Шанти Парва - Shanti Parva

Юдхиштхира получает советы от мудрецов (показано) и умирающего Бхишмы о надлежащем управлении, справедливости и верховенстве закона в Шанти Парва.

В Шанти Парва (санскрит: शान्ति पर्व; IAST: Шанти Парва; «Книга мира») - двенадцатая из восемнадцати книг индийского эпоса. Махабхарата. Он традиционно состоит из 3 дополнительных книг и 365 глав.[1][2] Критическое издание состоит из 3 дополнительных книг и 353 главы.[3][4] Это самая длинная книга среди восемнадцати книг эпоса.

Действие книги происходит после окончания войны - обе стороны приняли мир и Юдхиштхира начинает свое правление Пандава Королевство. Шанти парва излагает обязанности правителя, дхарма и хорошее управление, как советуют умирающие Бхишма и различные Риши.[5] Парва включает в себя множество символических сказок, таких как «голодающий вегетарианец Вишвамитра, крадущий мясо во время голода», и такие басни, как «птица и голуби». В книге также содержится то, что некоторые называют «теорией каста "а также сравнительное обсуждение правила истины и правила ритуалов, провозглашающее, что истина намного превосходит ритуалы.[6] Шанти парва широко изучалась благодаря своим трактатам о юриспруденции, процветании и успехе.[7][8]

Ученые задаются вопросом, была ли парва частично или полностью вставлена ​​или вставлена ​​в более позднем возрасте.[9][10]

Структура и главы

Юдхиштхира прибывает в Хастинапур быть коронованным как король объединенных царств Кауравов и Пандавов.

Этот Парва (книга) традиционно имеет 3 подпарвы (под-книги или маленькие книжки) и 365 адхьяй (разделы, главы).[2][1] Подразделы в этой книге:

1. Раджадхарма анушасана Парва[2][6]
В этой под-книге, помимо прочего, описываются обязанности королей и лидеров.
2. Ападдхарма анушасана Парва[6]
В этой под-книге описаны правила поведения при встрече с невзгодами.
3. Мокша дхарма парва[2]
Эта под-книга описывает поведение и правила для достижения мокши (эмансипации, освобождения, свободы).

Шанти Парва начинается с грустного Юдхиштхира оплакивая человеческие жертвы во время войны. Великие риши приходили сюда, чтобы увидеть этого монарха, среди которых были Вьяса, Нарада, Девала, Девастхана и Канва. Юдхиштхира скорбит о потере своих родственников и особенно о своем старшем брате. Он говорит, что за завоевание царства, невольно, он приказал убить своего брата, потому что его сердце сильно пылает. Он говорит, что если бы ему помогали и Карна, и Арджуна, он мог бы победить богов сам. Он спрашивает Нарада который был знаком со всем миром, причиной заклинивания колеса автомобиля и проклятия своего брата. Нарада говорит: «Ничто не могло устоять перед Карной и Арджуной в битве». А то, что он собирается ему сказать, неизвестно самим богам. Он рассказал ему, как Кунти зачала этого ребенка, и позже он получил статус Суты, как, когда Дрона отказал ему в оружии Брахмы, он встретился с Рамой, как он получил небесное оружие, служа Раме, как он был проклят брамином за убийство его коровы. невольно, Рамой за ложь и богиней земли, как он стал дружить с Дурьодханой, как, когда Дурьодхана силой похитил девушку Калингаса, Карна защищал его от других царей, как когда царь Джарасандха бросил ему вызов битва, которую он вел с ним, как, когда он собирался разрубить тело своего врага на две части, избавил его от желания дружбы. По дружбе он подарил Карне город Малини и Чампа и прославил его своей доблестью. Когда ради их блага Господь небожителей попросил у него естественную кольчугу и серьги, ошеломленный, он отдал это драгоценное имущество. Лишенный доспехов и серег из-за проклятия Брахмана, а также прославленного Рамы, дара, дарованного Кунти, иллюзий, наложенных на него Индрой, его пренебрежительного отношения Бхишмой как наполовину воина-машины, разрушение его энергии, вызванное острыми речами Шаля, политикой Васудевы и, наконец, небесным оружием, данным Арджуне из Рудры, Индры, Ямы, Варуны, Куверы, Дроны и Крипы, с помощью которых владелец Гандивы сумел убить этого тигра. среди людей Карна, сын Викартаны, сияющий, как солнце. Сказав эти слова, небесный Риши Нарада замолчал. Юдхиштхира скорбит, проливает обильные слезы, и Кунти утешает его. Юдхиштхира объявляет о своем желании отречься от царства, уйти в лес как нищий и жить в тишине. Он получает совет от своей семьи, а затем от мудрецов Нарада и Вьяса, а также Девала, Девастхана и Канва.[6] Парва включает в себя историю о царе Джанаке и царице Видехас, представляя теорию настоящего нищего как человека, который не жаждет материального богатства, а не человека, который отказывается от материального богатства ради внешнего вида. Арджуна утверждает, что более добродетельно создавать и поддерживать добродетельное богатство и делать с ним добро, чем не создавать и не иметь его. Юдхиштхира бросает вызов Арджуне, откуда ему знать. Затем вмешивается мудрец Вьяса и предлагает аргументы из Вед, которые подтверждают комментарии Арджуны и историю Санкхи и Ликхиты. Кришна соглашается с Арджуной и Вьясой и добавляет свои аргументы. Затем Васудева велит ему подойти к Бхишме, который был в своей постели из стрел, и расспросить его о знании жизни и обязанностей четырех категорий, прежде чем он исчезнет. Все они идут на встречу с Бхишмой, где Кришна избавляет Бхишму от боли, используя свою силу, а Бхишма читает им лекцию об обязанностях царя в последующие дни.[2][6]

Шанти Парва излагает теорию управления и обязанностей лидера.[5] Эта теория изложена в смерти Бхишмы Юдхиштхире и его братьям (показано), а также в словах мудреца. Видура.[1]

Шанти парва - это трактат об обязанностях царя и его правительства, дхарме (законах и правилах), надлежащем управлении, правах, справедливости и описывает, как они создают процветание. Юдхиштхира становится королем процветающего и мирного королевства, Бхима - его наследником, мудрец Видура - премьер-министром, Санджая - министром финансов, Арджуна - министром обороны и юстиции, а Дхаумья назначается ответственным за служение священникам и советникам короля.[1][6] В эту книгу также входит трактат по йога как прочитал Кришна.

Английский перевод

Шанти Парва была написана на санскрите. Доступны несколько переводов книги на английский язык. Два перевода XIX века, которые сейчас находятся в общественном достоянии, принадлежат Кисари Мохану Гангули.[1] и Манматха Нат Датт.[2] Переводы различаются в зависимости от интерпретации каждого переводчика.

Библиотека глиняного санскрита опубликовала набор из 15 томов Махабхараты, который включает перевод Шанти Парвы Алекса Винна. Этот перевод современный и использует старую рукопись Эпоса. В переводе не удаляются стихи и главы, которые сейчас широко считаются фальшивыми и тайно добавлены в эпос в 1 или 2 тысячелетии нашей эры.[11]

Деброй в 2011 г., отмечает[12] Это обновленное критическое издание Шанти Парвы, после удаления стихов и глав, общепризнанных как ложные и вставленных в оригинал, содержит 3 под-книги, 353 адхьяи (главы) и 13 006 шлок (стихов).

Характерные черты

Шанти парва - самая длинная книга и наибольшее количество стихов - включает в себя множество трактатов и басен. Примеры включают теорию касты,[13] теория управления,[14] и басня о злом птице и сострадательных голубях.[6]

Шанти парва о касте

Главы 188 и 189 парвы начинаются с изложения теории Бхригу. варна, согласно которым брамины были белыми, кшатрии - красными, вайшьи - желтыми, а шудры - черными. Риши Бхарадваджа спрашивает, как можно различать касты, когда на самом деле все цвета наблюдаются в каждом классе людей, когда на самом деле люди всех групп испытывают одно и то же желание, один и тот же гнев, один и тот же страх, одно и то же горе, одинаковую усталость, тот же голод, ту же любовь и прочее. эмоции? Все рождаются одинаково, переносят кровь и желчь и умирают одинаково, утверждает Бхарадваджа. Почему существуют касты, - спрашивает Бхарадваджа? Бхригу отвечает, что нет никакой разницы между кастами. Это возникло из-за разграничения работы. Ни для кого из них не запрещены обязанности и обряды посвящения.[2][6] В соответствии с Джон Мьюир, Шанти Парва и сопутствующая книга Анушасана Парва ни утверждение, ни рождение, ни посвящение, ни происхождение, ни книжные знания не определяют достоинства человека; только их действительное поведение, выраженные качества и добродетели определяют заслуги.[15] Шанти Парва утверждает, что не существует высшей касты.[16]

Шанти парва об управлении

Парва посвящает более 100 глав обязанностям короля и правилам надлежащего управления. Процветающее королевство должно руководствоваться истиной и справедливостью.[17] В главе 58 Шанти парвы говорится, что долг правителя и его кабинета - дать людям возможность быть счастливыми, стремиться к истине и действовать искренне. Глава 88 рекомендует королю взимать налоги, не нанося ущерба способности или способности граждан обеспечивать богатство монархии, точно так же, как пчелы собирают мед с цветов, хранители коров получают молоко, не морив теленка голодом или не причиняя вреда корове; те, кто не может нести бремя налогов, не должны облагаться налогом.[1] Глава 267 предлагает судебному персоналу обдумывать перед вынесением приговора только приговор о наказании, пропорциональном преступлению, избегать суровых и высших наказаний и никогда не наказывать невинных родственников преступника за преступление.[18] В нескольких главах, таких как 15 и 90, парва утверждается, что надлежащая функция правителя - править согласно дхарма; он должен вести простую жизнь и не должен использовать свою силу, чтобы наслаждаться роскошью жизни.[2][5] Шанти Парва определяет дхарма не с точки зрения ритуалов или каких-либо религиозных предписаний, а с точки зрения того, что увеличивает Сатья (правда), Ахимса (ненасилие), Астея (отказ от кражи собственности, созданной другим лицом), Shoucham (чистота) и Дама (сдержанность).[19][20] В 109-й главе «Шанти парвы» утверждается, что у правителей есть дхарма (долг, ответственность), чтобы помогать возвышению всех живых существ. Шанти Парва утверждает, что лучший закон улучшает благополучие всех живых существ, не нанося вреда какой-либо конкретной группе.[2][21]

Птица и голуби

Басня о птице и голубях читается в Шанти парва.

Шанти Парва декламирует множество символических басен и сказок,[22] одна из них - басня о птице и голубях. Эта басня цитируется в главах с 143 по 147. Бхишма к Юдхиштхира, как урок добродетели, выгоды и желания:[23] Злой охотник зарабатывал себе на жизнь тем, что жестокими методами ловил диких птиц в лесу и продавал их на мясо или в качестве домашних животных. Однажды, когда он был в лесу, налетела холодная буря. Буря сбила голубя, который беспомощно лежал на земле и дрожал от холода. Птиц подобрал голубя и посадил в клетку, чтобы продать. Буря продолжалась. Птиц решил укрыться и провел холодную ночь под деревом. Сидя под огромным деревом, он громко призвал всех божеств и существ, обитающих на дереве, позволить ему укрыться, поскольку он их гость. На одной из ветвей дерева жила голубиная семья, хозяйка гнезда которой вышла за едой, но не вернулась. Голубь-самец сетовал на то, как он скучал по жене, ворковав: «Чей-то дом - это не дом, это жена, которая делает дом. Без моей жены мой дом опустошен. Если моя жена не вернется сегодня, я не вернусь. хочу жить, потому что нет друга лучше жены ».[6] Пропавшая жена плачущего голубя была в клетке внизу.

Голубь в клетке позвала своего голубя-мужа и попросила его не беспокоиться о ней или о своем собственном желании, а относиться к птицеру как к гостю в меру своих возможностей. - Птица замерзла и голодна, - сказала голубка. Будьте к нему гостеприимны, не горюйте обо мне. - Надо быть добрым ко всем, даже к тем, кто тебя обидел, - сказала голубка. Муж-голубь, тронутый просьбой жены, прилетел и поприветствовал птицу. Голубь спросил, чем он может помочь птицу. Птиц сказал, что теплый огонь может прогнать его холод. Итак, голубь собрал сухие листья и поджег их.[6] Огонь согрел птицу, который затем сказал голубю, что он очень голоден. Голубю нечего было предложить гостю. Итак, голубь трижды обошел вокруг костра, затем велел птицу съесть его, и голубь вошел в огонь, чтобы накормить птицу. Сострадание голубя потрясло охотника, и он начал размышлять о своей жизни. Птицарь решил быть сострадательным ко всем существам. Он молча выпустил голубку из клетки. Она, только что потерявшая своего мужа-голубя в огне, была так сильно влюблена, что тоже пошла в огонь. Птиц заплакал, и его охватила печаль из-за всех ран и боли, которые он причинил диким птицам за эти годы.[2]

Критический прием

Ученые[24][25] поставили под сомнение хронологию и содержание многих глав Шанти Парва и сопутствующей книги, Анушасана Парва. Эти ученые спрашивают, представляют ли эти две книги мудрость древней Индии, или эти главы были тайно ввезены для распространения социальных и моральных теорий в средневековую эпоху Индии или во втором тысячелетии нашей эры.[9]

В 1923 году Айер сравнил различные версии рукописей Шанти Парва, найденные в восточной, западной и южной Индии, на санскрите и на разных языках Индии. Сравнение показало, что, хотя некоторые главы и стихи по моральным и этическим теориям можно найти во всех рукописях, между многими частями рукописей есть серьезные несоответствия. Мало того, что различается порядок глав, отсутствует большое количество стихов, в рукописях они полностью различаются или несколько не соответствуют друг другу. Наиболее противоречивыми были разделы, касающиеся общественных обычаев, каст и определенных обязанностей королей. Айер утверждает[10] эти главы были тайно переправлены и вставлены в «Махабхарату» или ответы переписаны в соответствии с региональной повесткой дня или взглядами. Альф Хильтебайтель аналогичным образом поставил под сомнение хронологию и подлинность некоторых разделов Шанти и Анушасана Парвас.[26] Кисари Мохан Гангули также рассматривает Шанти Парву как более позднюю вставку в Махабхарату.[27]

Цитаты и учения

Раджадхарма анушасана парва, Глава 25:

Печаль приходит после счастья, а счастье - после печали;
Человек не всегда страдает печалью и не всегда наслаждается счастьем.

Только тупые глупцы и хозяева своей души наслаждаются здесь счастьем;
Однако они, занимающие промежуточное положение, страдают от несчастья.

Счастье и несчастье, процветание и невзгоды, приобретение и потеря, смерть и жизнь, в свою очередь, посещают все создания;
Мудрый человек, наделенный невозмутимой душой, не возгордится ни радостью, ни печалью.

— Вьяса, Шанти Парва, Махабхарата Книга xii.25.23-31[28]

Раджадхарма анушасана парва, Глава 56:

Ничто так не ведет к успеху королей, как Истина,
царь, преданный Истине, наслаждается счастьем здесь и в будущем.
Даже для риши, о царь, Истина - величайшее богатство,
Точно так же и короли: ничто так не вселяет в них уверенность, как Истина.

— Бхишма, Шанти Парва, Махабхарата Книга xii.56.17-18[29]

Ападдхарма анушасана парва, Глава 138:

Никто никому не друг,
никто не доброжелатель никого,
люди становятся друзьями или врагами только из интереса.

— Бхишма, Шанти Парва, Махабхарата Книга xii.138.108[30]

Ападдхарма анушасана парва, Глава 142:

Я не наставляю вас относительно долга на основании того, что я узнал только из Вед;
То, что я сказал вам, является результатом мудрости и опыта, это мед, собранный учеными.
Короли должны собирать мудрость из разных источников,
Невозможно успешно жить в мире с помощью односторонней морали;
Долг должен исходить из понимания, методы добра всегда должны определяться.
Царь с помощью своего понимания и руководствуясь знаниями, собранными из различных источников,
должны устроить так, чтобы можно было соблюдать моральные законы.

— Бхишма к Юдхиштхира, Шанти Парва, Махабхарата Книга xii.142.3-7[31]

Мокша дхарма парва, Глава 259:

Все люди, живущие на этой земле, полны сомнений относительно природы Праведности.
Что это называется праведностью? Откуда приходит праведность?

— Юдхиштхира, Шанти Парва, Махабхарата Книга xii.259.1-2[32]

Мокша дхарма парва, Глава 259:

Праведность как плод приносит счастье;
Нет ничего выше истины; Все подкреплено истиной, и все зависит от истины.

Нельзя забирать чужие свойства, это вечный долг;
Вор всех боится, других считает такими же грешными, как он сам;
Чистосердечный человек всегда полон бодрости и нигде не боится;
Такой человек никогда не видит своего проступка в других людях.

Человек никогда не должен поступать с другими так, как ему не нравится, когда другие поступают с ним;
Какими бы ни были желания одного человека в отношении самого себя, он непременно должен дорожить другим.

Создатель установил Добродетель, наделив ее силой удерживать мир.

— Бхишма, Шанти Парва, Махабхарата Книга xii.259.5-25[33]

Мокша дхарма парва, Глава 299:

Нет определенного времени для обретения праведности. Смерть никого не ждет. Когда человек постоянно бежит к пасти Смерти, совершать праведные поступки нужно всегда. Подобно слепому, способному с вниманием передвигаться по собственному дому, мудрому человеку, настроенному на Йога, удается найти путь, по которому он должен идти. (...) Тот, кто идет по пути, рекомендованному разумом, обретает счастье здесь и в будущем.

— Парашара, Шанти Парва, Махабхарата Книга xii.299[34]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж Гангули, К. (1883-1896) "Шанти Парва " в Махабхарата Кришны-Двайпаяна Вьяса (12 томов). Калькутта
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j Датт, М. (1903) Махабхарата (том 12): Шанти Парва. Калькутта: Elysium Press
  3. ^ van Buitenen, J.A.B. (1973) Махабхарата: Книга 1: Книга начала. Чикаго, Иллинойс: University of Chicago Press, стр. 477-478.
  4. ^ Деброй, Б. (2010) Махабхарата, том 1. Гургаон: Penguin Books India, стр. Xxiii - xxvi
  5. ^ а б c С. Н. Мишра (2003). Государственное управление и децентрализация, Vol. 1. Mittal Publications. п. 935. ISBN  81-7099-918-9.
  6. ^ а б c d е ж грамм час я j Джон Мердок (1898 г.), Махабхарата - английское сокращение, Христианское литературное общество Индии, Лондон, страницы 108-115
  7. ^ Сивакумар и Рао (2010), Интегрированная структура для управления, основанного на ценностях - Вечные руководящие принципы индийского этоса, Международный журнал индийской культуры и управления бизнесом, 3 (5), страницы 503-524
  8. ^ Харроп Фриман (1959), Введение в индуистскую юриспруденцию, Американский журнал сравнительного права, 8 (1), страницы 29-43
  9. ^ а б ВИШНУ С. СУКТАНКАР (1933), Махабхарата, критически отредактированная версия В архиве 2014-02-02 в Wayback Machine История обсуждения различных противоречащих друг другу версий Махабхараты, Архив Университета Геттингена, Германия, раздел Пролог
  10. ^ а б В.В. Айер (1922), Заметки об изучении предварительных глав Махабхараты - попытка отделить подлинную материю от ложной, Рамасвами Шаструлу и сыновья, Мадрас, страницы 270-282, также см. Страницы 1-19
  11. ^ Алекс Винн, Книга XII - Том 3, Библиотека глиняного санскрита, Махабхарата: набор из 15 томов, ISBN  978-0-8147-9453-1, Издательство Нью-Йоркского университета, двуязычное издание
  12. ^ Бибек Деброй, Махабхарата: Том 3, ISBN  978-0143100157, Penguin Books, страницы xxiii - xxiv введения
  13. ^ Джон Мердок, Каста: предполагаемое происхождение: история; Его последствия: долг правительства, индуистов и христиан по отношению к нему и его перспективы, п. 5, в Google Книги
  14. ^ С. Гарг, Политические идеи Шанти Парвы, Индийский журнал политологии, Vol. 65, No. 1 (январь-март 2004 г.), стр. 77-86
  15. ^ Джон Мьюир, Метрические переводы санскритских писателей, Оксфордский университет, Trubner & Co., Лондон, страницы 260-264.
  16. ^ Ален Даниэлу (1993), Добродетель, успех, удовольствие и освобождение: четыре цели жизни в традициях древней Индии, ISBN  978-0892812189, Стр. 26
  17. ^ Саркар, Б. К. (1921), Индийская теория государства, Политология Quarterly, 36 (1), страницы 79-90; Саркар, Б. К. (1920), Теория собственности, закона и социального порядка в индуистской политической философии, Международный журнал этики, 30 (3), страницы 311-325; Саркар, Б. К. (1919), индуистская теория международных отношений, The American Polit Science Review, 13 (3), страницы 400-414
  18. ^ Кисари Мохан Гангули (переводчик), Глава 267: Шанти Парва Махабхарата, изданная П.К. Рой (1890), стр. 385
  19. ^ Суда, Дж. П. (1970), ДХАРМА: ЕГО ПРИРОДА И РОЛЬ В ДРЕВНЕЙ ИНДИИ, Индийский журнал политических наук, страницы 356-366
  20. ^ Муниапан и Дасс (2008), Корпоративная социальная ответственность: философский подход с древней индийской точки зрения, Международный журнал индийской культуры и управления бизнесом, 1 (4), страницы 408-420
  21. ^ Д. Хема (2010), Модели надлежащего управления из древней Индии и их актуальность в настоящее время: исследование, Журнал IBA по менеджменту и лидерству, том 2, выпуск 1, страницы 75-88
  22. ^ Гораций Хейман Уилсон, Рейнхольд Рост (ред.) Очерки санскритской литературы, п. 286, в Google Книги
  23. ^ Шанти Парва В архиве 2014-02-22 в Wayback Machine Махабхарата, перевод Манматхи Натха Датта (1903 г.), стр. 220-222
  24. ^ Э. Вашберн Хопкинс, Эпическая хронология, журнал Американского восточного общества, Vol. 24 (1903), страницы 7-56
  25. ^ В.В. Айер (1922), Заметки об изучении предварительных глав Махабхараты - попытка отделить подлинную материю от ложной, Рамасвами Шаструлу и сыновья, Мадрас
  26. ^ Альф Хильтебайтель, (2001) Переосмысление Махабхараты: Руководство для читателей по воспитанию царя Дхармы, ISBN  0-226-34054-6, University of Chicago Press, см. Главу 1, Введение
  27. ^ Гангули, Кисари Мохан. «Махабхарата, Шанти Парва». Получено 21 января 2015.
  28. ^ Шанти Парва В архиве 2014-02-22 в Wayback Machine Махабхарата, Перевод Манматхи Натха Датта (1903 г.), глава 25, стр. 30-31, сокращенный
  29. ^ Шанти Парва В архиве 2014-02-22 в Wayback Machine Махабхарата, Перевод Манматхи Натха Датта (1903 г.), Глава 56, стр. 78
  30. ^ Шанти Парва В архиве 2014-02-22 в Wayback Machine Махабхарата, перевод Манматхи Натха Датта (1903 г.), глава 138, стр. 202
  31. ^ Шанти Парва В архиве 2014-02-22 в Wayback Machine Махабхарата, Перевод Манматхи Натха Датта (1903 г.), стр. 218
  32. ^ Шанти Парва В архиве 2014-02-22 в Wayback Machine Махабхарата, перевод Манматхи Натха Датта (1903 г.), стр. 385
  33. ^ Шанти Парва В архиве 2014-02-22 в Wayback Machine Махабхарата, перевод Манматхи Натха Датта (1903 г.), стр. 385-386
  34. ^ Махабхарат, Шанти Парва: Часть II. Раздел CCXCIX п. 367-368.

внешняя ссылка