Astor House Hotel (Шанхай) - Astor House Hotel (Shanghai)
Отель Astor House Отель Пуцзян (浦江 饭bai) | |
---|---|
Отель Astor House, Шанхай | |
Общая информация | |
Место расположения | Улица Хуанпу, 15, Район Хункоу, Шанхай |
Координаты | 31 ° 14′46 ″ с.ш. 121 ° 29′12 ″ в.д. / 31,24604 ° с. Ш. 121,48657 ° в.Координаты: 31 ° 14′46 ″ с.ш. 121 ° 29′12 ″ в.д. / 31,24604 ° с.ш.121,48657 ° в. |
Открытие | Февраль 1858 г., Северное крыло: 1903 Повторное открытие: 16 января 1911 г. |
Владелец | Шанхайская горная группа Хэншань (上海 衡山 集团).[1] |
Технические детали | |
Количество этажей | 6 |
Площадь пола | 16 563 квадратных метра |
Дизайн и конструкция | |
Архитектор | Ремонт: Дэвис и Томас Приложение: Аткинсон и Даллас: Бренан Аткинсон (до 1907 г.), Г. Б. Аткинсон (с 1907 г.) |
Дополнительная информация | |
Количество комнат | 134 номера и люкса |
Интернет сайт | |
http://www.pujianghotel.com |
В Отель Astor House (礼 查 饭大), известный как Отель Пуцзян (浦江 饭bai) в Китайский с 1959 года был описан как когда-то «один из самых известных отелей мира». Основана в 1846 году как Ричардс Отель и Ресторан (礼 查 饭bai) на Дамба в Шанхай, это было в 15 Хуанпу Лу в Шанхае, недалеко от места слияния Река Хуанпу и Сучжоу Крик в Район Хункоу, недалеко от северной оконечности Мост Вайбайду (Садовый), с 1858 года. Отель был закрыт 1 января 2018 года после того, как был куплен неизвестным местным бизнесом, который переоборудовал здание в офисное помещение для собственного использования.[2]
Место расположения
Отель Astor House находится на Северной набережной Шанхай, к северной оконечности Мост Вайбайду (Китайский: 外 白 渡; пиньинь: Вайбайдо Цяо) (Садовый мост на английском языке),[3] с 1858 года. Отель расположен на участке площадью 4 580 квадратных метров, а общая площадь застройки составляет 16 563 квадратных метра и включает 134 номера и люкса.[4] Это была веха в Район Хункоу и центром зарубежной общественной жизни до открытия Катай Отель.[3] Он занимает целый квартал и находится через дорогу от Российское консульство. Ранее консульства Германии, США и Японии также располагались в ряду от отеля.[3]
Фон
29 августа 1842 г. Нанкинский договор объявил Шанхай одним из пяти открытых договорные порты в Китае, остальные Кантон, Сямэнь, Фучжоу, и Нингпо.[5] 17 ноября 1843 года Шанхай был объявлен открытым для иностранных торговцев, и вскоре после того, как британская концессия в Шанхае была установлена, и границы постепенно определены.[6] После этого численность постоянного иностранного населения британской концессии увеличилась: «В 1844 году [в конце года] его было 50, в следующем году - 90, а через пять лет оно выросло до 175. Кроме того, было« плавающее население », состоящий из людей на берегу с кораблей в гавани ".[6]
Отель и ресторан Ричардса (1846–1859)
Среди самых первых иностранных жителей Шанхая был Питер Феликс Ричардс, шотландский торговец. Ричардс вел бизнес в Китае примерно с 1840 года;[7] а в 1844 г. основал П.Ф. Richards & Co. (из Шанхая и Fuchowfoo ).[8] ПФ. Ричардс управлял универсальным магазином, судовой поставщик, и агентский бизнес[9] на 4-й авеню (四 马路) (ныне Fuzhou Road; 福州 路).[10] В 1846 году Ричардс открыл один из первых Западный рестораны в Шанхае[11] и первый западный отель в Китае.[11][12] Они были расположены к югу от ручья Янкингпан (Yangjingbang).[13][14]
Питер Феликс Ричардс (1846–1859)
Гостиница представляла собой «единичное обычное здание».[15] построен в Стиль барокко,[4] изначально нацелены на мореплавание клиентура это составляло основную часть путешественников в Шанхай XIX века. В одном из современных отчетов описываются коридоры и этажи, цвет и дизайн которых перекликаются с кораблями.[16] Почти столетие спустя Джон Б. Пауэлл ошибочно рассказал о происхождении отеля: «Отель Astor House ... вырос из пансионат первоначально основанный капитаном одного из первых американских машинка для стрижки, который покинул свой корабль в Шанхае.[17] Вереница морских капитанов последовала за оригиналом в качестве менеджеров отеля.[16][18] Самое первое публичное собрание Британское поселение проходил в недавно открытом отеле Ричардса 22 декабря 1846 года.[19] В августе 1850 года Ричардс объявил, что читальный зал для капитаны был основан в его отеле.[20] 1 марта 1856 года его компания была переименована в «Ричардс и Ко». и 15 мая 1856 года, когда он находился в Нью-Йорке по делам, компания Ричардса была объявлена несостоятельный постановлением Консульского суда Великобритании в Шанхае,[21] и все его активы (включая отель Ричардса) были временно переданы его кредиторы, Британцы Уильям Герберт Вашер и Чарльз Уиллс.
По словам шанхайского историка Питера Хиббарда, завершение строительства моста Уиллс позволило расширить перенаселенное поселение. Завещания, владевшие землей на северной стороне ручья Сучжоу, выиграли от повышения стоимости собственности.[22] В 1857 году Уиллс арендовал участок площадью чуть больше 22 му (15000 квадратных метров) на участке мелиорированных илистых отмелей в г. Hongkew[23] к востоку от Бродвея (ныне Дамин Лу) на северном берегу Soochow Creek, который находился рядом с новым мостом и обращен к ручью Сучжоу возле его слияния с рекой Хуанпу, «что принесло огромную прибыль для строительства отеля Astor House».[22] В феврале 1858 года магазин Ричардса и гостиница и ресторан Ричардса были перенесены на территорию, арендованную у Чарльза Уиллса, на северном берегу ручья Сучжоу.[16][3] Новый отель был двухэтажным. Восточная Индия стиль здания.[24]
Отель Astor House (1859–1959)
В феврале 1858 года магазин Ричардса и его гостиница и ресторан были перенесены на территорию, арендованную у Чарльза Уиллса, на северном берегу реки. Сучжоу Крик, недалеко от впадения в Река Хуанпу в Район Хункоу Шанхая.[16][3] К 1859 году отель был переименован (на английском языке) в Astor House Hotel,[25][16][3] сохраняя при этом оригинальное китайское название до 1959 года.
Отель Astor House был продан англичанину Генри В. Смиту 1 ноября. Январь 1861 г .;[26] Ричардс и его жена все еще проживали в Astor House, когда их семилетняя дочь умерла 10 октября. Февраль 1861 г.[27] Согласно путеводителю 1862 года, в то время в здании также находился «производитель газированной воды» по имени Ф. Фарр.[28]
К октябрю 1868 года Джордж Бейкер стал владельцем Astor House.[29] К августу 1873 г. его купил ДеВитт Клинтон Янсен.[30]
Расширение (1876 г.)
В 1876 году отель Astor House был расширен.[24] с добавлением пятидесяти новых комнат, которые часто использовались для размещения вновь прибывших семей, ожидавших завершения строительства собственного жилья.[31] После расширения в 1876 году отель был «четырьмя большими неоренессанс кирпичные здания, соединенные каменными переходами ».[3] Американский писатель-путешественник Томас Уоллес Нокс (1835–1896) останавливался там в 1879 году, дав положительный отзыв в своем Мальчики-путешественники на Дальнем Востоке.[32]
В январе 1877 г. было объявлено о планах построить Турецкая баня на фасаде Сьюард-роуд в рамках расширения Astor House.[33] В 1881 году Янсен возобновил аренду отеля Astor House с попечителями поместья Уиллс сроком на тридцать лет.[34] В июле 1882 года отель Astor House стал первым зданием в Китае, освещенным электричеством.[35] а в 1883 году он стал первым зданием в Шанхае, в котором был проведен водопровод.[36]
В 1882 году в Astor House состоялась первая западная цирк в Китае. К концу 1887 года Astor House был описан Саймоном Адлером Стерном как «главный американский отель в Шанхае».[37] Гостиница Astor House была «визитной карточкой белого человека на Дальнем Востоке, как и Отель Раффлз в Сингапуре ".[38]
В 1889 году компания Shanghai Land Investment Company Limited (SLIC), которая была образована в декабре 1888 года, приобрела «обширное поместье, известное как поместье Уиллс», которое включает в себя территорию отеля Astor House и обладает одним из лучших деловых мест. в Гонконге »за 390 000 таэлей, примерно 290 000 долларов США.[39] К концу ноября 1889 года Янсен договорился с Шанхайской земельной инвестиционной компанией о передаче отеля Astor House и его земли предполагаемой Шанхайской гостиничной компании (SHC).[40] Чтобы учесть расширение Astor House и строительство нового отеля на сто спален и большого актового зала, SHC также купит землю за отелем, так что собственность будет простираться от Whangpoo (Huangpu) Дорога на Бродвей и от Астор-роуд до Сьюард-роуд.[40]
К 1890 году «Для иностранцев Astor House был центром общественной деятельности».[41] Ремонтные работы в Astor Hall были завершены к ежегодному Андреевскому балу в среду, 30 ноября 1892 года.[42] В 1894 году Astor House был описан как «первоклассный отель во всех этих словах» и внесен в список Моисея Кинга. Где остановиться »: Путеводитель по лучшим отелям мира..[43]
После смерти мужа Эллен Янсен управляла Astor House.[44] Дом Астора оставался под ее контролем до 1 ноября 1900 года.[45] К 1896 году отелем управлял уроженец Канады Льюис М. Джонсон, который был ответственен за заказ первых фильмов, которые будут показаны в Шанхае в субботу 22 мая 1897 года в Astor Hall.[46][47] 5 ноября 1897 г. состоялся первый в Китае выпускной вечер состоялся в Astor House, где отмечалось 60-летие Цыси, Вдовствующий Император, тем самым «положив конец социальному запрету женщин посещать светские мероприятия»;[16] Один путешественник указал в 1900 году: «Отель Astor-House в Шанхае, его можно было бы назвать европейским с некоторыми китайскими особенностями. У нас, конечно же, были китайцы, которые здесь нас обслуживали».[48]
Эпоха Огюста Вернона (1901–1902)
В июле 1901 года Вернон в частном порядке плавал Astor House Hotel Co. Ltd. с капитал 450 000 долларов США.[49] 4500 акций были выпущены по 100 долларов каждая и были полностью подписаны Верноном или его кандидатами, получившими 4494 акции.[50] оставшиеся акции приобретены шестью отдельными физическими лицами.[51] Вскоре акции стоили до 300 долларов за штуку.[52] Гостиница Astor House Hotel Ltd. была «зарегистрирована в соответствии с Постановлениями о компаниях Гонконга»,[53] с Верноном становится управляющий.[31]
Позже в том же месяце, в ответ на острую нехватку жилья в быстрорастущем Международном поселении, Вернон смог убедить компанию договориться о продлении текущей девятилетней аренды отеля и его собственности с Land Investment Company для еще двадцать один год,[51] всего блокировать, которая включала в себя все китайские магазины в задней части отеля, что значительно расширило его владение, но также значительно увеличило долг компании.[49][31] Вернон намеревался снести китайские магазины, чтобы построить новое трехэтажное крыло с 250 комнатами, увеличив его вместимость до 300 комнат, с первым этажом нового крыла, чтобы обеспечить первоклассное жилье для розничных магазинов.[54] Долговые обязательства с доходностью 6% были выпущены в июле 1901 года для финансирования расширения отеля,[55] в ожидании того, что увеличение количества комнат принесет дополнительный доход для быстрой выплаты зубных протезов.[56]
В 1902 году, после менее чем двух лет руководства, Вернон вышел на пенсию из-за плохого состояния здоровья и ушел из-за компании «значительную сумму денег».[57] К 1904 году Вернон жил в Танку (Тангу), и был владельцем парохода Джордж, который был захвачен в том году у Ляотишаня как приз войны посредством Японская империя, после передачи товаров в Россию во время Русско-японская война.[58] Впоследствии Вернон был менеджером отеля Hotel de France, а с 1916 года - отеля Keihin в Камакура, Япония.[59]
Луи Ладоу (1903–1904)
Как и планировал Вернон, китайские магазины, которые занимали недавно арендованный участок в задней части существующего отеля, были снесены. Однако в новой северной части отеля было всего 120 номеров, что составляет менее половины того количества, которое планировал Вернон.[31] Вспышка холера Когда в ноябре 1903 года открылось северное крыло, в городе было мало гостей. Первоначально им управлял «эксцентричный американец». октарон,[60] Луи Ладоу (умер в Китае 20 ноября 1928 г.),[61] кто был заключен в Фолсомская тюрьма,[62] который впоследствии построил отель Grand Carleton в Шанхае в 1920 году.[63] Под наблюдением Ладоу его бармены служил "лучшим коктейли на Дальнем Востоке »- репутацию, которую он поддерживал в 1930-е годы.[64]
А. Галлер (1904).
В 1904 году отель считался «безусловно лучшим отелем на всем Востоке, включая Японию».[65] В то время менеджером был А. Халлер.[66] Примерно в это же время менеджеры отеля написали письма «с жалобами на иностранные Шанхайский муниципальный совет о "уроженцы," "кули " и "рикши "создание слишком большого шума для посетителей".[67]
Капитан Фредерик В. Дэвис (1906–1907)
К июлю 1906 года отставной британский морской офицер капитан Фредерик У. Дэвис (родился около 1850 года; умер 16 января 1935 года в Шанхае),[68] который ранее был капитаном дальнего плавания на NYK European Service и помощник менеджера Гранд Отеля в г. Иокогама,[69] стал менеджером Astor House,[70] и «более добродушный и гостеприимный джентльмен никогда не выполнял своих обязанностей».[71] Стоимость номера составляла от 7 до 10 долларов в день (мексиканский).[72] В отеле работало 254 человека, каждое из которых находилось «под особым европейским контролем».[73] Объявление 1904 года о перестройке Центральной гостиницы (вновь открытой в 1909 году как Палас Отель ) как роскошный отель на Бунде,[74] и снос близлежащего Садового моста и строительство нынешнего Мост Вайбайду В 1907 году, когда была возобновлена часть собственности Astor House Hotel, владельцы Astor House Hotel начали капитальный ремонт.[75]
Вальтер Брауэн (1907–1910)
С февраля 1907 года управляющим отеля был Гражданин Швейцарии Вальтер Брауэн,[76] опытный лингвист, нанятый из Европы.[77] Существующий отель был охарактеризован как "ведущий отель Шанхая ...., но имеет скромный вид".[78] Компания решила построить совершенно новый отель, «соответствующий росту и значимости Шанхая» и «лучше, чем любой на Дальнем Востоке».[79] В 1908 году, до любой реконструкции или ремонта, Астор Хаус описывался в ярких тонах:
Прямо от входа в основную жилую часть дома ведет длинный стакан. аркада. По одну сторону от него - офисы, где клерки и комиссары будут оперативно и вежливо удовлетворить любую просьбу; с другой - роскошно обставленный холл, а рядом с ним - места для чтения, курения и комнаты для рисования. Столовая рассчитана на пятьсот человек. Он освещен сотнями маленьких электрические лампы, чьи лучи отражаются в больших зеркалах, расставленных по стенам, а когда ужин идет, и в галерее играет оркестр, сцена одновременно яркая и оживленная. Здесь около двухсот спален, к каждой из которых примыкает ванная комната, и все они выходят окнами на город или город. Река Хуанпу. Легкий доступ к различным этажам, на которых они расположены, с помощью электрического лифты. Отель ... вырабатывает собственное электричество и имеет собственную холодильную установку ".[73]
Архитекторы и инженеры-строители Davies & Thomas (основанная в 1896 году Гилбертом Дэвисом и C.W. Томасом) отвечали за перестройку трех основных крыльев отеля Astor House.[80] Отель Astor House должен был быть отреставрирован в неоклассицизм Барокко структура,[81] что снова делает его "лучшим отелем на Дальнем Востоке".[74] Новое дополнение (Приложение) было основано на планах, разработанных «ведущими архитекторами Шанхая того времени»,[75] Британские архитекторы и инженеры-строители, Бренан Аткинсон и Артур Даллас (родились 9 января 1860 г. в г. Шанхай; умер 6 августа 1924 года в Лондоне), основанная как Atkinson & Dallas в 1898 году.[82] После смерти главного архитектора Бренана Аткинсона в 1907 г.[83] его заменил его брат Г. Б. Аткинсон.[84] Замысел состоял в том, чтобы перестроить гостиницу «по современным меркам», используя железобетон как основной строительный материал.[85] В планы входили: «столовая, выходящая на Soochow Creek, будет распространяться по всей передней части здания. Строятся зимние сады, будут расширены письменные и курительные комнаты, личный бар и бильярдная, а кухня разместится на крыше ».[86] Была также построена новая железобетонная пристань длиной 1180 футов (360 м) и шириной 200 футов (61 м).[85]
Перед новым строительством будущий президент США Уильям Ховард Тафт, тогда Военный секретарь США, и его жена, Хелен Херрон Тафт,[87] были удостоены чести банкет организованный Американской ассоциацией Китая в большом обеденном зале отеля Astor House в Шанхае 8 октября 1907 года, на котором присутствовало более 280 человек; В то время это было «крупнейшее мероприятие подобного рода, когда-либо проводившееся в Китае».[88] Во время ужина Тафт выступил с важной речью об отношениях между США и Китаем и о поддержке внешней политики открытых дверей, за которую ранее выступал Джон Хэй.[89] Организованный Воскресная школа Работа в Китае родилась в Шанхае 4 мая 1907 года. «Это начало истории воскресной школы в Китае произошло в комнате 128 Astor House в Шанхае, которую в то время занимал г-н [Фрэнк А.] Смит».[90]
Открытие трамвай линия в марте 1908 года через новый Садовый мост вдоль Бродвея (ныне Дамин Лу) мимо отеля Astor House, принадлежащего Шанхайской британской троллейбусной компании,[91] значительно увеличил доступ и бизнес.[78] Также в этот период в отеле Astor House были показаны первые западные фильмы, показанные в Китае.[92] 9 июня 1908 г. кинофильм со звуком впервые был показан в Китае под открытым небом в саду отеля.
Строительство наконец началось в ноябре 1908 года и должно было быть завершено к июлю 1909 года.[79] Однако задержка отложила завершение до ноября 1910 года.[79]
В сентябре 1910 года, через несколько дней после ежегодного собрания Astor House Hotel Co., Брауэн «сбежал с огромным куском гостиничных средств всего за три месяца до открытия отеля, на шесть месяцев позже графика, в январе 1911 года».[79] Брауэн присвоил в общей сложности 957 долларов.[93] Ордер на его арест был выдан Смешанным судом Шанхая,[93] но Брауэн уже покинул Шанху на японском пароходе.[94] Брауэн был замечен в Нагасаки в четверг, 14 сентября 1910 г., но избежал захвата.[79][94] На ежегодном собрании Astor Hotel Co. в сентябре 1911 года председатель г-н Ф. Эйрскоу сообщил, что Брауэн был «очень способным менеджером отеля», но «оставил нашу работу при самых прискорбных обстоятельствах».[77]
Повторное открытие (1911)
Стоимость $ 360 000,[95] реставрация была завершена в декабре 1910 г.,[96] официальное открытие состоялось в понедельник, 16 января 1911 года.[97] Вестник Северного Китая сообщил:
Неизменное впечатление от города во многом создают здания, которые в первую очередь бросаются в глаза. Новая пристройка Astor House в значительной степени поможет понять посетителю, что он приближается к немалому городу. Популярный благодаря своему местоположению, он смело выделяется и внушает веру в будущее города, который может поддерживать такой огромный караван-сарай в дополнение к другим. Житель Шанхая относится к нему с равным восхищением и чувством личной гордости. Это гигантское здание стоит там, где, в памяти многих еще живущих, болотные птицы вызывающе взывали к сопротивляющемуся поселению, которое находило свои ноги на другой стороне ручья. Он олицетворяет для резидента подтверждение самых ярких снов, о которых в старину осмеливались мечтать самые смелые. Огромная, но величественная печать в некотором смысле была отмечена устремлениями города, и она одновременно является символом достижений и примером для подражания.[97]
Рекламируя себя как Waldorf Astoria Востока », его новое здание на 211 номеров, столовая на 500 мест.[74] В другой рекламе отель Astor House описывался в еще более ярких выражениях: «Самый большой, лучший и самый современный отель на Дальнем Востоке. Главный обеденный зал рассчитан на 500 гостей и имеет электрическое охлаждение. Двести спален с горячими и холодными ваннами, прикрепленными к каждой комнате. . Непревзойденная кухня; безупречное обслуживание и внимание; холл, комнаты для курения и читальный зал; парикмахерская и фотограф в помещениях. Цены от 6 долларов; особые ежемесячные условия ».[98] Реклама в Социальный Шанхай в 1910 году хвастался: «Astor House Hotel - самый центральный, популярный и современный отель в Шанхае.[99] Во время повторного открытия в январе 1911 года отремонтированный отель Astor House описывался следующим образом:
Здание имеет пять этажей и чердаки на фасаде Whangpoo Road и четыре этажа на Astor Road. На первом этаже, на углу Whangpoo Road и Бродвея, находится хорошо оборудованный общественный бар. шведский стол, буфет, 59 футов (18 м). на 51 фут (16 м) .; в центре, с главным входом со стороны Whangpoo Road, находится великолепный лаунж-мяч высотой 70 футов (21 м). на 60 футов (18 м)., а в Ист-Энде находятся офис отеля и офис менеджера, с офисом секретаря, в антресоль, выше последнего. В подвале, выходящем на Астор-роуд, находятся складские помещения, паровой котел и автомобильный пожарный насос. Парадная лестница из мрамора дадо и красные панели на белом фоне, ведет вверх к пассажирские лифты, дамы гардеробная, очень красиво обставленная женская гостиная, читальный зал с несколькими удобными диванами и мягкими креслами, обитыми кожей, частный шведский стол, буфет с полированным древесина тикового дерева бар и большой бильярд комната. Дальше по парадной лестнице находится главный обеденный зал, почти во всю длину здания с галереей и веранда на втором этаже и хорошо освещен стеклянным потолком. На стороне Астор-роуд красивый банкетный зал и залы для приемов, украшенные слоновой костью и золотом, а также шесть частных столовых. Под куполом находилось шесть служебных лифтов, спальни с отдельными гостиными и роскошные апартаменты.[97]
Кроме того, теперь в отеле было круглосуточное горячее водоснабжение, были одни из первых лифтов в Китае, а в каждом из 250 номеров был свой телефон, а также примыкающая ванна. Важной особенностью реконструкции стало создание Павлиньего зала, «первого бального зала города».[100] «Самый просторный бальный зал Шанхая».[101] Недавно отреставрированный отель Astor House был известен своим лобби, ужинами и балами ».[101] По словам Питера Хиббарда, «[D] несмотря на их архитектурные бравура и декоративное великолепие, годы становления отелей Palace и Astor House были омрачены неспособностью удовлетворить быстро меняющиеся вкусы шанхайского общества и его посетителей ».[102] В 1911 г. Джон Х. Рассел мл. сказал своей дочери, будущее Брук Астор, что отель предлагает "лучший сервис в мире", и что в ответ на ее вопрос о "мужчине, одетом в белую юбку и синюю куртку у каждой второй двери", Рассел сказал: "Они 'мальчики '. ... Если вы хотите завтрак или чай, просто откройте дверь и скажите им. "[103]
Уильям Логан Джеррард (1910–1915)
В октябре 1910 года новым менеджером был назначен шотландец Уильям Логан Джеррард, долгое время проживавший в Шанхае.[104] но тяжелая болезнь заставила его пролежать в больницу на несколько недель, прежде чем он был временно переведен домой по инвалидности.[77] Вскоре после выписки из больницы Джеррард женился на Гертруде Херд во вторник 19 июля 1911 года в Римско-католической церкви Св. Иосифа во Французской концессии. В тот же вечер они уехали на своем Медовый месяц в США и Шотландии, а в начале 1912 г. вернулся в Шанхай.[105] Секретарь отеля г-н Уитлоу был назначен исполняющим обязанности управляющего, но вскоре его заменил г-н Олсен.[77]
3 ноября 1911 г. Синьхайская революция это приведет к краху Династия Цин В феврале 1912 года в Шанхае началось вооруженное восстание, результатом которого стал захват города 8 ноября 1911 года и создание Шанхайского военного правительства Китайской Республики, которое было официально объявлено 1 января 1912 года. отель Astor House, где номера были доступны от 6 до 10 долларов в сутки.[106] Однако в результате революции и длительного отсутствия Джеррарда операционные убытки за три месяца составили 60 000 долларов. 30 июня 1912 года акционеры Astor House Hotel Company столкнулись с «серьезным кризисом». Хотя ремонтные работы были почти всеобщими, они серьезно сказались на финансах отеля.[107] Банк гостиницы отказался выдать средства, необходимые для выплаты процентов долговая расписка держателей, принуждение к внеочередной встрече с попечителями держателей нот.[108] В конце концов, проценты были выплачены после залога сада Астор (лот 1744 г. до н.э.), прибрежной собственности между Уангпу-роуд и Сучоу-Крик, за 25000 таэлей (33 333,33 доллара США).[95]
11 декабря 1913 года в отеле Astor House был устроен банкет для обоих Нью-Йорк Джайентс из Джон МакГроу и Чикаго белые чулки из Чарльз Комиски бейсбол команды, в составе которых Кристи Мэтьюсон и олимпиец Джим Торп, которые гастролировали по миру, играя выставочные игры.[109] Этим транснациональным туром руководил Альберт Гудвилл Сполдинг, владелец White Stockings, «самая влиятельная фигура в профессиональном бейсболе».[110] В то время «Ни один отель в Шанхае, и немногие в мире, превосходили Astor House Hotel. Красивое и впечатляющее каменное здание с арочными окнами и балконами, отель было шестиэтажным и занимало три. акры земли недалеко от центра города.[111] 29 декабря 1913 года в отеле был показан первый в Китае звуковой фильм. В то время все еще были ограничения на вход китайцев в отель Astor House.[112]
На ежегодном собрании гостиничной компании Astor House, состоявшемся в отеле в октябре 1913 года, директора раскрыли планы увеличения прибыли за счет еще одной реконструкции.[113] включая строительство нового театра на 1200 мест вместо Astor Hall, вмещавшего всего 300 мест; дополнительные люксовые апартаменты; а также зимний сад.[114]
Мэри Холл, которая жила в Astor House в апреле 1914 года, описала свой опыт:
Дом Астора, который с тех пор, как я был здесь в последний раз, семнадцать лет назад, перерос всякое признание ... Я вошел в просторный общественный зал, окруженный сигарами, сладостями, ароматами и другими киосками ... [Я] рядом с отелем он легко представить себя в Лондоне или Нью-Йорке. Идея вскоре рассеивается, когда вы идете вслед за мужчиной, одетым в тапочки и рубашку для ванной, до ног, белизну которых смягчает длинный черный косичка свисая с его спины. Он кланяется и улыбается, отпирая дверь и показывая вам вашу комнату, светлую и просторную, с прилегающей ванной. Столовая была великолепна вечером ... Комната длинная, преобладающие цвета - желтовато-белый: по центру очень красивые китайские инкрустированные колонны, на которых в жаркие месяцы работают электрические вентиляторы. По обеим сторонам проходят галереи, а в разгар сезона также полно столов. Каждую ночь играет оркестр ... "Мальчики" ходили туда-сюда, одетые в длинные синие рубашки, поверх которых были надеты короткие белые куртки без рукавов, последние явно парадные, так как их обходились без завтрака или тиффин. Мягкие черные туфли поверх белых чулок и ноги, обтянутые темным фетром, были завершающим штрихом живописной униформы.[115]
В 1914 году были проданы сады Астор, часть территории отеля перед отелем, известная как «береговая линия», которая простиралась до ручья Сучжоу, чтобы позволить строительство консульства Российской Империи непосредственно перед ним. гостиницы.[116] К октябрю 1914 года финансовое положение отеля значительно улучшилось, чтобы позволить акционерам утвердить планы реконструкции, которые включали снос старой столовой и кухни для создания восьми магазинов, которые можно было сдавать в аренду, а также первоклассных спален и небольших квартир; строительство новой столовой в центре гостиницы; перенос кухни на верхний этаж для преобразования в спальни холостяков; и преобразование части бара и бильярдной в гриль-зал.[117]
Несмотря на ремонт, финансовые трудности сохранялись, в результате чего попечители держателей облигаций лишились права выкупа гостиницы в августе 1915 года.[118] В сентябре 1915 года попечители впоследствии продали Astor House Hotel Company Limited и все ее имущество и активы, включая более 10 квадратных метров земли, Central Stores Limited, владельцам Palace Hotel, за 705 000 таэлей.[118] После смены владельца услуги Джеррарда больше не требовались.
Central Stores Ltd. (1915–1917) и The Shanghai Hotels Limited (1917–1923)
Central Stores Ltd. (переименованная в The Shanghai Hotels Limited в 1917 году) на 80% принадлежала Эдвард Исаак Эзра (родился 3 января 1882 года в Шанхае; умер 16 декабря 1921 года в Шанхае),[119] управляющий директор Shanghai Hotels Ltd., крупнейшего акционера,[120] и его основные финансист,[121] В свое время Эзра был «одним из самых богатых иностранцев Шанхая».[122] Согласно одному отчету, Эзра накопил огромное состояние, оцениваемое от двадцати до тридцати миллионов долларов, в основном за счет импорта опиума.[123] и успешный недвижимость инвестиции и менеджмент в Шанхае начала ХХ века.[124] В Семья Кадури, Иракский Сефардский Евреи из Индии,[125] кто также владел Палас Отель под номером 19 Дамба, на углу с Нанкин-роуд, владеет миноритарным пакетом акций в отеле Astor House.
Капитан Гарри Мортон (1915–1920)
Несмотря на некоторое сопротивление акционеров, в марте 1915 г. капитан Генри «Гарри» Элрингтон Мортон (родился 12 мая 1869 г. в г. Clonmel, Ирландия; умер 2 октября 1923 г. Манила )[126] "стойкий британец"[127] кто стал натурализованным американским гражданином,[128] капитан моряк, впервые вышедший в море в 14 лет,[129] ранее из Королевский флот,[130] Королевская арка масон,[131] который «двадцать лет приезжал в Шанхай»,[132] был назначен управляющим директором и отвечал за управление тремя отелями Central Stores в Шанхае, включая Astor House, с зарплатой 900 долларов в месяц, плюс пансион и проживание.[133] Мортон был "капитаном корабля в отставке, который управлял им как кораблем, коридоры отеля были выкрашены иллюминаторы и trompe-l'œil морские пейзажи и комнаты, оформленные как каюты; был даже "управление "раздел с койки вместо кроватей по более низким ценам ".[3] Американский журналист Джон Б. Пауэлл, впервые прибывший в Шанхай в 1917 г., чтобы работать на Томас Франклин Фэрфакс Миллард, основатель того, что позже стало Еженедельный обзор Китая, описал свое новое жилье в отеле Astor House: «Astor House в Шанхае состоял из старых трех- и четырехэтажных кирпичных резиденций, простирающихся по четырем сторонам городского квартала и связанных между собой длинными коридорами. В центре комплекса. был двор, где оркестр играл по вечерам. Практически все оделись к обеду, который никогда не подавали раньше восьми часов.[17] По словам Пауэлла, «поскольку большинство менеджеров Astor House были морскими капитанами, отель приобрел многие характеристики корабля».[134] Хотя в то время отель взимал с мексиканцев около 10 долларов в день за проживание,[135] «комната в« старшем звене »... [стоила] 125 долларов в месяц, включая обед и послеобеденный чай. Это примерно 60 долларов в валюте Соединенных Штатов».[134] По словам Пауэлла,
Раздел "рулевого управления" ... состоял из одноместных номеров и небольших апартаментов в задней части отеля. Отделение напоминало американский клуб, поскольку практически все номера и люксы были заняты молодыми американцами, которые пришли присоединиться к консульству. атташе офис или коммерческие фирмы, деятельность которых быстро расширялась. Санитарно-техническое обеспечение оставляло желать лучшего. Современной сантехники не было. Ванна состояла из большого глиняная посуда горшок около четырех футов высотой и четыре фута в диаметре ... Назначенный мне китайский слуга нес, казалось, бесконечное количество ведер с горячей водой, чтобы наполнить ванну по утрам.[136]
В 1915 году, вскоре после того, как Эзра взял под свой контроль отель Astor House, он решил добавить новый бальный зал.[137] Новый бальный зал, спроектированный Лафуэнте и Вутен, был открыт в ноябре 1917 года.[138]
В июле 1917 года помощником управляющего был г-н Гудрич.[139] Примерно в конце Первой мировой войны Sixty Club, группа из шестидесяти человек в городе (смесь актеров и светские люди ), и их свидания будут встречаться в Astor House каждую субботу вечером.[140] Шанхай считался «раем авантюристов», а «богато украшенный, но старомодный вестибюль» Astor House считался его центром.[141] Вестибюль был обставлен тяжелой красное дерево стулья и журнальные столики.[142] К 1918 году вестибюль Astor House, "этой забавной галереи шепота Шанхая",[143] был «там, где ведется большая часть бизнеса» в Шанхае.[144] После того, как Китай подписал Международную оружейную Эмбарго Agreement of 1919, "sinister-looking German, American, British, French, Italian, and Swiss arms dealers appeared in the lobby of the Astor House . . . to dangle fat catalogs of their wares before the eager eyes of any buyers."[145] In 1920, the lobby "with its convivial atmosphere, presents to the visitor a welcome oasis, where congregate travelers from afar to chat pleasantly."[146] Another recorded: "The effervescence at the Astor is more tangy than elsewhere. All the latest scandal of the town is an old story in its lobbies almost before it occurs."[147] Powell added: "At one time or another one saw most of the leading residents of the port at dinner parties or in the lobby of the Astor House. An old resident of Shanghai once told me, "If you sit in the lobby of the Astor House and keep your eyes open you will see all of the crooks who hang out on the China coast."[17] According to Ron Gluckman, "Opium was commonplace, says one woman who lived in Shanghai before World War II. 'It was just what you had, after dinner, like dessert.' Опиум и героин were available via room service at some of the old hotels like the Cathay and Astor, which offered drugs, girls, boys, whatever you wanted."[148]
In 1919, Zhou Xiang (周祥),[149] "an Astor House посыльный, rewarded for recovering a Russian guest's wallet with its contents, spent a third of it on a car. That car became Shanghai's first taxi, and spawned the Johnson fleet, now known as the Qiangsheng taxi",[16] which is "now ranked number-two by the number of taxis in the city behind Dazhong. The Shanghai government took over Qiangsheng after the Communists won the Chinese civil war in 1949".[150]
Despite an annual profit of $596,437 in the previous year, in April 1920, Morton was forced to resign as the manager of the Shanghai Hotels Companies, Ltd, due to a new British government Порядок в совете restricting management of British companies to British subjects.[151] Morton subsequently left Shanghai in May 1920 on board the steamer Эквадор.[151][152]
Walter Sharp Bardarson (1920–1923)
Morton was replaced by Canadian Walter Sharp Bardarson (born 20 September 1877 in Roikoyerg, Iceland); died 17 October 1944 in Аламеда, Калифорния ).[153] who became an American citizen after he resigned from the Astor House Hotel in June 1923.[154] A 1920 travel guide summarised the features of the Astor House: "Astor House Hotel 250 rooms all with attached baths, the most commodious ballroom in Shanghai, renowned for its lobby, special dinner-parties, and balls. Banquets a special feature, and a French chef employed. Up-to-date hairdressing salon and салон красоты. Strictly under foreign supervision."[155]
Under the leadership of Edward Ezra, the Astor House Hotel made a handsome profit. Ezra, intended to build "the biggest and best hotel in the Дальний Восток, a 14-storey hotel with 650 huge luxury bedrooms, including a 1500-seat dining hall and two dining rooms", on Bubbling Well Road.[156] Tragically, Ezra died on Thursday, 16 December 1921.[157] In 1922, Sir Эллис Кадури, one of the prominent members of the board of the Hong Kong Hotel Company, died aged 57, thus curtailing their expansion plans.[158]
On 12 May 1922, Ezra's 80% controlling interest in The Shanghai Hotels Limited was purchased for 2.5 million Mexican dollars by Hongkong Hotels Limited,[159] "Asia's oldest hotel company",[160][161] which already owned the Hongkong Hotel, as well as the Peak, Repulse Bay, and Peninsular Hotels in Коулун; Messrs. William Powells Ltd., a large department store in Hong Kong; the Hong Kong Steam Laundry; and three large гаражи в Гонконге.[159]
Hong Kong & Shanghai Hotels, Limited (1923–1954)
James Harper Taggart
On 12 May 1922 Ezra's 80% controlling interest in The Shanghai Hotels Limited was purchased for 2.5 million Mexican dollars by Hongkong Hotels Limited,[159] "Asia's oldest hotel company",[162][163] which already owned the Hongkong Hotel, as well as the Peak, Repulse Bay, and Peninsula Hotels in Коулун; Messrs. William Powells Ltd., a large department store in Hong Kong; the Hong Kong Steam Laundry; and three large гаражи в Гонконге.[159] Shanghai Hotels Limited, which was managed by Mr. E. Burrows, owned the Astor House Hotel, Kalee Hotel, Palace and Majestic Hotels in Shanghai and approximately 60% of The Grand Hotel des Wagons-Lits in Beijing; the China Press; and China Motors Ltd., which owned parking garages.[159] The architect of the acquisition was James Harper Taggart (born 1885 in Каслмейн, Виктория, Австралия)[164] managing director of Hongkong Hotels Limited, who was of "Низменный шотландец heritage, of evidently very humble parentage",[165] who was married to "an American миллионер наследница ",[166] was described as "dynamic",[156] and as "diminutive and sharp-minded".[166] and who had been the former manager of the Hong Kong Hotel. Initially both Burrows and Taggart were joint managing directors of the new entity.[167] In October 1923 Taggart helped engineer the слияние of Shanghai Hotels Limited and the Hongkong Hotel Company, to create Hong Kong & Shanghai Hotels, Limited with himself as managing director.[168]
Despite indicating in May 1922 that Ezra and Kadoorie's planned new "super hotel" to be built at Bubbling Well Road would proceed,[167] later Taggart decided to cancel the project, instead decided to create "new рандеву and entertainment centres of Shanghai's social and business circles."[169] Taggart "played a leading role in revolutionising the modern hotel business in Shanghai by introducing novel concepts, such as dinner dances and European-style grill rooms."[121] After the first radio broadcast in China on 26 January 1922, the Astor House Hotel was among the first to install a receiving set to hear the inaugural broadcast, locating it in the Grill room.[170] Another innovation was The Yellow Lantern, an exotic and exclusive любопытный shop, located off the lobby shop, operated by Jack and Hetty Mason, where rare Oriental treasures, including embroideries, were offered for sale.[171] By the early 1920s, the Astor House Hotel had become "an international institution in fame and reputation."[172] The Shanghai Ротари Клуб (Club 545), which was formed in July 1919, began meeting at 12.30pm each Thursday at the Astor House Hotel for tiffins in 1921, and again for five years from 1926.[173] В Шанхайская фондовая биржа was housed at the Astor House Hotel from 1920 until 1949.[174] According to Peter Hibbard,
"Ревущие двадцатые " saw Shanghai entering a period of frenetic growth, only tamed in the late 1930s, with the old fabric of the city being torn apart in a rapacious drive towards модернизация. The city was staking its claim as a great international city, with a modern линия горизонта and manners to match. Apart from its rapidly growing foreign population with their ever-increasing demands for sophisticated entertainment, the number of foreign visitors began to boom in the early 1920s. The first of a long stream of round-the-world cruise-liners began to call on the city in 1921 and by the early 1930s, Shanghai was playing host to around 40,000 globetrotters each year.[121]
Приток Белый русский беженцы из Владивосток после падения Временное Правительство Приамурья в Сибирь in October 1922 at the close of the Гражданская война в России, created a significant community of Шанхай русские. Denied the benefits of экстерриториальность, and having few other resources, there was a proliferation of белое рабство, публичные дома and street проституция, and new nightspots on Bubbling Well Road и Avenue Edward VII[175] also reduced patronage at the more sedate tea dances at the Astor House: "For foreigners, the better кабаре offered a welcome alternative to club life and the stuffy tea dances at the Astor House Hotel ... around which the foreign colony's social life had previously revolved."[176]
Renovations (1923)
By the beginning of 1923, there were those who felt the Astor House Hotel needed improvement. Further, while "The Astor House on Whangpoo Road, with its palm garden and its French chef, was the largest and best place to stay," the opening of the Majestic Hotel in 1924 eclipsed the Astor House once again.[177] One guest who attended a Канун Нового года event in 1922 indicated: "We hied to the Astor House, a place far removed in space and comfort from its namesake in New York city."[178] Additionally, the large public spaces created in the previous renovations were not proving profitable.[137]
The owners began remodelling the hotel again in 1923 to "keep up with the Shanghai passion for nightly entertainment."[172] The ground floor was remodelled, and "its grill-room soon earned distinction."[138] They commissioned architect Mr. A. Lafuente to design the dining room and ballroom.[179] On Saturday, 22 December 1923, the new ballroom was opened formally with 350 invited guests.[179] The North-China Herald described the ballroom:
The light blue walls decorated with maidens и сильфы dancing in the open spaces, are surmounted by the plaster reliefs for the indirect lighting system suspended from the ceiling, while high on the marble pillars beautifully cast female figures appear to support the roof. Probably the most novel feature of the decorative scheme, excepting the incandescent mirrors was the peacock shell utilized by the orchestra.[179]
The initial Astor House orchestra had eight members under the direction of "Whitey" Smith.[179] Later the resident Astor Orchestra was directed by Alex Bershadsky, a White Russian эмигрант,[180] while the orchestra of Ben Williams, the first American оркестр to travel to Shanghai, also played at the Astor House.[181]
Jacques Kiass (1924–1928)
By April 1924 the manager was Jacques Kiass.[182] In 1924 the American aviators who made the первое воздушное кругосветное плавание of the world, indicated: "Upon entering the lobby, had it not been for the Chinese attendants, we should have thought ourselves in a hotel in New York, Paris, or London."[183] During the First Jiangsu-Zhejiang War, conflict between the armies of General Сунь Чуаньфан, warlord of Fukien, and rival warlord General Лу Юнсян из Chekiang, an evening fire caused damage at the Astor House Hotel on 17 October 1924, and forced the evacuation of guests and hundreds of Chinese servants.[184] Isabel Peake Duke recalled being at a tea dance at the Astor during an earthquake in 1926, during which "the walls of the hotel were visibly shaking and swaying".[185] At this time the tea dances were held daily (except Sundays) between 5pm and 7pm. Duke indicates that for the price of one Mexican dollar (about 35 US cents), the Пол Уайтман Orchestra played the romantic dance tunes of the period, and included sandwiches, cream and cakes. Her only complaint was the lack of air-conditioning, necessitating overhead ceiling fans and fountains of water to keep the dancers cool in the summer months.[185] According to Frederic E. Wakeman, "The tea dance was one of the first cultural events to bring the Chinese and Western элиты of Shanghai together. High society initially met at the Astor."[186] At one time Chinese visitors were not allowed into the lobby or the elevator. However, by now, "smartly dressed Chinese youngsters, Shanghai's jeunesse dorte, enjoyed the tea dance at the Astor House."[187] These afternoon tea dances at the Majestic Hotel and the Astor House became "the first places where 'polite' foreign and Chinese society met. At both venues, more виски than tea was served. These 'teas' dragged on late into the evening, with drunken guests occasionally falling into the magnificent fountain that occupied the center of its clover-shaped Winter Garden ballroom."[188] Elise McCormick indicated in 1928, "Tea dances at the Astor House formerly took place only once a week. Later the demand caused them to be introduced twice a week and soon they were taking place every day except Saturday and Sunday, with a dinner dance in the ballroom practically every night."[189]
On 21 March 1927, during a battle between the Kuomintang and the Communist forces during the Гражданская война в Китае, the Astor House Hotel was struck by bullets.[190] In 1927 the Astor House Hotel in Shanghai was included in Robert Ludy's Historic Hotels of the World, where it was indicated that "the Astor House Hotel...has been the principal hostelry for more than fifty years."[191] Ludy further indicates that the Hotel was one of the three hotels in Shanghai where all the important foreign visitors to Shanghai stay, and that "it is not only possible to enjoy modern conveniences in these Chinese hotels, but they are quite as well equipped as those found in America or Europe."[191] In 1929 the officers of the Медицинский корпус Королевской армии were impressed with the standard of accommodation: "The rooms at the Astor House Hotel are very comfortable, центральное отопление, bathroom attached, hot and cold water ad lib. The hotel charges were $12 a day, about 25 s[hillings]., inclusive of food and everything, but you have to have your meals in the big dining room."[192]
H.O. Wasser (1928)
By November 1928 the manager was H.O. "Henry" Wasser.[193] Another valuable employee was Mr Kammerling, a Russian Jew (born in Turkey) who became Reception Clerk: "With an amazing flair for languages and the opportunity to work with people of many cultures, Mr H. Kammerling eventually learned to converse fluently and faultlessly in German, English, French, Chinese, Hebrew, Japanese and one or two other languages, as well as his native Russian and Turkish."[194] By 1930, Kammerling was one of the Hotel's managers.[195]
Decline in prestige (1930–1932)
Despite the 1923 renovations, by 1930 the Astor House Hotel was no longer the pre-eminent hotel in Shanghai. Завершение Катай Отель in 1929, "threw a painful shadow upon the old-fashioned Astor House."[196] According to Gifford, "The center of social activity shifted in the 1930s from the Astor House around the corner to the Cathay. Its джаз was even more jumping, its rooms were even more Арт-деко a-go-go."[197] In 1912, when the American Consulate was constructed on Huangpu Road, and just after the re-opening of the Astor House after extensive renovations, the Hongkou area was considered "a most desirable location", however by 1932 the area had deteriorated, due in part to the proliferation of Japanese businesses and residents, with many Chinese refusing to cross into the Hongkou district. In April 1932 The China Weekly Review indicated that the Hotel "incidentally had slumped into a second rate establishment due to the construction of newer and more modern hotels south of the [Suzhou] creek."[198] Дальше, Удача magazine in describing the Cathay Hotel highlighted the problem for the Astor House: "Its air-conditioned ballrooms have emptied all the older ballrooms in town. And the comfort of its tower bedrooms has brought wrinkles to the foreheads of the managers of the old Astor House and the Palace Hotel."[199] While the Astor House was less expensive than the Cathay Hotel, it also lacked кондиционер.[200] American historian William Reynolds Braisted recalling that on his return to Shanghai in 1932, after an absence of a decade:
The Palace Hotel and the Astor House were now far outclassed by three hotels built by a wealthy Baghdadi Jew, Sir Виктор Сассун: the magnificent Катай Отель on the Bund, the Metropole in midtown, and the Cathay Mansions across the road from the Cercle Français in the French Concession.[201]
James Lafayette Hutchison, on his return to the Astor House in the 1930s after several years absence in the United States, noticed no changes: "I walked across the bridge and registered at the old Astor House Hotel.... The same subdued, кавернозный lobby with the same white-gowned boys leaning against the tall pillars, the same мистика лабиринт of halls leading to a sparsely furnished bedroom." Further, he described the Astor House as "a faded green, пещера -like wooden structure, with tall rooms smelling of must and плесень ".[202] According to Canadian journalist Гордон Синклер, by 1931 the Shanghai Press Club used the Astor as their regular meeting place,[203] и зарубежный китайский frequently stayed there.[204]
28 January Incident (1932)
В ответ на Мукденский инцидент, and the subsequent beating of five Japanese Буддийские монахи in Shanghai by Chinese civilians on 18 January 1932, and despite offers of compensation by the Shanghai municipal government, Japanese forces attacked Shanghai in the Инцидент 28 января. A good deal of fighting took place near the Astor House Hotel.[205] Reports to the United States Department of State indicated: "Chinese shells once more fell in neighborhood of wharf area of Hongkew. The shells were clearly heard passing between British Consulate and Astor House."[206] On 30 January 1932, during the Japanese invasion of Shanghai, a reporter for Нью-Йорк Таймс, reported on the impact of the Шанхайский инцидент on the Astor House Hotel:
At 11:30 o'clock this morning the Japanese inexplicably began firing machine guns down Broadway past the Astor House Hotel....The streets were then filled with milling masses of frightened, homeless Chinese, some of them wearily sitting on bundles of household goods. Immediately there was the wildest panic. . . . Chinese women with their связанные ноги and with babies in their arms were attempting to run to safety as their faces streamed in tears.[207]
On 30 January 1932 the Japanese "effected the seizure and military occupation of virtually all parts of the International Settlement eastward of and down the river from Soochow Creek, which area includes the postoffice, the Astor House Hotel, the buildings of the Japanese, German and Russian consulates and the city's main wharves and docks."[208] The fighting and shelling in the vicinity of the Astor House Hotel "resulted in consternation among the guests",[209] but the arrival of four American naval vessels on 1 February 1932 partially alleviated their concerns.[210] On 25 February 1932, American Consul-General Cunningham ordered all Americans staying at the Astor House to evacuate due to fears of the артиллерия of the counter-attacking Chinese forces.[211] However, despite "many Chinese shells" falling in the vicinity of the Astor House that night, the American guests refused initially to evacuate the Hotel,[212] but by 30 April "many guests moved out of the Astor House hotel",[198] along with most non-Japanese residents of the Hongkou district.
Arrest of Ken Wang (1932)
On 27 February 1932 Japanese sailors pursued Chinese главный бригадир Ken Wang (Wang Keng or Wang Kang) (born 1895),[213] then a recent Западная точка graduate,[214] whom they believed to be a spy,[215] into the lobby of the Astor House Hotel and arrested him,[216] in violation of the international law that operated in the International Settlement,[217] without explanation or apologies, and refused to turn him over to the police of the International Settlement.[218] After a strike of Astor House employees,[219] and a scare caused by a "convivial guest" throwing an empty bottle out of one of the Hotel's windows at midnight,[220] eventually Wang was released but detained by the Nanjing government,[221] which was forced to deny three weeks later that Wang had been executed for измена.[222]
Highlights (1932–1937)
By 1934 "the Astor House Hotel's tea dances and classical concerts [were] popular...during the Winter season."[223]In 1934 the Astor House's тарифы were, in Mexican dollars (approximately 1/3 of an American dollar): "single, $12; double, $20; suite- for two, $30."[223] One of the more interesting frequent visitors to the Astor House Hotel was Mr. Mills, a гиббон, who accompanied American journalist Эмили Хан,[224] the sometime paramour of Sir Виктор Сассун, from 1935 until her departure for Hong Kong in 1941.[224] In 1936 American artist Bertha Boynton Lum (1869–1954) was enthusiastic in her description of the Astor House Hotel: "The rooms are huge, the ceilings unbelievably high, and the baths large enough to drown" in.[225] Американец Charles H. Baker, Jr., in his 1939 путешествие The Gentleman's Companion, describes the drink that caused him to miss many пароходы as "a certain коньяк и абсент concoction known as The Astor House Special, native to Shanghai".[226] According to Baker, the ingredients for the Astor House Special are: "1½ унция коньяк, 1 tsp мараскино ликер, 2 tsp Яичный белок, ¾ oz Pernod, ½ tsp lemon juice, and клубная газировка ", however "the original recipe calls for Абсент instead of Pernod."[227]
Second Sino-Japanese War (1937–1945)
The Hotel was damaged during the Битва за Шанхай when the Japanese invaded Shanghai in August 1937 at the outset of the Вторая китайско-японская война.[228] After Japanese пулеметы were set up outside the hotel, and Japanese troops searched the Astor House for an American photographer, Americans living there evacuated on 14 August, with one, Dr. Robert K. Reischauer, subsequently killed later that day in the lobby of the Катай Отель by a bomb dropped from a Chinese war plane.[229] Subsequently Japanese troops seized the Astor House Hotel,[230] but by 18 August, the Hotel management recaptured the Astor House.[231] In the following days, some 18,000 to 20,000 Europeans, Americans and Japanese evacuated to Hong Kong, Manila, and Japan,[232] включая Лоуренс и Гораций Кадури, who fled to Hong Kong.[233] The Hotel was damaged again on 14 October 1937 by bombs from planes of the Chinese government and shells from Japanese naval guns.[234] On 4 November 1937 a Chinese torpedo boat launched a торпеда in an attempt to sink the Японский крейсер Идзумо,[235] then "lying moored to the Nippon Yusen Kaisha wharf close to the Japanese Consulate General, just east of the mouth of Soochow Creek",[232] near to the Garden Bridge,[236] exploded outside the Astor House breaking several windows.[237] American foreign correspondent Ирен Корбалли Кун,[238] one of the writers of the 1932 film, Маска Фу Маньчжурии, and then a reporter for Китайская пресса,[239] described the hotel as "the most famous inn on the China coast, redundantly identified as the Astor House Hotel,"[240] and also the damage inflicted upon it during the 1937 Japanese invasion: "from the street the boards were up over the shop fronts."[241] On 23 November 1937, it was reported that "The Japanese at present have the Astor House Hotel filled with socalled Chinese traitors".[242]
The vacuum created when the British owners of the Astor House Hotel fled to Hong Kong in September 1937 allowed the Japanese occupation forces to assume control of the hotel until the surrender of the Японская империя 2 сентября 1945 г.[172] The Astor House Hotel was occupied by the Japanese YMCA for two years, until 1939.[243][16] The Japanese subsequently leased the hotel for a three-year term to another party, with "a reasonable return" remitted to the absent owners.[244] On 6 November 1938 four hundred members of the Белый русский диаспора in Shanghai met at the Astor House Hotel (across the road from the Soviet embassy) to discuss forming an антикоммунизм союз с Осевые силы: Japan, Italy and Germany against Советский союз.[245]
В июле 1940 г. Время magazine reported that, in response to the unapproved anti-Japanese thrice daily broadcasts on радио станция XMHA (600 kHz ЯВЛЯЮСЬ ) of "burly, tousled, tough-tongued, 39-year-old"[246] veteran American journalist Carroll Duard Alcott (1901–1965),[247] "The embittered Japanese began operating a maverick transmitter from Shanghai's Astor House Hotel, which set up a terrible clatter whenever Alcott began to broadcast. Alcott told about it. The Japanese denied it. Alcott told the number of the hotel room where it was housed. Finally the Japanese turned their transmitter over to some Shanghai Nazis."[248] The jamming continued by the Japanese from the top floor of the Astor House.[249] Alcott, who had worn a пуленепробиваемый жилет, had two телохранители, and carried a .45 automatic after threats to him by Japanese authorities, was ordered to leave China by the Japanese-sponsored government of Wang Ching-wei in July 1940,[250] refused to quit his broadcasts, but eventually departed Shanghai on 14 September 1941 on board the Президент Харрисон,[251] after four years of broadcasts.[252]
During the Japanese occupation the Astor House was also used to house prominent British (and later American) nationals captured by the Japanese.,[253] Later the Astor House Hotel was used as the Japanese General headquarters,[254] before being leased as a hotel for the duration of the war. In late June 1944 the Japanese held "an elaborate ceremony at the Astor House Hotel in which the titles of six public utilities in Shanghai, including electricity, gas, гидротехнические сооружения, telephone, telegraph and tram service were transferred to the Nanjing Government."[255]
Post-War Era (1945–1959)
В течение Вторая Мировая Война and the Japanese occupation, "the Astor House fell into decline, and its elegance was soon no more than an almost unimaginable memory."[256] Hibbard indicates "the hotel fared badly in the war and extensive refurbishment bills were deferred following its заявка by the US Army",[257] in September 1945. The Hong Kong and Shanghai Hotels Ltd (HKSH) leased the hotel to the Армия США until June 1946.[258] According to Horst Eisfelder, a German Jewish беженец из нацистская Германия, lunch at the Astor House during the American army occupancy was a real treat: "For only US 5¢ we had freshly prepared pancakes and a bottle of icy cold Coca Cola, which also cost five cents".[259]
By 1946 Белый русский беженец Len Tarasov had become manager of the Astor House Hotel, but was fired when a Chinese businessman leased the Hotel[260] from the Hong Kong and Shanghai Hotels Ltd (HKSH) in 1947. Its address was listed as 2 Ta Ming Road, Shanghai.[261] The Chinese management subdivided the first floor to create 23 rooms, and rebuilt the shops on street level, opened a кафе, and re—opened the bar. The hotel was "filled with members of organisations involved in the post-war reconstruction of China, including the United Nations Relief and Rehabilitation Association ".[257] On 27 May 1949, the Народно-освободительная армия marched into Shanghai, and on 1 October 1949 the Китайская Народная Республика was proclaimed, forcing Генералиссимус Чан Кай-ши бежать. According to some accounts, Chiang had his last dinner on the Материковая часть Китая at the Astor House on 10 December 1949, before flying into exile on the island of Тайвань.[262] By 1950 the agreement between the Hong Kong and Shanghai Hotels Ltd and the Chinese company expired. While the HKSH wanted to resume management of the hotel, the Chinese company was reluctant to relinquish control. Diplomatic tensions between the new Chinese government and the объединенное Королевство further complicated the dispute.
The fortunes of the Astor House fell into a spiral of decline, and its liveried doormen, elegantly appointed rooms and French restaurant with palm garden were soon no more than a distant and almost unimaginable memory."[263]
On 19 April 1954 the Hotel was confiscated[264] and control of the hotel passed to the Land and House Bureau of the Shanghai people's government. On 25 June 1958 the hotel was incorporated into the Shanghai Institution Business Administrative bureau. Prior to the Hotel's re-opening as the Pujiang Hotel in 1959, "the building had been used by a tea and textile trading company as offices and dormitories, as well as by the Chinese Navy."[265]
Pujiang Hotel (1959 onwards)
On 27 May 1959, the name was changed from the Astor House Hotel to the Pujiang Hotel (浦江饭店),[266] and the hotel was permitted to receive both foreigners and зарубежный китайский гости. Вовремя Культурная революция (1966–1976), the Hotel declined substantially, with the dining room on the top floor being changed beyond all recognition. In 1988 the Pujiang Hotel was incorporated into another government-controlled entity, the Shanghai Hengshan Mountain Group (上海衡山集团).[267]
During this period, the Hotel became the first hotel in China to offer hostel beds.[268]
In the late 1980s, the hotel's reputation declined,[269] and it functioned partly as a "туристы hangout."[270] At the end of 1992, the then Pujiang Hotel was described negatively.[263] The Hotel "became the city's premiere destination for independent travellers seeking dormitory accommodation."[271] One 1983 guide described the Hotel as "slightly run-down",[272] while a 1986 guide warned: "Despite its exceptional location near the Bund, ... the Pujiang is recommended only to travelers well prepared for 'roughing it'".[273] Pamela Yatsko, who stayed at the Pujiang Hotel in 1986, described it as "a dilapidated western architectural relic catering to penny-pinching backpackers like myself, melted seamlessly into this somber skyline, making it barely distinguishable from a distance....As for the Astor House Hotel's spacious rooms, the renamed hotel rented me a cot in one that had been converted into a общежитие room fitting probably 30 beds....The clerk charged me the equivalent of US$8 a night for the cot."[274]
In 1988 the Pujiang Hotel was incorporated into another government-controlled entity, the Shanghai Hengshan Mountain Group (上海衡山集).[275]
At that time, one assessment indicated: "Today the Pujiang is run down and can get cold and clammy in winter – otherwise its nice."[269] At the end of 1989, the Pujiang was "Shanghai's official туристы ' hangout," with at least eight общежития accommodating twenty people in each.[270] Accommodation in "the cheap if austere dormitory rooms",[276] was inexpensive. In 1989, a bed in the dormitories was 17 renminbi, including breakfast,[277] while four years later it had only increased to 20 юань per night, while a private room was 80.[278]
In 1998 the Pujiang became the first Shanghai member of the Международная федерация молодежных хостелов.[265] By 1998, "its 80 [private] rooms cost $40 to $60" per night.[279] Prior to its restoration, the Pujiang Hotel seemed to have reached its надир, being described as "an inexpensive, somewhat grotty backpackers' favorite"[280] and "a dive for young budget travelers. Only the ballroom still shows signs of life."[281] A 1999 foreign guest elaborates: "My room turned out to be located on a floor way up in the Gods that must have been the former servants' quarters. The lift and grand staircase ended at the fifth floor below it and from there you ascended a set of dark, steep stairs to the чердак. I imagined the ghosts of weary maid-servants trudging up these stairs late at night.... The polished wooden boards creaked and shook when anyone walked, or thundered, down the passage past my door.... One drawback to living in the attic was that the bathroom I had to use was three flights of stairs down on the third floor. The bathroom, in an annexe off the side of the building, was a dingy old square room covered all over in white tiles and with drainage holes in the floor that made it look like a газовая камера. The floor sloped away a good four inches as though the annexe was sliding down the outer wall. It felt as though I was still on the ship. Ancient pipes ran down the walls to two antique taps that spouted a solid jet of water which, without the refinement of a shower rose, pelted you from an overhead pipe.[282] A local reporter indicated: "Situated in an inconspicuous corner near the Bund, the Pujiang Hotel, formerly the Astor House Hotel, seems to have lost its bygone glory. The low-rise building has been eroded to be dated in colour, which was submerged among the eminent architecture of the Bund. Few members of the city's younger generation are even aware that the hotel exists, let alone that it is considered the father of the city's luxury hotels.[283]
Renovations (2002 onwards)
According to Mark O'Neill, in 1995 the Hotel faced destruction, as "much of the furniture and interior decoration was destroyed or stolen during the Культурная революция, while insects had eaten a large part of the wood. Some parties have proposed demolishing it and putting a modern, five-star hotel on the site. Hengshan established a committee of scholars and experts which concluded that the hotel should be saved."[284] Once Wu Huaixiang (吴怀祥), president of the state-owned Hengshan Group, discovered its historical significance, he convinced the Group to retain the building and gradually restore it to its former glory. Wu explained the reasoning behind renovation rather than demolition: "If the hotel is demolished during my watch, I would be judged as a criminal in history. We could build a modern hotel anywhere but the Astor House is only in one place."[285] The Shanghai Zhuzong Group Architectural and Interior Design Co. Ltd., which had also renovated the nearby Бродвейские особняки, was chosen to undertake the renovation work.[286] In 2002 the first phase of renovation was completed, and cost about 7 million юань to refurbish the 35 VIP rooms.[287] Even after some initial renovation in 2002, it was apparent to a British reporter in 2004 that the Astor House required additional changes: "Now, a bit down on its luck, it had to make do with me and other budget travellers. Inside the atmosphere of faded декаданс настаивал. The "hairdressers" at the end of the corridor seemed a bit too keen to promote their "special room massage". The request for a haircut left them totally baffled, which could have explained Einstein's crazy hairdo in the portrait in the lobby."[288] About this time the Hotel was again renamed the Astor House Hotel in English, while continuing to be the Pujiang Hotel (浦江饭店) in the Chinese language.[289]
In November 2003 Wu Huaixiang indicated the Hengshan Group was looking for an overseas investor to pay part of the 100 million yuan (US$12.5 million) needed to "renovate and manage the property and turn it into the Лотереи of Shanghai."[290] Wu indicated: "Our aim is to turn it into a classic five-star hotel, like the Raffles in Singapore. We want the investor to pay a leasing fee and provide some of the money for renovation. That we can negotiate." The Hong Kong and Shanghai Hotels Group, who had owned the Astor House until its confiscation in 1952, was uninterested in buying back Astor House, as it had plans to construct a Peninsular Hotel on the nearby site of the former British Consulate.
Во время ремонта в 2004 году было сделано несколько значительных открытий: «Семивековой давности, белый мрамор вагонка тисненая с резьбой Египетский сфинкс были недавно найдены в кладовой гостиницы, которая была опечатана десятилетиями. Кладовая в отеле Shanghai Astor House также содержала несколько других вековых принадлежностей, в том числе американскую ураганная лампа, английский амперметр, четыре лезвия американского электрический вентилятор, и 37 белых мраморов подсвечники ".[291] По словам Ли Хао, менеджера отеля "The антиквариат будут сначала оценены, затем отремонтированы и, наконец, поставлены на прежние места или выставлены на всеобщее обозрение. ... Мы переместим их туда, где они были, давая им возможность снова работать, как прежде ".[292] Позднее в 2004 году, вскоре после последней реконструкции, Джаспер Беккер сообщил: «Стены с дубовыми панелями и Ионические мраморные колонны вестибюля отеля Astor придают ему величие, которое война и революция не изменили с тех пор. Бертран Рассел и Бернард Шоу поддался великолепному Шанхайскому декаданс.[293]
В феврале 2006 года муниципальный совет Шанхая объявил о планах значительного ремонта в районе, прилегающем к отелю Astor House. Согласно статье Марка О'Нила: «Когда в 2009 году в Шанхай прибудут состоятельные посетители, которые захотят остановиться в старинном отеле на набережной Бунд, они смогут выбирать между двумя отелями. Семья Кадури. Один будет новым Отель Peninsula должен был быть завершен в том же году, а другой - Пуцзян, ныне принадлежащий государству, но принадлежавший Кадуори до 1949 года и ремонтируемый в стиле начала 1900-х годов. Недвижимость является частью амбициозного многомиллиардного проекта по превращению Бунда из улицы с ветхими коммерческими зданиями в китайский район. Гиндза или же Пятое Авеню, с элитными отелями, ресторанами, фирменными магазинами и дорогими квартирами. Городские власти хотят завершить преобразование перед Всемирной выставкой 2010 года, когда она покажет миру, чего добилась за 20 лет с момента ее возрождения в 1990 году, после упадка и забвения в течение первых четырех десятилетий коммунистического режима. правило ".
В мае 2006 года отель был описан так: «Снаружи отель выглядит как Harrods; внутри - приемная с мраморным полом, тускло освещенная огромным люстра. Атмосфера блеклого величия усиливается тем фактом, что предыдущими гостями были Эйнштейн и Чарли Чаплин. Эти мальчики могли получить или не получить более дружелюбное обслуживание, чем мы, но размер комнаты и декор более чем компенсировал это ".[294] Фроммера Путеводитель описал отремонтированный отель Astor House: «Огороженный кирпичом внутренний двор на третьем этаже теперь ведет к номерам, которые были отремонтированы и урезаны, чтобы подчеркнуть оригинальные элементы здания (высокие потолки, резная лепнина и деревянные полы). Кровати Прочные и удобные, ванные комнаты большие и чистые, и есть даже такие мелочи, как старомодные телефонные номера.[295] В 2006 году в Astor House открылся ресторан Morning Shanghai: «При входе в здание видны сводчатые потолки из красного кирпича, купол в европейском стиле и впечатляющая люстра. Столбы в вестибюле являются точными копиями оригиналов, а антиквариат - лестница напоминает давно минувшие времена.Утренний Шанхай уделяет внимание аутентичности блюд и общему атмосфера делает его подходящим для тех, кто преуспевает в этом, чтобы насладиться обедом и вспомнить ».[296]
В рамках обширного ремонта в окрестностях отеля Astor House в рамках подготовки к 2010 World Expo проводится в Шанхае с мая 2010 г., Дейли Телеграф предсказанный в феврале 2008 года: «Тридцать зданий имеют статус охраняемых, а реконструкция моста [Вайбайду] привлечет внимание к отелю Astor House и шанхайским особнякам, Арт-деко убежища довоенного блеска города .... Отель Astor House - одно из заброшенных сокровищ города, и можно сделать справедливую ставку на то, что ему вернут былую славу, и, к сожалению, цены будут увеличены, чтобы отразить это . Цена, которую стоит заплатить за Astor, - это часть истории Шанхая ».[297]
В соответствии с Обзор туризма журнал в конце 2008 года: «В последние годы в результате интенсивной реставрации отель приобрел совершенно новый облик. Сегодня это уникальное сочетание старого викторианского дизайна и современных удобств. В нем 116 номеров различных типов, включая номера люкс, стандартные, и представительские и некоторые 4-местные номера.Каждый номер хорошо оформлен, а некоторые из них, в которых когда-то останавливались знаменитости, считаются историческими местами с фотографиями, висящими на стене, чтобы показать гостям.[298] Сегодня есть эксцентричный стиль к месту. И как можно не полюбить отель, который заставляет своих мужчин одеваться в ссоры, килты и черный фраки ? ... С его толстыми лакированными стенами, высокими потолками, деревянными половицами и извилистыми коридорами создается ощущение, что это что-то среднее между Викторианский убежище и английский школа-интернат ".[299] В июле 2009 года отель был назван «тактично отремонтированным Astor House».[67]
Шанхайский фондовый рынок
В Шанхайская фондовая биржа открылся в отеле в 1920 году и оставался здесь до 1949 года, когда закрылся. Он был вновь открыт на том же месте в 1990 году, используя бальный зал западного крыла отеля, пока биржа не была перенесена в Пудун в 1998 г .;[300][301][302][303] он располагался в западном крыле, в то время как «восточное крыло здания все еще функционировало как государственная гостиница».[304] Основная цель биржи заключалась в том, чтобы «продать государственные ценные бумаги, но было также внесено несколько других акций (которые уже торгуются менее формально).« Зал транзакций »был оборудован современными компьютерами, несколькими десятками небольших комнат для переговоров и электронной трансляцией. цен »до 47 центров сделок по городу». Изначально в листинге было всего 8 акций и 22 облигации.[305]
Ссылки в популярной культуре
Отель Astor House снялся в следующих фильмах:
- 2005 Вечное сожаление (Китайский: Чанген гэ), произведено Джеки Чан, по роману Ван Аньи,[306] показал ресторан Astor House's;[307]
- 2007 Похоть, осторожность (Китайский: Се, цзе), китаец шпионаж триллер режиссер Тайваньский Американский режиссер Анг Ли, на основе 1979 г. короткий рассказ китайским автором Эйлин Чанг, были сняты сцены вокруг отеля Astor House.[308]
- 2008 Навсегда в восторге (упрощенный китайский: 梅兰芳; традиционный китайский: 梅蘭芳; пиньинь: Мей Ланфанг), биографический отчет о Мэй Ланфанг, Величайшая оперная звезда Китая,[309] режиссер Чен Кайге, снимал некоторые его сцены в отеле Astor House.[310]
Рекомендации
- ^ Отели Хэншань В архиве 21 апреля 2009 г. Wayback Machine
- ^ На основании информации, предоставленной сотрудниками стойки регистрации отеля и горячей линии бронирования.
- ^ а б c d е ж грамм час Стелла Донг, Шанхай: взлет и падение упадочного города 1842–1949 (Нью-Йорк: HarperCollins, 2001): 208.
- ^ а б Детали недвижимости: [1] В архиве 30 марта 2009 г. Wayback Machine
- ^ См. Фрэнсис Потт, Краткая история Шанхая (Келли и Уолш); «Архивная копия». Архивировано из оригинал 16 декабря 2008 г.. Получено 17 июля 2009.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ а б Pott; В архиве 16 декабря 2008 г. Wayback Machine
- ^ См. P.F. Ричардс, 17 марта 1861 г. из Тяньцзинь, опубликовано в Вестник Северного Китая (6 апреля 1861 г.).
- ^ Марк Свислоки, Кулинарная ностальгия: региональная культура еды и городской опыт в Шанхае (Stanford University Press, 2008): 104; Бумаги разных компаний, 1823–1940 гг. (Manuscripts / MS JM / MS.JM / I28), Jardine Matheson Archive, [2]
- ^ Хиббард, Бунд, 212; Шанхайский альманах и сборник (1856): 111, где Ричардс указан как «Судоходные Чендлеры, Главный Хранитель, Судоходные Виктуаллеры».
- ^ ""Дамы старого Шанхая на 4-й авеню ", Multitext (29 июня 2009 г.)". Архивировано из оригинал 10 марта 2010 г.. Получено 17 июля 2009.
- ^ а б Марк Свислоки, Кулинарная ностальгия: региональная культура еды и городской опыт в Шанхае (Stanford University Press, 2008): 107.
- ^ Примечание: Хиббард предполагает, что отель был основан в 1844 году. См. Хиббард, Бунд, 212.
- ^ Ричардс Отель и Ресторан (礼 查 饭大; "Licha"; Ли-дзо).
- ^ Тейкоку Тэцудочо, Япония, Официальный путеводитель по Восточной Азии: трансконтинентальные связи между Европой и Азией Vol. 4 (Императорские правительственные железные дороги Японии, 1915 г.): 233.
- ^ Джордж Лэннинг и Сэмюэл Коулинг, История Шанхая (Муниципальный совет Шанхая; Шанхай: Келли и Уолш, 1921): 434–435.
- ^ а б c d е ж грамм час «Пятизвездочная легенда». Шанхай Дейли. 18 апреля 2005 г.. Получено 8 апреля 2018.
- ^ а б c Джон Б. Пауэлл, Мои двадцать пять лет в Китае (1945; Перепечатка: Читать книги, 2008): 7.
- ^ Роб Гиффорд, Китайская дорога: путешествие в будущее восходящей державы (Рэндом Хаус, 2007): 4.
- ^ "Некоторые страницы истории Шанхая 1842–1856 гг.", Азиатский обзор [Ост-Индская ассоциация] 9–10 (1916): 129; Джордж Лэннинг и Сэмюэл Коулинг, История Шанхая Часть 1 (Шанхай: Для муниципального совета Шанхая, автор: Kelly. & Walsh, Limited, 1921; изд. 1973): 290; J.H. Хаан, "Происхождение и развитие политической системы в Шанхайском международном урегулировании", Журнал Гонконгского отделения Королевского азиатского общества 22 (1982):38; [3]
- ^ "Уведомление", Вестник Северного Китая (17 августа 1850 г.): 1.
- ^ Сваби, 399.
- ^ а б Хиббард, Бунд, 53.
- ^ "Хонгкью тогда был низким и заболоченным, а нынешний Бродвей берег из Река Ванпу. См. «Все о Шанхае: Глава 1 - Историческая справка», Сказки старого Шанхая, «Архивная копия». Архивировано из оригинал 21 мая 2010 г.. Получено 17 июля 2009.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ а б Хиббард, Бунд, 212.
- ^ "ИНОСТРАННЫХ (sic) РЕЗИДЕНТОВ И МЕРКАНТИЛЬНЫХ ФИРМ В ШАНХАЕ", Справочник Гонконга: со списком иностранных резидентов Китая 2-е изд. («Армянская пресса», 1859 г.): 76, 90
- ^ ПФ. Ричардс, «Уведомление», Вестник Северного Китая (29 декабря 1860 г.): 1.
- ^ Э. С. Эллистон, Кладбище Шантунг-роуд, Шанхай, 1846–1868 гг .: с заметками о кладбище моряков Путунг [и] солдатском кладбище (Миллингтон, 1946): 26.
- ^ "Директория Китая 1862 г." (PDF). Гонконг: A. Shortrede & Co. 1862. стр. 42. Получено 30 апреля 2014.
- ^ Вестник Северного Китая (27 октября 1868 г.): 8; Вестник Северного Китая (15 февраля 1870 г.): 14; Дж. Смолл, «Заметки из моего дневника», Веллингтон Индепендент [Новая Зеландия] XXVIII (16 мая 1872 г.): 3.
- ^ Хиббард указывает, что датой покупки был 1884 год, см.Бунд, 212, и Дарвент предлагает гораздо более раннюю дату: «Он был основан мистером Д. К. Янсеном в 1860 году». См. Чарльза Юарта Дарвента, Шанхай: Справочник для путешественников и жителей по основным интересующим объектам в зарубежных поселениях и родном городе и вокруг них 2-е изд. (Келли и Уолш, 1920): 62.
- ^ а б c d Хиббард, Бунд, 213.
- ^ Томас Уоллес Нокс, Мальчики-путешественники на Дальнем Востоке, часть первая: приключения двух юношей во время путешествия в Японию и Китай (Нью-Йорк: Харпер, 1879): 319–320.
- ^ Вестник Северного Китая (11 января 1877 г.): 5.
- ^ Вестник Северного Китая (28 февраля 1890 г.): 4 (232).
- ^ Ханьчао Лу, «Необычное: последствия материальной культуры и повседневной жизни в Китае», в Повседневная современность в Китае, изд. Мадлен Юэ Донг и Джошуа Л. Голдштейн (Вашингтонский университет, 2006): 26.
- ^ Джордж Мёрлейн, Путешествие вокруг света (М. и Р. Бургхейм, 1886): 59.
- ^ Саймон Адлер Стерн, Записки о путешествиях по Китаю и Японии (1888):121.
- ^ Барбара Бейкер и Иветт Пэрис, ред., Шанхай: Электрический и жуткий город: антология (Издательство Оксфордского университета, 1998): 100.
- ^ "Предлагаемая Земля Инвестмент Ко., Лимитед", Вестник Северного Китая (7 декабря 1888 г.): 17 (637); "Рекламное объявление", Вестник Северного Китая (14 декабря 1888 г.): 22 (666).
- ^ а б Вестник Северного Китая (29 ноября 1889 г.): 3 (889).
- ^ Эмили Хан, Сестры Сунг (E-Reads Ltd, 2003): 15.
- ^ "Андреевский бал", Вестник Северного Китая (2 декабря 1892 г.): 17.
- ^ Моисей Царь, изд., Где остановиться »: Путеводитель по лучшим отелям мира. (1894):110.
- ^ Сделки годового собрания 15 (Национальная ассоциация туберкулеза., 1920): 525.
- ^ Хиббард, Бунд.
- ^ «Аниматоскоп», Вестник Северного Китая (28 мая 1897 г.): 23 (963); Вестник Северного Китая (4 июня 1897 г.): 6 (988); и Вестник Северного Китая (18 июня 1897 г.): 4 (1080).
- ^ Мэтью Д. Джонсон, «Путешествие к месту войны»: Международная выставка Китая в раннем кино », Журнал китайских кинотеатров 3: 2 (июнь 2009 г.): 109–122.
- ^ Дж. Фокс Шарп, Япония и Америка: Лекция (Тодд, Уорделл и Лартер, 1900): 13.
- ^ а б Вестник Северного Китая (10 июля 1901 г.): 5 (49).
- ^ North-China Herald (17 июля 1901 г.): 6 (102).
- ^ а б "The Astor House Hotel Company, Limited", г. Вестник Северного Китая (24 июля 1901 г.): 20.
- ^ Вестник Северного Китая (10 июля 1901 г.): 5 (49) и 48 (92).
- ^ Япония: журнал о путешествиях за границу 19 (1930):47,49.
- ^ Вестник Северного Китая (17 июля 1901 г.): 5 (101)
- ^ Вестник Северного Китая (10 июля 1901 г.): 48 (92).
- ^ "The Astor House Hotel Company, Limited", г. Вестник Северного Китая (24 июля 1901 г.): 21.
- ^ Хиббард, Бунд, 213.
- ^ "Георгий", Вестник Северного Китая (11 ноября 1904 г.): 17 (1077).
- ^ Вестник Северного Китая (20 июля 1918 г.): 9 (129).
- ^ Хиббард, Бунд, 213.
- ^ Государственный департамент США, «Отчет о смерти американского гражданина», см. Дэйв Эллисон, «Смерть г-на Луи Ладоу в Китае» (15 августа 2005 г.), [4]
- ^ Его приговор был отменен президентом США. Бенджамин Харрисон в мае 1891 г. См. Рекорд-Союз (Сакраменто, Калифорния) (1 мая 1891 г.): 6, http://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn82015104/1891-05-01/ed-1/seq-6/
- ^ Карл Кроу, Иностранные дьяволы в цветочном королевстве (1941): 97; Дженнифер Крейк, Разоблаченная униформа: от соответствия до нарушения (Берг, 2005): viii.
- ^ Хиббард, Бунд, 113–114.
- ^ Генри Джеймс Уигэм, Маньчжурия и Корея (Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера, 1904): 223.
- ^ Журнал Восток Азии: Специальный образовательный номер (июнь 1904 г.): 136.
- ^ а б Нив Хореш, «Беспорядочные заметки: прослеживание« старого Шанхая »в футуристическом сердце« Нового Китая », The China Beat (5 июля 2009 г.); http://thechinabeat.blogspot.com/2009/05/ramble-notes-tracing-old-shanghai-at.html
- ^ Ежемесячный обзор Китая 75 (1935): 286. Один источник указывает, что его звали Джон Дэвис. См. Маршалла Пинкни Уайлдера, Улыбаясь по всему миру (Funk & Wagnalls Co., 1908): 83.
- ^ Вестник Северного Китая (5 февраля 1904 г.): 31 (243).
- ^ "Р. против Г. Уилсона, он же Гамильтон", Вестник Северного Китая (6 июля 1906 г.): 41 и далее.
- ^ Уайлдер, 83. С 1 июля 1907 года Дэвис руководил строительством отеля Берлингтон по адресу 173 (позже переименованный в 1225), Bubbling Well Road, Шанхай (сейчас это место отеля JC Mandarin Shanghai Hotel по адресу 1225 West Nanjing Road. См. Damian Harper) и Дэвид Эймер, «Lonely Planet Shanghai», 4-е изд. (Lonely Planet, 2008): 201). С сентября 1908 года по июль 1912 года Дэвис был менеджером отеля Burlington. См. "Лю Мэн-цор против Ф. Дэвиса", North-China Herald (5 октября 1912 г.): 67 (69); Вестник Северного Китая (27 июля 1912 г.): 63 и далее. До августа 1913 года Дэвис управлял Woosung Forts Hotel, небольшой гостиницей в регионе Woosung, которая была почти полностью разрушена в ходе боевых действий между Японией и Китаем в феврале 1932 года. Вестник Северного Китая (9 августа 1913 г.): 62 (440); "История мистера Олдиса", Sydney Morning Herald (24 марта 1932 г.): 11; Пинг-жуй Ли, Один год необъявленной войны между Японией и Китаем и отношение держав (Mercury Press, 1933): 246; "Пресса: освещение войны", Время 19 (22 февраля 1932 г.), http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,743233,00.html
- ^ Арнольд Райт и Х.А. Картрайт, Впечатления от Гонконга ХХ века: история, люди, торговля, промышленность и ресурсы (Издательство Ллойда, 1908 г.): Работы, связанные с 684 в Wikisource
- ^ а б Райт и Картрайт, 686, 688.
- ^ а б c Hong Kong and Shanghai Hotels Ltd., "Хорошо обслуживаемые традиции и возвращение к наследию", пресс-релиз (21 ноября 2008 г.): 3; Отредактировано из эссе Питера Хиббарда, сентябрь 2008 г .; «Архивная копия». Архивировано из оригинал 28 июня 2009 г.. Получено 11 апреля 2009.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь) (по состоянию на 11 апреля 2009 г.).
- ^ а б Питер Хиббард, "Rockin 'the Bund" (5 ноября 2007 г.); http://shhp.gov.cn:7005/waiJingWei/content.do?categoryId=1219901&contentId=15068201[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ "The Astor House Hotel Co. Ld.", Вестник Северного Китая (23 августа 1907 г.): 19; Хиббард, Бунд, 114; Шанхай Таймс (20 мая 1908 г.): 1; Арнольд Райт и Х.А. Картрайт, Впечатления от Гонконга ХХ века: история, люди, торговля, промышленность и ресурсы (Издательство Ллойда, 1908): 358; https://archive.org/stream/twentiethcentury00wriguoft#page/358/mode/2up
- ^ а б c d "Astor House Hotel: Ежегодное собрание", Вестник Северного Китая (2 сентября 1911 г.): 29.
- ^ а б Арнольд Райт и Х.А. Картрайт, Впечатления от Гонконга ХХ века: история, люди, торговля, промышленность и ресурсы (Издательство Ллойда, 1908): 375; https://archive.org/stream/twentiethcentury00wriguoft#page/374/mode/2up
- ^ а б c d е Хиббард, Бунд, 114.
- ^ Райт и Картрайт, 630, 632; Эдвард Денисон и Гуан Ю Рен, Строительство Шанхая: история ворот Китая (Wiley-Academy, 2006): 113; Ариф Дирлик, «Архитектура глобального модерна, колониализм и места» в Отечественное и зарубежное в архитектуре, ред. Рут Баумейстер и Санг Ли (010 Publishers, 2007): 39.
- ^ "饭bai". Pujianghotel.com. Получено 31 января 2016.
- ^ Райт и Картрайт, 628, 630; Бэнистер Флетчер, История архитектуры сэра Банистера Флетчера, изд. Дэн Круикшанк, 20-е изд. (Architectural Press, 1996): 1228; Эдвард Денисон и Гуан Ю Рен, Строительство Шанхая: история ворот Китая (Wiley-Academy, 2006): 113; Ариф Дирлик, «Архитектура глобального модерна, колониализм и места» в Отечественное и зарубежное в архитектуре, ред. Рут Баумейстер и Санг Ли (010 Publishers, 2007): 39.
- ^ "Аткинсон и Даллас", Словарь шотландской архитектуры
- ^ Райт и Картрайт, 628.
- ^ а б Бетон и строительство 4 (1909):446.
- ^ Райт и Картрайт, 630.
- ^ Хелен Херрон Тафт, Воспоминания о полных годах (Додд, Мид и компания, 1914): 314.
- ^ Томас Ф. Миллард, «Знаменательная речь Тафта в Шанхае: считается там самой важной в международном плане его поездки. Обеспечивает« открытую дверь »», Нью-Йорк Таймс (24 ноября 1907 г.): 8; https://timesmachine.nytimes.com/timesmachine/1907/11/24/106769030.pdf
- ^ Томас Ф. Миллард, «Знаменательная речь Тафта в Шанхае: считается там самой важной в международном плане его поездки. Обеспечивает« открытую дверь »», Нью-Йорк Таймс (24 ноября 1907 г.): 8; https://timesmachine.nytimes.com/timesmachine/1907/11/24/106769030.pdf; Ральф Элдин Мингер, Уильям Ховард Тафт и внешняя политика США: годы ученичества, 1900–1908 гг. (Издательство Иллинойсского университета, 1975): 169.
- ^ Фрэнк А. Смит, «История организованной работы воскресной школы в Китае», в книге Филипа Э. Ховарда, Воскресные школы во всем мире: официальный отчет пятого всемирного съезда воскресных школ в Риме, 18–23 мая 1907 г. (Исполнительный комитет всемирной воскресной школы, 1907 г.): 221.
- ^ Сюй Тао, «Популяризация велосипедов и современный Шанхай» Границы истории Китая 3: 1 (март 2008 г.): 130; https://doi.org/10.1007%2Fs11462-008-0006-3
- ^ «Первые фильмы в отелях: время кино в отелях Grand». (14 ноября 2006 г.); http://famoushotels.org/article/510 (по состоянию на 13 апреля 2009 г.).
- ^ а б Вестник Северного Китая (16 сентября 1910 г.): 52.
- ^ а б "Местные и общие новости", Вестник Северного Китая (23 сентября 1910 г.): 10.
- ^ а б «Астор Хаус Отель», г. Вестник Северного Китая (31 августа 1912 г.): 34.
- ^ Ричард Харпрудер, Шанхай: каким мы его помним В архиве 31 декабря 2008 г. Wayback Machine (по состоянию на 11 апреля 2009 г.)
- ^ а б c «Новый дом Астора», Вестник Северного Китая (20 января 1911 г.): 20 (130).
- ^ DBHKer (20 октября 2013 г.). "Astor House Hotel - Шанхай - 1916 | Flickr - Photo Sharing!". Flickr. Получено 31 января 2016.
- ^ Тесс Джонстон, Последние колонии: западная архитектура в договорных портах Китая; цитируется в «Пятизвездочной легенде», Шанхайские ежедневные новости (18 апреля 2005 г.); http://english.eastday.com/eastday/englishedition/node20665/node20667/node22808/node45576/node45577/userobject1ai1026003.html (по состоянию на 11 апреля 2009 г.).
- ^ «Отель открывает спрятанные сокровища» (7 мая 2004 г.)
- ^ а б Георгий Ефрем Сокольский, Китай, Справочник информации (Пан-Тихоокеанская ассоциация, 1920).
- ^ Хиббард, 3.
- ^ Донг, 208.
- ^ Вестник Северного Китая (12 октября 1912 г.): 60; «Новый дом Астора», Вестник Северного Китая (20 января 1911 г.): 20 (130).
- ^ Вестник Северного Китая (22 июля 1911 г.): 46 (236).
- ^ Карл Кроу, Справочник путешественника по Китаю (Додд, Мид и Ко., 1913): 158.
- ^ "Astor House Hotel Co., Ld.", Вестник Северного Китая (3 октября 1914 г.): 38.
- ^ "Astor House Hotel Co.", г. Вестник Северного Китая (12 октября 1912 г.): 33.
- ^ Джеймс Э. Эльферс, Тур, завершающий все туры: история мирового турне Высшей лиги бейсбола 1913–1914 гг. (Университет Небраски, 2003).
- ^ Томас В. Цайлер, "Пути к Империи: Гонка и Мировой бейсбольный тур Сполдинга1", Журнал позолоченного века и прогрессивной эры 6: 2 (апрель 2007 г.); http://www.historycooperative.org/cgi-bin/justtop.cgi?act=justtop&url=http://www.historycooperative.org/journals/jga/6.2/zeiler.html В архиве 2012-08-01 в Archive.today доступ (12 апреля 2009 г.).
- ^ Джеймс Э. Эльферс, Тур, завершающий все туры: история мирового турне Высшей лиги бейсбола 1913–1914 гг. (Университет Небраски, 2003): 125.
- ^ Вестник Северного Китая (1 марта 1913 г.): 66 (652).
- ^ "Astor House Hotel Co.", г. Вестник Северного Китая (4 октября 1913 г.): 46.
- ^ «Новый театр в Шанхае», Вестник Северного Китая (11 октября 1913 г.): 34.
- ^ Мэри Холл, Женщина на Антиподах и на Дальнем Востоке (Метуэн, 1914): 286.
- ^ "Astor House Hotel Co., Ld.", Вестник Северного Китая (3 октября 1914 г.): 38; Хиббард, 215.
- ^ "Astor House Hotel Co., Ld.", Вестник Северного Китая (3 октября 1914 г.): 38–39.
- ^ а б "Центральные магазины", Вестник Северного Китая (18 сентября 1915 г.): 29.
- ^ «Внезапная смерть мистера Эдварда Эзры», North-China Herald (17 декабря 1921 г.): 27 (767); Les Fleurs de L'Orient; http://www.farhi.org/genealogy/getperson.php?personID=I91406&tree=Farhi
- ^ Отель Ежемесячно 28 (1920):53.
- ^ а б c Хиббард, 4.
- ^ Тахири В. Ли, Контракт, гуаньси и разрешение споров в Китае ():110.
- ^ Г. Э. Миллер, Шанхай: рай авантюристов (Издательство Орсе, 1937): 153.
- ^ Кэтрин Мейер и Терри Парссинен, Паутина дыма: контрабандисты, полевые командиры и история международной торговли наркотиками (Роуман и Литтлфилд, 2002): 40.
- ^ Кьяра Бетта, "От жителей Востока до воображаемых британцев: евреи Багдада в Шанхае", Современные азиатские исследования 37 (2003):999–1023; http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract?fromPage=online&aid=181381
- ^ Заявления на получение паспорта США Заявления на получение паспорта, 2 января 1906 г. - 31 марта 1925 г. (M1490) Список 0905 - Сертификаты: 115000-115249, 10 сентября 1919-11 сентября 1919 г. Заявление датировано 22 июля 1919 г .; Еженедельный обзор Китая 26 (6 октября 1923 г.): 218; Pacific Marine Review 20 (1923): 528. В пятницу, 20 июля 1917 года, Мортон женился на Мэри Джейн Фри (родившаяся 29 июня 1894 года в США), дочери мистера Генри Фри, в частном доме на авеню 53 в Шанхае. Видеть Обзор Дальнего Востока Милларда, Vol. 1 (1917 г.); "Вручение капитану Х. Э. Мортону", Вестник Северного Китая (21 июля 1917 г.): 36 (156); Списки пассажиров и членов экипажа, Калифорния: Дата прибытия: 27 июля 1922 г. Название судна: Президент Хейс Порт прибытия: Сан-Франциско, Калифорния Порт отправления: Манила, Филиппины Архивная информация (серия: номер рулона): M1410: 162.
- ^ Еженедельный обзор Дальнего Востока 21 (1922).
- ^ Мортон официально проживал в США с 1890 по 1915 год и был натурализован 11 декабря 1905 года в Федеральном суде Сан-Франциско. Заявления на получение паспорта, 2 января 1906 г. - 31 марта 1925 г. (M1490); См. Список 0613 - Сертификаты: 41500-41749, 24 октября 1918–25 октября 1918> Изображение 129
- ^ «ЕГО ТИХООКЕАНСКИЙ ЖУРНАЛ СОСТАВЛЯЕТ 720 000 МИЛЬ; капитан Мортон, плывущий там 25 лет, терпит тайфуны», Нью-Йорк Таймс (19 сентября 1910 г.): 7; Космополитен 50 (Schlicht & Field, 1910): 59.
- ^ Список ВМФ (Канцелярия H.M., 1891): 324; Чарльз Хайэм, Уоллис: Тайная жизнь герцогини Виндзорской (Сиджвик и Джексон, 1988): 38; Пауэлл, 9, 52.
- ^ Труды Великого Капитула масонов Королевской Арки штата Калифорния на его ... Ежегодном созыве, Тт. 57–58 (1911): 910.
- ^ Мортон был командиром Тихоокеанская пароходная компания с Монголия, который курсировал между Сан-Франциско и Востоком с 1904 по 1915 год. К 1910 году Мортон пересек Тихий океан 45 раз в качестве шкипера Монголии. См. «ЕГО ТИХООКЕАНСКИЙ ЖУРНАЛ СОСТАВЛЯЕТ 720 000 МИЛЬ; капитан Мортон, плывущий там 25 лет, терпит тайфуны», Нью-Йорк Таймс (19 сентября 1910 г.): 7; "Корабли-иммигранты: Гильдия расшифровщиков: СС Монголия", http://www.immigrantships.net/1900/mongolia19100224.html; Pacific Marine Review 20 (1923): 528; "С.С. Монголия", http://www.atlantictransportline.us/content/45Mongolia.htm В архиве 17 мая 2010 г. Wayback Machine; Э. Моубрей Тейт, Транстихоокеанский пар: история пароходства от тихоокеанского побережья Северной Америки до Дальнего Востока и антиподов, 1867–1941 гг. (Associated University Press, 1986): 36–37; Роберт Барде, "Скандальный корабль" Монголия" В архиве 19 июля 2011 г. Wayback Machine, Пароходный счет: журнал Американского исторического общества пароходов 250 (весна 2004 г.): 112–118; «Джозеф Лента и СС Монголия»
- ^ Central Stores, Limited », North-China Herald (18 марта 1916 г.): 36–37.
- ^ а б Пауэлл, 9.
- ^ Суд Соединенных Штатов по Китаю: слушания, шестьдесят первый Конгресс, первое заседание по вопросу о H.R. 4281. 27, 28 сентября, 1 октября 1917 г. (Правительство США. Print. Off., 1917): 34.
- ^ Пауэлл, 51 год.
- ^ а б Хиббард, Бунд, 216.
- ^ а б Хиббард, Бунд, 116.
- ^ "Вручение капитану Х. Э. Мортону", Вестник Северного Китая (21 июля 1917 г.): 36 (156).
- ^ Бен Финни, Ноги в первую очередь (Корона, 1971): 158.
- ^ Юань-цзун Чен, Возвращение в Поднебесную: одна семья, три революционера и рождение современного Китая (Union Square Press, 2008): 73.
- ^ Барбара Бейкер и Иветт Пэрис, Шанхай: Электрический и жуткий город: антология (Издательство Оксфордского университета, 1998): 100.
- ^ Уолтер Хайнс Пейдж и Артур Уилсон Пейдж, ред. Мировая работа 41 (Даблдей, Пейдж и Ко, 1921): 454.
- ^ Джеффри В. Коди, «Создание практики в Китае: Мерфи среди конкурентов в Шанхае и Пекине, 1918–1919» в Строительство в Китае: «Адаптивная архитектура» Генри К. Мерфи, 1914–1935 гг. (Издательство Китайского университета, 2001): 89.
- ^ Донг, 128–129; Стивен Дж. Валоне, «Политика, рассчитанная на пользу Китая» Соединенные Штаты и китайское эмбарго на поставки оружия, 1919–1929 гг. (Гринвуд Пресс, 1991).
- ^ Мех-рыба-дичь (1920):31–32.
- ^ Люсьен Свифт Киртланд, В поисках достоинств на Востоке (Р. М. Макбрайд и компания, 1926): 175.
- ^ Рон Глюкман, "Хиппер, чем Гонконг?" (Ноябрь 2000 г.)
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 18 июня 2006 г.. Получено 2 февраля 2010.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ «Шанхай объединит таксопарк и создаст нового лидера» Reuters (3 июня 2008 г.)
- ^ а б "Британский порядок приводит к потере американского бизнеса", Вечерний вестник (Рок-Хилл, Южная Каролина) (6 мая 1920 г.): 6.
- ^ Ежемесячный обзор Китая 12 (1920): 235. Мортон был в Маниле в марте 1923 года. См. «Капитан Мортон рассказывает о деятельности судоходного совета», Журнал Американской торговой палаты (Март 1923 г.): 9–14.
- ^ Бардарсон имел датское происхождение. Он прибыл в Канаду 7 октября 1922 года, намереваясь там проживать. См. Библиотеку и архивы Канады, форму 30A для прибытия в океан. Дата прибытия: 28 октября 1922 года. Порт прибытия: Ванкувер, Британская Колумбия. Изображение 1121; Тип записи о натурализации: Свиток деклараций о намерениях Описание: (Свиток 031) Декларации о намерениях, 1921–1923, № 15497-17496 Архив: Национальный архив, Вашингтон, округ Колумбия Название собрания: Записи о натурализации для Верховного суда для Кинга, Пирса, Терстона, округа Снохомиш, Вашингтон, 1850–1974 гг. Архивная серия: M1543 Архивный рулон: 31; Название: Протоколы о натурализации Окружного суда США в Западном округе Вашингтона, 1890–1957 гг. Дата публикации: 15 июня 1923 г. Штат: Вашингтон, район, суд: Сиэтл, окружной суд Описание: Петиция и протокол, 1928 г., № 14401-14708> Изображение 2. Серия: M1542. Другой источник указывает, что он родился 4 сентября 1877 года и умер 17 октября 1944 года в Аламеде, штат Калифорния. См. Индекс смерти Калифорнии. Номер социального обеспечения: 554031031 Девичья фамилия матери: Эйриксон. Фамилия отца: Бардарсон. Бардарсон был женат на Ирен (род. Бьют, Монтана ).
- ^ Протоколы о натурализации Окружного суда США в Западном округе Вашингтона, 1890–1957 гг. Штат: Вашингтон Сиэтл, Индекс натурализации окружного суда, 1890–1937 гг. Серия: M1542, изображение 288; Джон Вилли, изд., Отель Ежемесячно 28 (1920):53; Вестник Северного Китая (11 июня 1921 г.): 59; "Петиция 973-R У. Шарп-Бардарсона (Сиэтл)", США. Департамент казначейства, Решения казначейства в соответствии с таможенным и другим законодательством (Правительственная печать США, 1924 г.): 872.
- ^ Георгий Ефрем Сокольский, Китай, справочник информации (Пан-Тихоокеанская ассоциация, Шанхай, 1920 г.).
- ^ а б Хиббард, Бунд, 210.
- ^ "Внезапная смерть мистера Эдварда Эзры", Вестник Северного Китая (17 декабря 1921 года): 27 (767); "Интернирование [sic ] г-на Э.И. Ездра », Вестник Северного Китая (24 декабря 1921 г.): 25 (833).
- ^ Хиббард, Бунд, 121.
- ^ а б c d е "Шанхайские отели проданы", Вестник Северного Китая (13 мая 1922 г.): 31; Хиббард, Бунд, 211.
- ^ Он был основан в Гонконге в марте 1866 года. «Церемония закрытия нового полуострова Шанхай» (17 апреля 2008 г.)
- ^ Хиббард, 4; и «Церемония закрытия нового полуострова Шанхай» (17 апреля 2008 г.)
- ^ Он был основан в Гонконге в марте 1866 года. См. «Церемония награждения на Новом полуострове Шанхай» (17 апреля 2008 года); [5]
- ^ Хиббард, 4; и «Церемония закрытия Нового полуострова Шанхай» (17 апреля 2008 г.); [6]
- ^ К 1940 году Таггарт был награжден OBE см. Джеффри Кадзов Гамильтон, Правительственные департаменты в Гонконге, 1841–1966 гг. (Дж. Р. Ли, исполняющий обязанности государственного печатника, в Govt. Press, 1967): 81.
- ^ Остин Коутс, Новости Гонконга (Издательство Оксфордского университета, 1990): 108.
- ^ а б Хиббард, Бунд, 211.
- ^ а б "Шанхайские отели проданы", Вестник Северного Китая (13 мая 1922 г.): 31.
- ^ «Церемония награждения победителей нового шанхайского полуострова» (17 апреля 2008 г.);
- ^ Хиббард, Бунд, 211.
- ^ Обзор Китая [Китайское торговое бюро] 3–4 (1922): 120.
- ^ Кун, 208; Еженедельный обзор Китая 18 (1921):282.
- ^ а б c Хиббард, 5.
- ^ "RC Shanghai: Краткая история";
- ^ http://www.geocities.com/zhihguo/oldnbundZ. Получено 13 апреля 2009. Отсутствует или пусто
| название =
(помощь)[мертвая ссылка ] - ^ Теперь дорога Яньань.
- ^ Донг, 137.
- ^ Николас Роуленд Клиффорд, Избалованные дети империи: жители Запада в Шанхае и китайская революция 1920-х годов (Издательство Middlebury College Press, 1991): 62.
- ^ Гулиан Лансинг Моррилл, Около ада на Дальнем Востоке: прогулка по Японии, Формозе, Корее, Маньчжурии, Китаю, Тонкин, Кочин-Чайн, Камбодже, Сиаму, Малайским штатам, Суматре, Яве, Мадуре, Бали, Ломбоку, Борнео, Селебесу, Гавайям (Пионерские принтеры, 1923 г.): 110.
- ^ а б c d "Бальный зал New Astor House", Вестник Северного Китая (29 декабря 1923 г.): 27 (891).
- ^ Валентин Васильевич Федуленко и Борис Раймонд, Русская эмигрантская жизнь в Шанхае (Библиотека Бэнкрофта, 1967): 66; Хиббард, Бунд, 217.
- ^ Мод Пэрриш, Девять фунтов багажа (Компания J.B. Lippincott, 1939): 86.
- ^ "Китай привлекает туристов: количество посетителей из Америки неуклонно растет, - говорит шанхайский отель"; рынок товаров ", Лос-Анджелес Таймс (23 апреля 1924 г.): 24.
- ^ Лоуэлл Томас и Лоуэлл Х. Смит, Первый полет в мир: личные рассказы Лоуэлла Смита, Эрика Нельсона, Ли Уэйда, Лесли Арнольда, Генри Огдена, Джона Хардинга (Хоутон Миффлин, 1927): 153.
- ^ Д.К. Бесс, "Генерал Сан берет под свой контроль Шанхай", Berkeley Daily Gazette (17 октября 1924 г.): 1.
- ^ а б Миссис Изабель Дьюк, машинописный текст «Жертвы: все в жизни»; цитируется в Хиббарде, Бунд, 224.
- ^ Фредерик Э. Уэйкман, Полицейский Шанхай, 1927–1937 гг. (Перепечатка: University of California Press, 1996): 107.
- ^ Эрнест О. Хаузер, Шанхай: Город на продажу (Харкорт, Брейс и компания, 1940): 304.
- ^ Донг, 97.
- ^ Элиза МакКормик, Смелые углы Китая (Перепечатка: ЧИТАТЬ КНИГИ, 2007): 43.
- ^ «Поселения под огнем», «Вечерний независимый» [Санкт-Петербург]. Петербург, Флорида] (21 марта 1927 г.): 1; [7]
- ^ а б Роберт Б. Луди, Исторические отели мира: прошлое и настоящее (Дэвид Маккей Ко, 1927): 273
- ^ Журнал медицинского корпуса Королевской армии 52 (1929): 143.
- ^ Пагода [Шанхайский Ротари Клуб] 344 (24 июня 1926 г.): 8; [8]; Кросвелл Боуэн, Проклятие незаконнорожденных: повесть о доме О'Нилов (Макгроу-Хилл, 1959): 188; [9]. Проверено 13 апреля 2009 года.
- ^ Эйсфельдер, 34–35.
- ^ Бетти Пе-Ти Вэй, Старый Шанхай (Образы Азии) (Oxford University Press (США), 1993): 34.
- ^ Эрнест О. Хаузер, Шанхай: Город для продажи (Harcourt, Brace and Company, 1940): 278.
- ^ Роб Гиффорд, Китайская дорога: путешествие в будущее восходящей державы (Рэндом Хаус, 2007): 9.
- ^ а б «Шанхай следует переехать», Еженедельный обзор Китая 60 (30 апреля 1932 г.): 274.
- ^ "Шанхайский бум" В архиве 10 декабря 2008 г. Wayback Machine Удача 11: 1 (январь 1935 г.)
- ^ Донг, 220.
- ^ Уильям Рейнольдс Брэйстед, «Это я помню», в Burnt Orange Britannia: приключения в истории и искусстве, изд. Уильям Роджер Луи (И. Б. Таурис, 2006): 22.
- ^ Джеймс Лафайет Хатчисон, Китайская рука (Лотроп, компания Ли и Шепарда, 1936): 273, 220.
- ^ Гордон Синклер, Настоящий Гордон Синклер, пожалуйста, присядьте (Издательство Формак, 1986) 122.
- ^ Хелен Фостер Сноу, Мои годы в Китае, 23.
- ^ Иллюстрированный обзор китайско-японского конфликта 1932 года: с ежедневным сокращенным отчетом (Asiatic Pub. Co., 1932): 31.
- ^ Государственный департамент США, Международные отношения США Vol. 3 (Правительственная печать США, 1932 г.): 422.
- ^ "Дикая суматоха в городе" Нью-Йорк Таймс (31 января 1932 г.); [10]; цитируется в Izumi Hirobe, Японская гордость, американские предубеждения: изменение положения об исключении Закона об иммиграции 1924 года (Издательство Стэнфордского университета, 2001): 160.
- ^ Халлетт Абенд, «Дикие беспорядки в городе», Нью-Йорк Таймс (31 января 1932 г.): 1.
- ^ Халлетт Абенд, «Пушка, использованная в Шанхае: битва в районе Хункью последовала за неудачей в достижении мира. Многие убиты на улицах. Десятки тысяч китайцев изгнаны из своих домов японцами. Снайперы сражаются с европейцами. Американцы также являются мишенями», Нью-Йорк Таймс (1 февраля 1932 г.): 1.
- ^ «Четыре наших военных корабля прибывают в Шанхай: американцы воодушевлены этим событием, хотя серьезная обеспокоенность сохраняется», Нью-Йорк Таймс (1 февраля 1932 г.): 2.
- ^ «На наших страницах: 100, 75 и 50 лет назад - мнение - International Herald Tribune», Нью-Йорк Таймс (26 февраля 2007 г.); [11]
- ^ «Гости Astor House в Шанхае отказываются ехать; американцы принимают план экстренной эвакуации», Нью-Йорк Таймс (26 февраля 1932 г.): 13.
- ^ Ежемесячное дополнение 3–4 (1942):141.
- ^ Джон Вандс Сакка, «Как незнакомцы в чужой стране: китайские офицеры, подготовленные в американских военных колледжах, 1904–1937», Журнал военной истории 70: 3 (июль 2006 г.): 703–742.
- ^ Японцы говорят, что Ван на законных основаниях был шпионом: китайский указатель на запад был выпущен, но «потому что это не война». Нью-Йорк Таймс (2 марта 1932 г.): 13.
- ^ Чунг-шу Куэй, изд., Симпозиум по необъявленной войне Японии в Шанхае (Китайская торговая палата, 1932 г.): 15, vi.
- ^ Дзюнпей Синобо, Международное право в шанхайском конфликте (Компания Марузен, ООО, 1933): 2, 100–101.
- ^ Эрнест О. Хаузер, Шанхай: Город на продажу (Harcourt, Brace and Company, 1940): 210; Пинг-жуй Ли, Два года японо-китайской необъявленной войны и отношение держав, 2-е изд. (Меркьюри Пресс, 1933): 561.
- ^ "Забастовка связывает шанхайский отель, когда японцы арестовывают китайцев", Нью-Йорк Таймс (28 февраля 1932 г.): 21.
- ^ "Бутылка, выброшенная из окна Astor House, пугает", Нью-Йорк Таймс (29 февраля 1932 г.): 13.
- ^ «Генерал Ван освобожден шанхайскими японцами: арест выпускника Вест-Пойнта привел к жалобе иностранным консулам». Нью-Йорк Таймс (1 марта 1932 г.): 17; Чжи-сян Хао, Кто есть кто в Китае: фотографии и биографии самых известных политических, финансовых, деловых и профессиональных мужчин Китая (Еженедельный обзор Китая, 1936):250.
- ^ "Полковник Ван не казнен: китайцы отрицают сообщение о том, что он был казнен за государственную измену", Нью-Йорк Таймс (25 марта 1932 г.): 10.
- ^ а б Все о Шанхае и его окрестностях: стандартный путеводитель В архиве 20 ноября 2008 г. Wayback Machine (Шанхай: University Press, 1934): Глава 8.
- ^ а б «Джоэл Блейфус», Шанхай в 1942 году, «Фильм в фокусе»;. Архивировано из оригинал 11 июля 2011 г.. Получено 14 апреля 2009.
- ^ Берта Бойнтон Лам, Гангплан на восток (Хенкле-Юдейл Хаус, Инк., 1936): 261.
- ^ Чарльз Х. Бейкер-младший, Спутник джентльмена. Том II - это экзотическая питьевая книга или, во всем мире, с джиггером, мензуркой и фляжкой, (Нью-Йорк: Derrydale Press, 1939): 12; цитируется в "Drunken Oriental Junket Чарльза Бейкера", Вещи азиатские (21 апреля 2006 г.); [12]; см. Чарльза Бейкера, Джиггер, стакан и стакан: пить во всем мире (The Derrydale Press, 2001): 12.
- ^ "Особенный отель Astor" (15 марта 2006 г.);
- ^ Водин Инглэнд и Элизабет Синн, В поисках Ноэля Краучера: тихого филантропа Гонконга (Издательство Гонконгского университета, 1998): 124.
- ^ «КИТАЙ-ЯПОНИЯ», Time (23 августа 1937 г.); [13]; "Ракеты поражают толпу на улице", Вечерняя независимость [Св. Петербург, Флорида] (14 августа 1937 г.): 1–2; [14]; «Американцы покидают зоны под огнем» Нью-Йорк Таймс (15 августа 1937 г.); [15]
- ^ "Японские солдаты захватывают британские отели в Шанхае", Лос-Анджелес Таймс (18 августа 1937 г.): 3.
- ^ «Миллионы покинули 2 района Шанхая: Хункью и Янцепоо» Нью-Йорк Таймс (18 августа 1937 г.); [16]
- ^ а б «Война в Шанхае» В архиве 5 сентября 2008 г. Wayback Machine, Китайский журнал 27: 3 (сентябрь 1937 г.)
- ^ Шон О'Рейли и Ларри Хабеггер, Сказки путешественников Гонконг: включая Макао и Южный Китай (Сказки путешественников, 1996): 236.
- ^ Халлетт Абенд, "Китайский противник-бомбардировщик: японские морские пушки Империл-Сити в атаке на воздушных налетчиков", Нью-Йорк Таймс (15 октября 1937 г.): 1.
- ^ "Фотографии Карла Кенгельбахера", [17]; Джордж Мурад, цитируемый в Hesperides, Как мы видим Россию (Э.П. Даттон, 1948): 311.
- ^ Ральф Шоу, Город грехов В архиве 20 сентября 2008 г. Wayback Machine
- ^ Джордж Мурад, цитируемый в Hesperides, Как мы видим Россию (E.P. Dutton, 1948): 311; Джордж Лестер Мурад (род. 25 марта 1908; ум. 12 июля 1949)
- ^ "Кун, Ирэн Корбалли", в Сэме Дж. Райли, изд., Биографический словарь американских газетных обозревателей (Greenwood Publishing Group, 1995): 168–169.
- ^ Ирен Корбалли Кун, «Шанхай: винтажные годы» (январь 1986 г.), в Рут Райхл, Бесконечные праздники (Аллен и Анвин, 2002): 73–81.
- ^ Ирен Кун, Назначено на приключение (Компания J.B. Lippincott, 1938): 207.
- ^ Кун, 201, 206–208.
- ^ Hallett Abend, "Peace Talk Grows; China is in Straits: Japanese Send a Message by Parachute to Chiang Kai-shek Asking Surrender", Нью-Йорк Таймс (23 November 1937):18.
- ^ Hibbard, Бунд, 120
- ^ The Hongkong and Shanghai Hotels: History В архиве 12 июля 2011 г. Wayback Machine. Hshgroup.com. Retrieved 3 September 2010.
- ^ Marcia Reynders Ristaino, Порт последней надежды: диаспора в Шанхае (Stanford University Press, 2003):162–163.
- ^ "Newscaster of Shanghai" Time (29 July 1940); [18]; see also "Shanghai Radio Dial 1941"; [19]
- ^ Greg Leck ([email protected]), [20] (posted 11 August 2007) indicates Alcott, was the son of "Fred Allcott, was a physician and may have had a pharmacy in Reliance the family moved to Reliance from Iowa sometime before 1920. Carroll Alcott (he changed the spelling of his name while in college) attended the (then) South Dakota State College in the 1918–1920 time period. He then joined the staff of the Sioux Falls Argus Leader, then newspapers in Sioux City Denver before going to the Philippines where he served in the Army for one year. From there he went to Shanghai, China and returned to the US in 1941. He worked for the Office of War Information during the war. He died in 1965 and left no descendants."; See Carroll Duard Alcott, My War with Japan (New York, H. Holt and Co., 1943); Бернард Вассерштейн, Secret War in Shanghai: An Untold Story of Espionage, Intrigue, and Treason in World War II (Houghton Mifflin Harcourt, 1999):66–67; Пол Френч, Зазеркалье: иностранные журналисты в Китае, от опиумных войн до Мао (Hong Kong University Press, 2009), especially Chapter 8, "The Dirty Thirties—Left Wing, Right Wing, Imperialists and Spies: Radio Shanghai", extracted at Alice Xin Liu, "Foreign Journalists in China, from the Opium Wars to Mao" (19 June 2009), [21]
- ^ "Newscaster of Shanghai" Time (29 July 1940)
- ^ James Brown Scott, ed., Американский журнал международного права 36 (1942):126.
- ^ "Foreign News: New Order in Shanghai" Время (29 July 1940)
- ^ Harold Abbott Rand Conant, "A Far East Journal (1915–1941)", ed. Edmund Conant Perry (published 1994)
- ^ "Radio: Radio and Asia" Время (29 December 1941); [22]; Carroll Duard Alcott, My War with Japan (New York, H. Holt and Co., 1943); Пол Френч, Зазеркалье: иностранные журналисты в Китае, от опиумных войн до Мао (Hong Kong University Press, 2009), especially Chapter 8, "The Dirty Thirties—Left Wing, Right Wing, Imperialists and Spies: Radio Shanghai", extracted at Alice Xin Liu, "Foreign Journalists in China, from the Opium Wars to Mao" (19 June 2009), [23]
- ^ Enid Saunders Candlin, The Breach in the Wall: A Memoir of the Old China (Macmillan, 1973):115; Fred Harris, The Arabic Scholar's Son: Growing Up in Turbulent North China (1927–1943) (AuthorHouse, 2007):276.
- ^ Bill Lawrence, Six Presidents, Too Many Wars (Saturday Review Press, 1972):133–134.
- ^ Parks M. Coble, Chinese Capitalists in Japan's New Order: The Occupied Lower Yangzi, 1937–1945 (University of California Press, 2003):79.
- ^ Orville Schell, Mandate of Heaven: The Legacy of Tiananmen Square and the Next Generation of China's Leaders (Reprint: Simon & Schuster, 1995):363.
- ^ а б Hibbard, Бунд, 220.
- ^ Horst "Peter" Eisfelder, Chinese Exile: My Years in Shanghai and Nanking (Avotaynu Inc, 2004):219; Hibbard, Бунд, 220.
- ^ Eisfelder, 219–220.
- ^ Гэри Нэш, The Tarasov Saga: From Russia Through China to Australia (Rosenberg, 2002):193–194)
- ^ The China Monthly Review 105–106 (1947):161. Its phone number was 40499.
- ^ Lu Chang, "Legendary Astor House Hotel" В архиве 11 июня 2011 г. Wayback Machine, Шанхайская звезда (30 May 2002)
- ^ а б Orville Schell and Todd Lappin, "China Plays the Market: Capitalist Leap", Нация (14 December 1992).
- ^ "Hong Kong and Shanghai Hotels Ltd.," Дальневосточное экономическое обозрение 18 (1955):344.
- ^ а б Hibbard, Бунд, 222.
- ^ Harpuder, Richard. Shanghai: The Way We Remember It В архиве 31 декабря 2008 г. Wayback Machine
- ^ Hibbard says it was in 1994. See Hibbard, Бунд, 222. В архиве 24 февраля 2010 г. Wayback Machine
- ^ Megan Shank, "The Astor House Hotel", Megan Shank dot com (for the forthcoming "To Shanghai with Love" travel guide); http://www.meganshank.com/blog/the-astor-house-hotel/ В архиве 20 November 2008 at Archive.today See also: Crystyl Mo, ed., To Shanghai With Love: A Travel Guide for the Connoisseur (ThingsAsian Press); http://www.thingsasianpress.com/tawl.htm В архиве 1 февраля 2010 г. Wayback Machine
- ^ а б Alan Samagalski, Robert Strauss, and Michael Buckley, eds. China: A Travel Survival Kit, 2-е изд. (Lonely Planet Publications, 1988):353.
- ^ а б Jim Ford, Don't Worry, Be Happy: Beijing to Bombay with a Backpack (Troubador Publishing Ltd, 2006):108, 109.
- ^ Hibbard, Бунд, 222.
- ^ Jill Hunt et al., Шанхай, rev.ed. (China Guide Series, 1983):24.
- ^ Fredric M. Kaplan, Julian M. Sobin, and Arne J. De Keijzer, eds., The China Guidebook, 7-е изд. (Houghton Mifflin Co., 1986):551.
- ^ Pamela Yatsko, New Shanghai: The Rocky Rebirth of China's Legendary City (Wiley, 2006):2.
- ^ Hibbard says it was in 1994. See Hibbard, Бунд, 222. В архиве 2010-02-24 в Wayback Machine
- ^ Ellen Hertz, The Trading Crowd: An Ethnography of the Shanghai Stock Market (Cambridge University Press, 1998):33.
- ^ Laurie Fullerton and Tony Wheeler, eds., Северо-Восточная Азия на шнурках, 2-е изд. (Lonely Planet Publications, 1989):51.
- ^ Bruno Gmünder, ed., Spartacus, 1993–1994: International Gay Guide, 22nd ed. (Bruno Gmünder, 1993):117.
- ^ Seth Faison, "What's Doing in Shanghai", Нью-Йорк Таймс (19 April 1998); https://www.nytimes.com/1998/04/19/travel/what-s-doing-in-shanghai.html?scp=88&sq=Shanghai%20Astor%20House&st=cse&pagewanted=2
- ^ Jen Lin-Liu et al., eds., Frommer's China, 2-е изд. (John Wiley and Sons, 2006):428.
- ^ Ян Бурума, "China: New York ... Or Singapore? The 21st Century Starts Here." Нью-Йорк Таймс (18 February 1996); https://www.nytimes.com/1996/02/18/magazine/china-new-york-or-singapore-the-21st-century-starts-here.html?scp=31&sq=Shanghai%20Astor%20House&st=cse&pagewanted=3
- ^ Lydia Laube, Bound for Vietnam (Wakefield Press, 1999):25–26.
- ^ Lu Chang, "Legendary Astor House Hotel," Шанхайская звезда (30 May 2002); http://app1.chinadaily.com.cn/star/2002/0530/di24-1.html В архиве 11 июня 2011 г. Wayback Machine
- ^ Mark O'Neill, "Astor House wants to be Shanghai's Raffles", Южно-Китайская утренняя почта; перепечатано в Разведка Азии и Африки (13 November 2003).
- ^ Wu Huaixiang, quoted in O'Neill.
- ^ Hibbard, Бунд, 129.
- ^ Graham Thompson, "Shanghai's Classic Hotels" (28 August 2008).; http://www.chinaexpat.com/blog/cde/2008/08/28/shanghais-classic-hotels.html
- ^ Jim, "Shanghai Loon", Хранитель (19 February 2004); https://www.theguardian.com/travel/2004/feb/19/netjetters2004jim.netjetters?page=2
- ^ Bradley Mayhew, Шанхай, 2-е изд. (Lonely Planet, 2004):160.
- ^ Mark O'Neill, "Astor House wants to be Shanghai's Raffles", Южно-Китайская утренняя почта; перепечатано в Разведка Азии и Африки (13 November 2003); http://www.accessmylibrary.com/coms2/summary_0286-19359761_ITM
- ^ According to Zuo Yan, the hotel office manager, who had worked at the Hotel since 1984. See "Hotel Uncovers Hidden Treasures" (7 May 2004);http://www.shanghai.gov.cn/shanghai/node17256/node18151/userobject22ai12719.html
- ^ "Hidden Treasures".
- ^ Jasper Becker, "The Other Side of Shanghai's Success Story" Независимый (11 August 2004); https://www.independent.co.uk/news/world/asia/the-other-side-of-shanghais-success-story-556175.html (accessed 13 April 2009).
- ^ Imogen Fox, "Designer China", Хранитель (27 May 2006); https://www.theguardian.com/travel/2006/may/27/shanghai.china.shoppingtrips?gusrc=rss&feed=travel
- ^ (accessed 13 April 2009). В архиве 15 сентября 2012 г. Wayback Machine
- ^ "The Morning of Shanghai", China Daily (22 November 2006); http://www.chinadaily.com.cn/citylife/2006-11/22/content_739679.htm
- ^ Richard Spencer, "China's Nod to Colonialism in Shanghai Revamp", Телеграф (18 February 2008); https://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/1579060/Chinas-nod-to-colonialism-in-Shanghai-revamp.html; "The Astor Hotel, Shanghai, Must be Restored", The China Economic Review (20 February 2008); http://www.chinaeconomicreview.com/china-eye/2008_02_20/the-astor-hotel-shanghai-must-be-restored.html[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ "Astor House Hotel: The History Was Made Here" Tourism Review: Online Review (November 2008):9–10.
- ^ Damian Harper and David Eimer, eds. Lonely Planet Shanghai: City Guide, 4-е изд. (Lonely Planet, 2008):193.
- ^ Damian Harper, Christopher Pitts, and Bradley Mayhew, eds., Шанхай, 3-е изд. (Lonely Planet, 2006):104.
- ^ История
- ^ "Shanghai" Экономист 333 (1994):40; Stock Exchange of Hong Kong, The Securities Journal 9–12 (1990):25; Уильям Артур Томас, Западный капитализм в Китае: история Шанхайской фондовой биржи (Ashgate, 2001):70.]
- ^ http://arthubasia.org/project/points-of-encounter-a-timeline-to-be-completed
- ^ Hertz, 33.
- ^ Lynn T. White, Unstately Power. Vol. 1: Local Causes of China's Economic Reforms (M.E. Sharpe, 1998):325.
- ^ Everlasting Regret (2005), IMDB.com
- ^ "Is That Shanghai". Архивировано из оригинал 17 июля 2011 г.. Получено 21 апреля 2009.
- ^ Emma Ashburn, "In the Mood for Lust", The SAIS Observer [johns Hopkins University] 9:2 (February 2009); [24][постоянная мертвая ссылка ]
- ^ "Mei Lanfang";
- ^ "Director Chen Kaige to Film in Shanghai", Shanghai Daily (16 January 2008)
дальнейшее чтение
- Clifford, Nicholas Rowland. Spoilt Children of Empire: Westerners in Shanghai and the Chinese Revolution of the 1920s. Middlebury College Press, 1991.
- Cranley, William Patrick. "Old Shanghai's 'Others': Sailor, Whores, Half-breeds and Other Interlopers". [25]
- Француз, Поль. Зазеркалье: иностранные журналисты в Китае, от опиумных войн до Мао. Издательство Гонконгского университета, 2009.
- Gamewell, Mary Louise Ninde. The Gateway to China: Pictures of Shanghai. Fleming H. Revell, 1916.
- Harpuder, Richard. Shanghai: The Way We Remember It. https://web.archive.org/web/20081231024120/http://www.rickshaw.org/way_we_remember_it.htm
- Henriot, Christian and Matthew Woodbury. "The Shanghai Bund: A History through Visual Sources" Virtual Shanghai: Shanghai Urban Space in Time (Июнь 2007 г.). http://www.virtualshanghai.net/Article.php?ID=34
- Johnston, Tess and Deke Erh. A Last Look: Western Architecture in Old Shanghai. Hong Kong: Old China Hand Press, 2004.
- Lunt, Carroll Prescott. Some Builders of Treaty Port China, 1965.
- Lunt, Carroll Prescott. Treaty Port: An Intimate History of Shanghai in Metrical Form. Shanghai: The China Digest 1934.
- Maclellan, J.W. The Story of Shanghai, from the Opening of the Port to Foreign Trade. North-China Herald Office, 1889.
- Macmillan, Allister. Seaports of the Far East: Historical and Descriptive, Commercial and Industrial, Facts, Figures, & Resources. 2-е изд. W.H. & L. Collingridge, 1925.
- Shanghai lishi bowuguan (ed.) 上海历史博物馆, Survey of Shanghai 1840s-1940s. Shanghai: Shanghai renmin meisha chubanshe, 1992. https://web.archive.org/web/20061120085212/http://virtualshanghai.ish-lyon.cnrs.fr/Image.php?ID=1643
- Shanghai of To-day: A Souvenir Album of Fifty Vandyke Gravure Prints of the 'Model Settlement'. 3-е изд. Шанхай: Kelly & Walsh, 1930. https://web.archive.org/web/20061119053225/http://virtualshanghai.ish-lyon.cnrs.fr/Bibliography.php?ID=408
- Tang, Zhenchang, Yunzhong Lu, and Siyuan Lu. Shanghai's Journey to Prosperity, 1842–1949. Commercial Press, 1996.
- Wasserstrom, Jeffrey N. Global Shanghai 1850–2010. Routledge, 2009. Figure 3,2, page 58: photo of Astor House Hotel 1901.
- Wei, Betty Peh-Ti. Старый Шанхай. Издательство Оксфордского университета, 1993.
- Wei, Betty Peh-Ti. Shanghai: Crucible of Modern China. 2-е изд. Издательство Оксфордского университета, 1987.