 мая 2011 г. В архиве с оригинала 21 декабря 2019 г.. Получено 31 декабря 2019.
- ^ Shiloh, Carroll (2009). "The Heart of the Labyrinth: Reading Jim Henson's Labyrinth as a Modern Dream Vision". Мифлора. Мифопоэтическое общество. 28 (1): 103–112. Получено 12 апреля 2020.
- ^ а б Donaldson, Kayleigh (30 May 2020). "If We Must Have A Labyrinth Sequel, Here's What We Want From It". SyFy Wire. В архиве из оригинала 22 сентября 2020 г.. Получено 20 октября 2020.
- ^ Gracey, James (2017). Компания волков. Devil's Advocates. Leighton Buzzard, United Kingdom: Auteur Publishing. С. 81–82. ISBN 978-1-911325-31-4.
- ^ Perry, Anne (11 January 2016). "Labyrinth: An Appreciation". Hodderscape. В архиве из оригинала 12 февраля 2017 г.. Получено 6 сентября 2019.
- ^ Watkins, Gwynne (12 January 2016). "The Magic of the Goblin King: An Apprecation for David Bowie in 'Labyrinth'". Yahoo!. В архиве из оригинала 15 сентября 2018 г.. Получено 12 сентября 2019.
- ^ а б c d Andrews, Charlotte Richardson (12 January 2016). "How Labyrinth led me to David Bowie". Хранитель. В архиве из оригинала на 8 декабря 2019 г.. Получено 11 января 2020.
- ^ а б McGovern, Bridget (8 January 2014). "Suburban Fantasy, Gender Politics, Plus a Goblin Prom: Why Labyrinth is a Classic". Tor.com. В архиве из оригинала на 8 декабря 2019 г.. Получено 5 мая 2019.
- ^ а б Monique (2 May 2014). "Labyrinth (1986): Power, Sex, and Coming of Age". Уловка. В архиве из оригинала 29 ноября 2016 г.. Получено 29 декабря 2019.
- ^ а б Griffin, Sarah Maria (14 January 2016). "He Moves The Stars For No One – David Bowie in Labyrinth". Scannain. В архиве из оригинала 12 сентября 2019 г.. Получено 12 сентября 2019.
- ^ Prokop, Rachael (25 January 2012). "Literally the Best Thing Ever: Labyrinth". Новобранец. № 5. В архиве из оригинала 28 января 2012 г.. Получено 10 октября 2020.
- ^ Rose, Sundi (11 September 2016). "Jim Henson's son just explained why we never got a "Labyrinth" sequel". Привет, хихикает. В архиве из оригинала 11 октября 2020 г.. Получено 10 октября 2020.
- ^ а б Hurlburt, Roger (27 June 1986). "When A Wish Makes You Wish You Hadn't". Sun-Sentinel. Получено 8 мая 2019.
- ^ Watkins, Gwynne (12 January 2016). "The Magic of the Goblin King: An Apprecation for David Bowie in 'Labyrinth'". Yahoo!. В архиве из оригинала 15 сентября 2018 г.. Получено 12 сентября 2019.
- ^ а б c d Mattson, Kelcie (28 June 2016). ""You Have No Power Over Me": Female Agency and Empowerment in 'Labyrinth'". Сука щелкает. Archived from the original on 30 June 2019. Получено 12 сентября 2019.CS1 maint: неподходящий URL (связь)
- ^ а б c Teige, Alissa; Hagen, Kate (22 March 2017). "Essential Cinematic Heroines: Alissa Teige on Sarah Williams". The Black List Blog. В архиве из оригинала 12 сентября 2019 г.. Получено 12 сентября 2019.
- ^ Wise, A. C. (2016). "Into The Labyrinth: The Heroine's Journey". В Valentinelli, Monica; Gates, Jaym (eds.). Upside Down: Inverted Tropes in Storytelling. Apex Book Company. pp. 294–304. ISBN 978-1-937009-46-5.
- ^ White, Donna R. (1993). "Labyrinth: Jim Henson's 'Game' of Children's Literature and Film". In Rollin, Lucy (ed.). The Antic Art: Enhancing Children's Literary Experiences Through Film and Video. Highsmith Press. С. 117–129. ISBN 978-0-917846-27-4.
- ^ Byrnes, Paul (11 December 1986). "Babysitting with goblins". Sydney Morning Herald. п. 16. В архиве из оригинала 14 августа 2020 г.. Получено 14 августа 2020 - через Newspapers.com.
- ^ Malmquist, Allen (January 1987). Кларк, Фредерик С. (ред.). "Henson's fantasy sapped by its lack of theme or emotion". Cinefantastique. Vol. 17 нет. 1. pp. 42, 59.
- ^ Walsh, Michael (4 July 1986). "One of the best". Провинция. Ванкувер, Канада. п. 47. В архиве из оригинала 14 августа 2020 г.. Получено 14 августа 2020 - через Newspapers.com.
- ^ Attanasio, Paul (27 June 1986). "'Labyrinth': Lost in a Maze". Вашингтон Пост. п. D11.
- ^ Baltake, Joe (30 June 1986). "'Labyrinth': An Unpleasant Trip". The Philadelphia Inquirer. Архивировано из оригинал 5 ноября 2015 г.. Получено 19 июн 2020.
- ^ Benson, Sheila (26 June 1986). "MOVIE REVIEW: GOING TO GREAT LENGTHS IN A TRYING 'LABYRINTH'". Лос-Анджелес Таймс. Получено 6 сентября 2019.
- ^ Rose, Rita (2 July 1986). "Лабиринт". Индианаполис Стар. Индианаполис, Индиана. п. 35. В архиве с оригинала 15 августа 2020 г.. Получено 15 августа 2020 - через Newspapers.com.
- ^ а б Noyes, Francie (2 July 1986). "Francie Noyes on movies: Singles, goblins, gymnasts". City Life. Республика Аризона. 3 (40). pp. 24, 31. В архиве из оригинала 14 августа 2020 г.. Получено 14 августа 2020 - через Newspapers.com.
- ^ *Garrett, Robert (27 June 1986). "'Labyrinth' a gift from Jim Henson". Бостонский глобус. С. 31, 34. В архиве с оригинала 15 августа 2020 г.. Получено 15 августа 2020 - через Newspapers.com.
- "Filmeter: Labyrinth". Воскресные новости. Ланкастер, Пенсильвания. 6 July 1986. p. F4. В архиве с оригинала 15 августа 2020 г.. Получено 15 августа 2020 - через Newspapers.com.
- Duncan, Helen (December 1986). "Cosmo reviews movies". Cosmopolitan.
- ^ Roche, Heather (1 February 1999). "Henson's art shines through". Колонист времени. п. D2. В архиве с оригинала 15 августа 2020 г.. Получено 15 августа 2020 - через Newspapers.com.
- ^ Mayer, So (2015). Political Animals: The New Feminist Cinema. Bloomsbury Publishing. п. 3. ISBN 978-0-85772-797-8.
- ^ Hasan, Zaki (10 September 2016). "Thirty Years in a LABYRINTH". Фандор. В архиве с оригинала 5 мая 2019 г.. Получено 16 апреля 2020.
- ^ Winning, Josh (13 May 2010). "Why We Love... Labyrinth". Total Film. Архивировано из оригинал 10 марта 2013 г.. Получено 19 июн 2020.
- ^ Craft, Dan (12 July 1986). "Trapped in an endless maze of special effects". Пантаграф. Блумингтон, Иллинойс. pp. 4, 19. В архиве с оригинала 15 августа 2020 г.. Получено 15 августа 2020 - через Newspapers.com.
Connelly emerges an utterly charmless and enempathetic heroine. Her matter-of-fact reactions to the fantastical situations, monotone vocal delivery and inexpressive face render her character a nonentity throughout.
- ^ Honeycutt, Kirk (27 June 1986). "Quality gets lost in Labyrinth". Выходные. Пресс-секретарь-обозреватель. Los Angeles Daily News. п. 12. В архиве с оригинала 15 августа 2020 г.. Получено 15 августа 2020 - через Newspapers.com.
- ^ Marlowe, Jon (27 June 1986). "Bowie's trapped in Labyrinth". Новости Майами. п. 2С. В архиве из оригинала 14 августа 2020 г.. Получено 14 августа 2020 - через Newspapers.com.
- ^ *Eckberg, Lucy Choate (19 October 1986). "'Labyrinth': Fairy tale with muppet magic". Вайнона Daily News. п. 23. В архиве с оригинала 15 августа 2020 г.. Получено 15 августа 2020 - через Newspapers.com.
It is Jennifer Connelly who steals the show in her portrayal of Sarah...
- Johnson, Malcolm L. (26 June 1986). "'Labyrinth' Imaginative, but Loses Its Way". Хартфорд Курант. Hartford, Connecticut. п. 24. В архиве с оригинала 19 августа 2020 г.. Получено 19 августа 2020 - через Newspapers.com.
Sarah, engagingly played by pretty, fresh and feisty Jennifer Connelly...
- Rambeau, Catherine (27 June 1986). "'Labyrinth' twists into a fantasy too scary for youngsters". Детройт Фри Пресс. п. 8C. В архиве с оригинала 15 августа 2020 г.. Получено 15 августа 2020 - через Newspapers.com.
Connelly is charming and beautiful, at first deliberately over-dramatic, as Sarah would likely be at that age.
- Johnson, Malcolm L. (26 June 1986). "'Labyrinth' Imaginative, but Loses Its Way". Хартфорд Курант. Hartford, Connecticut. п. 24. В архиве с оригинала 19 августа 2020 г.. Получено 19 августа 2020 - через Newspapers.com.
- ^ Thomas, Bob (3 July 1986). "Henson, Lucas offer something different". Hattiesburg American. Хаттисберг, штат Миссисипи. Ассошиэйтед Пресс. п. 6Б. В архиве с оригинала 15 августа 2020 г.. Получено 15 августа 2020 - через Newspapers.com.
- ^ Lipper, Hal (27 June 1986). "Fantastic puppets can't escape fairy tale maze". Санкт-Петербург Таймс. п. 1D, 4D. В архиве из оригинала 14 августа 2020 г.. Получено 14 августа 2020 - через Newspapers.com.
- ^ Alexander, Ella (20 June 2016). "Labyrinth turns 30: 16 reasons it's the best film ever". Гламур. Получено 6 сентября 2019.
- ^ Block & Erdmann (2016), п. 180
- ^ Fikse, Alyssa (20 September 2016). "How David Bowie, Practical Magic, And An Army Of Fans Turned 'Labyrinth' Into A Transcendent Cult Film". Uproxx. В архиве с оригинала 30 сентября 2016 г.. Получено 4 мая 2020.
- ^ Garis, Mary Grace (19 August 2015). "7 Feminist Childhood Movie Characters That Made You The Woman You Are Today". Суета. В архиве из оригинала 20 октября 2020 г.. Получено 20 октября 2020.
- ^ Vandenburgh, Barbara (25 August 2017). "8 of the best movies that celebrate girl power". Республика Аризона. Феникс, Аризона. п. D2. В архиве с оригинала 21 августа 2020 г.. Получено 21 августа 2020 - через Newspapers.com.
- ^ Power, Ed (27 May 2020). "Michael Jackson, Monty Python and Bowie's trousers: the chaotic making of Labyrinth". Телеграф. В архиве с оригинала 28 мая 2020 г.. Получено 27 мая 2020.
- ^ Sykes, Pandora (3 April 2016). "Jennifer Connelly: 'I never wanted to be the damsel in distress, I wanted to be the badass'". Санди Таймс. В архиве из оригинала 11 октября 2020 г.. Получено 10 октября 2020.
- ^ Spelling, Ian (September 1997). "Damsel in the Dark". Starlog (242): 50–51. Получено 5 февраля 2020.
- ^ Salazar, Bryanne (2 May 2019). "Most Iconic Dresses in Movie History". Wonderwall.com. Whalerock Industries. В архиве из оригинала 18 марта 2020 г.. Получено 31 декабря 2019.
- ^ Labyrinth (Marvel, 1986 Series) в базе данных Grand Comics
- ^ Marvel Super Special #40 в базе данных Grand Comics
- ^ Gikow, Louise; McNally, Bruce (1986). Labyrinth: The Storybook Based on the Movie. Нью-Йорк: Генри Холт и Ко. ISBN 978-0-03-007324-3.
- ^ Grand, Rebecca; Brown, John (1986). Labyrinth: The Photo Album. Нью-Йорк: Генри Холт и Ко. ISBN 978-0-03-007323-6.
- ^ Labyrinth Read Along Adventure на Discogs
- ^ Read Along Adventure: Labyrinth в Google Искусство и культура
- ^ Wurst II, Barry (24 April 2018). "LABYRINTH Old Movie Review". Maui Time. В архиве из оригинала 21 сентября 2020 г.. Получено 15 декабря 2020.
- ^ Pegg (2016), п. 27
- ^ Andrian, Andy (16 November 2018). "Son parcours, sa maladie... Les secrets de Charlotte Valandrey" [Her journey, her illness ... The secrets of Charlotte Valandrey]. Linternaute.com (На французском). CCM Benchmark Group. В архиве с оригинала 20 ноября 2018 г.. Получено 7 апреля 2020.
- ^ Prange, Melissa (27 March 2019). "Jim Henson's Labyrinth: Coronation #11-#12 Review". Rogues Portal. В архиве из оригинала 22 мая 2020 г.. Получено 22 января 2020.
- ^ Pleasant, Robbie (24 August 2018). ""Labyrinth Coronation" #6". Комиксы Multiversity. В архиве from the original on 27 August 2018. Получено 22 января 2020.
- Библиография
- Block, Paula M.; Erdmann, Terry J. (2016). Labyrinth: The Ultimate Visual History. London, United Kingdom: Titan Books Ltd. ISBN 978-1-78565-435-0.
- Carlen, Jennifer C.; Graham, Anissa M., eds. (2012). The Wider Worlds of Jim Henson: Essays on His Work and Legacy Beyond The Muppet Show and Sesame Street. Jefferson, NC, United States: McFarland & Co Inc. ISBN 978-0-7864-6986-4.
- Пегг, Николас (2016). Полный Дэвид Боуи (7-е изд.). London, United Kingdom: Titan Books Ltd. ISBN 978-1-78565-365-0.
- Smith, A.C.H. (1986). Labyrinth: A Novel Based on the Jim Henson Film. New York, United States: Henry Holt and Company. ISBN 978-0-03-007322-9.