Áo bà ba - Áo bà ba
Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)
|
Áo bà ba (Вьетнамский:[ʔǎːw ɓâː ɓaː] или вьетнамский шелк ансамбль) - традиционный южный вьетнамский Сама áo («рубашка» на английском) - это верхняя часть, прикрывающая туловище. Это больше всего ассоциируется с сельскими районами южного Вьетнама, особенно в Дельта Меконга. Часто носимая как верх и низ, áo bà ba, как правило, представляет собой шелковую рубашку с длинными рукавами и пуговицами с вырезом на шее в сочетании с шелковыми брюками. Рубашка будет несколько длинной и разрезанной по бокам талии, образующей два клапана, обычно с двумя карманами.[1]
Этимология
Период, термин áo bà ba может быть переведено как «рубашка г-жи (тети / бабушки) Ба (женщины, рожденной третьим или вторым рождением на юге своих родителей).
По словам писателя Сон Нам, рубашка bà ba впервые появилась в 19 веке, название произошло от платья Баба Ньонья, этнический китаец из Пенанга, Малайзия.[2]
Исторические корни и дизайн
В то время как трехстворчатая туника имеет племенные и народные корни (долгоживущие, расширенные семейные общины в сельской местности), áo bà ba скорее всего, не формализовалась как самостоятельная одежда до тех пор, пока не появилась туника. Она была немного короче туники и из более легкой ткани. В áo bà ba 'Широкое распространение появилось с возрастающей, хотя и скромной индустриализацией и модернизацией. То есть одежда появилась, когда низший класс стал экономическим субъектом, как и везде во второй половине 1800-х годов.
Мы можем сделать вывод, что это так, основываясь на прогрессе используемых материалов, дизайнов и их проявлений в народном искусстве. Туника с тремя клапанами, скорее всего, будет сделана из сравнительно более грубого материала, такого как шерсть хлопок а в более холодных регионах страны - из животного материала, такого как шерсть. В áo bà baс другой стороны, неизменно изготавливался из шелка или, до появления более современных синтетических волокон, таких как полиэстер, шелкоподобного материала. Так же áo bà ba может иметь небольшое количество акцентной вышивки, но, вероятно, никогда не будет жаккардовое плетение. Жаккардовое ткачество было связано с высшим классом, аристократией и китайскими традициями из-за его способности инкрустировать замысловатые узоры, мотивы и металлические цвета.
Неясно, когда название предмета одежды или его характерное присутствие возникло среди культур, живущих в регионе, который сегодня является страной Вьетнам. Народная традиция предполагает определенное Китайское влияние из-за более чем 1000-летнего господства Китая над народами на юге. По крайней мере, с незапамятных времен известно, что áo bà ba, как и большинство других предметов одежды на материке Юго-Восточная Азия - Камбоджа, Лаос, Бирма - сохраняет свою основную форму на протяжении полутора веков до наших дней. Это может быть основано на простых линиях китайского платья. За исключением áo bà ba не имеет стойки Воротник-стойка но с открытой шеей и не закрывается на плече, а либо застегивается на пуговицы, либо имеет пуговицы спереди. Еще одно ключевое отличие, позволяющее различать áo bà ba в качестве сугубо вьетнамской вариации или нововведения, отличающей его от китайского силуэта при случайном взгляде, состоит в том, что пуговицы не будут завязанными узлами или лягушка (застежка) но простые и чаще всего круглые, как на западных одеждах.
Поскольку вьетнамский народ, как население, а не политическая масса, начал ассоциироваться друг с другом как народ, отличный от китайцев, особенно в течение Индокитайские войны но и десятилетия назад во время всемирных потрясений Первая Мировая Война и его последствия áo bà ba приобрела все большую известность благодаря повсеместному распространению и экономической необходимости. Обычно они состоят из сплошного цвета сверху и снизу, хотя и не обязательно одного цвета, поэтому простота и универсальность áo bà ba пережил многие другие традиционные предметы одежды. Это одежда деревни, трудящихся, низшего класса и простых людей. Как с денимом джинсы На Западе простой дизайн áo bà ba, который носят простые люди, пережил многие другие тенденции и считается классикой.
В áo bà ba рассматривается как ансамбль из двух частей, на котором популярны áo dài выводится. Еще до áo dài и, конечно, не столь кричащий, можно сказать, что áo dài воссоздали китайский дизайн с вьетнамским чутьем, а áo bà ba давно вошел в моду как очень вьетнамская одежда. В áo dài приобрела возрождение популярности во время и после войны во Вьетнаме благодаря своей «феминизации» войны и всеобщей привлекательности, в то время как áo bà ba, замеченный в ужасающих образах, связанных со смертью и войной, приобрел непонятую репутацию. Однако если не оригинал, то áo bà ba по крайней мере, определенно, определенно вьетнамский в наше время и восстановил уважение к своей тесной связи с культурой и цивилизацией Вьетнама, а не с войной.
Износ и внешний вид
Для женщин дополнительные швы принцессы (два вертикальных шва спереди, дополнительные диагональные из-под рук до нижней части груди), вероятно, являются более современной изысканностью, следуя аналогичным западным тенденциям после Вторая Мировая Война -после Хлопушка Девичий период. Судя по историческим записям и фотографиям, использование кнопок, ставшее стандартом, появилось примерно в то же время или вскоре после того, как кнопки стали более дешевыми и широко использовались в других материалах, кроме перламутр, каракатица, слоновая кость, и тому подобное.
Металлические пришивные кнопки по-прежнему предпочитаются как экономичное, но элегантное промежуточное звено между традиционно более дорогими натуральными материалами и дешевыми современными пластиками и полимерами.
В то время как áo bà ba до сих пор традиционно считается одеждой с длинными рукавами, всегда было совершенно нормально скатывать их для работы, для рукоделия и квалифицированного труда, для ухода за детьми и, конечно же, для приготовления еды и домашних дел. На глубоком юге (к югу от Сайгон или Хошимин ), можно было найти женщин в вариациях с короткими рукавами из-за субтропического климата еще в 1950-х годах до прибытия американских войск.
Сквозь война во Вьетнаме может показаться, что вьетнамцы предпочитают носить «черную пижаму» весь день, особенно с точки зрения американских СМИ и камер. Черная часть нетипична для история áo bà ba, поскольку полевые работники часто носят более темный цвет, чтобы скрыть грязь, что является частью своей работы.
Нижняя часть - это простые брюки, обычно с резинкой в более поздние времена, более традиционно с поясом на пуговицах или поясом на шнурках. Стволы рыхлые и плавные, с небольшим расширением, но их также можно разрезать прямо.
Особое внимание уделяется изготовлению ансамбля своими руками по собственному пошиву. Вопреки мнению, что ансамбль просто пижамы как если бы это было прет-а-порте Приобретенные в готовом виде, часть гордости семьи - возможность предоставить каждому индивидуальный набор, соответствующий индивидуальности и вкусам каждого члена семьи. Это шелк, он нежный, сделан с осторожностью и вниманием, он предназначен для повседневного ношения, а не просто для особых случаев. А лучше, если комплекты сделает друг, опытный портной или кто-то из членов семьи.
Наборы часто дарят в подарок Tết (Новый год). Родители гордятся тем, что знают своих детей, с тех пор, как их дети могут ходить и разговаривать, могут выходить на публику в шикарном ансамбле. Ношение ансамбля дает культурное ощущение того, что человек уважает других и себя, является дружелюбным и представительным. Это не потребитель одежду, но для жизни с другими в том же климате. В отличие от западного импорта, áo bà ba означает «Я знаю, кто я, человек, которому не все равно». Ношение ансамбля означает, что человек не ленив, сутулится или невежлив; это показывает, что у человека есть манеры и он доступен.
Текущее состояние
Áo bà ba, поскольку мужская одежда пришла в упадок с ростом урбанизации и появлением более индустриальных стран. В то время как средний вьетнамский мужчина может носить футболку и брюки, вьетнамские женщины в áo bà ba все еще романтизируются в искусстве и литературе, скорее всего, из-за нежности ткани.
Реабилитация áo bà ba как классическая одежда, начиная примерно с начала века и с появлением массовой электронной коммуникации, возвращает ее к своему наследию: она была доминирующей повседневной одеждой в сельской местности. Сегодня было бы неправильно называть его «пижамой», и было бы неприемлемо называть его «костюмом», так же как было бы неправильно говорить, что деловой костюм - это костюм. Это одежда образа жизни, которая не считается «модой» в обычном смысле слова.
Простота и универсальность этого предмета одежды способствовали его популярности, так как сегодня она используется подавляющим количеством населения, будь то в сельской или городской местности. Его можно носить во время работы или бездельничать, модный рукав четверть или традиционный длинный рукав. Современные версии представлены в бесконечном множестве различных дизайнов, цветов и вышивок. Его практичность, комфорт и элементарный дизайн хорошо подходят для климата Вьетнама. áo bà ba хорошо перешла в современную вьетнамскую моду. Он продолжает оставаться естественным присутствием почти во всех аспектах вьетнамской жизни, культуры, моды и искусства.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ «Взгляд на вьетнамскую одежду». vietnam-beauty.com. Получено 31 августа 2015.
- ^ http://www.nxbtre.com.vn/Đồng Bng Sông Cu Long / Nét Sinh Hoạt Xưa & Văn Minh Miệt Vn, страницы 267, 280 - 281, Nhà Xuất Bn Trẻ, 2007