Восточнославянские языки - Википедия - East Slavic languages

Восточнославянский
Географический
распределение
Евразия (Восточная Европа, Северная Азия, а Кавказ )
Лингвистическая классификацияИндоевропейский
Ранняя форма
Подразделения
ISO 639-5zle
Glottologвосток1426[1]
Lenguas eslavas orientales.PNG
Распространение восточнославянских языков
  русский
  Белорусский
  украинец
  Русин

В Восточнославянские языки составляют одну из трех региональных подгрупп Славянские языки, в настоящее время говорят Восточная Европа, Северная Азия, а Кавказ. Это группа с наибольшим числом говорящих, намного превосходящим по численности Западный и Южнославянский группы. Существующие восточнославянские языки Белорусский, русский и украинец;[2] Русин считается либо отдельным языком, либо диалектом украинского.[3]

Восточнославянские языки произошли от общий предшественник, Древневосточнославянский, язык средневековья Киевская Русь (9-13 вв.). Все эти языки используют Кириллица, но с некоторыми изменениями.

Классификация

Древо восточнославянских языков en.png

Дифференциация

Восточно-славянская территория демонстрирует языковой континуум со многими переходными диалектами. Между белорусским и украинским есть Полесский диалект, который имеет функции обоих языков. Восточный Полесье - переходный разнообразие между белорусским и украинским, с одной стороны, и между южнорусским и украинским - с другой. В то же время белорусский и Южнорусский сформировать непрерывная область, что делает практически невозможным провести границу между двумя языками. Центральная или среднерусский (с его поддиалектом московский), переходный этап между Севером и Югом, стал базой для русского литературного стандарта. Северный Русский со своим предшественником, Старый новгородский диалект, имеет много оригинальных и архаичных черт. Из-за влияния Речь Посполитая на протяжении многих веков на белорусский и украинский языки во многих отношениях оказывали влияние Польский, а Западнославянский язык. Русинский, смешанный белорусско-украинский литературный язык с Церковнославянский субстрат и Польский надстройка, был вместе с Средний польский, официальный язык в Беларуси и Украине до конца 18 века.

Орфография

звукБуквы
русскийБелорусскийукраинецРусин
/ ʲe, je /ееєє
/ e /ээее
/я/иііі
/я/ї
/ ji /ї
/ ɨ /ыы-ы
/ ɪ /--ии
/ ɤ /---ы
/ ʲo /ёёьоё

Фонология

ИзоглоссыСеверный
русский
Стандартный русский
(Московский диалект)
Южный
русский
БелорусскийукраинецПримеры
снижение
безударного / о / (аканье )
нетда[n 1]нет[n 2]
претонический / ʲe / (яканье )/ ʲe //я// ʲa // e /[n 3]Р. земля́ / zʲiˈmlʲa /,
Б. зямля́ / zʲaˈmlʲa /,
U. земля́ / zeˈmlʲa /
"земной шар"
Праславянский *я/я// ɪ /[n 4]Р. лист /список/,
Б. ліст /список/,
U. лист / ˈLɪst /
"лист"
Праславянский *у/ ɨ /
подчеркнул CoC/ о //я/[n 5][n 6]Р. ночь / ˈNot͡ɕ /,
Б. ноч / ˈNot͡ʂ /,
U. ніч / ˈNʲit͡ʃ /
"ночь"
Праславянский *ě/ e̝ ~ i̯ɛ ~ i // e /Р. се́мя / ˈSʲemʲa /,
Б. се́мя / ˈSʲemʲa /,
U. сі́м'я / ˈSʲimja /
"семя"
Праславянский *c/ t͡s /[n 7]/ ts, t͡sʲ /
Праславянский *č/ t͡ɕ /[n 8]/ t͡ʂ // t͡ʃ /Р. час / ˈT͡ɕas /,
Б. час / ˈT͡ʂas /,
U. час / ˈT͡ʃas /
"время (дня)"
Праславянский *skj, zgj/ ɕː /,[n 9] / ʑː // ʂt͡ʂ /, / ʐd͡ʐ // ʃt͡ʃ /, / ʒd͡ʒ /
мягкий стоматологические упоры/ tʲ /, / dʲ /[n 10]/ t͡sʲ /, / d͡zʲ // tʲ /, / dʲ /Р. де́сять / ˈDʲesʲitʲ /,
Б. дзе́сяць / ˈD͡zʲesʲat͡sʲ /,
U. де́сять / ˈDesʲatʲ /
"десять"
Праславянский *v/ v, f // w // v /
[v, w]
/ w /
[β, w]
Р. о́стров / ˈOstraf /,
Б. во́страў / ˈVostrau̯ /,
U. о́стрів / ˈOstriw /
"остров"
/ f / (в том числе посвященный / v /)/ f /[n 11]/ x ~ xv ~ xw ~ xu̯ /
Протез / v ~ w ~ u̯ /нет[n 12]да
Протославянский *грамм/ ɡ // ɣ // ɦ /
Затвердевание финальной мягкости губныенетда
Отверждение мягкого /р/нетдачастично
Праславянский *CrьC, ClьC,
CrъC, CrъC
/ rʲe /, / lʲe /,
/ ro /, / lo /
/ rɨ /, / lʲi /,
/ rɨ /, / лɨ /
/ rɪ /, / лɪ /,
/ rɪ /, / лɪ /
Праславянский * -ъj-, -ьj-/ oj /, / ej // ɨj /, / ij // ɪj /
Праславянский прил. конец. *-ьjь/ ej // ij /,[n 13] / ej // ej /[n 14]/ ij // ɪj /, / ij /
Праславянский прил. конец. *-ъjь/ oj // ɨj /,[n 13] / oj // oj /[n 15]/ ɨj // ɪj /
Утрата звательного падежанетда[n 16]нет
3 сг. & пл. прес. инд./ т // tʲ // t͡sʲ // tʲ /Р. ду́мают / ˈDumajut /,
Б. ду́маюць / ˈDumajut͡sʲ /,
Великобритания. ду́мають / ˈDumajutʲ /
"(они думают"
Выпадение
из 3 сг. прес. инд. кончающийся на е-стебли)
нетда
3 сг. маск. прошлый инд./ v ~ w ~ u̯ /[n 17]/ л // v, w /Р. ду́мал / ˈDumal /,
Б. ду́маў / ˈDumau̯ /,
U. ду́мав / ˈDumaw /
"(он подумал"
2-я палатализация в косых случаяхнетдаР. руку́ / ruˈkʲe /,
Б. руцэ́ / ruˈt͡se /,
U. руці́ / ruˈt͡sʲi /
"рука"
(местный или же предложный падеж )

Примечания

  1. ^ За исключением полесского диалекта Брест
  2. ^ Кроме восточного Полесский диалект
  3. ^ Перед согласными звуками трудно / e /
  4. ^ Кроме некоторых диалектов
  5. ^ В некоторых украинских диалектах C/ о /C может быть / y ~ y̯e ~ y̯i ~ u̯o /
  6. ^ В некоторых украинских диалектах PSl *ě возможно / e̝ ~ i̯ɛ /
  7. ^ Возможно / с / на южнорусском
  8. ^ Возможно / ɕ / на южнорусском
  9. ^ Возможно / ɕt͡ɕ /, / ʂː /
  10. ^ В русских легких аффрикации могут встречаться: [tˢʲ] , [dᶻʲ]
  11. ^ В некоторых северорусских субдиалектах / v / не посвящен / f /
  12. ^ Кроме восемь «восьмерка» и некоторые другие
  13. ^ а б Только безударный, Церковнославянский влияние
  14. ^ Подчеркнутый, безударный обычно сводится к [ʲəj]
  15. ^ Подчеркнутый, безударный обычно сводится к [əj]
  16. ^ Новое звание от чистого корня: мам, пап, Машь, Вань и т. Д.
  17. ^ На диалекте Вологда

История

Когда общий Древневосточный славянский язык отделился от древнего славянского языка, общего для всех славян, установить трудно, хотя в XII веке общий язык Руси все еще упоминается в современной письменности как славянский.

Следовательно, необходимо провести принципиальное различие между историей восточнославянских диалекты и что из литературные языки нанятые восточными славянами. Хотя большинство древних текстов выдают диалект, на котором говорил их автор или писец, также ясно видно, что они пытались писать на язык отличается от их диалектов и избежать тех ошибок, которые позволяют нам сегодня их определять.

В обоих случаях следует иметь в виду, что история восточнославянских языков - это, конечно, история письменной речи. тексты. Мы не знаем, как бы писатели сохранившихся текстов говорили в повседневной жизни.

Влияние церковнославянского языка

После обращения восточнославянского региона в христианство люди использовали служебные книжки, заимствованные из Болгария, которые были написаны в Старославянский.[4] Церковнославянский язык строго использовался только в текстах, в то время как разговорный язык Болгары передавался в устной форме.

В средние века (и в некоторой степени до наших дней) существовала двойственность между церковнославянским языком, который использовался как своего рода «высший» регистр (не только) в религиозных текстах, и народным языком, используемым как «низший». зарегистрироваться на светские тексты. Было предложено описать эту ситуацию как диглоссия, хотя существуют смешанные тексты, где иногда очень сложно определить, почему данный автор использовал популярную или церковнославянскую форму в данном контексте. Церковнославянский язык был основным фактором эволюции современного русского языка, где до сих пор существует «высокий пласт» слов, заимствованных из этого языка.[5]

Текущее состояние

Все эти языки сегодня обособлены сами по себе. в Российская империя официальная точка зрения заключалась в том, что белорусский («белый русский»), украинский («малороссийский») и русский («великорусский») языки были диалектами одного общего «русского» языка (общих языков восточнославянских стран). В течение ХХ века «великоросс» стал называться собственно русским, «малоросс» - украинским, а «белый русский» - белорусским.

Рекомендации

  1. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Восточно-славянский». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  2. ^ Сассекс и Кубберли 2006 С. 79–89.
  3. ^ "Дуличенко Александр Язык Карпатской Руси: генетические аспекты" (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2013-06-25. Получено 2009-12-12.
  4. ^ Сассекс и Кубберли 2006 С. 63–65.
  5. ^ Сассекс и Кубберли 2006 С. 477–478.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка