С. Шринивасан (переводчик курала) - S. Srinivasan (Kural translator)
Тема этой статьи может не соответствовать Википедии общее руководство по известности.Апрель 2018 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
С. Шринивасан | |
---|---|
Родившийся | |
Национальность | Индийский |
Род занятий | Инженер-строитель |
Известен | Идет перевод Тируккурал в Каннада |
С. Шринивасан является Индийский инженер-строитель, известный переводчиком Тируккурал в Каннада.[1]
биография
С. Шринивасан родился в г. Коллегал в Карнатака в тамилоговорящую семью. Он учился в Тарагапуре и Алахалли деревни. Затем он посетил Колледж Святой Филомены в Майсур и Политехнический институт Миссии Шри Рамакришны в Коимбатур. Он начал свою карьеру в 1965 году в качестве инженера-строителя и вышел на пенсию в 2003 году. Затем он начал писать для тамильского журнала. Удаям и стал известен тамильским читателям как «Удаям» Шринивасан.[2] Его перевод Гириш Карнад «Хаявадхана» была поставлена в тамильском сангаме в Дели.[1]
В 2014 году Шринивасан перевел весь текст Курала на каннада в стихах. Он был опубликован Центральный институт классического тамильского языка в Ченнаи.[2]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б Кришнамачари, Суганти (20 ноября 2014 г.). «Под чарами Курала». Индуистский. Ченнаи: Кастури и сыновья. Получено 14 октября 2017.
- ^ а б Сринивасан, С. (2014). Тируккурал в каннаде (на каннаде) (Первое издание). Ченнаи: Центральный институт классического тамильского языка. стр. xxiii. ISBN 978-93-81744-05-5.