Индиана Джонс и Храм Судьбы - Википедия - Indiana Jones and the Temple of Doom
Индиана Джонс и Храм Судьбы | |
---|---|
Афиша театрального релиза Дрю Струзан | |
Режиссер | Стивен Спилберг |
Произведено | Роберт Уоттс |
Сценарий от | |
Рассказ | Джордж Лукас |
На основе | Персонажи по Джордж Лукас Филип Кауфман |
В главных ролях | |
Музыка от | Джон Уильямс |
Кинематография | Дуглас Слокомб |
Отредактировано | Майкл Кан |
Производство Компания | |
Распространяется | Paramount Pictures |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 118 минут[1] |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Бюджет | 28,17 млн. Долл. США[2] |
Театральная касса | 333,1 млн. Долл. США |
Индиана Джонс и Храм Судьбы американец 1984 года действие -приключенческий фильм режиссер Стивен Спилберг. Это вторая партия в Индиана Джонс франшиза, а приквел к фильму 1981 года В поисках утраченного ковчега, с участием Харрисон Форд повторяя его роль в качестве главного героя и второго фильма, который будет использоваться Спасибо технология после Возвращение джедая. После прибытия в Индия, Индиана Джонс отчаявшиеся сельские жители просят найти мистический камень и спасти своих детей из Thuggee культовые практики детское рабство, черная магия и ритуалистический человеческая жертва в честь богини Кали.
Не желая показывать Нацисты как злодеи снова, Джордж Лукас, исполнительный продюсер и соавтор сценария, решил рассматривать этот фильм как приквел. Три сюжетные устройства были отклонены до того, как Лукас написал обработка пленки это напоминало финальную сюжетную линию. Лоуренс Кэздан, Соавтор Лукаса по В поисках утраченного ковчега, отклонил предложение написать сценарий и Уиллард Хайк и Глория Кац были наняты в качестве замены, которые ранее работали с Лукасом над Американское граффити. Фильм имел финансовый успех, но первые отзывы были неоднозначными, критиковали его мрачные элементы и насилие. Однако с 1984 года критическое мнение улучшилось, ссылаясь на силу и воображение фильма. В ответ на некоторые из наиболее жестоких сцен в фильме и с аналогичными жалобами на Гремлины, Спилберг предположил, что Киноассоциация Америки (MPAA) изменит свое система оценок, что было сделано в течение двух месяцев после выпуска фильма, создав новый PG-13 рейтинг.[3][а]
Он был показан в кинотеатрах США 23 мая 1984 года.[7] Он был номинирован на Премия Оскар за лучший оригинальный саундтрек и выиграл Премия Оскар за лучшие визуальные эффекты. Продолжение, Индиана Джонс и последний крестовый поход, а затем в 1989 году.
участок
В 1935 году Индиана Джонс переживает попытку убийства, совершенного Лао Че, криминальный авторитет в Шанхай кто нанял его, чтобы вернуть останки Император Нурхачи. Со своим молодым китайским приятелем Короткий раунд и певица из ночного клуба Вилли Скотт на буксире Инди бежит из Шанхая на грузовой самолет. Пока все трое спят, пилоты (за плату Лао Че) сбрасывают топливо и спускаются с парашютом, оставляя самолет разбиться над водой. Гималаи. Троим чудом удается спастись, выпрыгнув из самолета на надувном плоту. Они спускаются по горным склонам и падают в бурлящую реку, в конце концов прибывая в деревню Маяпор на севере страны. Индия. Жители деревни умоляют их о помощи и просят вернуть священный камень (шивалинга) украденные из их святыни, а также их пропавшие дети у злых сил в соседнем дворце Панкот. Инди соглашается сделать это, предполагая, что камень является одним из пяти камней Шанкары, данных богами, чтобы помочь человечеству бороться со злом.
Трио получает теплый прием от официальных лиц во дворце Панкот и может остаться на ночь в качестве гостей, посетив щедрый, но отвратительный банкет, устроенный молодыми людьми. Махараджа. Официальные лица опровергают теорию Инди о том, что Thuggee культ несет ответственность за их беды. Позже той же ночью Инди подвергается нападению убийцы. После того, как Инди убивает его, он обнаруживает серию туннелей, спрятанных за статуей, и отправляется исследовать их, преодолевая ряд мин-ловушек.
Трио достигает подземного храма, где поклоняются Тагги. Кали с человеческим жертвоприношением. Они обнаруживают, что теперь у бандитов есть три камня Шанкары, и они поработили детей, чтобы найти последние два, спрятанные в катакомбах дворца. Когда Инди пытается забрать камни, он, Вилли и Шорти попадают в плен. Верховный жрец Тагги Мола Рам заставляет Инди выпить зелье, которое вводит его в состояние транса, в котором он бездумно служит культу. Вилли готов к жертвоприношениям, а Шорти отправляют работать в шахты. Коротышка убегает и возвращается в храм, где приводит Инди в чувство. Инди спасает Вилли и забирает камни. Освобождая детей, Инди побеждает неповоротливого надзирателя, которого затем втягивают в каменную дробилку и убивают, а Коротышка освобождает Махараджу от воздействия зелья.
Трио сбегает из храма, преследуемые Тагги, и едва избегает попытки Мола Рама затопить их. Они снова попадают в засаду Мола Рам и его приспешников на веревочном мосту над рекой, кишащей крокодилами. Инди перерезает мост, оставляя их за жизнь. Пока Мола Рам и Инди борются, Инди взывает к имени Шива, заставив камни раскалиться докрасна и прожечь сумку Инди. Два из них выпадают; Мола Рам пытается поймать третьего, но обжигает руку и падает с моста. Инди благополучно ловит камень и взбирается наверх, как и компания Британская индийская армия Стрелки, посланные Махараджей, прибывают и открывают огонь по бандитам, чтобы прогнать их. Инди, Вилли и Шорти возвращаются в Мейпоре с детьми и возвращают камень.
Бросать
- Харрисон Форд в качестве Индиана Джонс: An археолог авантюрист, которого отчаявшаяся индийская деревня просит найти таинственный камень и спасти пропавших без вести деревенских детей. Форд придерживался строгого режима физических упражнений под руководством Джейк Стейнфельд для получения более мускулистого тонуса партии.[8]
- Кейт Кэпшоу в качестве Вилли Скотт: Американец ночной клуб певица работает в Шанхае. В знак признательности Звездные войны франшиза, ночной клуб называется Клуб Оби Ван. Вилли не готов к приключениям с Инди и Шорт Раунд, и, похоже, дама в беде. У нее также складываются романтические отношения с Инди. На роль пробовалось более 120 актрис, в том числе Шэрон Стоун.[2][9] Готовясь к роли, Кэпшоу смотрел Африканская королева и Парень по имени Джо. Спилберг хотел, чтобы Уилли был полной противоположностью Мэрион Рэйвенвуд из В поисках утраченного ковчега, поэтому Кэпшоу покрасила свои каштановые волосы в блондинку для этой партии. Художник по костюмам Энтони Пауэлл хотел, чтобы у персонажа были рыжие волосы.[10]
- Амриш Пури в качестве Мола Рам: А Thuggee священник, совершающий обряды человеческие жертвы. Персонаж назван в честь индийский художник 17 века. Лукас хотел, чтобы Мола Рам был устрашающим, поэтому сценаристы добавили элементы ацтекских и гавайских жертвоприношений и европейцев. поклонение дьяволу к персонажу.[11] Чтобы создать свой головной убор, визажист Том Смит основал череп на корове (как это было бы кощунственный ) и использовали латекс сморщенная голова.[12]
- Рошан Сет как Чаттар Лал: премьер-министр махараджи Панкот. Чаттар, также поклонник Thuggee, очарован прибытием Инди, Вилли и Шорт Раунда, но оскорблен тем, что Инди подвергает сомнению историю дворца и собственное сомнительное прошлое археолога.
- Филип Стоун в роли капитана Филипа Блумберта: британец Индийская армия Капитан в плановой инспекционной поездке по Панкоту и окрестностям. Вместе с отрядом своих стрелков Блюмбертт помогает Инди в конце сражения с подкреплением Тагги.
- Джонатан Ке Куан в качестве Короткий раунд: 11-летний китаец Инди, который водит Auburn Boat Tail Speedster 1936 года, что позволяет Инди сбежать во время вступительной сцены. Куан был выбран как часть кастинг в Лос-Анжелес.[10] Около 6000 актеров прошли прослушивание по всему миру на эту роль: Куан был выбран после того, как его брат прошел прослушивание на роль. Спилбергу понравился его характер, поэтому он и Форд импровизировали сцену, где Короткий Раунд обвиняет Инди в мошенничестве во время карточной игры.[9] Ему приписывают его настоящее имя - Ке Хуй Цюань.
Кроме того, Рой Чиао изображает Лао Че, Шанхай криминальный авторитет который вместе со своими сыновьями нанимает Инди, чтобы тот возвратил кремированный прах одного из его предков; Рон Тейлор дублировал голос Цзяо. Дэвид Ип изображает Ву Хана, друга Инди, убитого в клубе Оби Ван. Радж Сингх (дублированный Кэти Ли ) изображает Залима Сингха, юного махараджу Панкота, и Д. Р. Нанаяккара изображает Шамана, лидера маленькой деревни, которая вербует Инди, чтобы вернуть украденное Шива лингам камень.
Актер Пэт Роуч играет бандитского надзирателя в шахтах, Роуч ранее выступал в роли механика, а великий шерп в В поисках утраченного ковчега. Спилберг, Лукас, Маршалл, Кеннеди, и Дэн Эйкройд есть камеи в аэропорту.[8] Тресс МакНил дублировал голос первого ребенка-раба в тюремной сцене, и Фрэнк Оз дублировал голос надзирателя Thuggee.
Производство
Разработка
Позже Спилберг вспоминал, что, когда Лукас впервые обратился к нему за В поисках утраченного ковчега«Джордж сказал, что если я буду режиссером первого, то мне придется снять трилогию. Он задумал три истории. Оказалось, что у Джорджа не было трех историй, и мы должны были придумать последующие истории».[13] Оба мужчины позже приписали тон фильма, который был темнее, чем В поисках утраченного ковчегана их личное настроение после разрыва отношений.[14] Вдобавок Лукас чувствовал, что «это должен был быть мрачный фильм. Империя наносит ответный удар был темным вторым актом Звездные войны трилогия ".[10] Спилберг сказал: «При создании сиквела опасность состоит в том, что вы никогда не сможете удовлетворить всех. Если вы даете людям один и тот же фильм с разными сценами, они говорят, почему вы не были более оригинальными?» «Но если вы дадите им того же персонажа в другом фантастическом приключении, но с другим тоном, вы рискуете разочаровать вторую половину аудитории, которая просто хотела точную копию первого фильма с другой девушкой и другим плохим парнем. Так что вы выигрываете и проигрываете в обоих направлениях ".[15]
Лукас поставил фильм на год раньше, чем первый, чтобы избежать повторения использования нацистов в качестве злодеев.[14] Спилберг изначально хотел принести Мэрион Рэйвенвуд назад,[13] с Эбнер Рэйвенвуд рассматривается как возможный персонаж.[10] Развивая историю, Лукас задумал начальную сцену погони с Индиана Джонс на мотоцикле на Великая китайская стена, за которым последовало открытие "Потерянный мир стилизация со скрытой долиной, населенной динозаврами ».[8] Другая идея заключалась в том, чтобы показать Король обезьян как сюжетное устройство.[14] Однако китайские власти отказали им в разрешении на съемку в стране, требуя другой обстановки.[8] Лукас написал обработка пленки это включало в себя замок с привидениями в Шотландии, но Спилберг считал его слишком похожим на Полтергейст; таким образом настройка превратилась в демонический храм в Индии.[10]
Лукас придумал идеи, которые включали религиозный культ посвященный детское рабство, черная магия и ритуал человеческая жертва. Лоуренс Кэздан из В поисках утраченного ковчега попросили написать сценарий. "Я не хотел, чтобы меня ассоциировали с Храм Судьбы- подумал он. - Я просто подумал, что это ужасно. Это так подло. В этом нет ничего приятного. Я думаю Храм Судьбы представляет собой хаотичный период в жизни обоих [Лукаса и Спилберга], а фильм очень уродлив и подл ».[8] Лукас нанял Уиллард Хайк и Глория Кац написать сценарий из-за их знания Индийская культура.[13] Гунга Дин оказал влияние на фильм.[10]
Хайк и Кац провели четыре дня в Скайуокер Ранч для обсуждения историй с Лукасом и Спилбергом в начале 1982 года.[10] Позже они сказали, что ранний сюжет состоял из двух представлений Лукаса: что Инди вернет что-то украденное из деревни и решит, вернуть ли это, и что картина начнется в Китае и продвинется до Индии. Хайк говорит, что Лукас был очень целеустремлен в отношении встреч, в то время как «Стив всегда останавливался и думал о визуальных вещах».[16]
Первоначальная идея Лукаса для Индианы приятель была девственной молодой принцессой, но Хайку, Кацу и Спилбергу эта идея не понравилась.[11] Так же, как Индиана Джонс был назван в честь Лукаса Аляскинский маламут, персонаж Вилли был назван в честь Спилберга Кокер-спаниель, а Short Round был назван в честь собаки Хайка, имя которой произошло от Стальной шлем.[10]
В мае 1982 года Лукас передал Хайку и Кацу 20-страничное лечение под названием Индиана Джонс и храм смерти адаптироваться к сценарию.[10] Такие сцены, как сцена драки в Шанхае, побег из самолета и погоня за минной тележкой, взяты из более ранних сценариев В поисках утраченного ковчега.[17][18]
Лукас, Хайк и Кац разрабатывали Убийства в Радиоландии (1994) с начала 1970-х гг. Начальная музыка была взята из этого сценария и применена к Храм Судьбы.[17] Спилберг размышлял: «Идея Джорджа заключалась в том, чтобы начать фильм с музыкального номера. Он хотел сделать Басби Беркли танцевальный номер. На всех наших собраниях он говорил: «Эй, Стивен, ты всегда говорил, что хочешь снимать мюзиклы». Я подумал: «Да, это может быть весело.'"[10]
Лукас, Спилберг, Кац и Хайк были озабочены тем, как сохранить интерес аудитории, объясняя культ Тагги. Хайк и Кац предложили охоту на тигра, но Спилберг сказал: «Я не собираюсь оставаться в Индии достаточно долго, чтобы стрелять в охоту на тигра». В конце концов они остановились на сцене ужина с поеданием насекомых, мозг обезьяны, и тому подобное. «Стив и Джордж по-прежнему реагируют как дети, поэтому их идея заключалась в том, чтобы сделать это как можно более грубым», - говорит Кац.[16]
Лукас отправил Хайку и Кацу 500-страничную расшифровку их разговоров на пленку, чтобы помочь им со сценарием.[16] Первый набросок был написан за шесть недель, в начале августа 1982 года. «Стив снимал чрезвычайно успешный фильм [E.T. инопланетянин ] и Джордж не хотел его терять, - сказал Кац. - Он отчаянно хотел, чтобы он руководил (Храм Судьбы). Мы были под большим давлением, чтобы сделать это действительно, очень быстро, чтобы мы могли удержать Стива ».[18]
Второй вариант был закончен к сентябрю. Капитан Блюмбертт, Чаттар Лал и мальчик Махараджа изначально имел более важные роли. Был удален воздушный бой, как и те, кто пил Кали кровь превратилась в зомби с физическим сверхчеловеческий способности. В течение подготовка к производству, то Храм Смерти название было заменено на Храм Судьбы. С марта по апрель 1983 года Хайк и Кац одновременно переписывали текст для финальной версии. сценарий съемки.[10]
Позже Хайк и Кац сказали, что Харрисон Форд взял на себя многие один лайнер изначально был отдан короткому раунду.[18]
Экранизация
Создателям фильма отказали в разрешении на съемку в Северная Индия и Амер Форт из-за того, что правительство сочло сценарий оскорбительным.[8][13][17] Режиссер Фрэнк Маршалл пояснил, что «изначально сцены собирались снимать в Индии в фантастическом дворце. Они потребовали, чтобы мы дали им сценарий, поэтому мы отправили его и не думали, что это будет проблемой. Но из-за элемента вуду с Мола Рам и Thuggees, индийское правительство не решалось дать нам разрешение. Они хотели, чтобы мы не употребляли термин Махараджа, и не хотели, чтобы мы стреляли в конкретный храм, который мы выбрали. Правительство Индии хотело внести изменения в сценарий и привилегия финальной версии.” [8][13][17][10] В результате локационные работы пошли на Канди, Шри-Ланка, с матовые картины и масштабные модели подал заявку на село, храм и дворец Панкот. Бюджетная инфляция также вызвала Храм Судьбы будет стоить 28,17 млн долларов, что на 8 млн долларов больше, чем В поисках утраченного ковчега.[17] Экранизация началось 18 апреля 1983 года в Канди,[19] и переехал в Elstree Studios в Хартфордшире, Англия, 5 мая. Фрэнк Маршалл напомнил, «когда снимали сцены с насекомыми, члены съемочной группы приходили домой и находили насекомых в своих волосах, одежде и обуви».[19] Восемь из девяти звуковые сцены в Элстри проходили съемки Храм Судьбы. Лукас биограф Маркус Хирн заметил: "Дуглас Слокомб умелое освещение помогло скрыть тот факт, что около 80 процентов фильма было снято со звуковыми сценами ».[20]
Дэнни Дэниелс поставил вступительный музыкальный номер "Все идет ". Кэпшоу научился петь в Мандарин и взял чечетка уроки. Однако платье было настолько плотно прилегающим, что Кэпшоу не мог танцевать в нем. Сделан Барбара Матера Из оригинальных бусинок 1920-х и 1930-х годов платье было единственным в своем роде. Вступительный танцевальный номер был фактически последней сценой, которую снимали, но платье действительно присутствовало на некоторых более ранних снимках местности в Шри-Ланке, когда оно высыхало на ближайшем дереве. К сожалению слон начал есть его, разрывая всю спину платья. Следовательно, Матере пришлось провести некоторые аварийные ремонтные работы с тем, что осталось от оригинальных бусинок, и это было художник по костюмам Энтони Пауэлл кто должен был заполнить страховые формы. Что касается причины повреждения, ему ничего не оставалось, как поставить «платье, съеденное слоном».[13]
В документальном фильме 2003 года о создании фильма (впервые выпущенном, когда оригинальная трилогия дебютировала на DVD) дизайнер костюмов Энтони Пауэлл заявил, что для Кэпшоу было сшито только одно вечернее платье из-за ограниченного количества оригинальных бусинок 1920-х и 1930-х годов и пайетки (рассказ выше). Однако в разных странах одновременно было представлено несколько таких платьев, поэтому эта история не может быть полностью правдивой - с конца 2014 года платье демонстрировалось на выставке голливудских костюмов в Лос-Анджелесе (выставка проходила с 2 октября 2014 г. - 2 марта 2015 г.). В то же время в Эдмонтоне в Канаде (11 октября 2014 г. - 6 апреля 2015 г.) проходила передвижная выставка «Индиана Джонс: приключения археологии», на которой было представлено еще одно красно-золотое платье. Также вышивальщица, работавшая в то время в Barbara Matera Ltd., подтвердила, что изначально были изготовлены три платья - одно для Кейт, одно для дублера и одно «на всякий случай».[нужна цитата ]
Художник-постановщик Норман Рейнольдс не мог вернуться за Храм Судьбы из-за его приверженности Вернуться в страну Оз. Эллиот Скотт (Лабиринт, Кто подставил кролика Роджера ), Наставника Рейнольдса, был нанят. Чтобы построить веревочный мост создатели фильма нашли группу британских инженеров из Бальфур Битти работа на соседнем Виктория Дам.[10] Харрисон Форд перенес тяжелый грыжа позвоночного диска выполняя сальто во время съемок сцены с убийцей в спальне Джонса. Больничная койка была доставлена на съемочную площадку, чтобы Форд отдыхал между берет. Лукас заявил: «Он едва мог встать, но он был там каждый день, поэтому стрельба не прекращалась. Он испытывал непонятную боль, но он все еще пытался сделать это».[8] Не имея альтернативы, Лукас остановил производство, а Форд был доставлен самолетом в Больница Сентинела 21 июня для восстановления.[19] Дублер Вик Армстронг провел пять недель как дублер для различных кадров. Венди Лич, жена Армстронга, была дублером Кэпшоу.[21]
Макао (тогда португальская колония) был заменен Шанхаем,[17] а оператор Дуглас Слокомб заболел лихорадкой с 24 июня по 7 июля и не мог работать. Форд вернулся 8 августа. Несмотря на проблемы во время съемок, Спилберг смог завершить съемку. Храм Судьбы в соответствии с графиком и бюджетом, завершение основной фотосъемки 26 августа.[19] Разные пикапы имело место впоследствии. Это включало Каньон реки Снейк, в Айдахо, Мамонт Гора, Туолумне и Американская река, Йосемитский национальный парк, Долина Сан-Хоакин, База ВВС Гамильтон и Аризона.[2] Режиссер Фрэнк Маршалл направил второй блок во Флориде в январе 1984 г., используя аллигаторы удвоить как крокодилы.[2][14] Шахтная погоня была комбинацией американские горки и масштабные модели с куклами удвоение для актеров.[17] Незначительный остановить движение также использовался для последовательности. Руководители визуальных эффектов Деннис Мурен, Джо Джонстон и экипаж в Промышленный свет и магия при условии визуальный эффект работай,[22] пока Скайуокер Саунд, возглавляемый Бен Бертт, заказал звуковой дизайн. Бертт записал американские горки на Диснейленд Парк в Анахайме для сцены с вагонеткой.[23]
Редактирование
«После того, как я показал фильм Джорджу [Лукасу], через час 55 минут мы посмотрели друг на друга», - вспоминает Спилберг. «Первое, что мы сказали, было:« Слишком быстро ». Нам нужно было замедлить действие. Я сделал еще несколько матовый выстрелы, чтобы замедлить его. Мы сделали это немного медленнее, вернув передышку, чтобы аудитория могла получить кислород на два часа ".[2]
Релиз
Театральная касса
Храм Судьбы был выпущен 23 мая 1984 года в Америке, собрав рекордные 45,7 миллиона долларов за первую неделю.[20] Фильм собрал 333,1 миллиона долларов по всему миру, из них 180 миллионов долларов в Северной Америке и 153,1 миллиона долларов на других рынках.[24] Фильм был самым прибыльным в 1984 году и стал самым кассовым фильмом того года (третье место в Северной Америке после Полицейский из Беверли-Хиллз и Охотники за привидениями ).[25] Кроме того, во время выпуска фильм стал десятым по размеру кассовым фильмом за все время.[24] Было продано около 53 532 800 билетов в Соединенных Штатах.[26]
Повышение
Комиксы Marvel вышла экранизация комиксов по фильму писателя Дэвид Мишелини и художники Джексон Гайс, Ян Акин, Брайан Гарви, и Боб Кэмп. Он был опубликован как Marvel Super Special #30[27] и как три вопроса ограниченная серия.[28]
LucasArts и Игры Atari продвинул фильм, выпустив аркадная игра. Hasbro выпустила линейку игрушек по мотивам фильма в сентябре 2008 года.[29]
Домашние СМИ
Видео было выпущено на Рождество 1986 года по розничной цене 29,95 долларов и продано рекордными 1,4 миллиона копий.[30]
Прием
Критический ответ
После выхода фильм получил неоднозначные отзывы.[8] но с годами отношение к фильму изменилось в более позитивный тон. На Гнилые помидоры, фильм имеет рейтинг 84% "Certified Fresh" на основе 69 обзоров со средней оценкой 7,19 / 10. Критический консенсус сайта гласит: «Для некоторых это может быть слишком« темно », но Индиана Джонс и Храм Судьбы остается гениальным приключенческим зрелищем, демонстрирующим одну из лучших кинематографических групп Голливуда в винтажной форме ».[31] На Metacritic У фильма рейтинг 57 из 100, основанный на отзывах 14 критиков, что указывает на «смешанные или средние отзывы».[32]
Роджер Эберт дал фильму прекрасную четырехзвездочную оценку, назвав его "самым веселым, захватывающим, причудливым, глупым, романтическим приключенческим фильмом с тех пор, как Рейдеры, и можно сказать, что это не столько продолжение, сколько равное. Это настоящий опыт ".[33] Винсент Кэнби посчитал, что фильм "слишком бесформенный, чтобы доставить удовольствие Рейдеры есть, но форма может не иметь значения. Старинная, 15 частей сериалы не имел формы. Они просто продолжались и продолжались, вот что Храм Судьбы работает с юмором и техническими изобретениями ".[34] Нил Габлер прокомментировал: "Я думаю, что Индиана Джонс и Храм Судьбы было лучше чем В поисках утраченного ковчега. В некотором смысле было меньше. В целом, я должен сказать, что мне это понравилось больше. Это не значит, что это обязательно лучше, но я получил от этого больше удовольствия ".[35] Колин Коверт из Звездная трибуна назвал фильм "более глупым, мрачно жестоким и немного глупым, но все же очень забавным".[36] Полин Кель, писать в Житель Нью-Йорка, утверждал, что это была «одна из самых приятных телесных комедий из когда-либо созданных».
Дэйв Кер заявил: «В фильме нет человеческого импульса выше, чем у десятилетнего мальчика, пытающегося вывести из себя свою младшую сестру, бросив мертвого червя ей в лицо».[37] Ральф Новак из Люди "Реклама, в которой говорится, что" этот фильм может быть слишком ярким для детей младшего возраста ", является мошенничеством. Ни один родитель не должен позволять маленькому ребенку смотреть этот травмирующий фильм; это была бы кинематографическая форма жестокое обращение с ребенком. Даже Харрисон Форд должен дать пощечину Куану и оскорбить Кэпшоу. В фильме нет героев, только два злодея; их зовут Стивен Спилберг и Джордж Лукас ».[17] Наблюдатель описал это как «тонкое, изящное, невыразительное дело». [38] Хранитель резюмировал это как «двухчасовую серию не слишком тщательно связанных последовательностей погони ... сидение на краю своего сиденья вызывает у вас болезненную задницу, но также и онемение мозга».[38] Леонард Мальтин дали фильму только 2 звезды из 4, заявив, что фильм "вызывает головную боль" и "никогда не дает нам возможности дышать", и упрекая ""грубые" приколы ".[39]
Кейт Кэпшоу назвала своего персонажа «не более чем тупой кричащей блондинкой». [17] Стивен Спилберг сказал в 1989 году: «Я не был доволен Храм Судьбы вообще. Было слишком темно, слишком подземно и слишком ужасно. Я думал, что это переигранно Полтергейст. Нет ни капли моего личного чувства в Храм Судьбы. »Он позже добавил во время Создание Индианы Джонса и Храма Судьбы документальный, "Храм Судьбы - моя наименее любимая часть трилогии. Я оглядываюсь назад и говорю: «Лучшее, что я получил от этого, - это то, что я встретил Кейт Кэпшоу». Мы поженились много лет спустя, и для меня это было причиной, по которой мне суждено было сделать Храм Судьбы."[2]
Лукас, который развелся с Марсия Лукас, объяснил мрачность фильма его проблемами во взаимоотношениях, но в отношении фильма сказал: «Я люблю фильм, он просто немного мрачнее по тону и не такой веселый, как первый».[2]
В 2014, Тайм-аут опросили нескольких кинокритиков, режиссеров, актеров и каскадеров, чтобы составить список их лучших боевиков.[40] Индиана Джонс и Храм Судьбы заняла 71-е место в этом списке.[41]
Награды
Деннис Мурен и Промышленный свет и магия с визуальный эффект отдел выиграл Премия Оскар за лучшие визуальные эффекты на 57-я премия Академии. Саундтрек композитор Джон Уильямс был, как и в своей работе над В поисках утраченного ковчега, снова номинирован на Оригинальная музыка.[42] Команда визуальных эффектов выиграла в той же категории на 38-я премия Британской киноакадемии. Оператор Дуглас Слокомб, редактор Майкл Кан, Бен Бертт и другие звукорежиссеры в Скайуокер Саунд получил номинации.[43] Спилберг, сценаристы, Харрисон Форд, Джонатан Ке Куан, Энтони Пауэлл и визажист Том Смит были номинированы за работу на Сатурн Награды. Храм Судьбы был номинирован на Лучший фантастический фильм но проиграл Охотники за привидениями.[44]
Полемика
Изображение индийской культуры вызвало споры и привлекло к ней внимание цензоров Индии, которые временно запретили ее показ, поскольку она не открывалась в кинотеатрах. Позже фильм вышел на экраны, когда вышел на домашнее видео. [45][46] Изображение Индийская кухня подверглась резкой критике, поскольку такие блюда, как детеныши змей, суп из глазных яблок, жуки и охлажденный мозг обезьяны, не являются индийской едой. Шаши Тхарур и Иветт Россер раскритиковали фильм за то, что он изображает Индию, причем Россер пишет: «[Это], похоже, было воспринято как достоверное изображение Индии многими учителями, поскольку большое количество опрошенных студентов жаловалось, что учителя ссылались на употребление в пищу мозг обезьяны ".[46]
Рошан Сет, который играл Чаттара Лала, упомянул, что сцена банкета была шуткой, которая пошла не так, как надо, сказав: «Стивен задумал это как шутку, шутка заключалась в том, что индейцы были настолько умны, что знали, что все жители Запада думают, что индейцы едят тараканов, поэтому они служили то, чего они ожидали. Шутка была слишком тонкой для этого фильма ».[47] В сценарии в короткой сцене, которая не вошла в фильм, Индиана Джонс замечает: «Даже если бы они пытались нас отпугнуть, набожный индус никогда не прикоснется к мясу. Заставляет задуматься, что это за люди ...», намек на то, что во дворце что-то не так.[48]
В своей автобиографии Амриш Пури выразил всю полемику вокруг фильма глупо, он написал, что «он основан на древнем культе, существовавшем в Индии, и был воссоздан как фантастика. Если вы вспомните те воображаемые места, как дворец Панкот, начиная с Шанхая, где ломается самолет. и пассажиры используют плот, чтобы перепрыгнуть через него, спуститься с холма и добраться до Индии, может ли это когда-нибудь случиться? Но фантазии - это фантазии, как и наши Панчатантра и фольклор. Я знаю, что мы чутко относимся к нашей культурной самобытности, но мы делаем это с собой в наших собственных фильмах. И только тогда, когда это делают некоторые иностранные директора, мы начинаем гадить ". [49]
Влияние
В ответ на некоторые из наиболее жестоких сцен в фильме и с аналогичными жалобами на Гремлины, Спилберг предположил, что Киноассоциация Америки (MPAA) изменит свое система оценок путем введения промежуточного звена между рейтингами PG и R. MPAA согласился, и новый PG-13 Рейтинг был введен через два месяца после выхода фильма на экраны.[3][а]
Примечания
- ^ а б Вопреки общему мнению, Индиана Джонс и Храм Судьбы и Гремлины оба были выпущены в США с рейтингом PG (не PG-13),[4][5] хотя разногласия вокруг двух фильмов действительно привели к последующему созданию рейтинга PG-13. Первым фильмом, получившим новый рейтинг PG-13, был Малыш-фламинго,[6] несмотря на то что Красная Заря был первым, кто вышел в кинотеатрах под новым рейтингом.[3]
Рекомендации
- ^ "ИНДИАНА ДЖОНС И ХРАМ ДУМА (PG) (ВЫРЕЗАТЬ) ". Британский совет по классификации фильмов. 31 мая 1984 г.. Получено 8 марта, 2016.
- ^ а б c d е ж грамм Ринзлер, Бузеро, Глава 8: «Вперед на всех фронтах (август 1983 - июнь 1984)», стр. 168–183
- ^ а б c Паркер, Райан (23 мая 2017 г.). «Как« Храм Судьбы »изменил рейтинговую систему MPAA». Голливудский репортер. Архивировано из оригинал 13 июля 2018 г.
- ^ «Индиана Джонс и Храм Судьбы (1984)». Filmratings.com. MPAA. Получено 27 января, 2019.
Рейтинг: PG
- ^ «Гремлины (1984)». Filmratings.com. MPAA. Получено 27 января, 2019.
Рейтинг: PG
- ^ «История рейтингов». Filmratings.com. MPAA. Получено 27 января, 2019.
- ^ «Индиана Джонс и Храм Судьбы». Box Office Mojo. 23 мая 1984 г.. Получено 12 октября, 2019.
- ^ а б c d е ж грамм час я Джон Бакстер (1999). «Змеиный сюрприз». Создатель мифов: жизнь и творчество Джорджа Лукаса. Книги Эйвон. стр.332–341. ISBN 0-380-97833-4.
- ^ а б "Люди, которых почти бросили". Империя. Архивировано из оригинал 28 августа 2008 г.. Получено 26 августа, 2008.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м J.W. Ринзлер; Лоран Бузеро (2008). «Храм смерти: (июнь 1981 г. - апрель 1983 г.)». Полное создание Индианы Джонса. Случайный дом. С. 129–141. ISBN 978-0-09-192661-8.
- ^ а б "Новое имя приключения". TheRaider.net. Получено 23 апреля, 2008.
- ^ «Поиск мест и новых лиц». TheRaider.net. Получено 23 апреля, 2008.
- ^ а б c d е ж Индиана Джонс: Создание трилогии, 2003 г., Paramount Pictures
- ^ а б c d "Храм Судьбы: Устная история ". Империя. 1 мая 2008 г. Архивировано с оригинал 8 августа 2008 г.. Получено 1 мая, 2008.
- ^ http://www.theraider.net/films/todoom/making_1_newideas.php
- ^ а б c «Лучшая защита Глории Кац и Уилларда Хайка от критиков - их послужной список в написании сценария» Дональд Дж. Макнейл-младший, 20 августа 1984 г. Журнал People доступ 22 апреля 2015 г.
- ^ а б c d е ж грамм час я Джозеф МакБрайд (1997). «Экстаз и горе». Стивен Спилберг: биография. Нью-Йорк: Фабер и Фабер. С. 323–358. ISBN 0-571-19177-0.
- ^ а б c «УДАЧА И СЛАВА: Сценаристы Doom! Квинт берет интервью у Уилларда Хайка и Глории Кац!» Разве это не круто, новинка 23 мая 2014 г. по состоянию на 23 апреля 2015 г.
- ^ а б c d Ринзлер, Бузеро, Глава 6: «Беги за судьбой (апрель – август 1983 г.), стр. 142–167.
- ^ а б Маркус Хирн (2005). Кино Джорджа Лукаса. Гарри Н. Абрамс Inc.. стр.144 –147. ISBN 0-8109-4968-7.
- ^ Трюки Индианы Джонса, 2003 г., Paramount Pictures
- ^ Свет и магия Индианы Джонса, 2003 г., Paramount Pictures
- ^ Звуки Индианы Джонса, 2003 г., Paramount Pictures
- ^ а б «Индиана Джонс и Храм Судьбы». Box Office Mojo. Получено 24 августа, 2008.
- ^ "Внутренние сборы 1984 года". Box Office Mojo. Получено 24 августа, 2008.
- ^ «Индиана Джонс и Храм Судьбы». Box Office Mojo. Получено 30 мая, 2016.
- ^ "GCD :: Выпуск :: Marvel Super Special # 30". comics.org. Получено 22 декабря, 2016.
- ^ Индиана Джонс и Храм Судьбы в базе данных Grand Comics
- ^ Эдвард Дуглас (17 февраля 2008 г.). "Превью Hasbro Г.И. Джо, Халк, Железный человек, Инди & Войны клонов". Супергеройская шумиха!. Получено 17 февраля, 2008.
- ^ Бирбаум, Том (4 марта 1987 г.). "'Рекордный взлет кассет Top Gun: 1 900 000 единиц ». Разнообразие. п. 1.
- ^ «Индиана Джонс и Храм Судьбы». Гнилые помидоры. Получено 15 июля, 2012.
- ^ «Индиана Джонс и Храм Судьбы». metacritic.com. Получено 22 декабря, 2016.
- ^ «Индиана Джонс и Храм Судьбы». Чикаго Сан-Таймс. Получено 24 августа, 2008.
- ^ Кэнби, Винсент (23 марта 1983 г.). «Индиана Джонс и Храм Судьбы». Нью-Йорк Таймс. Получено 1 сентября, 2013.
- ^ Хаген, Дэн (январь 1988 г.). «Нил Габлер». Комиксы Интервью (54). Художественные книги. С. 61–63.
- ^ Коверт, Колин (21 мая 2008 г.). «Индиана Джонс и Храм Судьбы». Звездная трибуна. Получено 1 сентября, 2013.
- ^ Кер, Дэйв (1 сентября 1984 г.). «Индиана Джонс и Храм Судьбы». Читатель Чикаго. Получено 1 сентября, 2013.
- ^ а б Руководство по фильмам Холливелла
- ^ Леонард, Мальтин (24 сентября 2010 г.). Руководство по фильмам Леонарда Мальтина 2010 года. Группа ПИНГВИН. ISBN 9781101108765. Получено 22 декабря, 2016 - через Google Книги.
- ^ «100 лучших боевиков». Тайм-аут. Получено 7 ноября, 2014.
- ^ «100 лучших боевиков: 80–71». Тайм-аут. Получено 7 ноября, 2014.
- ^ «Индиана Джонс и Храм Судьбы». Академия кинематографических искусств и наук. Получено 25 августа, 2008.[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Индиана Джонс и Храм Судьбы». Британская академия кино и телевизионных искусств. Получено 25 августа, 2008.
- ^ "Прошедшие награды Сатурна". Сатурн Награды. Архивировано из оригинал 11 февраля 2009 г.. Получено 25 августа, 2008.
- ^ Гогои, Паллави (5 ноября 2006 г.). «Запрещенные фильмы во всем мире: Индиана Джонс и Храм Судьбы». BusinessWeek. Архивировано из оригинал 1 апреля 2007 г.. Получено 1 апреля, 2007.
- ^ а б Иветт Россер. «Обучение Южной Азии». Южный государственный университет Миссури. Архивировано из оригинал 8 января 2005 г.. Получено 27 августа, 2008.
- ^ https://www.empireonline.com/movies/features/indiana-jones-making-temple-doom/
- ^ https://www.cracked.com/article_24967_5-famous-movie-scenes-every-single-person-gets-wrong.html
- ^ Пури, Амриш (18 июня 2013 г.). Акт жизни Амриша Пури: автобиография (1-е изд.). Звездные издатели. п. 260.
дальнейшее чтение
- Уиллард Хайк; Глория Кац (Октябрь 1984 г.). Индиана Джонс и Храм Судьбы: иллюстрированный сценарий. Баллантайн Книги. ISBN 0-345-31878-1.
- Джеймс Кан (Май 1984 г.). Индиана Джонс и Храм Судьбы. новеллизация фильма. Баллантайн Книги. ISBN 978-0-345-31457-4.
- Rinzler, J. W .; Бузеро, Лоран (1 января 2008 г.). Полное создание Индианы Джонса. Ebury Publishing. ISBN 978-0-09-192661-8.
внешняя ссылка
- Официальный веб-сайт
- Индиана Джонс и Храм Судьбы в LucasFilm.com
- Индиана Джонс и Храм Судьбы на IMDb
- Индиана Джонс и Храм Судьбы листинг названия на База данных спекулятивной литературы в Интернете
- Индиана Джонс и Храм Судьбы в AllMovie
- Индиана Джонс и Храм Судьбы на Каталог Американского института кино
- Индиана Джонс и Храм Судьбы в Box Office Mojo
- Индиана Джонс и Храм Судьбы в Гнилые помидоры