Надписи Ясодхармана на столбе Мандасора - Mandasor Pillar Inscriptions of Yasodharman

Надпись Ясодхармана на столбе Мандасора
Мандасорский каменный столб с надписью Яшодхармана.jpg
Отпечаток надписи Мандасор Яшодхарман
МатериалСтолб из красного песчаника
Письмосанскрит
Созданный515–550 гг. Н. Э.
Период / культураЭпоха империи Гупта
Обнаруженный1884
МестоСондхани, Мандасор
Текущее местоположениеМузей Яшодхармана
Сайт Яшодхармана, Мандсаур находится в Индии.
Сайт Яшодхармана, Мандсаур
Сайт Яшодхармана, Мандсаур
Сайт Яшодхармана, Мандсаур (Индия)
Яшодхарман, Мандсаур находится в Мадхья-Прадеше.
Сайт Яшодхармана, Мандсаур
Сайт Яшодхармана, Мандсаур
Сайт Яшодхармана, Мандсаур (Мадхья-Прадеш)

В Надписи Яшодхармана на столбе Мандасора представляют собой набор санскритских надписей начала VI века, обнаруженных на археологических раскопках в деревне Сондани (सोंधनी), примерно в 4 км к югу от Мандзаур (Мандасор) на северо-западе Мадхья-Прадеш, Индия. Они фиксируют победу Ауликара король Ясодхарман над царем гуннов Михиракула. По словам Ричарда Саломона, они отличаются «выдающейся литературной, каллиграфической и исторической ценностью».[1] Надпись дополняет свидетельства буддийских текстов, таких как воспоминания китайского паломника. Xuanzang (Сюань Цанг), который называет Михиракулу чрезвычайно жестоким и варварским, убивал монахов и разрушал монастыри в Гандхара.[2][3] Надпись Мандасора восхваляет Ясодхармана, описывает его как спасшего землю от «грубых и жестоких царей мира». Кали возраст, который наслаждается злобой ".[4]

Впервые Флит опубликовал свой перевод надписи в 1888 году. Перевод надписи был исправлен различными учеными.[5]

Место расположения

Надписи были найдены на паре колонн на месте к юго-востоку от Мандсаура, Мадхья-Прадеш, в тогдашней маленькой деревне под названием Сондани. Город также упоминается в исторических текстах как Мандасор, Дасор или Дасапура.[6][7] На участке были не только колонны, но и руины индуистского храма, а также множество оскверненных панно и статуй. Они были обнаружены Джоном Флитом в 1884 году и впервые опубликованы в 1886 году.[6] В настоящее время он находится на своем первоначальном месте, которое сейчас находится на территории археологического музея Яшодхармана Мандсаура. Это место было раскопано группой под руководством Гарде в 1923 году, которая нашла некоторые предположения Флита неверными. Гард обнаружил фундамент и руины храма примерно в 75 футах (23 м) от колонны, вероятно, храма Шивы, потому что несколько новых найденных надписей были открыты в знак уважения к Шиве, и в них упоминается храм. Он также нашел двойные человеческие фигуры, похороненные в земле внизу. Это было похоже на другое сооружение эпохи Гупта, которое, вероятно, стояло над парой колонн, прежде чем оно было в какой-то момент на этом месте было свергнуто.[7][8]

Описание

Основные надписи находятся на паре светло-красных колонн из песчаника. Основание первой колонны прямоугольное. Выше - квадратное сечение, затем вертикально поднимающаяся шестнадцатигранная колонна. Каждое лицо имеет ширину около 8,5 футов (2,6 м). Надпись найти довольно сложно из-за оттенка камня и древности надписи. Это на 2,17 фута (0,66 м) выше базового блока. Рядом с основным столбом с надписью Флит обнаружил несколько руин панелей и статуй, которые не были частью столба или надписи, а были частью более крупного памятника, который был с ним. Флит отметил, что во время своего визита в 1884 г. здесь «по всей колонне есть ряд следов долота», и он был «намеренно сломан вставкой клиньев».[6]

Надпись сохранилась в форме, которую можно проследить с помощью технологии туши. Он занимает площадь около 3,25 футов (0,99 м) на 1,25 фута (0,38 м). Они написаны на санскрите, шрифтом Гупта более поздней северной разновидности, например, в манере письма. Упагудха вписаны. Текст в стихотворной форме, а в конце вписано имя писца в прозе.[6]

Надпись гласит, что владения Ясодхармана занимали области между Река Брахмапутра (Ассам) до западного океана (Аравийское море, Синд) от Гималаев (Кашмир) до гор Махендра (Одиша или другое место в Западных Гатах).[6] В нем говорится, что Михиракула был побежден, и воздавал должное Ясодхарману. Надписи не датированы.[6]

Столб для надписей 1

Сиддхам опубликовал критически отредактированную версию надписи как:[9]

Столп Яшодхарман в Сондани, Мандзаур с надписью Сондани.

1. vepante yasya bhīmastanitabhayasamudbhrāntadaityā digantāḥśṛṅgāghātai sumeror vvighaitadṛṣadaḥ kandarā ya karoti | ukṣāṇa taṃ dadhānaḥ kṣitidharatanayādattaprā
2. āvirbhūtāvalepair avinayapaubhir llaṅghitācāramārggairmmohād aidaṃyugīnair apaśubharatibhiḥ pīḍyamānā narendraiḥ | yasya kṣmā śārṅgapāṇāāāā
3. ниндйачарену йо смин винаямуши юге калпанаматтравритйараджасв анйешу пансув ива кусумабалир ннабабхасе прайуктах | са шрейодхамни самра ити манубхаратāлалих
4. вы bhuktā guptanāthair на сакал vasudhākkrāntidṛṣṭapratāpairnājñā hūṇādhipānāṃ kṣitipatimukuṭāddhyāsinī Yan правишта | deśāṃs TAn dhanvaśailadrumaśahanasaridvīrabāhūpagūḍhānvīryāvaskannarājñaḥ svagṛhaparisarāvajñayā лет bhunakti
5. lauhityopakaṇṭhāt talavanagahanopatyakād ā mahendrādā gaṅgāśliṣṭasānos tuhinaśikhariṇaf paścimād ā payodheḥ | sāmantair йасйа bāhudraviṇahṛtamadaiḥ pādayor ānamadbhiścūḍāratnāṅśurājivyatikaraśabalā bhūmibhāgāḥ kriyante ||
6. стханор анйаттра йена пранатикṛпаатṃṃ прапитам ноттамангайасйашлиṣṭо бхуджабхйṃṃ вахати химагирир дурггашабдабхиманаМ | никаис тенапи ясйа праṇатибхуджабаламрдай
7. [gå] м evonmātum ūrddhvaṃ vigaṇayitum ива джйотишам cakkravālaṃnirddeṣṭuṃ mārggam uccair ddiva ива sukṛtopārjjitāyāḥ svakīrtteḥ | tenākalpāntakālāvadhir avanibhujā śrīyaśodharmmaṇāyaṃstambhah stambhābhirāmasthirabhujaparigheṇocchritiṃ nāyito ttra ||
8. ś (л) yeanṅ car
9. iti tuṣṭūṣayā tasyanṛpateḥ puṇyakarmmaṇaḥ | vāsulenoparacitaḥ ślokaḥkakkasya sūnunā || utkīrṇṇā govindena ||

Перевод Флота надписи на столбе 1

Надпись переведена Джон Фейтфулл Флот в Corpus Inscriptionum Indicarum: надписи ранних гуптов в 1888 г .:[6]

1. «Пусть это очень длинное знамя (бога) Шулапани разрушит славу ваших врагов; (то знамя), на котором изображено (изображение) быка (Нанди ), отмеченный пятью пальцами (обмакнутыми в краситель, а затем) наложенными на него (Парвати), дочерью горы (Гималаи ), который заставляет трястись далекие области, в которых демоны обезумели от страха (своим) ужасным ревом; (и) кто делает долины (горы) Сумеру чтобы их камни раскололись от ударов его рогов!

2. Тот, чья рука, как если бы (рука) (бога) Шарнгапани, - предплечье которого покрыто огрубевшими частями, вызванными жесткой тетивой (его) лука, (и) который стойкие в успешном выполнении обетов на благо человечества, - земля приняла себя (для помощи), когда она была поражена царями нынешнего века, которые проявили гордость; которые были жестокими из-за отсутствия надлежащей подготовки; кто из заблуждения преступил путь хорошего поведения; (и) лишенные добродетельных удовольствий

3. Тот, кто в этом веке, который является похитителем хорошего поведения, благодаря действию просто (своих добрых) намерений, сиял великолепно, не вступая в общение с другими королями, которые приняли предосудительный образ действий, - так же, как подношение цветов ( прекрасен, когда его не кладут в прах; - тот, в ком, обладая богатством добродетелей, (и поэтому) немного уступая Ману, Бхарате, Аларке и Мандхатри, сияет титул «вселенского владыки» больше (чем в любом другом), как великолепный уровень (набор) в хорошем золоте

4. Тот, кто, пренебрегая (ограничением) границ своего собственного дома, наслаждается этими странами, густо покрытыми пустынями и горами, деревьями, зарослями и реками, и сильными героями, (и) имеющими (своих) королей подверглись нападению (его) доблести, - которой не наслаждались (даже) лорды Гуптас, чья доблесть была продемонстрирована вторжением на всю (остальную часть) землю, (и) которую командование вождей Hûnas , который закрепился на тиарах (многих) королей, не смог проникнуть

5. Тот, перед чьими ногами вожди, убрав (их) высокомерие силой (его) руки, склоняются, из окрестностей (реки) Лаухитья (Река Брахмапутра )[10] до (горы) Махендра земли, у подножия которых непроходимы через рощи пальмир, (и) со стороны (Гималаи) снежная гора, плоскогорья которой окружены (рекой) Ганга, вплоть до Западного океана, - благодаря которому (все) участки земли сделаны из разных оттенков за счет смешения лучей драгоценных камней в прядях волос на макушках (их) голов

Название "Михиракула " (Скрипт Гупта: Гупта аллахабад mmi.jpgГупта ашока hi.jpgГупта Аллахабад r.svgГупта аллахабад ку.jpgГупта аллахабад l.svg, Ммихиракула) в строке 6 дубликатов надписей Ясодхармана на столбе Мандасора. Имя также появляется в основной надписи.

6. Тот, чья (его) голова никогда не была приведена к смирению и поклонению никому другому, кроме (бога) Стану; - он, в объятиях чьих рук (Гималая) снежная гора больше не несет гордости титул места, труднодоступного; - тот, чьи ноги были почтены, даже этим (известным) королем были подарены цветы из прядей на макушке (его) головы Михиракула, чей лоб болел из-за того, что он был низко согнут силой (его) руки в (акте принуждения) поклонения

7. Им, королем, славным Яшодхарман, твердые лучи, чьи руки очаровательны, как столбы, эта колонна, которая выдержит время разрушения мира, воздвигнута здесь, - как бы измеряя землю; как бы перечислить на высоте множество небесных светил; (и) как бы для того, чтобы указать путь своей славы к небесам, достигнутый добрыми делами;

8. (этот столбец), который сияет лучезарно, как если бы это был высокий рукав земли, поднявшийся в радости, чтобы написать на поверхности луны превосходство добродетелей Яшодхармана, в том смысле, что - «Его рождение ( находится) в роду, достойном восхваления; в нем замечено очаровательное поведение, разрушающее грех; он - обитель религии; (и) (хорошие) обычаи человечества остаются актуальными, беспрепятственно (в любом путь) им.

9. Эти стихи были написаны Васулой, сыном Какки, из желания таким образом прославить этого царя за его заслуги. (Этот панегирик) был выгравирован Говиндой ".

— Столп Мандсаура Надпись Яшодхармана[4]

Исправления к переводу Флита

Информация о Победном столпе Яшодхармана в Сондани, Мандсаур

Ученые опубликовали серию статей, в которых ставится под сомнение перевод Флита, и в некоторых из них были предложены значительные исправления.[9] Например, Лоренц Франц Кильхорн опубликовал следующие исправления, которые, по мнению Флота, являются лучшим переводом:[11]

  • Строка 3: Тот, в Котором наделен богатством добродетелей, (и поэтому) уступающий лишь Ману, Бхарате, Аларке и Мандхатри, титулу «вселенского владыки» - который в эту эпоху является похитителем добра. поведение, применяемое с чисто воображаемым значением к другим царям, предосудительного поведения, совсем не сияло (будучи в их случае) подобно подношению цветов (помещенных) в прах, - сияет еще больше (что обычно бывает) , как сияющий драгоценный камень (в оправе) из хорошего золота.
  • Строка 6: Тот (Ясодхарман), которому было оказано почтение обеим ногам, с дополнительными подарками цветов из прядей волос на макушке (его) головы даже тем (известным) королем Михиракулой, чья голова никогда (ранее ) был приведен к смирению и поклонению любому другому, кроме (бога) Стхану, (и) объятых руками которого снежная гора ложно гордится тем, что именуется недоступной крепостью, (и) чей лоб был болен из-за того, что (теперь впервые) низко наклонился силой (его) руки в (акте принуждения) в почтении.

Прочие надписи

Дублирующие, но частичные надписи Ясодхармана на столпах Мандасора.

Несколько дополнительных надписей были обнаружены на том же участке Мандасора Флитом и другими учеными между 1884 и 1923 годами. Одна из них является дубликатом, но многие строки были потеряны из-за повреждений в какой-то момент позже.[6][8]

Значимость

По словам Сагара, царь хун Торамана был жестоким и варварским, а Михиракула тем более, во время их правления.[12] Михиракула завоевал Синд к 520 году нашей эры, имел большую армию, управляемую слонами и конницей. По словам Сагара, Михиркула разрушил буддийские памятники, разрушил монастыри. Яшодхарман, около 532 г. н.э., повернул вспять кампанию Михиракулы и положил начало концу эры Михиракулы.[12] Другие ученые утверждают, что об этой эпохе ходит множество легенд, а исторические факты трудно установить. Китайский паломник Xuanzang (Сюань Цанг) упоминает Михиракулу как завоевавшего сначала Кашмир, затем Гандхару, затем попытку завоевать центральную и восточную Индию, но побежденную Яшодхарманом и Нарасимхагуптой Баладитьей. Михиракула был схвачен во время войны, но его жизнь сохранилась, потому что вмешалась мать Баладитьи и выступила против смертной казни.[3][13]

Рекомендации

  1. ^ Ричард Саломон (1998). Индийская эпиграфия: руководство по изучению надписей на санскрите, пракрите и других индоарийских языках. Издательство Оксфордского университета. п. 146. ISBN  978-0-19-535666-3.
  2. ^ Джейсон Нилис (2010). Ранние буддийские сети передачи и торговли: мобильность и обмен внутри и за пределами северо-западных окраин Южной Азии. BRILL Academic. С. 168–169. ISBN  90-04-18159-8.
  3. ^ а б Рамеш Чандра Маджумдар (1977). Древняя Индия. Motilal Banarsidass. С. 242–244. ISBN  978-81-208-0436-4.
  4. ^ а б Флит, Джон Ф. Corpus Inscriptionum Indicarum: надписи ранних гуптов. Vol. III. Калькутта: Правительство Индии, отдел центральных публикаций, 1888, 147–148. Эта статья включает текст из этого источника, который находится в всеобщее достояние.
  5. ^ Агравал, Джаганнатх (1986). «Изучение некоторых стихов надписи на камне Мандасор, датированного 529 годом Малавы». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии. Издательство Кембриджского университета. 118 (01): 53–58. Дои:10.1017 / s0035869x00139103.
  6. ^ а б c d е ж грамм час Джон Флит (1888), Надписи королей Гуптов и их преемников, Corpus Inscriptionum Indicarum, т. 3, стр. 142-150 со сносками, Эта статья включает текст из этого источника, который находится в всеобщее достояние.
  7. ^ а б Мандасор - основной столп Ясодхармана, Сиддхам, Школа восточных и африканских исследований, Великобритания (2015)
  8. ^ а б М.Б. Гарде (1923 г.), Годовой отчет Археологической службы Индии: 1922-1923, Редактор: Д. Брейнерд Спунер, страницы 185-187
  9. ^ а б Мандасор Прашасти из Ясодхармана, первая копия, Сиддхам, Британская библиотека
  10. ^ Corpus Inscriptionum Indicarum Vol 3 стр.145
  11. ^ Л.Ф. Килхорн, Miscellanea Revisions to Corpus Inscriptionum Indicarum Vol. III, Редактор: Джон Флит, Indian Antiquary, Vol. 18, 1889, страницы 219-220
  12. ^ а б Иностранное влияние на Древнюю Индию, Кришна Чандра Сагар стр.216
  13. ^ Луи Рену; Жан Филлиозат (1957). Политическая история Индии с древнейших времен до VII века нашей эры. Автор Дж. Филлиозат.. Susil. С. 176–183.

Координаты: 24 ° 02′29 ″ с.ш. 75 ° 05′30 ″ в.д. / 24,0413 ° с. Ш. 75,0918 ° в. / 24.0413; 75.0918