Пустота (спектакль) - The Hollow (play)

Лощина
НаписаноАгата Кристи
Дата премьеры10 февраля 1951 г.
Место премьераКембриджский театр искусств
Исходный языканглийский

Лощина пьеса 1951 года криминалист Агата Кристи. Он основан на книге 1946 г. то же имя.

Задний план

В ее Автобиография Кристи утверждала, что успех А после там не было ничего поставил ее на путь драматурга, а также писателя книг, и что только она с тех пор будет адаптировать свои произведения для сцены, и это Лощина будет ее следующей игрой.[1] Написав это, Кристи забыла о своих промежуточных пьесах Свидание со смертью (1945) и Убийство на Ниле (1946) в дополнение к Мой Чарльзу и Барбара Той адаптация 1949 г. Убийство в доме священника.

Кристи всегда чувствовала, что Лощина сыграет хорошую игру, но она столкнулась с сопротивлением дочери, Розалинд Хикс, которого Кристи нежно описывала как «играющего важную роль в жизни вечных безуспешных попыток отговорить меня». Кристи была полна решимости превратить книгу, которая нравилась и ей, и Розалинде, в пьесу, но была столь же непреклонна, что при этом она потеряет характер Эркюль Пуаро появление которого в книге, как она думала, «испортило его».[2] Роли полицейских также были изменены из книги - с инспектора Грейнджа и сержанта Кларка на инспектора Колкохауна и детектива-сержанта Пенни.

Берти Мейер, спонсор пьес, которые ассоциируются с театральными постановками Кристи еще в Алиби в 1928 г. заключен контракт на производство Лощина в 1950 году и вместе с агентом Christie's Эдмундом Корком были задуманы открыть спектакль в Лондоне, чтобы совпасть с началом спектакля. Фестиваль Британии. Эти планы ни к чему не привели, и Кристи была раздражена отношением, которое она начала получать от Мейера по этому поводу, и его медленной реакцией на постановку другой пьесы, которую она написала. К нулю.[3] Мейер отклонил это предложение, поскольку считал, что его будет слишком сложно разыграть, хотя предполагалось, что антисемитизм в романе главной причиной было то, что он еврей.[4] В течение года, Питер Сондерс, молодой и начинающий театральный продюсер понес значительную потерю, когда поставил экранизацию Дэна Сазерленда Сэра Артура Конан Дойля Книга 1913 г. Ядовитый пояс. Отчаявшись наверстать эти потери, он стал искать пьесу, которую он мог бы взять с собой в тур, которая не потребовала бы слишком больших затрат и которая наверняка привлечет платную аудиторию. Чарльз и Той адаптировали Christie's Убийство в доме священника собирался закончить четырехмесячный пробег на Театр Playhouse и, отчаянно пытаясь минимизировать свои расходы, он пришел к мысли, что имена актеров, сыгравших в постановке, на самом деле не имеют значения, поскольку сама Кристи была достаточно публичным именем, чтобы привлечь аудиторию. Поэтому он намеренно рекламировал пьесу как "Убийство в доме священника" Агаты Кристи скорее, чем "Убийство в доме священника" Агаты Кристи. Это небольшое зрелище сработало. Он возместил свои потери и, что более важно, обратил на себя внимание Кристи, который, раздраженный медленным прогрессом Берти Мейера, дал Лощина вместо этого Сондерсу.[5]

Сондерс столкнулся с большими трудностями при постановке пьесы, включая отказы в помощи в кастинге или финансировании со стороны коллег из театрального мира, которые считали, что пьеса написана плохо. Одной из проблем был кастинг звездной роли леди Ангкателл, и именно Сондерсу пришла в голову идея Жанна Де Казалис - выбор, который Кристи сначала не приняла, но позже признала правильным.[6]

Спектакль открылся в Художественный театр в Кембридж 10 февраля 1951 года, хотя Кристи отсутствовала, поскольку она была в Ирак сопровождая своего мужа Макс Маллоуэн в одной из его археологических экспедиций. Она организовала доставку цветов участницам актерского состава. За сотни миль от нее она как никогда нервничала из-за реакции публики, хотя ее успокаивали телеграммы, в которых говорилось, что премьера прошла успешно. Несмотря на это, Сондерс и режиссер Хуберт Грегг пришлось внести некоторые поправки, чтобы убрать некоторые непреднамеренные комические моменты, произошедшие в первую ночь.[7]

После восьминедельного турне спектакль открылся в Театр Фортуны в Лондоне 7 июня 1951 г. на восторженный отклик прессы. Он передан в Театр послов 8 октября 1951 г.[8] и провел в общей сложности одиннадцать месяцев и 376 выступлений,[9] позволяя Кристи увидеть его по возвращении.

Особое волнение для Сондерса вызвало просьба Королева мэри, известная фанатка Кристи, чтобы посмотреть спектакль, и она пришла в театр Fortune, чтобы сделать это и встретиться с разными актерами в антракте.[8] Сама Кристи была так довольна усилиями Сондерса, что пригласила его на обед сразу после Рождества 1951 года и дала ему коричневый бумажный пакет. Внутри был сценарий новой пьесы, которую она только что написала, Мышеловка.

Синопсис

Действие пьесы проходит в садовой комнате дома сэра Генри Ангкателла, Холлоу, примерно в восемнадцати милях от Лондона. Время: настоящее.

АКТ I

  • В пятницу днем ​​в начале сентября

Спектакль начинается с Генриетты Ангкателл (младшей кузины Генри, около 30 лет), работающей над скульптурой, и сэра Генри Ангкателла, читающего газету. Вскоре входит Люси Ангкателл, жена Генри, и делает несколько характерно бессвязных заявлений о кротах в саду. Обсуждение показывает, что несколько гостей прибудут, чтобы провести выходные в The Hollow. Первым прибывшим гостем является Мидж Хардкасл, еще один двоюродный брат Ангкателлов. Группа размышляет над портретом Эйнсвик, поместья, в котором когда-то жила Люси Ангкателл. Мидж и Генриетта также с любовью вспоминают Эйнсвик, которые провели там часть своего детства или юности. Дворецкий Гаджон вскоре показывает следующего гостя, Эдварда Ангкателла, еще одного кузена и нынешнего владельца и жителя Эйнсвика. Становится ясно, что Мидж любит Эдварда, но Эдвард влюблен в Генриетту. Клан Ангкателля ненадолго покидает сцену, и Гаджон возвращается с обучающейся горничной, представительницей рабочего класса Дорис. Слышен звук машины, и Гаджен приветствует последних гостей, Джона и Герду Кристоу, успешного, но снисходительного врача и его тупоголовую жену. Установив, что Джон не очень думает об интеллекте Герды, он уходит, и входит Генриетта и тепло приветствует Герду. Генриетта дарит Герде статуэтку, для которой она позировала ранее. Джон, сэр Генри и Мидж возвращаются из сада, и Джон выражает презрение к статуэтке. Чтобы снять напряжение, Генри упоминает, что кинозвезда Вероника Крей в настоящее время проживает неподалеку, в коттедже под названием Dovecotes. Джон и Генриетта оказываются одни на сцене, и после того, как Джон раскрывает, что он и Вероника Крей когда-то были любовниками, становится очевидно, что у него и Генриетты в настоящее время роман. Эдвард входит в интимный момент между ними, и Джон уходит. Эдвард пытается убедить Генриетту вернуться с ним в Эйнсвик, но получает отказ. Генриетта уходит одеваться для официального обеда, и на сцену выходят сэр Генри и Мидж. Мидж обсуждает свою работу в магазине одежды, отвергая просьбы своих кузенов принять их финансовую поддержку и аристократический образ жизни. Когда Ангкателлы и Кристоу возвращаются на сцену, неожиданно появляется Вероника Крей. Она жалуется, что в ее доме пропало электричество, а зажигалка не работает, поэтому ей нужны спички. Ожидая, пока Гаджен вернется со спичками, Вероника замечает Джона и раскрывает их прошлое группе. Она просит Джона, ошеломленного ее внешним видом, зайти после обеда. Он соглашается, и акт заканчивается, когда Вероника уходит, а остальные актеры отправляются на обед.

АКТ 2

  • Сцена 1 - Субботнее утро

Входит Джон Кристоу, за ним быстро следует Гаджон с запиской, которая вызывает недовольство Джона. Входит Мидж, и Джон уходит на поиски Генриетты. Входит Люси и рассказывает Мидж, что видела, как Джон вернулся в дом в три часа ночи. Затем сэр Генри проходит через комнату с парой револьверов на пути к стрельбищу, показывая, что Люси является опытной стрелкой, и убеждает Мидж присоединиться к нему в мишенях. Входит Генриетта, слышатся выстрелы за кулисами, за ней быстро следует Герда, которую встревожила стрельба. Генриетта убеждает Герду попробовать выстрелить, и они двое уходят в переулок. Входит Джон и начинает писать письма, а Люси уходит с корзиной яиц. Входит Вероника, прерывая Джона и показывая, что она отправила записку, доставленную Гадженом в начале выступления. Зажигалка Вероники теперь работает, и она показывает, что ее резиденция в Голубятне была частью заговора с целью воссоединения с Джоном. Она выражает заинтересованность в том, чтобы бросить своего нынешнего мужа и выйти замуж за Джона, но Джон отвергает ее, выражая вновь обретенное удовлетворение своим браком и сожаление по поводу романтических действий во время ночного визита в Голубятню. Вероника уходит в ярости, но не раньше, чем угрожает Джону красноречивой репликой: «Если я не могу тебя заполучить, никто не получит». Джон оказывается один, слышит шум за кулисами и идет на разведку. Слышны выстрелы, и когда Джон шатается и падает, на сцену вылетает револьвер. Герда входит первой и берет револьвер. Весь актерский состав быстро входит, и Джон собирает силы назвать имя «Генриетта». Генриетта вырывает у Герды револьвер, а Гаджен вызывает доктора, и тут же занавес падает.

  • Сцена 2 - Позже в тот же день

Поднимается занавес перед Люси, Эдвардом, Генриеттой и Мидж, сидящими в неловкой тишине. Люси выражает восхищение инспектором Колкхауном, детективом Скотланд-Ярда, расследующим убийство. Входит Гаджон с обедом, и он и Люси тайно обмениваются комментариями о корзине с яйцами Люси. Люси и Эдвард выражают мнение, что Герда, обнаруженная с пистолетом рядом с Джоном после стрельбы, является его убийцей, в то время как Генриетта настаивает, что Герда заслуживает возможности защитить себя. Входит Герда, вскоре за ней следуют сэр Генри и инспектор Колкохаун. Колкохаун рекомендует Герде нанять адвоката, прежде чем делать заявление, но она отказывается и описывает свое появление так, как публика наблюдала сразу после стрельбы. Герда утверждает, что между ней и Джоном не было разногласий в ответ на вопросы Колкохауна. Затем Колкохаун просит допросить Люси, которая, в восторге от интриги, охотно подчиняется. Они уходят с сэром Генри, оставляя Эдварда и Генриетту наедине. Становится очевидным, что оба знали о свидании Джона и Вероники, Эдвард выражает сочувствие потере Генриетты, а Генриетта испытывает эмоциональный срыв из-за смерти Джона. Генриетта уходит, когда входит Мидж. Эдвард тоскует по Генриетте, по-отечески утешая Мидж. Она пытается преодолеть его предубеждения, указывая на то, что она больше «не ребенок». Эдвард вызван на допрос инспектором, и Генриетта возвращается с прогулки. Она и Мидж обсуждают неуместные привязанности Эдварда, и Генриетта рекомендует, чтобы Мидж была более смелой в своих достижениях. Люси заменяет Генриетту на сцене и выражает желание, чтобы Генриетта и Эдвард поженились, гарантируя, что поместье Эйнсвик останется в семье. Входит инспектор с сержантом полиции Пенни. Они спрашивают Мидж, которая скрывает свои знания о романе Джона с Генриеттой, но признает, что последние слова Джона были именем Генриетты. Полиция остается на сцене одна. Они отмечают, что Эдвард отрицает, что у Кристоу есть последние слова, в то время как сэр Генри поддерживает версию событий Мидж. Генриетта возвращается, откровенно отвечает инспектору, что у них с Джоном были романтические отношения, и утверждает, что Герда не обращает внимания на этот роман. После ее ухода Колкохаун признается Пенни, что личность убийцы все еще не установлена. Входит Гаджон и предполагает, что таинственная сумочка, найденная на диване, может принадлежать Веронике Крей. К счастью, появляется Вероника, узнав об убийстве. Она утверждает, что Джон был одержим ею, и что ей пришлось отвергнуть его предложение о примирении. Она утверждает, что владеет сумочкой, но приходит в ярость, когда Колкохаун показывает пистолет, который он нашел в сумке. Вероника выбегает, отказываясь от дальнейших комментариев без адвоката.

АКТ III.(Свет приглушен во время выступления, чтобы обозначить прохождение одного часа.)

  • В следующий понедельник утром

Поднимается занавес, и инспектор Колкохаун и сержант Пенни рассматривают портрет Эйнсвика и обсуждают наследство поместья. Входит Дорис, показывает, что видела Гаджена с револьвером в день убийства, и быстро уходит. Входит сэр Генри и после того, как его спрашивают о его коллекции огнестрельного оружия, говорит, что среди них было оружие, которое Герда держала в руках во время убийства, и что он принес его в переулок, но впоследствии обнаружил его пропажу. Кулкухун утверждает, что баллистические данные доказывают, что это не было орудием убийства. По просьбе Кулкухуна Генри снова проверяет свою коллекцию и обнаруживает, что второе ружье того же калибра отсутствует. Колкохаун показывает ему пистолет, найденный в сумочке Вероники, и Генри подтверждает, что это одно и то же оружие. Затем Колкохаун спрашивает Гаджона о более раннем заявлении Дорис; Пескарь подтверждает случившееся, говоря, что он просто встал (обнаружив лежащее оружие) и просто забыл об инциденте. Входит Люси, отпускает Гаджон и показывает, что дворецкий пытался ее прикрыть - пистолет был в ее корзине с яйцами, хотя она утверждает, что не помнит, почему. Когда детективы ушли, она признается Генри, что думала, что с Джоном может произойти несчастный случай, связанный с корзиной, но она никогда не зайдет так далеко, чтобы совершить убийство. Эдвард и Мидж вскоре оказываются на сцене одни. Пристрастия Эдварда изменились, и он и Мидж обручились. Входит Люси, она в восторге от новостей. Мидж и Генриетта беседуют наедине, и Мидж начинает подозревать, что Эдвард только предложил создать иллюзию, что он не влюблен в Генриетту, что могло быть для него мотивом убить Джона. К тому времени, когда Эдвард возвращается, Мидж убеждается в этой мотивации и отменяет их помолвку. Эдвард обезумел и возвращается на сцену с пистолетом, явно подумывая о самоубийстве. Мидж находит его, признается в своих опасениях, и они примиряются. Все отправляются на официальное расследование убийства, и огни гаснут.

Час спустяВходят Герда и Генриетта. Генриетта спрашивает Герду, что она сделала с кобурой орудия убийства, заявляя, что, если они смогут избавиться от этого, не будет никаких улик и никто не будет признан виновным в убийстве. Герда притворяется невежественной, но Генриетта настойчива. Герда сообщает Генриетте, что обрезанные обрывки находятся в ее кожевенной сумке, и признается, что она была свидетельницей измены Джона с Вероникой и поэтому должна была убить его. Генриетта уходит за сцену, чтобы выпить чаю, чтобы успокоить измотанные нервы Герды. Герда, думая, что ее никто не видит, достает из сумочки пузырек с ядом и наливает немного в напиток Генриетте. Генриетта вернулась быстрее, чем ожидала Герда, и молча наблюдает за этим прямо за пределами комнаты. Она входит, на этот раз более шумно. Озвучивая свое решение выпить чай с Гердой, а не херес, который она налила себе, она уходит, чтобы взять еще одну чашку. Герда берет револьвер, но входит инспектор Кулкуухун и забирает его у нее. Услышав, что Вероника Крей не будет признана виновной в убийстве (она каким-то образом знает о пистолете в сумочке Вероники), Герда впадает в истерику и зовет умершего мужа. Инспектор Колкохаун бессознательно предлагает отравленный напиток Герде, которая выпивает его до того, как осознает, что сделала. Генриетта возвращается и объясняет отравленный напиток Колкохауну, который показывает, что он вывел вину Герды из ее персонажа. Входит Люси, гаснет свет, инспектор вызывает полицейский участок.

Прием

Времена рассмотрел пьесу в номере от 8 июня 1951 года. Рецензент посчитал, что хор, который излагает мотивы подозреваемого на любом этапе детективного сюжета, «избавит автора от проблем и скуки публики», но продолжил, что «после того, как был нанесен смертельный выстрел. была уволена, и полиция прибыла, чтобы задать вопросы, не может быть ничего, кроме восхищения дерзким умением, с которым она направляет тревогу сначала то так, то потом, и все же умудряется позволить уверенности прийти в должное время с эффектом подлинного удивления " Рецензент охарактеризовал пьесу как «гениальное развлечение», хотя и признал, что «игра актеров не была слишком изысканной».[10]

Кредиты лондонского производства

Директор: Хуберт Грегг

В ролях:[11]

Публикация

Пьеса опубликовала Samuel French Ltd. Дата публикации, согласно Английский каталог книг 14 мая 1953 г., но копия файла в Британская библиотека датируется 1 июля 1952 года (дата авторских прав в пьесе - 1952 год).

Впервые он был опубликован в твердом переплете в Мышеловка и другие пьесы от Сыновья Дж. П. Патнэма в 1978 г. (ISBN  0-396-07631-9) и в Великобритании Харпер Коллинз в 1993 г. (ISBN  0-00-224344-X).

использованная литература

  1. ^ Кристи, Агата. Автобиография. (Стр. 472). Коллинз, 1977. ISBN  0-00-216012-9
  2. ^ Автобиография. (Стр. 473).
  3. ^ Сондерс, Питер. Человек-мышеловка. (Стр.108) Коллинз, 1972. ISBN  0-00-211538-7
  4. ^ Пендергаст, Брюс (2004). Путеводитель для каждого человека по тайнам Агаты Кристи. Издательство Trafford Publishing. п. 308. ISBN  978-1-4120-2304-7.
  5. ^ Сондерс. (Страницы 106–108)
  6. ^ Сондерс. (Страницы 112–113)
  7. ^ Морган, Джанет. Агата Кристи, биография. (Стр.288) Коллинз, 1984 ISBN  0-00-216330-6.
  8. ^ а б Сондерс. (Страницы 114–115)
  9. ^ Коллекционер книг и журналов. Выпуск 174. Сентябрь 1998 г.
  10. ^ Времена 8 июня 1951 г. (стр. 6)
  11. ^ Кристи, Агата. Мышеловка и другие пьесы (Стр.174) ХарперКоллинз, 1993. ISBN  0-00-224344-X